海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 992|回复: 1

通过对“衡器”的商品归类分析,发现进出口税则中的一处BUG,跟大家分享一下

[复制链接]
发表于 2025-1-4 15:24:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日常商品归类工作中,我们经常会遇到一些奇奇怪怪的税则描述,而对这些描述稍不留神就有可能导致商品归类判断错误。但也许并不是描述问题,而是税则本身存在的问题。往往遇到这种情况被海关质疑时,因为无法与海关进行有效回应而导致被动。今天果子(微信:sunkai0107)就从一个案例中说明这些问题,以及与大家探讨一些商品归类的小技巧,在最后有这些技巧的总结,希望能够对各位有所帮助。
* u! e* j' i. p) L% u! W4 c) w; z/ E+ p2 W. |4 O
一、关于衡器的区分/ @( h8 X! p# }, K! x( f9 ^* K
5 k5 m  v; W, {
很显然,在进出口税则中与衡器直接相关的品目共有两个,分别是品目84.23和90.16。我们先看一下品目84.23的条文和列目。
& D  I9 b! f2 b4 @4 T5 Z
84.23 衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器;衡器用的各种砝码、秤砣。
# y! O1 L. `  E3 V5 G
从品目条文的角度,我们可以很清晰的看出品目84.23和90.16之间的区别就是感量,而感量以50毫克作为区分。这里其实有些朋友没有仔细考量就可能发生判断偏差,将品目条文中的“感量”和子目条文中的“称量”混淆。/ X# N4 E1 `' `; N
$ [/ v" M! C' Z8 U+ H# l  S. h
在这里,要简单给大家说明一下两个概念——% Q# R" x" @. y+ _! ]
3 J' _& {" l! ?6 t
称量。称量表示衡器最大测量值,也就是最大称重范围。(这让我想起郭德纲的一段相声,有某人本来280斤,减肥一段时间后上秤一称200斤,以为是减肥成功,原来这秤最大(称量)就是200斤)。
6 a) d  p3 P3 q. |! w1 L
  S3 l! ~7 v6 ~  x感量。感量为指针从平衡位置偏转到标尺1分度所需的最大质量,也就是衡器的灵敏度。(这让果子想起自己在家做面包来了,有的时候酵母或者小苏打按比例只加1、2克,但是重量显示器没有那么灵敏,稍微加一点就多了,这就是灵敏度不够)。. A0 D) t6 C, N2 ?# Y: y
1 j9 R8 y/ ^0 e8 c! _  Y$ S" [% s
既然如此,这两个品目以感量作为区分看似没错,但是区分目的到底是什么就成了一个关键难题,这引起了我们几个人的共同讨论。( c1 Z; I4 F0 m4 F/ F) X
! c: x: `+ Z4 I  O1 t" u
二、“衡器”与“天平”的困惑
9 E) p: ~4 {& K; _0 g/ j( I* ^- G. ~8 s* U( _# {. _
为什么这么简单的问题还值当讨论呢?看下面截图就知道了
% _+ l. U" n. w7 r9 b! H- ~ 品目84.23.png ! W2 y$ D) U; B% ]. G3 h
4 c( _: j/ t5 i5 Q$ {
在品目84.23的条文中被排除的为感量为50毫克或更精密的天平,而在注释第一行中被排除的却变成了衡器?!从最朴素的认知中,果子就认为天平是衡器的一种。如果按品目条文来归类,那就意味着品目84.23中也存在着感量为50毫克或更精密的天平以外的衡器;如果按注释来理解,那么品目84.23中的所有衡器感量都大于50毫克了。! r8 b  c$ }; j
9 z2 E( m' a* j; Q6 J( S& h; ^' Y
为了解决问题,我们随即进行了调查……
9 ^3 w; T8 _: Z( r* S
. c5 J# Z: c  \" g* a1、反向印证品目范围
! [* e0 X: c' J. m/ @+ l) L8 D好吧,既然无法从品目84.23确认范围,那就从被排除到的品目90.16入手。通过查看品目90.16的条文可以看到描述为“感量为 50 毫克或更精密的天平,不论是否带有砝码”。而该品目项下第一句注释为“本品目包括感量为50 毫克或更精密的天平,包括电子天平。”
4 L' \1 g  {+ k! r  {1 y& I+ V0 b- m( [* {* ^
2、通过英文进行确认2 o. i! D" m% l& z
通过检查协调制度中品目84.23的原文可以发现, h; |) P. x% \  p6 o
+ }* J/ C! G8 H% D
衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器6 k; V# H8 O0 e& ?5 o& w
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better)
! U8 i! X/ S3 S) ?
" l7 u4 t" k. x) N5 `
本品目包括除感量为 50 毫克或更精密的衡器(品目 90.16)以外的下列器具:" o( r- z! B3 b6 k" Z/ U
With the exception of balances of a sensitivity of 5 cg or better (heading 90.16), this heading covers....
0 m1 h. |" M( J6 E, t# x9 K' D
从英文来看,天平是重量测量设备(衡器)的一种,而且它是最早期的衡器,这甚至可以追溯到古埃及第四王朝,约公元前2600年,而其他形式的衡器要在公元前400年左右才出现。协调制度中衡器的英文是Weighing machinery ,在国家标准中衡器的英文是weighing instruments ,我倒觉得国标中的翻译更准确,当然这不是重点。
7 A: g6 f, h" N- _) P' l
; T5 ^! v0 {7 S& C3、通过国标确认* ^! |4 @; g8 r$ [* ~! F9 Q& R

5 q# l' j" {5 E, l* V  x+ Y
5 a( X3 `) R5 p+ i+ O
在《衡器术语》(GB/T 14250-2008) 3.1条款中将衡器weighing instrument的定义为:通过作用在物体上的重力来确定该物体质量的一种计量仪器。而在3.3.20条款中将天平balance定义为高准确度等级或特种准确度等级的衡器。既然如此,是不是所有精度高的衡器都叫做天平呢?当然不是。在品目90.16中对天平的结构都进行了更为详细的表述) L8 U# m5 `9 G& w: i! E
) l9 a  ~- D7 Y; b1 Q
本品目的天平主要是作精密计量用,以抗腐蚀金属或轻合金制成,装有玛瑙制的刀口、轴承及平面。为防止气流及尘埃的影响,天平常放置在玻璃或塑料外罩内,或者安装在主要由玻璃或塑料构成的箱体内,通过箱体外的操纵杆和其他装置进行操作:有的还带有光学装置(例如,放大透镜)和照明装置,帮助读取标牌上的数值,以及水平校正装置(三脚台、调节螺旋、酒精水准器等)。

  }, P: l6 x" h/ B通过上面的分析,果子认为通常只有部分天平可以满足感量小于50毫克(即更为精密的)的要求,其他衡器通常不具备这样精密的测试环境和条件,所以并不具有代表性。而协调制度原文也仅是将感量小于50毫克的天平排除到了品目90.16,中国海关却将balances翻译成衡器,这推断可能是翻译错误导致。, b3 G7 t8 h$ G) P( T8 A

& C' P$ `0 e1 u: |; q. G8 Z+ ?7 s7 u; c3 P0 \
那么,既然翻译错误,我们是否可以将错就错呢?不行!( N: S% a1 E# |9 B" `

6 a, n. p; {. g0 z: U. @' E三、商品归类法律体系分析) B( Z$ T4 [8 |  G, o8 b' J* v4 ]

* A" G$ O+ X! z7 i6 ?3 w6 P$ m: E2 I1、从归类总规则入手。查看归类总规则一“类、章及分章的标题,仅为查找方便而设;具有法律效力的归类,应按品目条文和有关类注或章注确定,如品目、类注或章注无其他规定,则按以下规则确定。”从规则一来看,品目条文是具有法律效力的,所以被品目84.23排除的仅是更精密的天平而不包含其他精密衡器。
" g  O0 o/ U9 I4 Y& O- ?7 J7 W1 A7 U! @$ V
2、从部门规章入手。查看《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》第二条“进出口货物的商品归类,应当按照《中华人民共和国进出口税则》规定的目录条文和归类总规则、类注、章注、子目注释、本国子目注释,以及其他归类注释确定,并归入相应的税则号列。”从该条款中可知,品目注释也属于“归类注释”的范畴,但其是对品目范围的解释,品目条文依旧优先于注释。+ ?$ o% l6 A3 T( e/ [) ?

0 g. y! R( C. `+ {所以在商品归类的实际操作如果与海关发生争议时,完全可以中文的《品目注释》作为法律依据,那么严格按照中文含义与海关沟通是没有任何问题的;当然,碰到本案例及类似情形时,在翻译存在明显过失时是可以直接指出《品目注释》的翻译错误。
& w* _9 B5 I  M2 [' T! \
/ S2 X" L" `+ `8 Z1 a; N2 k四、实际案例分析) M  T0 n9 }$ R  n
2 j# ~* I  M/ m1 y# U" D
这次碰到的产品是一个长方体,上部带有圆形秤盘的称重装置,其标称感量为0.1毫克,使用时自动称重,重量数据会通过线缆传输至设备主机。请问阁下应如何应对?
* `; ~+ j0 C: `( ?3 t0 i4 v2 ~; R& ~; O) {0 Y
这时就需要抽丝剥茧,确认产品定性才能找到准确的商品编码了
* j& k* G/ T  q
* J; k% X3 K; R$ |; ~, H1、是天平还是其他衡器?+ E1 T' ~" {3 d$ p* W

$ R3 n0 w( ]( g我们还是先从天平入手吧,前面说了,天平(balance)是最传统的衡器(衡器的表述都出现过三种不同版本了:Weighing scale/Weighing machinery/Weighing instruments )。从注释的表述来看,天平的结构至少是由刀口、轴承和平面组成,那么众所周知天平的是通过机械结构来运行的,如图
3 \" j2 ^; O2 g0 j 机械天平.png + n6 C, E- ]/ f0 @! @" P

2 b) _9 t' |- l- K, C
2 d% X, O3 a2 b4 L. o0 [那么品目90.16的电子天平又是什么呢?通过检索electronic balances所得到的电子天平是这样的
7 U  T% e' q% R- d/ v' h- q
9 g0 I: ?4 y( L" U& I; `/ B- d# h( \
电子天平.png
3 [5 r' R' Y) A  ^( c( u# }$ k' o0 M* h
$ o: R! H- i2 f2 }: d# R, M: _
这,这还是天平?这不是电子秤么?也许有一种可能,就是在其他场景中(如曹冲称象)根本没有追求这么高的精密度,甚至还有个玻璃罩防止灰尘和空气扰动。
  a% p' w5 P  Q0 x6 k. R) }0 E2 Y$ F' b; K
2、难道我们归类的产品是电子天平?
+ Y4 H2 @9 Y, S* n5 y
& a% U$ x9 _/ V. z4 ^) L8 j也许大家认为只要是以电子形式显示结果的就是电子天平。但是在《品目注释》中对于电子天平的工作原理进行了限定,即:质量变化是通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的。但是,只要满足了工作原理就可以被定义为电子天平么?不一定吧。
$ }5 j4 `& ~/ c
+ I! \7 y; e8 U' R6 o, `/ t, Q3、如何认定天平的结构
! W5 m# D( @0 A5 P/ q
6 b' d3 Z% T) g" j各位报关员都应该熟悉《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》(海关总署第252号令)在第二条中明确了“进出口货物相关的国家标准、行业标准等可以作为商品归类的参考。”这样,我们不妨参考一下相关国家标准,在《电子天平》(GB/T 26497-2022)第6.1条款中,外观和结构有明确规定。
1 F7 I- d) d2 C. Z& D4 K1 O 电子天平国标.png ' P1 \, y, v; \. @0 b6 ?) v

9 I' T9 u, T9 n' {1 ] 从国标中可知,电子天平的结构与前面检索的一致,就是更为精密的电子秤,但是对于其结构有相关规定,即:应有秤盘、按键和数字读数显示器。
! p! j2 U1 W  V' ~; @2 Y0 E9 q
6 i# D6 L. H  H4 f1 n0 w回到我们的产品,工作原理符合品目90.16通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的规定;感量符合品目90.16的规定;但是结构未包含按键和数字显示器,不符合国家标准的规定。综合以上信息,果子认为其并结构并不符合国标中关于电子天平的表述,还是应当归入品目84.23。当然,我知道这是推荐标准。/ D. N0 ^+ r7 K! s4 p0 F

9 n# {" F8 j9 A8 z& w% ^5 N& \7 h五、案例中运用归类思路总结
4 ~9 X9 k! G& C7 i. D: n1 b, H$ l% M. y6 e
在本案例的分析过程中,综合运用了多种依据:
: a/ O) J- ]( v1、归类总规则。以规则一为基准,确定品目条文的描述。$ e7 z0 v" k" p% s( m: q, g8 ]
2、品目注释。结合协调制度原文,发现了品目注释中的翻译错误。
& Z$ C+ w( d3 D" Y  D, U3、维基百科。确认衡器和天平在归类运用中的范围。) W" c" D9 R6 ^, [. L- B! t* v
4、搜索引擎。通过检索原文查找公众普遍对电子天平的认知。9 w& v+ m% h% @& ~- O5 q" S5 t
5、国家标准。对于进口货物要积极运用有效的国家标准。
: N/ ]4 m- n! R. G5 C3 `
; g- U2 y; H/ n- K# @以上,是果子(微信:sunkai0107)在处理商品归类工作中案例的真实工作程序,希望能对部分朋友们起到一个参考的作用,另外让更多的朋友了解商品归类工作的严谨和复杂,更多对商品归类工作的价值进行认可,让我们的工作被大家所理解和认可。5 s0 L: a1 p8 F$ C: V0 G* i% O
) ^0 ~- q) o: x( i
我是果子,报关员果子,你们关务的好伙伴!
0 {* F) Y4 K/ i9 K! O
% ~, S, v& [, `8 V4 h+ R
( S/ _! w8 T, e: c% ]/ A$ c
北京岸谷关务咨询有限公司
: M) |# p5 w, r+ `; [3 [/ N, Y
服务项目
( l4 _" d, @4 a* B' t
商品归类咨询服务
海关商品归类争议处置
疑难商品归类
出具预归类建议书
4 z, F" i7 w4 ?2 T7 g' A) k
联系电话:010-62010715
微信留言:sunkai0107
QQ在线:

# w- V& `& }1 c) O* b6 B4 t) p
服务范围:北京、东莞、成都、厦门、常州、杭州、苏州、长沙、武汉、西安、济南、大连

2 {: h8 b; y3 H+ x* Q9 T翻译6 A4 Q' U3 v2 x9 N
搜索
复制
" z( x, P, W, M6 Q( g
 楼主| 发表于 2025-1-4 16:32:46 | 显示全部楼层
本文重点探讨了进出口税则中的“商品归类”问题,特别是针对“衡器”的预归类挑战。通过分析品目条文、注释及实际案例,揭示了预归类过程中需注意的感量与称量区别、翻译准确性等关键问题。文章强调,在商品归类前进行细致的预归类分析,结合归类总规则、品目注释及国家标准,是确保归类准确性的关键。本文旨在提升读者对预归类和商品归类工作的认识,强调其在实际操作中的重要性。
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-28 16:10

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表