全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3446|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 ) a* \! N7 ]& q. e  q9 f" j
  2  The line is busy. 占线。
* G$ j% K* F. m0 o1 {- H4 E  3 No answer.  没有人接电话。
/ w, ~7 a& G% Q* V# J5 S     4 He is on the phone. 他正在通话。
. s  H. z: y3 P8 A4 l( p  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 ; `6 |9 I% w) b( W  T% c
  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 # P* B0 w+ R7 ]( {6 x. A2 O9 R
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 4 |6 \+ @1 t. }% A
  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 ' t1 ]" F. C4 U: H* I3 r$ X
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。
) S+ V: Q/ _1 K+ p9 b% u  n  10 Please ring off.  请挂电话。
$ U0 T6 E$ \/ M' _/ u5 T! y  11 I'll call you back.
% Q+ e% M( |" |9 O# n  12 Let me talk to her over the phone.
7 |7 b/ ?* Z4 O, n0 F# F. i  13 Would you call Miss Shen to the telephone? " P7 H- ]; ~0 F; K! T
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message?
: U8 |4 J( m  i, i' l  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。 4 [) y8 N9 E0 o: `! O
  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
2 K. Q2 o' a$ h0 o. Q$ \0 c  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。 ) x( @% b" Q- ~( n
  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. . P9 K* D+ ?+ M, F
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。
# R* R9 w4 m3 E9 l  q0 A  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
! K& c- z7 _* o7 E  我要打到伦敦的叫人电话好吗? 3 O& ?8 `1 c- W6 M, D6 _
  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?   @3 f: z* t- }! S7 D5 q
  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的? : J) O* c# C/ m7 C; n
  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。 8 a* j- s/ e4 L# E
  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
7 f: P. `9 V9 s: ]" L+ R  这个,呃,我看可以。您想透支多少? 9 ]) ?6 I" S. O$ H
  24 Is there any interest on this money?
' `  [; ~+ m9 ~5 i& S9 z  这笔透支要利息吗?
3 T. ?  M5 M+ a+ U  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
) `- B( Y  J! D$ i! z* D  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 : ^* q' [5 z2 m( V, Z+ W: `
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. 9 u, F$ i  F$ j* f
  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
1 C# ~4 f! h1 a" h  27 I want to buy some traveler's checks.
7 H2 _, B6 M$ i# S5 i* t  我想买些旅行支票。 4 `+ @" A' w, [' Z" Y# j
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? 4 \! G, C7 `/ o# H
  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? ! P3 Z0 z, p& H# a1 |
  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? 5 s8 q* ]/ g  m- n6 W
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 ( `2 d+ l! d' D2 r
  31 The cheque will be cleared in about three days. " u. ?$ q4 L, D/ c( d. i
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
* {8 ^" _4 i& i8 S$ O  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 ( h( f4 p/ R( Q8 b
  33 Hello, may I change some money with my Master card? 2 n# {5 l5 f' V! D! t
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗? 2 j, C3 Q: y# D8 E; I1 }
  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
  G7 a! e, A0 \2 s& h  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange ' n  j7 i! t  K1 }, Q" J$ G; D$ T
  memo. : ^) T8 i+ `: I  E- u6 S* h
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
- [) c3 c! i; C! D4 k8 U" m  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
+ n8 g$ {( r1 w/ m: w1 N7 q* Q  @- n  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
' m. M  C& W0 O: S  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗? # Q, u8 b# l/ n' z4 W/ u, |
  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? + ~9 _  d1 y8 N% ^2 @& h
  您想要航空信还是电汇,先生?
; o: H; ]: e9 d8 W8 j  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。
! _  \+ m3 ]0 {0 O: l; [: ?2 V8 g' L% w$ [  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt? # @! |+ y# S7 L0 @5 v
  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 % g8 Z$ @( ?% B4 ~7 l
  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。
2 e! n7 f  R, b0 M0 b  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
; |3 l% z9 ?- y1 ?* y, V* R  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
# [: H" i2 w; {0 F+ V, i  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
. x% s" P0 l( ~  l3 o+ `" k  打扰了,你们办理汇款支票吗?
" ^* _4 b, e9 f  45 To whom is the check payable, madam? . [; J# i" s, @
  请问支票受款人是谁,夫人? 9 ?" a  h) R( a
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
5 ]! i( @$ |+ |2 ?3 Z4 `' `  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
# x5 [. ^7 z/ X4 F  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
4 j6 y# e4 h2 l5 q" T  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? 7 c# T3 q5 x. s: q- K, G$ M* ~4 c
  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。
3 T: y! ^0 k4 r1 J" D  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
/ A4 a8 C; H9 X  好的,先生。请填写这张汇款通知书。 # Z0 N: [' ~0 q8 o! t
  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
& }/ u1 u, ]  C  J6 J  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
$ w. x# |, e2 U/ Y/ p  51 How much do you want to change? 您想兑换多少? % }8 R2 I) X6 c+ C
  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
$ o- @5 ^' d  s# q( v  S  Z2 T" Y  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? : ^, _* i! W2 I5 v' v* W, U
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。
: D! b8 h! a( N5 ]5 m  54 I want to change some British sterling into Renminbi.
3 \( G- j, [- j; D2 W$ f  我想把一些英镑换成人民币。
# }% W1 Y0 e- ?: q3 b  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
- p6 Q. O0 I  Z0 X3 g  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? / p6 ?  i) q! F' l9 {' z
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
3 }2 r; H5 A% H/ c0 D7 y  500美元可兑换人民币4350元。 % k) Q$ h' n+ A+ `3 ^& \# R
  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
$ o( e3 j+ G$ m  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
8 I3 R& c8 N2 T; }* b6 S0 ^" p  58 I beg your pardon. 请原谅。 % M: t0 o; G1 L( f- e
  59 We would like to ask you to come here for an interview. / v$ X. U$ V. I9 z3 p8 H
  我们想约你来参加面试。
0 X1 A+ }  y) R% t+ k8 D4 y1 I3 l  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? 6 [: _8 N0 Q6 W6 G7 g1 {7 C
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? # S7 C- `& m$ F" x+ \1 E
  61 Let me tell you about our product. 9 W+ p; S2 z( R9 {9 K6 ]5 Z/ r
  关于产品一事让我向你说明。
( G4 @1 w: g+ U$ [+ E  62 This is our most recently developed product. 8 W6 e/ ^2 |/ I
  这是我们最近开发的产品。 8 `  d& ~# J2 C3 K" m
  63 We'd like to recommend our new home health monitor. 7 d& [& s$ k) O6 o! H2 N
   64 That sounds like the product we had in mind.
) h3 d/ c" k% v, U  那种产品好像就是我们所想要的。 # W# R; P5 D  A+ S# S: R# k
  65 I'm sure you'll be pleased with this product. 6 C! S/ v  C6 C- L1 a9 D
  我敢保证你会喜欢这种产品的。
! t$ a! t6 ^2 Y, m9 h" h$ k  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
/ D- r: U  R; D, \, V  我确信这种产品有各种你所要的款式。
8 ?1 l! T: n4 Y, R1 ^  67 I strongly recommend this product.
2 x6 U4 q5 V3 H4 Y: b$ L; p+ m' s1 p  我强力推荐这种产品。
0 P+ X* _9 Q, k  68 If I were you, I'd choose this product. , [; J% h2 F0 y$ G3 |3 J4 ]" x. ]
  如果我是你,我就选择这种产品。 " A6 S& S( D& a' `& K) q
  69 We've already had a big demand for this product.   t0 `6 `7 i( N; ^
  这种产品我们已有很大的需要求量。 % ?2 @1 r% o9 M+ e& C
  70 This product is doing very well in foreign countries.
* E$ e: Y) Q  F  这种产品在国外很畅销。 $ `/ [# F- a5 @) k7 x# ]
  71 Our product is competitive in the international market.
3 J" o; G) @1 _3 d6 I7 u4 s2 C  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 * n" [+ b  [/ y+ S4 }, i0 E
  72 Let's move on to what makes our product sell so well. : D% k2 z/ I1 W: {; N# o
  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 ( ?* Y5 Z: t: {! S1 {. F; i4 Y0 L
  73 Good. That's just what we want to hear. 4 T  z6 Q& ]4 _8 g* k1 q# @
  很好,那正是我们想要听的。
( H+ x) n8 E% Q/ E" l/ [+ I  74 The distinction of our product is its lightweight.
+ K5 w3 |* Y6 Z  我们产品的特点就是它很轻。
# v1 f" y* P% s+ F6 m, R, F  75 Our product is lower priced than the competition. ; {. d8 Q! J/ l5 [' ~3 q5 ?
  我们产品价格低廉,具有竞争力。
+ _% x+ r9 s; K. g2 [; y  76 Our service has been very well-received by our customers so far. + @, s- Q' g, I3 {7 b
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
9 B! g& i) l8 j$ ?  L  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. - C  s7 m  Q0 f
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
) p4 ?2 S' T- k  78 Could we see the specifications for the X200? 9 j) L' _- a# i7 A
  我们可以看一下X200型的详细规格吗?
3 f6 F+ _4 Y- y9 F) |# z  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
0 D3 c8 p$ u0 e  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
) X& i$ d& W3 y7 I* M  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
9 }4 k1 b. d+ g4 ?) [' t9 P6 \  你们的零售商和消费者的反映怎样? / e0 v2 M4 i. v3 G) X0 f# L
  81 We have that right here in this report.
: F6 a& J' W  w% T1 i  在这份报告书内就有。
1 [% |* p% i; Q  q* q8 E7 s9 {  82 Could you tell me some more about your market analysis?
$ Y$ J  y5 E, }& }% n% U  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
) l8 b# t3 D  T5 }  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. . n3 H; g5 e3 k; b/ S. M
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
7 r$ I) U# a3 q. M: R5 b+ h  84 How soon can you have your product ready?
7 I2 z6 Q5 z) Y6 w( N4 U, W  你们多久才可以把产品准备好呢?
4 [- O' G, F( I+ V! T: _  85 We certainly expect our product to be available by October 1. . J; R* Q" N6 k1 {
  我们的产品在可在10月1日前准备好。 + R( V& v1 T# Y, g  s) ]: g
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? " k4 ]+ \0 y& F2 ^7 ?# [
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
5 Q' \/ c) n( O% E  X  s+ c  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
2 a1 U1 }( |: |) `' F  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 , `* A5 U8 k: p- v3 P1 V* W
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? 4 H/ k8 n2 d) y
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? 0 F# R5 X9 |& B9 @
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. 8 X  a$ g: m$ j: Z  ^9 ?) D4 C) w
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。 8 n, w1 L/ s; D5 Y, l' Q8 O2 b
  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
4 |5 Q/ G; h0 P/ J. O# S  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
  R( c3 Z% b* m3 A3 A7 S  91 We really can't discount the price more than six percent. 3 X( K! Q9 `4 [
  我们真的无法提供超过6%的折扣。
, B2 k1 y+ q* J" ]5 A, @% ?' ~  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you. . A. K! d5 K) P+ w
  6%的折扣是我权限内所能给你的。
" m" V2 ~/ Z2 W3 f* w  93 What sort of guarantee do you offer on your product? 4 @* z8 N/ R( O6 p& b/ u! |* v
  你们提供什么样的产品保证呢?
# v( t' l+ M6 L  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
2 u1 V8 ?. R0 L  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
: ^- |' b/ w9 }( I. C  95 We offer a life-time guarantee.
* i2 K, A* N6 ^4 U5 ~2 C) y0 q' B  我们提供永久保证。 ! ~4 h' X  ^& A/ A0 K. {0 J
  96 We have an extended warranty available at extra cost. 6 q! }5 ?# n& L' {  Y6 r2 |& \
  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 . l; k9 r% d7 L! Z: k
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. , M! x: i: E1 }4 M  b- ]
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。 ; w8 |- L- J! K9 g
  98 Tell us about your post-purchase servicing. ) j) h4 S& Q9 L& }% P& P
  告诉我们有关你们售后服务的情况。
* f% k% a! z; r/ ]" S  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
' D" b" d4 \/ O! y8 g9 \8 `  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
4 k6 _$ K" g$ [7 U% L  100 We have a toll-free number for customers to call. 6 |" z# A2 o% a- w6 l- C2 c7 I
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个
; V$ y$ k  n3 X做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-26 21:23

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表