海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 1066|回复: 1

通过对“衡器”的商品归类分析,发现进出口税则中的一处BUG,跟大家分享一下

[复制链接]
发表于 2025-1-4 15:24:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日常商品归类工作中,我们经常会遇到一些奇奇怪怪的税则描述,而对这些描述稍不留神就有可能导致商品归类判断错误。但也许并不是描述问题,而是税则本身存在的问题。往往遇到这种情况被海关质疑时,因为无法与海关进行有效回应而导致被动。今天果子(微信:sunkai0107)就从一个案例中说明这些问题,以及与大家探讨一些商品归类的小技巧,在最后有这些技巧的总结,希望能够对各位有所帮助。
9 g$ g6 Q+ P3 t8 d
# }; [, L2 |- ?9 f0 F一、关于衡器的区分6 D* m! Z$ \! V) B

. U' Y4 |  b+ y  b$ T& z0 x9 @很显然,在进出口税则中与衡器直接相关的品目共有两个,分别是品目84.23和90.16。我们先看一下品目84.23的条文和列目。2 E3 z, P9 _# p
84.23 衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器;衡器用的各种砝码、秤砣。
& A8 e7 }  ]9 j8 r
从品目条文的角度,我们可以很清晰的看出品目84.23和90.16之间的区别就是感量,而感量以50毫克作为区分。这里其实有些朋友没有仔细考量就可能发生判断偏差,将品目条文中的“感量”和子目条文中的“称量”混淆。
* ?1 G/ S$ G0 `( f' d
$ ?1 }5 _4 _2 u5 D在这里,要简单给大家说明一下两个概念——' a* P+ ]9 @* }4 O6 u  @

* S) F0 }" [; r" d0 G/ S  Q称量。称量表示衡器最大测量值,也就是最大称重范围。(这让我想起郭德纲的一段相声,有某人本来280斤,减肥一段时间后上秤一称200斤,以为是减肥成功,原来这秤最大(称量)就是200斤)。- X. N) b9 [% q; G" `6 n
, k- v8 e' e/ g  T' u1 Y
感量。感量为指针从平衡位置偏转到标尺1分度所需的最大质量,也就是衡器的灵敏度。(这让果子想起自己在家做面包来了,有的时候酵母或者小苏打按比例只加1、2克,但是重量显示器没有那么灵敏,稍微加一点就多了,这就是灵敏度不够)。
1 |- a9 c  Q' ~1 |) J" R* m' e8 w' w2 p7 R
既然如此,这两个品目以感量作为区分看似没错,但是区分目的到底是什么就成了一个关键难题,这引起了我们几个人的共同讨论。
3 c, m! s* e' W! Y' M
* r" y: w5 z: ^. P# i2 H# c二、“衡器”与“天平”的困惑% Z2 O1 V4 W- |+ i
4 C/ s7 x  f% h, }
为什么这么简单的问题还值当讨论呢?看下面截图就知道了
4 C- n8 }8 ?1 k3 ] 品目84.23.png
5 n8 k# b' a5 `; B/ T+ I
- m2 V4 S; C' c5 s2 w; ?在品目84.23的条文中被排除的为感量为50毫克或更精密的天平,而在注释第一行中被排除的却变成了衡器?!从最朴素的认知中,果子就认为天平是衡器的一种。如果按品目条文来归类,那就意味着品目84.23中也存在着感量为50毫克或更精密的天平以外的衡器;如果按注释来理解,那么品目84.23中的所有衡器感量都大于50毫克了。
( `- ]; A6 f; r6 K+ j
% s6 Z; q- Q! H为了解决问题,我们随即进行了调查……( [! K/ L2 M  A0 ?, P
; s) q$ S. B0 b. F) m; L
1、反向印证品目范围
6 g4 C. y' u8 Z% e/ J3 f1 h1 M好吧,既然无法从品目84.23确认范围,那就从被排除到的品目90.16入手。通过查看品目90.16的条文可以看到描述为“感量为 50 毫克或更精密的天平,不论是否带有砝码”。而该品目项下第一句注释为“本品目包括感量为50 毫克或更精密的天平,包括电子天平。”6 y) z, M- d0 R

, H$ _* ^; w5 k. z5 O4 i9 ^2、通过英文进行确认) W0 R7 J# W$ Q$ F
通过检查协调制度中品目84.23的原文可以发现  v2 U1 F0 B/ k- s* b) G8 |

. e, b; J& P# F4 ?+ P1 s5 b, U' U- S
衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器7 K; y- p" p' L  D6 C
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better)

; ~" L3 d' y, P* d9 W$ M  C0 v

5 p+ U0 P/ g( T/ v( b3 N2 @
本品目包括除感量为 50 毫克或更精密的衡器(品目 90.16)以外的下列器具:
/ U3 o. W) v) Y. q% P# ?With the exception of balances of a sensitivity of 5 cg or better (heading 90.16), this heading covers....

- G0 \8 w2 x' `% e从英文来看,天平是重量测量设备(衡器)的一种,而且它是最早期的衡器,这甚至可以追溯到古埃及第四王朝,约公元前2600年,而其他形式的衡器要在公元前400年左右才出现。协调制度中衡器的英文是Weighing machinery ,在国家标准中衡器的英文是weighing instruments ,我倒觉得国标中的翻译更准确,当然这不是重点。
" Z) R* g! c* s( b
6 O2 G; U: n" F1 f7 q3、通过国标确认
6 c* R2 u; K4 J) _, o, j! z( m
% e% k6 O5 g3 r9 X# n
: U. U( p% E% o# x" R( K
在《衡器术语》(GB/T 14250-2008) 3.1条款中将衡器weighing instrument的定义为:通过作用在物体上的重力来确定该物体质量的一种计量仪器。而在3.3.20条款中将天平balance定义为高准确度等级或特种准确度等级的衡器。既然如此,是不是所有精度高的衡器都叫做天平呢?当然不是。在品目90.16中对天平的结构都进行了更为详细的表述
1 }6 O) f: Q% Z/ s9 `
$ b3 R- _$ V9 u( h
本品目的天平主要是作精密计量用,以抗腐蚀金属或轻合金制成,装有玛瑙制的刀口、轴承及平面。为防止气流及尘埃的影响,天平常放置在玻璃或塑料外罩内,或者安装在主要由玻璃或塑料构成的箱体内,通过箱体外的操纵杆和其他装置进行操作:有的还带有光学装置(例如,放大透镜)和照明装置,帮助读取标牌上的数值,以及水平校正装置(三脚台、调节螺旋、酒精水准器等)。

0 r0 q/ x# Q# e* L. v通过上面的分析,果子认为通常只有部分天平可以满足感量小于50毫克(即更为精密的)的要求,其他衡器通常不具备这样精密的测试环境和条件,所以并不具有代表性。而协调制度原文也仅是将感量小于50毫克的天平排除到了品目90.16,中国海关却将balances翻译成衡器,这推断可能是翻译错误导致。5 a' |$ I4 E: P
+ K0 f! J7 N# L" R# c( ^' h
6 v" @, u3 u6 O
那么,既然翻译错误,我们是否可以将错就错呢?不行!
  _# N( {# \% j* r4 L) ?: h* {5 M
三、商品归类法律体系分析, b# a: I4 D1 v% P+ y/ g
9 m6 I8 S, |3 O2 h& e
1、从归类总规则入手。查看归类总规则一“类、章及分章的标题,仅为查找方便而设;具有法律效力的归类,应按品目条文和有关类注或章注确定,如品目、类注或章注无其他规定,则按以下规则确定。”从规则一来看,品目条文是具有法律效力的,所以被品目84.23排除的仅是更精密的天平而不包含其他精密衡器。8 u* m( N* z; I3 c
& F  x9 c6 b7 S
2、从部门规章入手。查看《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》第二条“进出口货物的商品归类,应当按照《中华人民共和国进出口税则》规定的目录条文和归类总规则、类注、章注、子目注释、本国子目注释,以及其他归类注释确定,并归入相应的税则号列。”从该条款中可知,品目注释也属于“归类注释”的范畴,但其是对品目范围的解释,品目条文依旧优先于注释。
5 K. }: V& }7 g9 z6 F9 U- z
0 v3 p6 ^* K0 ^4 x" ~所以在商品归类的实际操作如果与海关发生争议时,完全可以中文的《品目注释》作为法律依据,那么严格按照中文含义与海关沟通是没有任何问题的;当然,碰到本案例及类似情形时,在翻译存在明显过失时是可以直接指出《品目注释》的翻译错误。4 m3 x9 v% y8 X) X8 O0 X( F
/ P7 }+ k0 R% r7 a- J6 C0 R( Y- O
四、实际案例分析# ?9 `8 g6 i1 p$ g- Z

0 G: E% G* p$ L这次碰到的产品是一个长方体,上部带有圆形秤盘的称重装置,其标称感量为0.1毫克,使用时自动称重,重量数据会通过线缆传输至设备主机。请问阁下应如何应对?( T0 `9 n( A# M% ~1 E
0 [, v% b3 D' H" a; t4 Q1 a
这时就需要抽丝剥茧,确认产品定性才能找到准确的商品编码了
* r6 I8 B! _  k4 \+ l( u- V" a7 O; T8 F" X  U9 t+ C
1、是天平还是其他衡器?* s4 w! q) C& Y5 v0 |, \; `- \
: Z1 b( T% |! W' u4 z
我们还是先从天平入手吧,前面说了,天平(balance)是最传统的衡器(衡器的表述都出现过三种不同版本了:Weighing scale/Weighing machinery/Weighing instruments )。从注释的表述来看,天平的结构至少是由刀口、轴承和平面组成,那么众所周知天平的是通过机械结构来运行的,如图/ M" r, f) E, g) r# u* B0 j$ W6 k
机械天平.png
$ o+ A1 M  q' y. P1 K* i1 N
% @( b& |7 ~. O2 t2 Q
9 a) u4 n9 T! C' Y7 i: P: V那么品目90.16的电子天平又是什么呢?通过检索electronic balances所得到的电子天平是这样的# m! P6 n" w7 _
6 o+ y' D; Z( |. [) K& Y

+ ^: n/ x5 Q2 q7 _$ F: t9 n- p 电子天平.png
8 v* R3 f/ J" V# A
6 E  _. r3 d. V4 {/ z" f2 D8 z) q1 `; Q
这,这还是天平?这不是电子秤么?也许有一种可能,就是在其他场景中(如曹冲称象)根本没有追求这么高的精密度,甚至还有个玻璃罩防止灰尘和空气扰动。/ j; c( x8 r& Y9 ]! I9 r$ M5 d- n

, b8 c+ ]: j$ g) i8 `  j* X) g2、难道我们归类的产品是电子天平?9 a* u9 W& G* X; V5 ?# m

' @6 }4 |. s/ @% K( G0 ^; U也许大家认为只要是以电子形式显示结果的就是电子天平。但是在《品目注释》中对于电子天平的工作原理进行了限定,即:质量变化是通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的。但是,只要满足了工作原理就可以被定义为电子天平么?不一定吧。
9 o! H# ]8 t) [8 E% t) r: F: E* l3 U9 F
8 X- v3 I6 k' b4 [& I. C3、如何认定天平的结构7 |7 [7 i) @( M+ t% X
8 S. b2 K  @' M/ H  E5 p! A8 l
各位报关员都应该熟悉《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》(海关总署第252号令)在第二条中明确了“进出口货物相关的国家标准、行业标准等可以作为商品归类的参考。”这样,我们不妨参考一下相关国家标准,在《电子天平》(GB/T 26497-2022)第6.1条款中,外观和结构有明确规定。  o2 w4 W5 U! @7 K
电子天平国标.png ; p. M" q/ @, j* w% R- ?5 e% z5 o: \
% I, B$ y1 E$ ~
从国标中可知,电子天平的结构与前面检索的一致,就是更为精密的电子秤,但是对于其结构有相关规定,即:应有秤盘、按键和数字读数显示器。
' J+ B# C8 C! A: Q! e* h
- G, i4 V# {3 o6 L: A; k3 f1 }回到我们的产品,工作原理符合品目90.16通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的规定;感量符合品目90.16的规定;但是结构未包含按键和数字显示器,不符合国家标准的规定。综合以上信息,果子认为其并结构并不符合国标中关于电子天平的表述,还是应当归入品目84.23。当然,我知道这是推荐标准。0 z1 f, I3 n- y/ I1 L8 b% q( \4 L) ^
& k) A" f  e/ o1 @8 ^
五、案例中运用归类思路总结* h% }: ~# C/ {

/ i. D  E; y8 p0 X0 g% o在本案例的分析过程中,综合运用了多种依据:. E4 d0 M3 r0 y7 S+ ]' V
1、归类总规则。以规则一为基准,确定品目条文的描述。
. P# w, _8 y4 u2、品目注释。结合协调制度原文,发现了品目注释中的翻译错误。% N7 g3 j7 |+ Y" r- R: ]6 i/ @
3、维基百科。确认衡器和天平在归类运用中的范围。8 K. B% a0 X9 u( ^" c" E
4、搜索引擎。通过检索原文查找公众普遍对电子天平的认知。/ q: [2 ~2 {$ M# g. M
5、国家标准。对于进口货物要积极运用有效的国家标准。  Y9 B. `# n) y' v
, {4 E: X7 f& v" o0 E! _/ D" q
以上,是果子(微信:sunkai0107)在处理商品归类工作中案例的真实工作程序,希望能对部分朋友们起到一个参考的作用,另外让更多的朋友了解商品归类工作的严谨和复杂,更多对商品归类工作的价值进行认可,让我们的工作被大家所理解和认可。5 ]* X( s& P9 u, A
3 y" \) u* C5 O- m
我是果子,报关员果子,你们关务的好伙伴!
7 {7 V; A1 X& V  Q; R0 `6 G
1 A) y8 h2 d8 H/ m4 m
6 A  o, ~& b) _$ g5 U' e/ y
北京岸谷关务咨询有限公司
- q) T( Q2 [) d. v) o5 Y# R
服务项目

! ?2 E/ C( L) @/ _9 D! L* h
商品归类咨询服务
海关商品归类争议处置
疑难商品归类
出具预归类建议书

+ q) B, }: {% W0 e7 N. u: q) |
联系电话:010-62010715
微信留言:sunkai0107
QQ在线:
8 Q, Y) B: O% A9 l! U  z- C0 m5 }# c
服务范围:北京、东莞、成都、厦门、常州、杭州、苏州、长沙、武汉、西安、济南、大连
" Q9 I3 s0 ]8 g, g
翻译
5 e9 ?, X( d$ |! ^
搜索
复制
  x/ }8 R0 C* `" ^; y, A8 {
 楼主| 发表于 2025-1-4 16:32:46 | 显示全部楼层
本文重点探讨了进出口税则中的“商品归类”问题,特别是针对“衡器”的预归类挑战。通过分析品目条文、注释及实际案例,揭示了预归类过程中需注意的感量与称量区别、翻译准确性等关键问题。文章强调,在商品归类前进行细致的预归类分析,结合归类总规则、品目注释及国家标准,是确保归类准确性的关键。本文旨在提升读者对预归类和商品归类工作的认识,强调其在实际操作中的重要性。
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-18 09:01

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表