找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3548|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 7 Q1 B! I  T& a4 ^9 F
  2  The line is busy. 占线。
& z8 R- G% V4 Z4 Q& R" K  3 No answer.  没有人接电话。 8 s3 ~, ]! C8 x# g
     4 He is on the phone. 他正在通话。 " P0 O0 d$ Y  M/ K: u3 C
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 2 N: F. X- ~0 {( f! W% K1 ^
  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 5 _( P9 B+ E( W3 r$ C7 k1 n
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 8 S) Z/ i# w; d% ~3 q& A
  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。
  p3 t, I! _/ R9 W  ?  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 & Y# H% q# E' j; s
  10 Please ring off.  请挂电话。 , Z9 ~' \- H% w, I7 _& B- E
  11 I'll call you back. ( E& P$ \: [9 g2 k8 y1 H% Q
  12 Let me talk to her over the phone. 3 m7 j3 L/ {2 Y; L) J1 Q4 t
  13 Would you call Miss Shen to the telephone? 1 i0 m7 t8 A$ C  F: n
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? , x9 I2 T/ ]0 G8 T
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
1 f9 u. k' a+ r$ c5 U$ e: t& @1 O7 o  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。 2 Q. R5 I: p8 o+ I; {
  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
, i8 Y3 ~. m3 m4 \0 \+ j) [  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. ; T& V" S9 b' w0 A6 w5 R& @
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 3 h1 M  _& r, F" n
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? ; `, y" \; B( U' \1 X0 i  ]- T
  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
8 S/ p9 F/ Q$ Y7 m, m+ Z) V+ ?  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
8 K5 i7 f8 {- |9 H% [/ t  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?
4 W: i' s$ P" i; f" R  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
) ^) Z, Y$ a% d+ y+ f# t9 U  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? ( Z' o! u( H# y+ ?# `
  这个,呃,我看可以。您想透支多少? 0 r8 m( E$ |3 b# j5 K
  24 Is there any interest on this money? 9 p6 h* C: e" s! l5 x
  这笔透支要利息吗?
2 r% v7 v8 \1 }6 R  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. 1 @. F4 {9 D! b7 e1 W( K  S
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 ! y; J# g! T7 k' c
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. " J6 g) b6 J9 b4 a
  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
, \/ E5 C4 [4 N4 G  n  27 I want to buy some traveler's checks.
) r  o- g, `* L8 n4 i! b3 C) ]7 [  我想买些旅行支票。 / ?- a* m/ U/ |
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
& |& x0 @; W$ c4 s( U# R  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
$ g! G! m; Y4 R! i8 i  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? 2 L9 p1 Q. Q4 Y2 O$ V! n3 m
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 ; Z2 G4 X1 A5 p, t. ?2 p
  31 The cheque will be cleared in about three days. % M! x4 a& G! h# v
  大概在3天后,支票就可以兑现了。 ( p- l$ o, Y1 ?2 Q
  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 % a+ Q6 g1 _& R( ]- ^' W
  33 Hello, may I change some money with my Master card? # o+ k+ F; G7 E& {' X! a
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
3 f& W9 t  y3 X1 K; O! E+ D  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。 & [7 m" B  K- r$ R
  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
* P$ T+ ^+ ~2 l7 o5 X5 ]  memo. 3 j3 p5 g$ m1 H3 o. H8 `
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
' c0 q/ Q" y3 A4 Q' `$ D  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
& C5 x" g+ \( J% @$ N9 P  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
* z' n7 C/ X8 T  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗?
8 ]* p) U- @6 f' X" |5 L/ o" E) ]  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? ! R; N: W0 A8 o" U3 ?$ \
  您想要航空信还是电汇,先生?
/ ~, S( a8 `/ R/ R' t+ Q; ]  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 ) V" @( h- c3 f6 v
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt? 0 o, \7 ], n8 v) W# V
  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
: t0 ^1 T) C; m/ M+ i. Z, b  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 * S5 g' \1 `% ~# |7 b; l
  43 For £300 to London, the commission is 3, please. " [% J0 `/ b" r+ J
  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。 . G! B! I' a3 `$ S
  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here? 6 H. {' _4 Z" @2 D! k; i6 ?2 x
  打扰了,你们办理汇款支票吗? , M# J" Q" u5 Y" c7 ~7 \- B* b
  45 To whom is the check payable, madam?
( L  E# _! R# S) J; A+ \  请问支票受款人是谁,夫人?
$ n, U. a! K: P+ F- R  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
( N! h% a6 C1 b) W  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 9 U. x  o: A# k  O
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
0 u3 h4 d# v3 U( y" U8 Q  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
7 L' k" x9 m6 g* w# a( \7 I( L% y  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。
6 m% |/ m8 x6 n: v) q  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
, |& X* K& F5 e  X8 T3 Y2 h4 n  好的,先生。请填写这张汇款通知书。 1 |: @$ z/ d8 g4 ~/ i: @) C9 q
  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London? " X, d9 }4 g' ^: K1 a/ v2 T
  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
9 l- _; ]8 s* ]  51 How much do you want to change? 您想兑换多少?
7 G8 U0 l6 ?' T5 a1 i3 o7 P  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
" T: i1 _+ \3 ^  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? ) e2 W2 F& ^3 j' d
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。   i9 P3 e$ B- ~7 o  P
  54 I want to change some British sterling into Renminbi. ' V5 V" ^2 k/ T* t( d" h, b
  我想把一些英镑换成人民币。
0 Y0 g( i- t8 Y* w5 y  55 Are you going to use cash or traveler's cheques? 5 V! H$ D. G5 _5 J& P9 P5 j% }" ~6 w
  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? - n/ D( `2 e3 b$ A7 ?4 B! K
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. * l: d1 m9 n. H, N8 C
  500美元可兑换人民币4350元。 ) X! {1 T3 F, x" _- ]3 Q3 l6 k/ E4 d
  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange. - H: R0 z: u- a6 W! |! ~
  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 8 `  o$ s9 l- ]( U
  58 I beg your pardon. 请原谅。
# M) G- m( L$ F/ S  59 We would like to ask you to come here for an interview.
5 h1 w* g  }8 z9 v9 |  我们想约你来参加面试。
) S  ^1 Z) ?# T/ [3 B1 Y: s  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? & I* i0 j8 ~& r& u2 m
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? & G1 V, S6 B5 c
  61 Let me tell you about our product. # C7 I  S0 G. N- b' o( h
  关于产品一事让我向你说明。 6 p6 N# `* X. z$ X; V
  62 This is our most recently developed product.
; g& S# ?! |) X# D  l: H$ x  这是我们最近开发的产品。 " n& u( x! L% s1 U1 d
  63 We'd like to recommend our new home health monitor. / J% r' a0 D3 L: h! M, |/ ~
   64 That sounds like the product we had in mind.
' t, J$ F! K3 ]+ i" {  o  那种产品好像就是我们所想要的。 ' x4 `, I3 t$ E4 W
  65 I'm sure you'll be pleased with this product. 2 M, B9 R4 R' o
  我敢保证你会喜欢这种产品的。
! w" k% ]+ N! L% V) F  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. 5 I! v  u" ^$ K8 ~; J, w1 d. N
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
7 f! a- ~+ @( \  67 I strongly recommend this product.
! Y) ]. h% t( x  我强力推荐这种产品。 5 P  O6 z3 u, p1 G5 |
  68 If I were you, I'd choose this product. $ M- F/ S" c8 n, x0 v* ~
  如果我是你,我就选择这种产品。 ( x, a2 R) e9 v5 H# j. m; S9 F
  69 We've already had a big demand for this product. , T) J) p5 C. z1 p4 [& U
  这种产品我们已有很大的需要求量。
% K. x9 Q% G! b. j8 Q  70 This product is doing very well in foreign countries.
8 V, P; o7 S# ~3 h0 ~9 S0 W6 Q  这种产品在国外很畅销。
2 `( x' e  _/ [# n7 }. [  71 Our product is competitive in the international market.
/ G, N7 R6 R, T- ~$ s( Z  我们的产品在国际市场上具有竞争力。
* h4 X/ l( }. D  l& ]3 R  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
, F$ T# q8 J. I; j( X$ d& D2 d  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
5 S; i- M9 t4 `: O5 s* c  73 Good. That's just what we want to hear. ( l  p7 E% e, g( R9 p- i
  很好,那正是我们想要听的。
+ r+ t+ G0 O2 s  g9 T: u7 L; F' z  74 The distinction of our product is its lightweight.
) D! C/ L$ s" l# @3 r  我们产品的特点就是它很轻。
! x  i" _, q: U, j2 e& e  75 Our product is lower priced than the competition. * _. V; D1 p, ]# L/ Z; u5 S
  我们产品价格低廉,具有竞争力。 ( H7 E2 j( I& C8 T
  76 Our service has been very well-received by our customers so far. / H/ N/ U! R% r  t+ A) b
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 0 Z6 \6 e/ F" v9 E
  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
: N: O( d  @8 T. A) q0 W  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
6 ?* F$ \- }; ]# `  78 Could we see the specifications for the X200?   g* p/ P6 R9 B) d& n9 @
  我们可以看一下X200型的详细规格吗?
# f( _# }- d. Q3 p6 Q" p  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
, k* h, F2 q, Y5 q1 v* @! O' P/ R. C- L  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 , w/ I" {$ d, N0 @. {* i% r: l2 K7 @6 F8 I
  80 How about feed-back from your retailers and consumers? 0 s& V2 P4 h+ C5 ^0 e, ?3 q
  你们的零售商和消费者的反映怎样?
0 m+ Y+ {4 L$ X( F  81 We have that right here in this report.
$ u4 m; I: c0 V9 J  在这份报告书内就有。 3 m* `$ J0 H) b+ y  i" s5 H
  82 Could you tell me some more about your market analysis? : t+ J( i' k% {  W& E7 o- q
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? , j, z$ q4 s. B# Z
  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. / ]# P/ `: I/ |) S& [
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
2 u2 K5 q9 O0 F+ L5 M0 l& D# A5 E  84 How soon can you have your product ready? 3 e3 v9 w- l7 ?- X2 \
  你们多久才可以把产品准备好呢?
) H- x* ?4 i/ [  85 We certainly expect our product to be available by October 1. - h2 C* |1 f  c: H3 p8 ?0 I# d
  我们的产品在可在10月1日前准备好。 " d; m2 J& g3 e' I. i" {: q$ h
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? / m8 M* K& c% |" u! O0 [
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
6 v- ^: q/ r  ^8 ]: W  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
7 ?2 E) F( J  e  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 # T( a( m$ q- S) u4 f8 F
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? 1 O* X1 \, \+ O* J  Y: f
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? 0 b/ R2 @' L5 \) ]; J$ a0 U
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
0 @( c2 w+ m1 j0 ]  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
0 x5 P4 r' c' `  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.   G" _% h# S- i8 Q. q, Q) R. t
  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
/ y8 \2 \' ~) U: P  91 We really can't discount the price more than six percent. ( I7 r$ Z' Y  f
  我们真的无法提供超过6%的折扣。
) X5 e# s( W4 p7 x, f  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
' d4 e$ P' s/ w2 w1 [2 F! r3 k  6%的折扣是我权限内所能给你的。 3 s) G% f; h. J: m9 h9 c/ R7 m
  93 What sort of guarantee do you offer on your product? : m- @5 |. J1 N. K; j& u
  你们提供什么样的产品保证呢? % z6 x* f4 H& ^( q
  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. 7 B7 c' P3 Z6 {1 Z% B. Q
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
2 e. n+ e' a0 V& E5 |/ I4 R  95 We offer a life-time guarantee. 0 A  S& O& K" W  ?
  我们提供永久保证。 9 d7 i; G. O( x9 u+ Y
  96 We have an extended warranty available at extra cost.
+ a& x8 z/ p/ V" Q- n0 E  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 2 k  |$ H8 Y; t% p
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. ) y6 |: C+ N+ [: o, X$ q
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
( b4 `$ S0 `, z  98 Tell us about your post-purchase servicing. ) Q# ~# B/ o9 h8 I, M' c
  告诉我们有关你们售后服务的情况。
7 f% k3 S0 u, W7 X3 _; ~  f7 V  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
4 v: @" k& J1 x  d! f1 C  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
2 N/ ?: [7 {9 Z. b  100 We have a toll-free number for customers to call.
9 f/ A( u  c. g& Q' c- @  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个& B0 ?/ m) ~% Y6 X: n6 I
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-4-8 09:17

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表