|
|
第一部分外贸词汇
5 W; D, z" Y/ T: N4 c* p( o7 L; V, O0 k6 P p6 E1 U
1、abide by 遵守,守约
( A8 ~# g# U2 D2、accord with 符合,与…一致6 c( J1 S' }$ l% j4 a
3、according to 按照,根据: I! S6 |3 I* U! [7 P: _
4、account 帐户,原因
' y5 M1 H" ?6 B0 S) C7 `5、advice 通知,劝告
* J3 o) M& s; A6 Q- `$ G7 ~& @* ^2 D6、air transport 空运; |# w8 B3 f, r+ h* g0 Y
7、allowance 允差,折扣7 U( z; d: Q: V3 y; N
8、arbitration 仲裁,公断# ]9 M& {+ y# n4 T! ]: h4 K+ b. r
9、amount 总数! E$ M/ n2 U& W+ R8 m- q
10、at sight 即期,见票即付
Y& N8 X7 z: k4 a" P& [) V8 U; H* w" q3 Q# b5 k
11、bill of exchange 汇票
8 j2 @5 V$ A" ]( w12、buyer 买方6 S8 I+ j& Q# M1 M5 G7 z
13、cargo 货物0 K9 d) @2 P9 T* d9 K, ]
14、carrier 承运人,运载工具
6 F. i$ k& q# M14、charge 费用,负责
/ L5 \: U8 N5 t; ~8 y9 L15、company 公司,商号
( W1 x- z% e/ i7 f& G0 y9 U j6 y& A1 x% y: |16、comply with 符合,与一致& |6 A3 _0 I, v- {2 K
17、consignee 收货人
" f1 F/ b/ Q( u( T. i18、consignor 发货人
( u- U% k$ ~7 g" [9 p19、consumer 用户,消费者
' X& z' _3 N o6 S20、description 货名,描述
* w8 g! C5 X# S1 h- z* l% H- J: K- Q6 K5 s p
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
; i4 a0 y! }& g9 T ]( Y ^; f22、document against payment(D/P) 付款交单( {+ }( B& C" @0 W, F( N, b& l
23、discount 折扣,贴现
" n" n1 i# _, L24、freight 运货;运输
1 G3 j, J k3 {! F% a/ N! w# G25、gross weight 毛重( L4 Q; ?3 w( i$ q r8 p
26、imported content 进口成份
2 d* z- M! q% _% y2 L6 V) }, X27、in accordance with符合,根据
# D0 Z6 Y& y( e/ j28、in advance 预先
/ S/ }8 C4 G" a. C6 E- w5 Y29、.in agreement with 符合,与…一致' N; W) Q/ R: w7 J$ [0 b l: D/ G1 i
30、length 长度,段! z* L( y* z* z: G
$ D5 w* W2 G( {: }& U
31、manufacture 制造
8 q3 m2 R# m2 H/ e2 S ~. n32、market 市场2 T6 I# y1 h5 w) a
33、payment terms 付款条件2 _4 Y$ ]* I K
34、price 价格,价值
) e" ~' m3 @* P1 Y35、quantity 数量,量
+ U( t' G% g" x# H1 a; v, X36、shipping mark 唛头,装运标记
& n4 m/ g0 l1 z0 s, ] j+ v! l37、signature 署名,签署
) U; n( k z1 c, c! z1 t" ]" ~38、specification 规格,说明书
6 h8 p. z( z, J2 ^39、standard 标准$ x5 G' z+ f8 }0 c4 U5 F, |
40、style 款式,式样
5 ^& ]9 Q+ M. @; H* R; j% E& P) ]. j& O7 |1 y5 d2 W4 T) P* c5 [/ ?
41、supplier 供方 v% ?0 K# x2 G1 k* q
42、tare weight 皮重,包装重量( l3 E' o$ c5 D& Y
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒0 U L5 ]) R5 E" ?
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇9 ^" K3 E8 F" O: L$ h; I; E
45、terms of payment 付款条件
+ _, ~8 W3 b6 N3 x46、trade mark 商标' f$ N$ s% `& X) k" e" R J
47、unit price 单价 j( X* Z0 R/ C; Q6 `
48、validity有效,合法性! N8 K* F" }/ K0 r% G
49、warehouse 仓库,货栈( ?8 u/ Y3 g& Z5 r' J
& `/ ]% K/ Y" W4 h8 I
第二部分检验检疫
* [- d8 Y, v0 N
+ P, Y4 f5 ^5 {6 G1、检验Inspection " ~) a' E: S# y4 L: p+ A7 j
2、检疫 quarantine- A6 {' q2 j8 c
3、商检标志 commodity inspection mark
7 _ x$ O7 _5 f# F! @4、合同公差 conventional allowance' b4 B/ @( x2 F% ]- K# M
5、验讫日期 date of completion of inspection [3 `0 U" f8 [; h8 w% j# Q! ? k2 g
6、卫生标志 health certification mark/ h. ~7 U- Y/ @% E0 a- b
7、热处理 heat treatment 5 u5 ~- w4 c) `# ^& }- j. R
8、品质、质量quality
6 i& L+ B, k# m3 Y* e5 T9、数量 quantity
" |- o/ W9 R( A- i0 B8 u1 k& J6 j3 z0 r6 @0 f' @, l' a
第三部分单证# y+ D- F* |) V/ N9 M9 S+ X+ ]
! O/ {7 A, F0 v' \$ W; O- Z1、单证 certificate
: o/ C3 `& r' ]+ m' ~2、航空运单 air waybill/ y4 p- X% J9 @8 L. g: C
3、提单 bill of lading; j; U" s" j2 u
4、报关单bill of entry1 F, c8 w; z# \: y( [, f1 n
5、一般原产地证书 certificate of origin
0 n8 }" h5 a( h6 K. H6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
8 c8 q. ], V0 S9 v' |: _7 j% g7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制# ^/ R2 ~, g( k2 m5 ^+ }
8、清洁提单 clean bill of lading' m& K" F7 z- O F3 \" ?
9、信用证letter of credit L/C
& W& e& q3 ~8 @: d3 a) E10、信用证credit
+ y! x* W m$ g3 k5 K% Q7 X2 X% ~& F- `( W7 ]
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
/ K# e4 g, Z' {8 V' n- `! v7 L2 i4 P12、光票信用证clean credit: z6 Y3 J; l, S( I; h: |: D" f8 v
13、发票invoice
+ a8 Z2 u! Y3 g% z/ {& _9 `14、商业发票 commercial invoice
0 k/ _6 j: X% t7 x) }15、形式发票Proforma invoice/ H3 i e( m$ `" t
16、合同 contract
1 ~! N4 n6 b" h$ d5 I17、销售确认书Sales confirmation
; C* O E9 L! v& I/ A" b7 K# Z18、销售合同Sales contract & _. n3 d c9 ? }! K
19、定单Order5 p+ {# O' V% B2 J
20、定货单Purchase order8 l9 A* e: h5 c: X) \
. K+ `) ^" n# S( z
21、装箱单Packing list: X! j1 U+ n1 X$ q- H+ t
22、许可证licence
7 | R- a1 v, e23、出口许可证export licence. Y% M6 t K5 `: d' [
24、进口许可证import licence
" B" F; \6 L% G4 c) E0 V25、一式两份in duplicate
) U4 T& Z4 \ l& p9 E' }( q# Y26、一式三份in triplicate
. `2 J& }7 r% u$ T& Y% k27、一式四份in quadruplicate1 ^ v( r u1 d: p3 s$ T$ `6 u
28、单据,文件document0 z; f3 `8 s j( x
29、跟单信用证documentary credit+ }' E9 w1 J& O S$ k
30、汇票 draft0 s" Y- f, R0 e9 n, B' `; u
0 u9 F9 u8 u$ y. t0 _ r6 x& y! I31、跟单汇票 documentary draft
+ C; T6 ?) p0 g7 @32、保函letter of guarantee/ ~7 T0 V Y8 D. P& c% O- G, C
33、标记及号码Mark and No.
0 r& F1 h( p @6 Y; f34、原产国标记Marks of origin
2 {' \6 d% Q: X( f7 d9 X+ b35、尺码单Measurement list
( x' E. n8 a6 a3 X36、证据,凭证evidence, q1 O9 H1 n( G
37、检验证书inspection certificate
' w3 J% R l1 x& I$ m38、植物检疫证书Phytosanitary certificate- c- \- H% K$ r! Z1 ?+ y& f3 ^; Q
39、包装检验证书certificate of packing* B2 N5 L$ ?0 M& C, i8 F
40、品质检验证书certificate of quality
8 E( t3 v1 v# s6 B3 ?1 I
" E3 Z% p% h/ T |& O$ M, y41、数量检验证书certificate of quantity5 N5 S0 q' S5 l& H
42、重量检验证书certificate of weight. U: [1 f: c/ J/ A! q, T4 i
43、消毒检验证书 certificate of disinfection; O5 e: Z7 Z( Q* {1 ?) s+ K' f
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation" G* \; t1 o7 B/ N3 p" r
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
0 @+ e7 H! V5 P: U" J8 p46、健康证书certificate of health, n! M9 z$ C8 V
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
0 g8 k2 R: }2 X4 Y2 }- I# A48、动物卫生证书 animal health certificate
7 U* U$ l( W! Z( e" a% q' L49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
; `- k1 P& t5 W" P' j+ R0 G50、预防接种申请书 application form for vaccination3 y4 @- q! S, {! I& V N& |; ?
0 X0 O: `! j$ {% |$ I
51、验残证书certificate of damage& L% g) n3 r4 w9 g W
52、签发日期 issuing date
( C' f1 Q( y# `" d1 x0 K0 W53、装船通知 Shipping advice! t6 K' \! k8 x$ e1 P$ ~# {
54、装货通知单 Shipping note
$ ] Y6 C4 D" R, R* X55、即期汇票 Sight draft! }- J2 G% k6 d6 f8 m1 p# W
56、即期信用证Sight L/C
" ]+ X- G5 g( z: V57、签名 Signature5 f; e, c4 G$ P" \
58、补充证书 Supplementary certificate) X4 J; S3 m! L. w6 R4 D# k
59、全程联运提单 Through bill of lading
% N! c# }% `- J9 f60、有效期限 Valid period
( W1 _, t7 P- ]" K* M+ V) o. a& E: R6 A9 [8 G" d: b4 x/ C
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate+ Y: n4 t( B; Y7 B5 J$ t( v
62、(货)运单 Way bill
$ c3 T* f" R: v63、重量单 Weight list9 W: T1 x! j; F: Q- X2 V
64、适合人类食用 fit for human consumption" `/ X- D% p/ S# z9 d3 ^! F
65、产地Place of origin+ R1 T! J5 ?" e \$ j
66、消费者 consumer 4 B1 q# }9 c. c" C' {( l
" T' [0 T' L3 V# o
4 `: y" H; q3 ]7 B$ i$ a
第四部分包装 p! r2 s$ S3 r0 `& S5 n5 j
/ o9 ?* f7 \6 f- w1、packing包装( R2 @% A' {6 I5 n. V' k. |
2、bale 包,捆! c0 {6 n* ]0 T/ k
3、barrel 圆桶,桶! n8 J/ f1 M2 J* B* K" [2 c: u
4、basket box 盒,箱
: h5 B. M( c: ^3 ~# Q5、box 盒,箱' P2 m. o. u/ K* S9 S$ Z
6、bucket 桶
) I3 p) j1 @: x9 m- M7、carton 纸箱;纸盒, b1 I2 O4 b# A4 ^1 ?
8、container 集装箱;容器;
/ x; G7 g7 J8 B! S4 t: ]: A9、crate 板条箱,柳条箱
" Q$ { ?* v8 \10、gunny bag 麻袋 j- n' q5 A4 H' }/ i
9 i' w. o4 _; D
11、in bulk 散装$ Q- Z4 A2 j, G9 Z( A! B3 F
12、pallet 托盘. v! k5 y( v5 H0 C
13、plastic bag 塑料袋, s& X x( O) g" b. d
14、Seal No. 铅封号
& B6 B# t, t# t) T2 W. k' _. I15、wooden case 木箱2 v% ^: C# V- R) @0 c
4 i# X7 |4 f( W! P8 n第五部分运输6 _, V% F# k; w) F: B
1 P# h! p) p& u. C
1、transport 运输" E0 k$ z8 Z2 w# x: }
2、destination 目的地,目的港
' q% y) J0 c& \9 W3、discharging port 卸货港 u# D/ ^, k( B7 G$ L- U' T
4、dispatch 发货,发送
& F7 T3 s3 I4 `5、freight 货运,运费) y+ A% U9 T5 `! {
6、means of transport 运输方式
' c0 D$ k8 N: s8 U7、port of arrival 到货港) j8 W( P+ G2 y( W0 a
8、port of delivery 交货港% ]+ p9 c9 {2 N: e" P9 ^
9、port of discharge/unloading 卸货港4 H6 F) ?& D, ?8 V
10、port of dispatch 发货港8 g& A. l7 E! r9 K" P0 e
9 x; r$ Z0 E0 X/ j" k( D$ n11、port of loading 装货港7 X. Z5 k/ m! y3 [' l4 _* t* g# W
12、shipper 货主,托运人,发货人, r0 p. L: w7 S6 P1 E
13、transport 运输
- m. `! f. N4 K# o8 A2 J v8 Z* g14、vehicle 车辆,运载工具
$ ?' z4 }7 @) d' C9 l15、vessel 船舶* A/ q9 }+ Y7 s. v5 _+ m
16、voyage 航程- I& y. @" ~9 ~- M+ C7 U
) h' e3 O& n& Y/ h3 E第六部分保险$ q/ t/ m2 d( m$ B: y0 s+ Z* S1 [
2 q( G G! {- I, {: T( }
1、Insurance保险4 [/ I% g& ^% r) w
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力8 |- z. g8 i, T8 I9 w: ^
4、policy保险单 |
|