2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3465|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 8 X$ @% V7 O" \4 w3 o/ ^
  2  The line is busy. 占线。 % V! }3 {* X5 ^/ n5 j
  3 No answer.  没有人接电话。
, v* h$ M) j7 E, i     4 He is on the phone. 他正在通话。 4 t" Y, o& O5 h  a2 Z% ?
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
" u' ?( b( H2 {2 w  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 $ @9 V4 F' [  [1 y0 {5 a
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的?
7 k: F" N8 l1 M6 c$ i6 E& ]  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。
% n1 I# X' R# Y! \* J+ S- _$ K8 z  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。
, n3 @! Q3 }( I2 M) O& G8 m# w  10 Please ring off.  请挂电话。
0 H' }( S( Y3 I$ I& ]& p  11 I'll call you back.
- h& n) P9 {# P1 U. j- b  12 Let me talk to her over the phone.
0 `9 n0 g$ R' _, s  13 Would you call Miss Shen to the telephone?
" Z; F$ ]2 N. D- t  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? 4 C2 r9 |* n) l1 J
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
0 L$ s' `. }8 v7 I9 z$ B" x+ p  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
4 O  l5 g: s9 ^. i  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
- a4 H# K1 A  K# {% R: @  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. * |  m, ?! g1 m5 p- e. H  x! {" O5 K; V- |
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 4 p/ v7 p. Y  O6 P$ {
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
! L/ A1 O! y" w0 p  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
/ ^) K; d$ p2 m5 o: b1 M  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么? # `( P) K7 c, F: _6 P% O5 @
  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?
: C( }8 e, T. A  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。 " a; U( N+ l& D! ~
  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? ; \. x: L1 l6 w* m* ?% h
  这个,呃,我看可以。您想透支多少? # N- \4 e% n: z3 {5 a, b& e
  24 Is there any interest on this money? 0 ?. o7 I: c- w6 O; J% o4 ?4 x
  这笔透支要利息吗? 6 r( C2 C2 I: r) p% v  a
  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. ' [* Q+ s/ X# P- b
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
' T0 p2 ?2 g' U- L- y  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. . G/ B6 T  z0 R0 }
  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 7 }$ x& X& A8 H9 N1 U' [. L
  27 I want to buy some traveler's checks. 3 W* f' F6 k+ C3 R- E
  我想买些旅行支票。 $ X( V( q, A8 U8 \4 a
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
; W& I9 \& Q7 Q  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? 2 F: R. p" `' O" F! f
  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有?
" B, K* a' F) a: a8 t5 z  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 $ h* W8 f9 M* `3 d9 f# G
  31 The cheque will be cleared in about three days. : }* C1 F, F" d! {) D& a
  大概在3天后,支票就可以兑现了。 ; S7 k* v5 L. {
  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 / P, ~/ \- K( c5 i- ]& g
  33 Hello, may I change some money with my Master card? 0 l" k1 O5 A4 m& z
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗? 7 o6 _9 Y" v0 P" S; u& w
  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
+ V, Y( h7 H" `+ I- s4 T  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
$ A- T: W! S2 P7 a  memo. & q8 B. `7 r7 y/ {  a) t. p) D
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
6 F; j: e* F% e$ R" o' t  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
& z1 ~" ~% u, @, |% w* m2 C9 X, \  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
1 K3 e3 n, Y9 @' H  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗?
8 s+ i2 M# k1 U0 m1 D( ~8 w& t  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir?
. H% m% \0 S9 G# O# I5 a  您想要航空信还是电汇,先生?
) T! Y: p+ B" @# ]* b7 o. Z2 p  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 7 ^" s9 N) N% {. h2 N1 S
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
. d$ x3 }1 I- T( {  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
: w! j, K# s* W3 ^+ {& d  s. i  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 9 H" ]5 I2 _4 l9 o
  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
# h: t1 m! g' ^" n, A- A5 ~  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
- F# J% Q: I5 J2 r  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
  F) T' j: u& X5 V3 b* Q  打扰了,你们办理汇款支票吗?
, g6 z' u8 J7 \2 |, S, i/ H- d1 }% h  45 To whom is the check payable, madam?
" l' q. e5 q  ?7 U, w5 f  请问支票受款人是谁,夫人?
/ S( o$ H/ v# N9 [  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are. 1 H: L( Y; L$ N3 p7 v
  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 & F4 F. {$ S. C5 j4 ^
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
! z; `9 w$ v$ _+ f' a* R; s+ z  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
# q/ q0 C2 g+ u* z  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。
& o1 x( ^. U8 E( V+ h  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
8 t+ Z) P' c4 W; c, v  好的,先生。请填写这张汇款通知书。
/ U3 z2 h8 |3 E  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London? 8 z3 Y% k2 F. a6 t4 b& a. A% m; R
  发一张到伦敦的电汇,要收费多少? 9 |+ l' ?' \+ j- M
  51 How much do you want to change? 您想兑换多少?
3 @6 T7 Q# V) l  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
+ Z/ Q2 H: U) O, u- K  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? 3 j1 ~7 h, R0 }$ r
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。
8 p6 [& B. G; F. e7 q! l) w1 M  54 I want to change some British sterling into Renminbi. - M1 f$ ^" }1 T  k- U
  我想把一些英镑换成人民币。 - @6 q2 N" v- n, M* a
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques? ' f( M; a) P; w& d- a5 m- r; c
  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?
# `- y9 ~+ Y) z- L1 r; s  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
: ~9 p/ y8 V8 P. G& n. R  500美元可兑换人民币4350元。
& _2 [5 ^0 B1 v3 [; q) D1 L  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
8 K6 w5 n" T* @6 H9 E$ p9 N! t  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 4 o0 e$ q9 w( A6 @
  58 I beg your pardon. 请原谅。
& K0 I. T" ^+ c4 f  59 We would like to ask you to come here for an interview. ! q+ x2 q1 N5 n- Y' |, k
  我们想约你来参加面试。
5 c: X- H3 V+ H( c1 T% B  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? 4 A1 s: ~* ]) Y( i7 b# g
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? $ L) j' C# d& X6 E. W$ t  ?) P, U( H
  61 Let me tell you about our product. . d1 a, V$ s5 a& ^% |; {- x
  关于产品一事让我向你说明。 * Y  h% x9 Q  {" G
  62 This is our most recently developed product. 4 u) s8 Y' B4 H" I5 Y: l# Z* J
  这是我们最近开发的产品。 6 J/ O( `1 i2 U: v' P
  63 We'd like to recommend our new home health monitor. - [9 n5 r0 _. J8 c0 K
   64 That sounds like the product we had in mind.
- P: X4 O3 f+ Y4 c( q3 d  那种产品好像就是我们所想要的。 ' v* P9 a  C* X% W. v( ?# r
  65 I'm sure you'll be pleased with this product. * h3 G3 G3 s  k/ Q  }. {) g
  我敢保证你会喜欢这种产品的。
3 _. E. u/ I$ i1 W* Z  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. - Y6 {/ N) V" @/ @- ~
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
: S" u) w( U1 H% N% I2 i0 M3 M  67 I strongly recommend this product. ( ^6 |3 i" m( Q# r. Q0 J" H& ~, O
  我强力推荐这种产品。 * I. g& ^. \" f; F, r
  68 If I were you, I'd choose this product. 9 Z7 e; K+ {3 z$ G, }$ a
  如果我是你,我就选择这种产品。
( i* S# J8 A, m! }9 y" I3 |/ p  69 We've already had a big demand for this product. + K5 Z. ^$ Y' b! C8 \/ M
  这种产品我们已有很大的需要求量。 ; x! M& p8 j! ^! R
  70 This product is doing very well in foreign countries.
0 T" T# N1 c# F9 g& U) R  这种产品在国外很畅销。
+ u2 m; f. t1 N4 ?0 J  71 Our product is competitive in the international market.
+ H( b! D) M: J+ l/ ^  我们的产品在国际市场上具有竞争力。
/ q4 J& K2 U' F  72 Let's move on to what makes our product sell so well. 9 L* h+ `+ I( g+ o3 c1 g7 i' N
  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
: M! J$ ^! R9 _' @& O2 }7 J  73 Good. That's just what we want to hear. $ o2 O& W7 J7 B7 V$ t0 p
  很好,那正是我们想要听的。
/ m( w- _2 q  z  74 The distinction of our product is its lightweight.
6 J" h  S8 ^( H1 P1 b: q1 b  我们产品的特点就是它很轻。
# ?5 b6 h( \' K; T, Y: S" J  75 Our product is lower priced than the competition. 9 w* H6 ~$ @3 _0 g7 w
  我们产品价格低廉,具有竞争力。 2 y+ t4 y# J. H2 y% [7 w& E/ b
  76 Our service has been very well-received by our customers so far. 7 ?- I& @* }! ^2 y( s
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
, H8 O- d7 L2 l# g9 z3 o  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.   s. k' \5 {, n
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 # v1 e) x2 q% C% k
  78 Could we see the specifications for the X200?
( m) ?+ s& {% L: q% V- I  我们可以看一下X200型的详细规格吗? 7 L( j6 M4 d( ~4 B# b; y
  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
+ R# h- j* u( F, u$ W  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 $ T9 h8 g; I1 L: {- P7 g
  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
4 L; \2 N7 I. Y; f  你们的零售商和消费者的反映怎样? 1 }2 E+ V& u+ T! g$ L0 o
  81 We have that right here in this report.
9 T* @: E/ _- l  在这份报告书内就有。
6 C; F; _+ X3 O# U/ r* h  82 Could you tell me some more about your market analysis? - ?7 T2 g/ }6 A3 R2 n
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? 6 _+ S) _. V/ R! o
  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. ; ]3 f. L7 [6 ?# {
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
: s: l/ v  ]& _  84 How soon can you have your product ready?
! p: p4 ^6 I1 u/ Q# g. q  你们多久才可以把产品准备好呢?
( B' I4 S7 L; i6 s7 E) V. O7 c; f  85 We certainly expect our product to be available by October 1.
% n. Z- n0 G) D  我们的产品在可在10月1日前准备好。 + i9 c2 W5 Q" q7 i. _# G" E, ?+ l: z
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? & r0 p5 I: y# o. |, m4 F
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
0 b% `4 e& t/ i" _2 \, v1 v4 ?. G! R  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign. , ]! c; _" U: k, n" U5 K
  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。
# z% J% Y* K: p8 a' M  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
$ M: B; F& |$ O( f  Z) l8 x  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
3 {7 c( |6 ~  k! G- D: _  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. ; n/ F4 s. \# i" o! \# b! D
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。 ! h& b  \* a( N. W$ J7 {
  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
5 n5 a! W/ {% Z1 r: @. c  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。 . L7 f8 n: K8 G
  91 We really can't discount the price more than six percent. , c3 }* @4 y/ \* {
  我们真的无法提供超过6%的折扣。
/ J' a7 z3 _6 k6 d/ }  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
. s, g0 u9 E& m$ l2 G. N  6%的折扣是我权限内所能给你的。 ! S3 T  b7 ^' k  p
  93 What sort of guarantee do you offer on your product?
6 L" }3 @- v% k( Q% a  你们提供什么样的产品保证呢?
9 {  ~  P& }2 d, d( s2 Y; p  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. 3 A, q+ m. l0 @5 V* B+ q
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
* G4 ~+ }% Z. U9 Y+ A5 ~3 b, I  95 We offer a life-time guarantee.
+ l: j1 M6 w* l8 R) f  我们提供永久保证。 3 N  d' R. @. H
  96 We have an extended warranty available at extra cost. 5 M5 H& U  e1 D9 v$ V+ \+ ~
  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 % `, v  h. n, O0 [. v6 I! G- H
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. 4 c, n7 P% h  y  j4 [$ m, [3 [
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。   L$ f: a+ v* ]  O8 i
  98 Tell us about your post-purchase servicing.
8 g0 W) M/ [& I+ C5 N  告诉我们有关你们售后服务的情况。 7 A* t) n9 G& O9 ^1 @& U, |
  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
; F# J+ F1 t& e  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
! T: L* U8 o5 `% Z3 x9 R% w' c  100 We have a toll-free number for customers to call.
0 B, l+ D% U* I0 d2 t1 z3 ?  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个
. d, ~: }: N* y4 [2 M做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-12 03:12

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表