海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8747|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
- ]! ^. D; }) a, {% i3 j* Q2 v; \& \6 F5 K
1、abide by       遵守,守约1 h( E0 `2 E: c4 H: _; h" o
2、accord with    符合,与…一致7 `1 M. z+ ~6 B1 S0 n3 h0 E3 f
3、according to    按照,根据
. C9 L/ e: {! a3 A3 u" h2 q4、account        帐户,原因2 }) n: \, G2 t9 |% p
5、advice         通知,劝告
! s4 v8 B3 Z2 W4 U; v6、air transport    空运$ s2 j* j' a* @* s* W: e3 {3 j) `
7、allowance      允差,折扣
% r7 D9 @; D/ u2 a9 ?9 C; V9 D8、arbitration      仲裁,公断
1 O' T2 h; D! Y7 [# ?2 l% ^* Q: d3 b9、amount        总数  f/ R: P' T+ t1 W6 k' r% o
10、at sight        即期,见票即付
) [4 v6 M4 M' T' p3 q5 @% W# H% ~
11、bill of exchange  汇票
+ |9 A& S9 d$ ?7 C! P. L. j4 p12、buyer         买方
  g' p( P( Z0 z* x2 R13、cargo         货物
5 `/ F: Z/ v6 K" \' j14、carrier        承运人,运载工具
7 _) E9 [6 e  u* l7 m- u14、charge        费用,负责
# Y" q9 P9 i) ~& c7 N3 g# e& v& u15、company      公司,商号8 Y! L( b5 `9 G! e  p# y$ I
16、comply with    符合,与一致0 \- t7 Q9 v" \' i
17、consignee      收货人
  X/ @, e. v$ t18、consignor      发货人2 f2 v0 h7 f0 W0 ^
19、consumer      用户,消费者
! ^. |  S2 D, ~0 [20、description     货名,描述4 z( W3 b9 |# M2 y% M
8 w+ ?# _9 D7 u1 H4 a: |! U: Z
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
5 r( E  T/ o! r1 z22、document against payment(D/P) 付款交单5 A/ x7 [: h( F2 W5 b7 {
23、discount      折扣,贴现
# e2 ^. b1 ^) m' O4 q24、freight        运货;运输
. m/ `/ L3 _+ _+ V25、gross weight   毛重
& B4 e8 e/ E; X: u! ^/ Y* i26、imported content 进口成份
. ^7 _7 z( J% j/ D# r3 g27、in accordance with符合,根据
5 ?3 o; I# b: \  z5 T1 v; P0 `# H7 I28、in advance       预先
! {( w% B: l0 h+ Y, g- d# R29、.in agreement with 符合,与…一致
, D5 T# {. r9 U% Y- W& z1 i30、length          长度,段
/ a! K2 }- e. g# q. J! N6 ?
9 [! W. `* I7 ^7 e31、manufacture     制造: `* ~9 B; r" O" V# j
32、market          市场) h! X3 t* _( R  J; u% {
33、payment terms   付款条件) e" c" A+ F0 a* z/ i% F' h
34、price           价格,价值
# E& B6 F) l* ?9 o35、quantity         数量,量
+ P, a  l9 S0 V, Q) B; B36、shipping mark    唛头,装运标记
0 I* L8 q0 W6 I37、signature        署名,签署
% @; e4 E. q( a, s% Q' R38、specification     规格,说明书" g- B/ i0 y; N- D/ `6 _
39、standard        标准
2 {: g' Z9 ]7 B& g  W: |40、style           款式,式样  o, ^9 T  u" A* Q" q

- W0 Y" C2 b$ Y. i. s$ N41、supplier         供方& S0 K) O: N/ R$ |! }- g: y
42、tare weight      皮重,包装重量  c0 f6 E5 _# V& ?. e4 J8 R& C0 K
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒" G. Q- j3 n8 a- h
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
3 o" [; T6 [5 W! G45、terms of payment 付款条件1 k. M2 M3 G2 v) d
46、trade mark 商标) t6 G5 j* X8 F6 }1 U( `! R
47、unit price    单价+ \6 ~3 q) F2 }1 W
48、validity有效,合法性
+ P4 `: e8 E& O3 m+ |49、warehouse 仓库,货栈" [" c0 A! Z3 K* P: z
8 K- a( F1 A) Q5 q* ~9 \8 b
第二部分检验检疫
6 U- h. @6 K2 Y, r( q* N% N' K8 z; N6 q+ f% d2 ?
1、检验Inspection
6 I3 Q' P5 @" _. |2、检疫 quarantine) ^' C* P, @4 I
3、商检标志 commodity inspection mark
! n% |) c; p  a6 i. W6 x, \4、合同公差 conventional allowance
  j1 Z+ a; V& K. B2 w5、验讫日期 date of completion of inspection0 h& h! J1 J# s7 J' E" J; d, c
6、卫生标志 health certification mark
  y. Z# A! \, y' j7、热处理 heat treatment : Z1 [3 ?5 U: u
8、品质、质量quality
8 d: [  X% L+ [9、数量 quantity7 ]4 @1 m1 ?: _5 |$ b$ l

/ b5 k% i0 L6 \第三部分单证4 Y0 I$ ?; K  F4 X( c7 C  h6 W
2 G4 v% a& h4 W9 z, ?
1、单证 certificate
# E& i% r0 P( a2 M; r( C2、航空运单  air waybill
0 v0 c+ d# Z4 y4 s3、提单  bill of lading
7 h/ g: i" E3 B3 `4 T2 g; Y9 q4、报关单bill of entry
( o$ M0 a9 @) r. ~; x, q5、一般原产地证书 certificate of origin
7 ^3 b  E& _$ t0 [+ x6 B6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A5 k: M6 A" u7 P
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
5 Y- c. F$ Z, X+ J# N! X8、清洁提单 clean bill of lading
: d/ O. B3 P' S. }9、信用证letter of credit L/C
; T# V3 O& U# B; K5 L' b  a+ N10、信用证credit + e. O8 e8 X3 g: g  d

9 h, ?6 G  Q: h4 I/ b) p11、不可撤消信用证irrevocable L/C8 r5 W3 z( T( w4 l% G
12、光票信用证clean credit
( e/ Y1 w3 x2 S. j- w: n13、发票invoice
6 }6 z* I7 H+ V6 p, D14、商业发票 commercial invoice
3 r6 T9 B( c9 ^15、形式发票Proforma invoice
2 i$ }. ]: u# m16、合同 contract
7 C; v1 U' e1 j9 }9 N  A17、销售确认书Sales confirmation
5 d5 O  Z8 K: C$ F9 n9 Y( B18、销售合同Sales contract  
4 e, w1 h" \" X; l19、定单Order2 f1 M4 m% K' S
20、定货单Purchase order: I( t% Z) R! A: K& B- e
8 O; Z/ ]* x' S- D, N) N
21、装箱单Packing list5 c! G4 U% l" `  t$ U2 `( d8 r1 J8 p
22、许可证licence
& ?# {6 G. R6 g) U1 j( }23、出口许可证export licence( ^; f- w7 `; D7 w$ B3 E% a
24、进口许可证import licence; n* C. R' @. {$ Q
25、一式两份in duplicate2 G! p4 D3 f/ s/ {. E4 v7 S
26、一式三份in triplicate9 a& E9 r/ z5 A, z; ^6 d/ g3 y
27、一式四份in quadruplicate
4 l: j7 ~+ t2 g3 u3 u28、单据,文件document
9 L+ ~5 Z* L. ~' h3 F0 ~0 E6 a29、跟单信用证documentary credit
: |1 A$ b* Q8 m  C% `' g30、汇票 draft
# e+ e% @6 q$ e, e% `( a
8 @! {) Q$ `7 u: h31、跟单汇票 documentary draft
& i& W" N+ n. `+ R, @4 B32、保函letter of guarantee
7 L: b0 {) D* O, _# l4 \33、标记及号码Mark and No.
3 U+ j& \7 I) o5 d( c34、原产国标记Marks of origin
( f2 B( r0 |2 l/ ?3 Y; T35、尺码单Measurement list
, V# D2 |  t9 \' y( z3 ]# H36、证据,凭证evidence
+ m) q' b/ m* }2 l- `37、检验证书inspection certificate
3 I* K2 D4 B3 w# w* V/ [$ O38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
: {& C3 X) O6 G! U$ x+ Q0 J( p39、包装检验证书certificate of packing6 W' q- ?" Z) @, I) e, D+ K
40、品质检验证书certificate of quality
8 P# P- a/ v1 y! |% {' G) u/ r
3 @4 d6 X& L+ V% V3 a' T41、数量检验证书certificate of quantity
9 o# H7 f4 l7 l* s! z# U42、重量检验证书certificate of weight
3 R4 Z6 P( A" g9 L" g43、消毒检验证书 certificate of disinfection
5 p( u: `3 m5 F" }! ^44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
# J7 _" G  |2 `  ^45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate+ K3 [, x1 a- P; e7 u7 G$ B
46、健康证书certificate of health
% A6 x% E# v6 {47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
4 B; s/ A2 z; v48、动物卫生证书 animal health certificate) X% s% i3 L1 L) [: x' ~( m
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate6 v5 |1 R5 m4 W, B8 G+ g$ l
50、预防接种申请书 application form for vaccination
7 N8 r$ Y* ~( q! u! i' h: p
9 c( T9 |/ w2 Q5 ~& E51、验残证书certificate of damage
9 _9 z% v$ G/ \; O! x2 K; @* W52、签发日期 issuing date  Q" T: i$ O1 B. P6 @6 G" q( ~* n
53、装船通知 Shipping advice1 Q4 a) |, p& P) ]/ U+ l
54、装货通知单 Shipping note- d3 i" j! V) ?* e* ~# ^
55、即期汇票 Sight draft
- Y, f4 M: W( y  U& ?% h8 m- ^, s56、即期信用证Sight L/C
' f" h0 C8 C  c$ u1 S7 Z" M57、签名 Signature, p( V0 g# K/ q+ {
58、补充证书 Supplementary certificate
7 i: S0 t. u. J5 d4 Z) R1 g7 p59、全程联运提单 Through bill of lading) b- k3 `" B) H$ x2 a% o4 Z
60、有效期限 Valid period/ i; q: [0 J9 G9 \# @7 M  S

- X( M  ]6 C3 U, {61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate+ I( D9 a# N) K) x8 P; v. D+ ^- ]
62、(货)运单 Way bill
, F# `) G- x+ b+ ]63、重量单 Weight list  s0 @3 m$ l7 ~- H7 f
64、适合人类食用 fit for human consumption1 f: r7 ]# b" e+ Y
65、产地Place of origin
4 z2 r3 i+ F3 w) y' |6 S66、消费者 consumer  2 I; M, n4 x$ u2 G) e% `
% E/ ^7 [+ R: r7 F

) k4 @; l- p) m* @/ u1 A; G第四部分包装: y1 z9 ]9 K1 Y$ U

3 f* y& D; \/ g1 U) a/ O8 I3 F0 b1、packing包装* f/ i+ h8 o6 `1 F1 \, S
2、bale 包,捆
: C5 I% X1 V( [: v- H; l. Q  Y7 R( X3、barrel 圆桶,桶
  ?( Z' c& r& [3 j( D4、basket box 盒,箱* G, ~, Y3 k/ s5 @1 J- [, L
5、box 盒,箱5 H! d- k( \7 O* R) ^  B% d3 `6 r
6、bucket 桶
. Y0 l9 x5 k" u+ c3 P! h7、carton 纸箱;纸盒  J" s. R6 W- Y$ J. C. b3 ]( D; e
8、container 集装箱;容器;
% }- U9 m& Y$ `0 l9 p3 Q7 I9、crate 板条箱,柳条箱
+ B0 c0 u; L7 Y, p) C) m10、gunny bag 麻袋) W/ B) ]$ y( G6 W' a* h

) _9 M( w2 @- t9 u$ }/ V$ a- U11、in bulk 散装9 O& U8 B; Q1 U' F
12、pallet 托盘
  F% C2 B  X& {7 ~; k13、plastic bag 塑料袋
4 y9 K5 ^3 c1 l: [' `/ d0 z14、Seal No. 铅封号
4 S+ m# \$ q7 [4 u0 }1 O4 k15、wooden case 木箱
" \1 Y2 Z8 b0 w1 J& W7 C2 H
8 R" o$ ~' k$ ^7 Z! v/ P+ x第五部分运输& \4 E7 `0 ]+ ]9 L
4 y  c7 G7 A* T9 r; Y
1、transport  运输2 x' Y6 z- q, q! T. \
2、destination    目的地,目的港  ! v6 m& O. y  V$ `
3、discharging port    卸货港* ~$ p$ Y) J. V5 n. D( N6 Z
4、dispatch    发货,发送
5 s8 e' {0 u! S1 K5、freight    货运,运费( {/ q, @7 w0 S+ X* X2 k
6、means of transport    运输方式; I1 H0 {7 |3 z/ v" v( w* {
7、port of arrival    到货港/ p% J8 P1 p/ Q" _
8、port of delivery    交货港7 V5 e- U) b6 U, _( \! d
9、port of  discharge/unloading    卸货港5 k+ {6 C* k) J) B4 q  {
10、port of dispatch    发货港8 U$ l. q1 X. g9 ?

& r" l( W/ |5 b( M; e11、port of loading    装货港' d, [5 @, Y; v, }5 @( t5 v
12、shipper 货主,托运人,发货人; {4 c- `% d$ o
13、transport    运输
8 Q# I8 G" ?6 s. [14、vehicle    车辆,运载工具. U# y, L4 f$ m$ k3 g, e1 F  k
15、vessel    船舶
. o7 Q+ U6 B/ ?8 x16、voyage    航程
0 B( v6 ~3 d: m' F4 J6 A9 |! [% W3 k& {7 [/ U, p, k; _% |: c% V5 ^
第六部分保险6 Z9 r/ E0 {3 s0 m0 X- i" ]
0 O$ q9 q8 h7 z2 R: n
1、Insurance保险
7 y$ E4 \. }- F/ F1 z
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
* j8 _" X$ h2 u' x1 k4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
& K# F# f3 t5 F# z2 |. k5 d: ~0 B8 ?. [) j  F
看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-12 21:31

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表