找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3028|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。
6 n" o* z9 J4 j1 i: Z9 x1 y  2  The line is busy. 占线。
' i- {4 s, c; G4 x  3 No answer.  没有人接电话。
, t- j8 Z8 v# [' L: S5 D     4 He is on the phone. 他正在通话。
2 o" }/ w: B7 l6 E  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
7 C4 S3 @2 |9 N% ]3 N0 I7 m  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 ; j7 J% j/ Z3 N$ m7 U0 Q
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的?
5 q4 o* j: L( e9 `! p0 X8 r& {6 y  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 4 U2 E8 P. }  g  |2 @3 @
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 # y1 v/ v6 q. H. P* H4 a
  10 Please ring off.  请挂电话。 % K3 I: H# M) o$ L" Y
  11 I'll call you back.
3 `- d+ p5 D4 x+ G4 \  12 Let me talk to her over the phone.
- ^$ V! w8 {6 ~; ^. a/ p7 Y  13 Would you call Miss Shen to the telephone? 7 G* Y4 E( ], y9 @
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message?
; `; \( ?2 z: J- U- x  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
- k4 c4 s5 _% N" @, G" k  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
6 ~% J0 v/ v1 p+ t% J  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
5 C% d& d% _$ j8 N  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
$ k( ~4 f- O+ ~& r0 a  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 2 h; J. J1 Q* }* O# V) F  G/ V
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? $ I- S' L% E& ^* }- U: Q! h. P# U
  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
! S* b. h! ]' H$ l  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
4 v8 M( v6 K( z+ z  q1 v2 _; k3 j  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的? 4 Y' O; p3 ?# S* O, {6 y. O- ^5 H
  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
+ A3 F) t  c9 O# L/ R1 Q  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? 2 @% O" e% B+ _) b0 J) j; ]
  这个,呃,我看可以。您想透支多少?
, ~" y! s- B$ b9 {  A  24 Is there any interest on this money?
$ C: Q+ T2 n: R" A  这笔透支要利息吗?
: Z7 N) Y/ X: I) j& t& ~( g  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. # `; m  |  W; U0 N
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 * i0 R# f  p; w
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
; e7 }1 s; O5 L, t  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 + [; ~* D7 C+ v
  27 I want to buy some traveler's checks.
0 J8 R, l$ B( H! s  我想买些旅行支票。 9 v( F# i; f' J
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
% L% c5 k% }! g2 E" Y& A6 s/ A  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? + j( r- e  o8 I  j6 M6 D
  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? - ^! ]  X3 {! l/ a" {! @% W
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 * w3 e* f: B5 `$ q7 T4 e
  31 The cheque will be cleared in about three days. ; j9 N& o, i+ s0 z! H9 C3 {; Y
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
( x' g+ v' T" V& k2 I) E/ V  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。
& w+ F7 u0 z9 k; F) ~) I# A  33 Hello, may I change some money with my Master card?
& T3 T2 m; h4 H5 O$ n  我能否用万事达卡来兑换些钱吗? * Y1 I# {! H0 k* S% x
  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
; {! N# l1 U% B3 q6 @# `" s$ V; L  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange 1 b, a; [! @# Q# C, ^* C. A
  memo. % D- e; p, e" q3 l
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。 ! ]( x! a; @( T8 t$ U$ o
  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
. F6 ^4 u5 P, {* i' v) G  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧? ( _1 p. j5 ^9 N6 R
  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗?
, S. _" s7 @6 B, m  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? 0 V8 ]0 V# s# L/ b- O# W/ @, V4 Q9 Z
  您想要航空信还是电汇,先生? 7 o$ R6 x" a4 A) }" N* Z8 Y% z  r5 B
  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。
; @2 N; N' a: Y5 f; o. M, V3 Y  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
  T" Q4 p# |8 Q4 c  K- V1 ~1 b1 x  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 9 J, h2 b3 H5 h. D- m8 o& f
  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 ) u8 c' p' R* f9 d1 b, D4 i9 g, d
  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
# {  n5 p3 @; S6 X0 ]3 E0 Q  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
3 w3 _- l6 A* T1 }) E& K$ I1 [" i  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here? 7 j1 [3 ~& M5 V# N
  打扰了,你们办理汇款支票吗?
. ]* D0 L2 ?6 V6 B  45 To whom is the check payable, madam?
" C: U' m1 o3 L  请问支票受款人是谁,夫人? 8 L# G0 ?: s2 K0 J% Q5 @# h. a
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are. ' D1 G5 f: W6 H$ I" h4 B/ T) k
  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。   ^' m3 p  O, I6 e
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
9 P1 _1 y* |1 t, o4 i7 V5 Y& E  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? ; I, r! P0 I% \
  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 5 ]& ~4 ?6 l1 p7 Y/ y
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip. ( k' T; s; [( c& `" }/ p
  好的,先生。请填写这张汇款通知书。
, e3 U/ @  K. M- A  I+ C  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
0 {: {) h* A4 _! O  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
. e0 Z4 I" Q* `; V$ X7 {* \  51 How much do you want to change? 您想兑换多少?
, }# l$ L2 S$ d) N$ h- ?9 Y  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
1 [2 @% j/ _8 u' l  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? ( C- f+ J2 i' L8 A# X% _
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。 ! ]7 f$ x, i( w; O4 m
  54 I want to change some British sterling into Renminbi.
; d  X0 E: K; V3 ^+ F4 O  Y. D  我想把一些英镑换成人民币。 / z, ?$ E) O) Q. C  U6 o; z) M
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
! H' @: b5 u# u% ~  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?
: J0 ^2 b- P4 c" r  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. " ~! c/ ^9 `# Y: j: E
  500美元可兑换人民币4350元。
( n  j+ [" C' k+ T+ T3 N* e* `  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
: O' H7 I% h- a) J1 [8 k. L9 Y& R& u  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
, h' X0 f3 _( S' v% A  58 I beg your pardon. 请原谅。 ) M1 g) M  T- W+ |9 ?
  59 We would like to ask you to come here for an interview. , e7 O2 x9 d7 Y: y( I5 q
  我们想约你来参加面试。
5 w3 h# S5 m7 y  L$ l1 z  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
5 f: e' T" E' W# q/ c- |  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
: U, O! w' h, [% b$ e0 W; c  61 Let me tell you about our product.
1 b0 C, r- d: J: h" d( E7 o4 ^. t  关于产品一事让我向你说明。
; z1 e: o) s- G* B9 _& A. j  62 This is our most recently developed product.
! y% d- x4 J6 r  V% o& |  这是我们最近开发的产品。
+ N6 B" I& B! v+ V+ O  d( f  63 We'd like to recommend our new home health monitor.
  i! u" L( I! a5 q   64 That sounds like the product we had in mind. " Y+ K( a6 W5 g; Y" M; b
  那种产品好像就是我们所想要的。
3 `9 k  A- _7 {: y0 t7 \2 I  65 I'm sure you'll be pleased with this product. ( f- H- ?# G! H% r0 P* S4 [
  我敢保证你会喜欢这种产品的。
' L; k: ?. O6 M; \0 i. Z  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. 8 C" k" O1 c; r
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
7 q( s# C/ T$ O) t0 E  67 I strongly recommend this product.
7 N  h8 H8 |" J5 l1 h  我强力推荐这种产品。 ) W: X0 t& n; Y6 |
  68 If I were you, I'd choose this product. 2 Y# T1 x) d  e4 ]% j+ t
  如果我是你,我就选择这种产品。 6 R* a" v+ O. ^) i' V# K) }4 J9 q% x
  69 We've already had a big demand for this product. ! q# M  ?; u; e+ E; W8 h/ `
  这种产品我们已有很大的需要求量。
& X; m: O3 C) z9 h& T% q  70 This product is doing very well in foreign countries.
; D; y! W1 k; v/ h  N  这种产品在国外很畅销。 # o0 O8 W  R+ m( i& |9 [
  71 Our product is competitive in the international market. 2 e, G+ }+ j$ y* f4 o
  我们的产品在国际市场上具有竞争力。
! `7 Q8 b1 q8 `# @& j+ F$ s  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
) `$ K' ^7 b! L$ u# n  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 # r5 E0 `6 z. x8 E: r& R+ {
  73 Good. That's just what we want to hear. " w1 T8 N( R2 p
  很好,那正是我们想要听的。
8 e" t+ ^# q, ?" s* C* X  74 The distinction of our product is its lightweight. 7 h, W- {7 L5 {: Q+ H, R
  我们产品的特点就是它很轻。
7 V; u) J; s  t1 g  75 Our product is lower priced than the competition.
; v& E% @" F% J2 u  我们产品价格低廉,具有竞争力。 & t  y) p9 u" U4 D/ y
  76 Our service has been very well-received by our customers so far.
3 S) M+ D9 @% h, Y( G' `* `/ \! i; \  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 ; j+ S4 [+ j7 p* C" P
  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. 0 W: l2 Y# N: o/ T% A) [, y9 J
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
- d% P9 R& Z5 i0 L  w  q  78 Could we see the specifications for the X200? . F; A9 E1 B. a1 s% J9 c
  我们可以看一下X200型的详细规格吗?
! }% E; y( n' S* O8 k9 _& I  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see. 4 `* X# w' t& y/ l! P) U
  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 9 d# v: F9 C% M8 y0 q8 o
  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
' C( o9 ~3 T6 p4 C2 T  你们的零售商和消费者的反映怎样? 1 _; n9 v+ V  j$ e9 U9 X
  81 We have that right here in this report. * N5 b$ J. n$ S: V5 B9 q
  在这份报告书内就有。 6 `& r* h5 v) G- {" [# \, v
  82 Could you tell me some more about your market analysis? & T" l: v1 ^  \: h* l0 {0 p3 W
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
8 G( I6 l1 f( u  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
% u+ ]  |' E! h9 E  n  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
5 ^8 _1 _% `; L) b: n& N  84 How soon can you have your product ready?
! B4 m* E* o. }5 D0 e$ \3 N" U; u5 D  你们多久才可以把产品准备好呢?
4 B8 o* X8 M; S% q. k" y. n( E  85 We certainly expect our product to be available by October 1. + C  V8 m' C! M5 h, a# p4 i4 g
  我们的产品在可在10月1日前准备好。
" T/ z# N+ Y, f) x  86 You haven't sold your product in our country so far, have you?
, P. N) ]: A+ g' p, S$ ~4 I  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
8 u6 l  F( }' q  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
. R4 O+ ]! G9 G4 j  E  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。
* B  t+ x$ w  b3 X) \5 D/ ]' l3 P  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?   B0 U* P1 ~0 ^" K- g
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
+ V' t4 _1 M/ `' X- u  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. . W0 J" |6 J, c* J$ [4 F: V4 M. [
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
* M- }) U4 B9 x  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
. t+ ~+ ^# {, J. c0 \; @; C  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
! g; B- Z. K3 J5 q/ L3 H, U  91 We really can't discount the price more than six percent. 8 n, N6 v, O7 ^4 M; q; E& f6 Z+ A, ^
  我们真的无法提供超过6%的折扣。
0 j8 N0 U6 H$ L4 V" S  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
: t% t- l2 E" e. }  6%的折扣是我权限内所能给你的。 # ?& `! T; |$ v* P4 ]
  93 What sort of guarantee do you offer on your product? % o2 j4 t) _+ @+ h* ]' k# ~
  你们提供什么样的产品保证呢?
5 x3 G: C1 e1 Y0 Y+ _  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
; U+ R6 f! h9 k3 a, q  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。 & L+ s3 \- m& G  i
  95 We offer a life-time guarantee.
. U/ q+ H  o- P  我们提供永久保证。
4 c% Y$ ~( T/ Z; K  96 We have an extended warranty available at extra cost.
( I" E; u) ~) R7 W( [  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 ; E. M' o( N: v) N5 @8 A: r6 e
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
  u6 e# t5 l3 V9 V1 y# G  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
" u/ C# J4 v% V4 B, y2 y& N; N3 A  98 Tell us about your post-purchase servicing.
$ [0 S$ M6 W  k: }) m  告诉我们有关你们售后服务的情况。
3 d# o& ^% ?' h% P, b9 n) {  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs. $ p4 J/ q% d, U7 [; Y/ C
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
: Q3 S& ^5 A. J7 `  |/ F$ k( `  a  100 We have a toll-free number for customers to call. 6 d5 ?2 {6 d2 U. {* g+ ?, u
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个* x* o! d; V5 v& ~9 i
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-12-23 13:48

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表