找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

img_loading
智能检测中

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3204|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 2 u* k* n3 O  l' @9 i- C' r
  2  The line is busy. 占线。
% R4 ?2 C  @3 n" s  }  3 No answer.  没有人接电话。
" w: c' a1 i7 p3 u% r, `' c' M     4 He is on the phone. 他正在通话。
5 ^3 `! b" t- g& ?3 B1 Q/ [  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
, X8 X/ A: F+ `- Q( o  N; F  6 The wire has got crossed. 电话串线了。
& v  T# [* @4 e6 J8 G5 i4 e7 e  7 Who is speaking? 请问是谁打来的?
0 q5 O/ G( u3 B% v- q; m4 @  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 5 X& |8 J1 A. }5 ]5 K: O8 O; y
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 1 C/ e# x! K6 k4 {9 q
  10 Please ring off.  请挂电话。 - x: R/ [$ T% r' L
  11 I'll call you back.
" w& N* F6 u; h9 `2 H, R  12 Let me talk to her over the phone.
1 G; r1 v3 m8 ?/ m+ [6 R  13 Would you call Miss Shen to the telephone? 6 w0 I; ]% o0 u/ k( A
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? ; X# m1 X3 O. a; b8 I6 m
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
4 S- S$ s) L0 p: [1 ]1 T- E  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
' }( q6 T% Y' m! X. v0 P  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
# q8 k- [" V9 H6 [: R  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. , R# S+ s0 Q1 J4 G( ?
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。
$ {) l$ s4 v3 y% ?3 _  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? # x6 O& ?$ L7 w( d+ S
  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
/ m6 p6 o/ K6 ?1 p- ]  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
4 t7 ~: w8 S; k) N% u7 P' q  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?   E) l3 X. G) K- {% H# |  l
  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。 ; `& k2 M2 J. r% Y' u
  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
3 v4 e6 ~1 J1 t5 K: S2 }  这个,呃,我看可以。您想透支多少? ! ~. D( k6 u* K9 ^4 w
  24 Is there any interest on this money? 4 L; m5 l8 z" T& n! N. o
  这笔透支要利息吗? 5 ?, k* O0 i, u  ^( k3 X) p5 t
  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. 5 C" u/ H+ u+ w7 d: A1 Q! B7 B
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 8 I6 @/ E4 V6 _# e  B3 K  q7 H) X. |
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
- [0 d' v# |/ e- v  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 # F4 U0 _& E- Z) L% B" a: e# n
  27 I want to buy some traveler's checks.
8 x( {- L; _5 G: {  我想买些旅行支票。
) A! u! M, H4 P, A1 K: z5 [  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
/ N; L& u; c7 V6 E' Z, X2 @; c9 g  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
3 \5 p1 i/ P$ u3 f( b  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有?
9 A6 T( j: L! T9 h9 U# A  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 + `9 M5 x: i9 L0 [4 O
  31 The cheque will be cleared in about three days.
9 b5 }6 _' R& j5 Y* k( I* ]# P; ~  大概在3天后,支票就可以兑现了。
  M$ j  ^. D5 s; a  E2 [2 h  i  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。
. n: A7 c3 j- |) _  33 Hello, may I change some money with my Master card?
+ @, N, F( S8 ^8 D6 \0 @1 X  我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
9 J6 n* a7 E+ Q  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
/ t# p; T' y+ S9 X9 O) a  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange 6 F- d' w. V0 n$ P( R
  memo. / Y5 B% ~+ m- U  x9 |
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
  I' N( u5 v& o8 Q. ?- w  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
  B. B7 C9 n: D  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
4 ^5 ?) ~, Z' h8 {  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗? * P7 C' ]- }% P+ F1 }( M
  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? , k, q: h- U* f
  您想要航空信还是电汇,先生? $ ]9 ?- _$ I& S: h) g4 j' Q
  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 ) }" B5 B, H% T, _7 O
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt? % ^$ e( p" g" Q3 r4 [& i- t$ G7 h
  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
0 D2 j' [' K; k  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 9 w# `4 G$ U# a) c$ K3 M
  43 For £300 to London, the commission is 3, please. 5 G7 j$ u& v0 h0 ], ^% o/ ^
  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。 . d4 j$ H) ^, d8 f
  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here? 0 s+ v/ A0 F; `4 D; b6 J
  打扰了,你们办理汇款支票吗? " Y1 ~+ M. E. ]! ~( O* v- N
  45 To whom is the check payable, madam?
" X9 [' ~; n7 g, C. `+ M  请问支票受款人是谁,夫人?
. T" S+ f: E0 J7 g7 \  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
3 f5 N- f6 q  A* w; g# o3 a  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 , j4 z0 |' |4 m
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
/ q# m3 x& I, @; B* d3 v  z  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
* }7 A  j3 e6 h% o, f( ]  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 7 b9 A% ]4 I. r8 R
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
7 o$ m! k2 M* q. J# `  好的,先生。请填写这张汇款通知书。
" L- u2 {6 n$ I/ i- r$ F! A( d  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London? 3 K& X( {9 G: f' q* i
  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
+ n. {& u; p1 H- n) t3 w* ~  51 How much do you want to change? 您想兑换多少? 8 \4 Y' b2 A3 ]1 I; d  O  S0 J
  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB? 3 S* Z1 p$ g3 z* x1 ?+ ^5 L6 O
  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
  c+ x) T7 w! g  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。
: a- Y2 f2 t8 J9 m# T2 R  54 I want to change some British sterling into Renminbi.   |- Z  T( }) K; }5 E
  我想把一些英镑换成人民币。
8 j& V1 P9 A; \8 t0 g/ D  55 Are you going to use cash or traveler's cheques? " z+ o  O, x5 [1 i/ A. @
  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? 5 r2 G" @( `6 S2 Z# n
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
. }: R/ b& B" d4 `  f& Z  500美元可兑换人民币4350元。
  S  E) ?8 d% {* x7 {' y- E  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange. 6 H0 m. G+ A8 w1 t/ p9 l
  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
5 O; X% S/ p" W! _; D4 t0 Z; p  58 I beg your pardon. 请原谅。
  e) |- y. |7 P0 f/ |  59 We would like to ask you to come here for an interview.
6 w7 U6 J( i; D  我们想约你来参加面试。 ) `' y+ i2 V! d" }
  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? 1 m2 U8 o/ P! ^0 S( y3 V+ J& p
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
: u, P. C- Q; T. [  61 Let me tell you about our product. 4 m9 ?1 `; c/ T
  关于产品一事让我向你说明。
; T# X1 m: ~9 F7 T; |. ~  62 This is our most recently developed product. / N. c) ~+ H* c& j" `
  这是我们最近开发的产品。 , ]' ]8 f, Z' i0 P3 W
  63 We'd like to recommend our new home health monitor. , n0 t- J  w6 B/ i
   64 That sounds like the product we had in mind. 6 ]0 z0 A  y6 ]
  那种产品好像就是我们所想要的。 2 n1 h: |8 v1 g3 \4 l) e: I1 q( d
  65 I'm sure you'll be pleased with this product. # o# x0 C' F# Z1 i0 O0 r9 D
  我敢保证你会喜欢这种产品的。 1 j" q1 s3 `% a
  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. * t, C1 e& K6 n9 Q( t
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
) \0 p/ [' U4 j' ~* z  67 I strongly recommend this product.
" B" ?$ V" [0 W7 `9 F) U  我强力推荐这种产品。
7 I8 g. R- U# {3 P/ }3 D" a/ Q7 r/ F  68 If I were you, I'd choose this product.
' K0 L- ?. J1 Y" [7 l% k. y  如果我是你,我就选择这种产品。 ! x$ I! N2 h. P! u! E5 X
  69 We've already had a big demand for this product. 2 l7 S! X1 v8 H# x! {+ [
  这种产品我们已有很大的需要求量。
% m7 M& R! c8 w( |  70 This product is doing very well in foreign countries.
" f; Y7 ]* s9 |/ W& j' k- @: T  这种产品在国外很畅销。
: h: [; i6 ~& n% a1 [! M  71 Our product is competitive in the international market. 8 B6 p1 ^% i9 _( f. N
  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 * r/ f1 P  W0 c: \" B
  72 Let's move on to what makes our product sell so well. / S+ f( i! t( _
  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
" O" ?$ e, Y" F4 i1 ]8 `3 _5 n2 c  73 Good. That's just what we want to hear. ' u7 U: m# c: v1 I4 M" F
  很好,那正是我们想要听的。
7 r# s9 R$ N4 T- h, J2 b6 H" m5 {  74 The distinction of our product is its lightweight.
) F, }3 o2 q% U9 K* ]) \  我们产品的特点就是它很轻。
3 I' `: M' c6 L0 U, p  75 Our product is lower priced than the competition.
% C0 k2 m# w  p  我们产品价格低廉,具有竞争力。
9 t! K3 X7 W: a) s( X; L: ]: _  76 Our service has been very well-received by our customers so far.
1 Z$ n  D/ G& t, i! C3 D& H  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 1 w  Q+ ]* J$ Q2 ~4 `( F6 V
  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. ) ~8 T8 r) Y, s
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 . D- Z; f9 \3 ^
  78 Could we see the specifications for the X200? 3 d% i/ K+ o3 c$ X3 Q
  我们可以看一下X200型的详细规格吗? 0 W3 X0 s5 _9 _" t; H2 }' D6 Q  C
  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see. " K3 _; W* b3 o6 b, `" n
  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
5 t. H9 K: T8 w3 |! B$ g, U  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
6 ~/ G% ?: k2 d! @6 f- k+ a% w( t  你们的零售商和消费者的反映怎样?
$ J: D( ?3 G) R$ _  81 We have that right here in this report.
: k# o. k! r1 J& N. V- G+ u" i& J; G3 M$ g  在这份报告书内就有。
& c% _: l  S5 g* v8 o  82 Could you tell me some more about your market analysis?
, L& n% @; x5 {$ m  v4 Z: R& v) V1 j  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
+ C" g: X) p$ P- \+ A3 G  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. 6 Y( x: @4 U. e( N
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
0 A$ Q2 j1 e& S" m( f; ?- g# n5 r* f/ y  84 How soon can you have your product ready? 0 q1 ~/ H4 p9 O# j
  你们多久才可以把产品准备好呢?
5 o) ^- c% }+ ?6 ^# b/ |  85 We certainly expect our product to be available by October 1. 1 e# F: Y9 i8 w- M, o
  我们的产品在可在10月1日前准备好。
: u/ ^, M6 y* h) B) g  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? # h0 b- D7 A  o. v
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
% A# }# N+ Z. z9 C  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign. $ K5 [- }' Q9 C0 x" |: E) D
  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 ' Z) c; P8 l% G3 J
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? 3 z! b2 ^$ m. x
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? 0 P* W4 T+ O/ F7 V, g6 F6 u: M  W
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. & C, ?' D8 f- l) i# X% F! g
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。 4 z5 `- b; B$ b
  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order. 6 e: B$ n+ t" N  `$ W! ?0 F9 E
  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。   m  j. {) g' O" I/ `
  91 We really can't discount the price more than six percent.
7 x# D: g/ m5 z% K( D9 }' F  我们真的无法提供超过6%的折扣。
) s  m- Y) ?- k) F) L  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
" J: h+ s: D* L2 z  6%的折扣是我权限内所能给你的。
8 a2 C2 f: Y. t' U, a) \  93 What sort of guarantee do you offer on your product?
+ I# A0 t. O4 c0 G8 ^  你们提供什么样的产品保证呢? ) Y8 ]8 [9 S1 b+ d  s
  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
6 ]3 I9 Q+ \5 o* c7 a( F3 V8 j0 t  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
8 ~& B3 S& h/ A: p9 e$ Z  95 We offer a life-time guarantee. + Z: D; V  l7 @! v  Z  J0 i& x4 g
  我们提供永久保证。 1 P0 f1 l6 w5 P1 y& s4 o. v) \
  96 We have an extended warranty available at extra cost. 1 Q8 A& t4 M: U0 Z
  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 % f) a% }& |$ ~3 \6 K' V
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
; F9 Q# Q' d* o& V" \  _' m  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
" C9 X! S3 F- \2 W# X' H5 S4 [  98 Tell us about your post-purchase servicing. 6 \( A; W' B( K8 L3 b
  告诉我们有关你们售后服务的情况。 * e) n  q$ I5 j4 u5 q0 t0 f
  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs. & d% o3 ]: v8 d/ b( ?' q
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
  d$ |- R( N, G) g* s' l  100 We have a toll-free number for customers to call. ( N  I6 r2 z7 X2 ^& q/ p( f% f( P
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个; W% r5 l; s: z. {
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

*滑块验证:
加载失败,请点击重试! (img)

关闭

站长推荐上一条 1/2 下一条

>>报关单位都进行的AEO认证,100%通过
海关AEO认证标准要求高?认证标准难操作?中国外贸精英网专家团队二十年关务管理经验积淀,服务全国超过80家AEO认证企业,通过率100%。先提供免费AEO认证咨询服务。

查看 »

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-4-24 02:59

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表