2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 1039|回复: 1

通过对“衡器”的商品归类分析,发现进出口税则中的一处BUG,跟大家分享一下

[复制链接]
发表于 2025-1-4 15:24:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日常商品归类工作中,我们经常会遇到一些奇奇怪怪的税则描述,而对这些描述稍不留神就有可能导致商品归类判断错误。但也许并不是描述问题,而是税则本身存在的问题。往往遇到这种情况被海关质疑时,因为无法与海关进行有效回应而导致被动。今天果子(微信:sunkai0107)就从一个案例中说明这些问题,以及与大家探讨一些商品归类的小技巧,在最后有这些技巧的总结,希望能够对各位有所帮助。
5 C% _- G2 U. @0 G0 y) ?, B9 ?" h
* `% s- C, o: L4 Y7 F# C0 {  Z一、关于衡器的区分
. V& g* k9 @9 g
5 m5 c  X9 `' _; i; l+ B很显然,在进出口税则中与衡器直接相关的品目共有两个,分别是品目84.23和90.16。我们先看一下品目84.23的条文和列目。' D. B# U9 B+ h
84.23 衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器;衡器用的各种砝码、秤砣。

& C$ o( v; Q3 X- h( `从品目条文的角度,我们可以很清晰的看出品目84.23和90.16之间的区别就是感量,而感量以50毫克作为区分。这里其实有些朋友没有仔细考量就可能发生判断偏差,将品目条文中的“感量”和子目条文中的“称量”混淆。( x# O- G- I# @: F/ E) H% X+ D
" }$ ?4 v2 |; S9 m  {
在这里,要简单给大家说明一下两个概念——
0 D6 V* s# O& W/ l( n: `5 i! c+ I6 M1 x! N
称量。称量表示衡器最大测量值,也就是最大称重范围。(这让我想起郭德纲的一段相声,有某人本来280斤,减肥一段时间后上秤一称200斤,以为是减肥成功,原来这秤最大(称量)就是200斤)。8 z0 o! t& \) N3 O# j: \5 Z* B( E3 X
2 b" Y/ C8 {0 s& t  M! Q% T
感量。感量为指针从平衡位置偏转到标尺1分度所需的最大质量,也就是衡器的灵敏度。(这让果子想起自己在家做面包来了,有的时候酵母或者小苏打按比例只加1、2克,但是重量显示器没有那么灵敏,稍微加一点就多了,这就是灵敏度不够)。
1 G9 M5 @& g6 r2 l* D, d3 D5 q6 w% Q% A3 L8 F% A
既然如此,这两个品目以感量作为区分看似没错,但是区分目的到底是什么就成了一个关键难题,这引起了我们几个人的共同讨论。
1 x8 M! ?2 `: r2 b7 V. F: F$ J' v3 \8 t$ Y: @' @7 P. K& d  t
二、“衡器”与“天平”的困惑
. ?6 ]! l7 ?/ d( K, G! s6 b. \" z# v; B+ O5 \# P0 C. C
为什么这么简单的问题还值当讨论呢?看下面截图就知道了
3 m  b- _  O8 l' D 品目84.23.png 9 C0 y, s- Q- {( E: b5 `
! ]. T. u) C5 C# Z9 P# B; Z
在品目84.23的条文中被排除的为感量为50毫克或更精密的天平,而在注释第一行中被排除的却变成了衡器?!从最朴素的认知中,果子就认为天平是衡器的一种。如果按品目条文来归类,那就意味着品目84.23中也存在着感量为50毫克或更精密的天平以外的衡器;如果按注释来理解,那么品目84.23中的所有衡器感量都大于50毫克了。" S, y6 @* L3 [
& P: `! T6 Z0 D3 |6 e
为了解决问题,我们随即进行了调查……
4 [6 ~: ~' H3 T7 u/ M
# B; ]8 s+ ~& u* c3 C) c' w1、反向印证品目范围
$ u  r4 @5 J8 D9 J9 Q6 o好吧,既然无法从品目84.23确认范围,那就从被排除到的品目90.16入手。通过查看品目90.16的条文可以看到描述为“感量为 50 毫克或更精密的天平,不论是否带有砝码”。而该品目项下第一句注释为“本品目包括感量为50 毫克或更精密的天平,包括电子天平。”5 F1 T4 j- W' f
0 E6 a! \: c* |5 P$ A
2、通过英文进行确认
) I# S8 \/ V+ }. Q通过检查协调制度中品目84.23的原文可以发现; e3 Y  m  t6 C" a5 c

: j, @4 U8 W! m. [/ l7 p" [
衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器
0 R2 y- h) I) F7 UWeighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better)
. Z' s$ E2 T9 \
4 J9 J+ s* ^; {" R) m' q
本品目包括除感量为 50 毫克或更精密的衡器(品目 90.16)以外的下列器具:
* _' s4 @; I' L* y% R7 K) AWith the exception of balances of a sensitivity of 5 cg or better (heading 90.16), this heading covers....

. P, P4 _9 f" Z2 ]/ |" ^, {# h从英文来看,天平是重量测量设备(衡器)的一种,而且它是最早期的衡器,这甚至可以追溯到古埃及第四王朝,约公元前2600年,而其他形式的衡器要在公元前400年左右才出现。协调制度中衡器的英文是Weighing machinery ,在国家标准中衡器的英文是weighing instruments ,我倒觉得国标中的翻译更准确,当然这不是重点。! q  x4 L7 ^' I  c; Y0 ?0 v+ V1 H
) N( R- X% p  W3 O  z
3、通过国标确认
- q3 M$ }# w. `8 Y7 Y. o% ?& X3 f. F  E& I- Z8 i# Z2 a
/ K  a8 l( J* J+ H3 ^/ Y
在《衡器术语》(GB/T 14250-2008) 3.1条款中将衡器weighing instrument的定义为:通过作用在物体上的重力来确定该物体质量的一种计量仪器。而在3.3.20条款中将天平balance定义为高准确度等级或特种准确度等级的衡器。既然如此,是不是所有精度高的衡器都叫做天平呢?当然不是。在品目90.16中对天平的结构都进行了更为详细的表述
1 m( [4 L) j. [" ]7 ]5 P) j- |( v* I
+ ^% R. y( m, l
本品目的天平主要是作精密计量用,以抗腐蚀金属或轻合金制成,装有玛瑙制的刀口、轴承及平面。为防止气流及尘埃的影响,天平常放置在玻璃或塑料外罩内,或者安装在主要由玻璃或塑料构成的箱体内,通过箱体外的操纵杆和其他装置进行操作:有的还带有光学装置(例如,放大透镜)和照明装置,帮助读取标牌上的数值,以及水平校正装置(三脚台、调节螺旋、酒精水准器等)。

; a6 y! E8 l, |, R: p通过上面的分析,果子认为通常只有部分天平可以满足感量小于50毫克(即更为精密的)的要求,其他衡器通常不具备这样精密的测试环境和条件,所以并不具有代表性。而协调制度原文也仅是将感量小于50毫克的天平排除到了品目90.16,中国海关却将balances翻译成衡器,这推断可能是翻译错误导致。" P: R9 \; S4 i* ~0 j' N4 h5 K5 C
7 R, T$ N& R: Y1 A/ ]* b$ z
" D/ [5 Z; H" F9 ]0 J! G# t
那么,既然翻译错误,我们是否可以将错就错呢?不行!
! ^$ ]) K' f' O1 \1 P1 t9 g: f, Z0 T1 b4 N9 a+ T
三、商品归类法律体系分析& i2 ^3 h, F2 W4 C
* _6 J! A$ S, ?) [7 Y
1、从归类总规则入手。查看归类总规则一“类、章及分章的标题,仅为查找方便而设;具有法律效力的归类,应按品目条文和有关类注或章注确定,如品目、类注或章注无其他规定,则按以下规则确定。”从规则一来看,品目条文是具有法律效力的,所以被品目84.23排除的仅是更精密的天平而不包含其他精密衡器。6 v# P5 V4 o# K$ \. F, i1 E+ S/ ~
  T$ Y1 C) M% r* c* r
2、从部门规章入手。查看《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》第二条“进出口货物的商品归类,应当按照《中华人民共和国进出口税则》规定的目录条文和归类总规则、类注、章注、子目注释、本国子目注释,以及其他归类注释确定,并归入相应的税则号列。”从该条款中可知,品目注释也属于“归类注释”的范畴,但其是对品目范围的解释,品目条文依旧优先于注释。. l/ k5 _$ L' L0 Q

7 z( Z* C- f. i0 N: G所以在商品归类的实际操作如果与海关发生争议时,完全可以中文的《品目注释》作为法律依据,那么严格按照中文含义与海关沟通是没有任何问题的;当然,碰到本案例及类似情形时,在翻译存在明显过失时是可以直接指出《品目注释》的翻译错误。
; l7 Z: ~& t$ @, s1 n* l  v2 q) Z$ D/ ~
四、实际案例分析  h7 o% ~2 `" A6 F$ J& Z
, ^2 U! n3 ^' s/ C! ]
这次碰到的产品是一个长方体,上部带有圆形秤盘的称重装置,其标称感量为0.1毫克,使用时自动称重,重量数据会通过线缆传输至设备主机。请问阁下应如何应对?
( B+ K: \* A7 g- ~3 e2 n+ i* c7 [% n: s5 d; _( U
这时就需要抽丝剥茧,确认产品定性才能找到准确的商品编码了8 K) C2 v& K4 U. s- Q

% }, A' B- B) k1、是天平还是其他衡器?
4 m) p, G: y/ f; Z) H* F% G4 J: z# h# z# k0 ?
我们还是先从天平入手吧,前面说了,天平(balance)是最传统的衡器(衡器的表述都出现过三种不同版本了:Weighing scale/Weighing machinery/Weighing instruments )。从注释的表述来看,天平的结构至少是由刀口、轴承和平面组成,那么众所周知天平的是通过机械结构来运行的,如图
' c2 h& H, K* W 机械天平.png
. A7 Z* f! k" s% ^, {3 W" G% s! m( I8 j7 m1 r

4 w& G, k. v7 ~+ I+ H( O  Q3 E那么品目90.16的电子天平又是什么呢?通过检索electronic balances所得到的电子天平是这样的
/ O' ]+ a5 i8 h4 ~) m1 `7 x5 ]; Z7 d. L

' c% P( x; }! z 电子天平.png
1 l3 E4 A/ T8 I' C" V# P/ K. B6 r
& [4 l- L( ^, N- }* G! ?% N) |$ E% u' c
这,这还是天平?这不是电子秤么?也许有一种可能,就是在其他场景中(如曹冲称象)根本没有追求这么高的精密度,甚至还有个玻璃罩防止灰尘和空气扰动。; {0 j2 a' Q; Q$ B' g3 ]
3 [4 t3 I2 T% F3 S6 j* y
2、难道我们归类的产品是电子天平?4 O/ j. l" ^! r6 @" r) G. O# L
1 |- J9 w' P8 z/ t
也许大家认为只要是以电子形式显示结果的就是电子天平。但是在《品目注释》中对于电子天平的工作原理进行了限定,即:质量变化是通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的。但是,只要满足了工作原理就可以被定义为电子天平么?不一定吧。% n9 B% f& k' n

( t! h. }! M5 _5 c- d3、如何认定天平的结构
3 ^& Q6 S! H1 Q: |7 d+ q+ }, |1 t5 Z% x2 B% s/ f& g5 E- C; @; F
各位报关员都应该熟悉《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》(海关总署第252号令)在第二条中明确了“进出口货物相关的国家标准、行业标准等可以作为商品归类的参考。”这样,我们不妨参考一下相关国家标准,在《电子天平》(GB/T 26497-2022)第6.1条款中,外观和结构有明确规定。, f- |) P- ]/ ]' g) p
电子天平国标.png # r0 r' L/ p" R, }2 ?1 P2 X7 {

9 k; j& @# c' [* m5 j9 V1 v 从国标中可知,电子天平的结构与前面检索的一致,就是更为精密的电子秤,但是对于其结构有相关规定,即:应有秤盘、按键和数字读数显示器。2 X6 ^6 k# F! `" C' T) `

) d/ H. y" S3 ^回到我们的产品,工作原理符合品目90.16通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的规定;感量符合品目90.16的规定;但是结构未包含按键和数字显示器,不符合国家标准的规定。综合以上信息,果子认为其并结构并不符合国标中关于电子天平的表述,还是应当归入品目84.23。当然,我知道这是推荐标准。* b; r: k% M! l- i1 y
* z5 z8 W6 [8 T7 m% ~
五、案例中运用归类思路总结
) I: r2 \3 I! `3 ^/ y4 ^$ p$ N2 U2 j) m! a. ?
在本案例的分析过程中,综合运用了多种依据:
# j/ r2 D* b% o8 Z2 W, W- _5 f1、归类总规则。以规则一为基准,确定品目条文的描述。
0 U0 Q! z' t6 D1 A4 f2、品目注释。结合协调制度原文,发现了品目注释中的翻译错误。; ?: i/ }& c) n& D) J1 z
3、维基百科。确认衡器和天平在归类运用中的范围。
# l/ g+ }( }/ a% B* c. q4、搜索引擎。通过检索原文查找公众普遍对电子天平的认知。; Y; V! u1 x- }+ k
5、国家标准。对于进口货物要积极运用有效的国家标准。5 L) f4 q+ a+ ?4 f+ Y) q
* q0 E- M) c& _* N+ B+ r
以上,是果子(微信:sunkai0107)在处理商品归类工作中案例的真实工作程序,希望能对部分朋友们起到一个参考的作用,另外让更多的朋友了解商品归类工作的严谨和复杂,更多对商品归类工作的价值进行认可,让我们的工作被大家所理解和认可。8 H$ Z7 F; {; g0 U, L3 o

4 K, G  j6 y/ P% v+ F1 @% T 我是果子,报关员果子,你们关务的好伙伴!# Z2 d! T$ G! D5 p# I
* F# D" r" [- A: m& p

6 H  W) C4 x1 Y7 y2 t
北京岸谷关务咨询有限公司
2 k' F% U% S4 y- U/ G$ P
服务项目

3 K: x; z9 O% ^
商品归类咨询服务
海关商品归类争议处置
疑难商品归类
出具预归类建议书

/ Y2 a0 @9 I0 W; t$ f  x* B/ F
联系电话:010-62010715
微信留言:sunkai0107
QQ在线:
7 u" O, U& [8 F9 T+ |+ X* z
服务范围:北京、东莞、成都、厦门、常州、杭州、苏州、长沙、武汉、西安、济南、大连
' M. ^) D- E$ b; d- F
翻译' S) t, W3 z9 Q* w7 H' U4 o9 i* Z5 Z
搜索
复制

% j; V! r; a$ }+ ?5 `
 楼主| 发表于 2025-1-4 16:32:46 | 显示全部楼层
本文重点探讨了进出口税则中的“商品归类”问题,特别是针对“衡器”的预归类挑战。通过分析品目条文、注释及实际案例,揭示了预归类过程中需注意的感量与称量区别、翻译准确性等关键问题。文章强调,在商品归类前进行细致的预归类分析,结合归类总规则、品目注释及国家标准,是确保归类准确性的关键。本文旨在提升读者对预归类和商品归类工作的认识,强调其在实际操作中的重要性。
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-14 07:07

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表