找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8898|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
6 e# e- ~$ l6 a7 b& S
0 n# O2 k7 y& W% ?1、abide by       遵守,守约: F: Y9 @* Z1 V. r  \' v# i* D
2、accord with    符合,与…一致
6 W* s7 A2 ~' O2 z" V3、according to    按照,根据/ q' c" D; M3 \  X
4、account        帐户,原因4 H7 w- [4 h' \+ s. C* q
5、advice         通知,劝告
3 B8 D4 {% S) M6 a& h2 P9 b6、air transport    空运
: h9 z% i1 e# _; G7、allowance      允差,折扣) o: P. z" i6 X, B: p4 F! x
8、arbitration      仲裁,公断
8 v/ R. }0 s+ x6 x1 Q- O9 d* f, J9、amount        总数( d4 y0 P6 O  n( L
10、at sight        即期,见票即付* B- u! [& z. s8 t% ^; w( m
- j- @( g; f3 |% e3 Z+ H; _7 Q1 e
11、bill of exchange  汇票" |( i! C6 j2 \4 [/ N
12、buyer         买方
  o# p/ z9 K  }5 \/ h4 `  k' b13、cargo         货物5 f% _2 U7 l9 M8 E4 l( I9 g) Z
14、carrier        承运人,运载工具2 o1 Z! l: O, F5 S( `- A
14、charge        费用,负责1 x; L5 _1 X4 g5 S7 o! k
15、company      公司,商号
: ?3 Y/ [" T# @' Z: n* Z1 D16、comply with    符合,与一致9 L2 k: _  g& ]& a
17、consignee      收货人: `4 O3 u' _: O3 H. L5 N3 l
18、consignor      发货人
0 c8 d) N. x4 H  `4 H19、consumer      用户,消费者! t4 _' \2 V" |1 W
20、description     货名,描述4 L1 `; p/ j$ s
4 m/ n- p. d( h( i6 O. }2 X
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
1 P( s; a6 B. l# q% x% G22、document against payment(D/P) 付款交单& T4 ]# I7 ?% J, j5 h
23、discount      折扣,贴现3 [2 w! F" m$ W6 w
24、freight        运货;运输
. g6 _8 f; m. u$ M8 h2 d1 V3 Q25、gross weight   毛重& H' i% Y, W9 t4 ]2 c- F
26、imported content 进口成份  x3 A% W" v% f: i: B
27、in accordance with符合,根据
9 K* E, K! a5 [6 Z+ w+ j( H0 G4 m7 Q28、in advance       预先( Y, c% q( x0 S' T: G% p
29、.in agreement with 符合,与…一致% j3 F7 t" b! ~0 Y4 l' W/ k
30、length          长度,段
! G2 r$ ?. f  V7 w6 Z" `
/ M7 Q% i- Z1 f& O31、manufacture     制造
+ h: u8 T9 B) _) A+ K' m" n32、market          市场
1 U- V+ A# C* B1 P33、payment terms   付款条件1 g! l' m5 W; w$ L
34、price           价格,价值1 Q& C  \/ L+ Z* S- u
35、quantity         数量,量2 L4 V  x( H+ J- T9 U" s% C; b
36、shipping mark    唛头,装运标记  C) c2 ]" ?9 V8 ^6 O8 v0 u7 w$ i
37、signature        署名,签署9 a5 D, A# c1 m# n
38、specification     规格,说明书
! N8 [' m3 B, s2 _- n39、standard        标准  e) `! s% F! o4 f: h
40、style           款式,式样
; |- C* p6 x  t" G% K5 \0 {% u8 S
  f3 u+ @- {; a1 O41、supplier         供方6 L$ T" v8 g6 l9 q; A. y& s$ p  A$ m
42、tare weight      皮重,包装重量
' Z( b3 B* _" w& F9 R7 X43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒( n( O- N0 l  T. t
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇  C3 C' A3 S6 f' P4 D
45、terms of payment 付款条件
& I- E5 J7 U0 U! j46、trade mark 商标/ C0 V; w5 Z5 M, D5 y1 C
47、unit price    单价- r1 q/ x4 I% G
48、validity有效,合法性7 O3 p' P2 P" E* n; B2 N
49、warehouse 仓库,货栈
4 l4 b1 J1 b# m) p& N6 `- ]8 `' B( i; s0 ?
第二部分检验检疫% u8 [& A' r$ R( k8 X

% D% T- |/ g1 a1、检验Inspection
+ k3 G! r  D1 m8 S. e% C2、检疫 quarantine
+ G* m8 Y. s9 d: M9 W  V( v0 r3、商检标志 commodity inspection mark
) _4 A, K7 b9 E7 j, c( @4、合同公差 conventional allowance3 p, i  k6 C9 F! \
5、验讫日期 date of completion of inspection( J& R' y6 I9 U
6、卫生标志 health certification mark
: D6 A) N* o/ C+ x# b0 S! i9 P7、热处理 heat treatment
  o; h' k9 G* J# Q) V" B8、品质、质量quality
; `) t9 F  O+ b" \/ D- N& k! U9、数量 quantity% k% v  i% h+ o! W
# c: X8 ]/ ~; S( O5 ~3 I4 c5 e6 Y
第三部分单证3 h4 T+ E$ o- ?
; }' q) R( f) S+ a/ \/ M4 t! F4 x) U
1、单证 certificate
2 h& B! U9 K/ r$ l% H; }5 ^2、航空运单  air waybill
( v' ]2 O+ w0 Y7 _' ?3、提单  bill of lading
( j" t8 M: e1 S9 R0 T- k+ v4、报关单bill of entry0 w( A6 w6 C* r+ \
5、一般原产地证书 certificate of origin) n" }( B+ c: I0 D9 u
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A" x$ a& A2 D) k# S. i4 S, O
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制9 ?- }4 _, C2 x, S
8、清洁提单 clean bill of lading  ]5 _% W4 Q3 S/ ~( A! {
9、信用证letter of credit L/C4 c6 ~6 Q5 M: d' Z8 _
10、信用证credit 5 c* _! I1 W# O% c+ f

4 V0 a* m, ?9 o) R11、不可撤消信用证irrevocable L/C
; Z5 J7 `3 |5 t* {" [' a2 Z12、光票信用证clean credit
- U! T+ G  ?7 ?) y) Z) n13、发票invoice/ w6 P$ ^0 P3 W. p+ Z& |! k2 i
14、商业发票 commercial invoice4 Z/ M7 c7 K% s% T
15、形式发票Proforma invoice; H; A& R& o$ H( N
16、合同 contract
; k+ K; W) ~: u% S$ d0 F* \17、销售确认书Sales confirmation+ ~& N% U7 G/ O. E: u1 J( K: e/ J8 F% m
18、销售合同Sales contract  
7 j8 L& w0 U* o) W" i+ @5 Q3 \! i19、定单Order
- R" x* b& L. M9 J* Q$ r20、定货单Purchase order
! t) c  {; R1 w) U8 O4 R6 W
1 ~# B% e( P$ H/ j21、装箱单Packing list$ Q; j, H8 `; w
22、许可证licence! ~& K1 V+ b- W: R# |8 o1 H
23、出口许可证export licence. r+ K4 H3 `. F; ?+ I
24、进口许可证import licence( i9 d% J2 G" f- P
25、一式两份in duplicate% k7 m* }( E( x9 B' A' t6 P7 B6 P
26、一式三份in triplicate
4 U" ]% H1 P( [27、一式四份in quadruplicate
5 F4 o- j" Z! h, C% Y28、单据,文件document+ h7 J. g8 U, M/ W7 z6 g3 x7 e
29、跟单信用证documentary credit
* L4 \4 A3 f2 h8 h# }" d30、汇票 draft; v; W2 i* J4 L' ]8 z4 w% F

  r% X- {; R* {, n31、跟单汇票 documentary draft* [, L6 G1 D2 l9 n, N3 y; w0 Z
32、保函letter of guarantee
7 c9 D0 f! ]. R  X- W33、标记及号码Mark and No.
; J& `$ m& L; y34、原产国标记Marks of origin
9 W& b) G  d0 C4 {0 h# g35、尺码单Measurement list
: d7 R" p1 ?5 f8 @2 E36、证据,凭证evidence7 p) @, t8 Z6 J/ O. F% o( O9 M
37、检验证书inspection certificate+ I6 c3 P+ b. r% O2 K
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate' _0 H5 n3 D7 F. P6 b, a2 L
39、包装检验证书certificate of packing$ }8 g/ \6 x- X% Z
40、品质检验证书certificate of quality% f, U, }  v+ L! d5 x' r- _

2 w; W  Q, ^* r' q5 b41、数量检验证书certificate of quantity
( h) d: d0 C2 V: u% c0 C$ q/ v) `42、重量检验证书certificate of weight" Q5 d& i/ I! t/ U' b$ U
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
' l/ p- Z1 e: t; h9 E' a, |4 ~$ z9 @44、熏蒸检验证书certificate of fumigation& \/ j* d& }* T, M/ T  H- p9 ]
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
/ N' ?: Y' _, f% H' g" r" M46、健康证书certificate of health+ f3 [: m+ r6 s1 Z- L  |3 |9 P& n
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
% }. _* h+ x. }: _7 G, T7 j48、动物卫生证书 animal health certificate/ m' b) y# f9 j8 r1 B- z6 F
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
  w" Q$ o/ E% C50、预防接种申请书 application form for vaccination
* |; D( G: Q/ \2 M# k9 ^9 W3 M. @' `3 M/ q+ A( b2 v' N' X& J
51、验残证书certificate of damage8 f8 h, |3 j6 W' n8 t8 L1 o) C  u
52、签发日期 issuing date5 b, U8 c+ ?/ Q6 L
53、装船通知 Shipping advice
8 N: a# ]+ O& W/ a7 Q8 \54、装货通知单 Shipping note
, y% h4 ]: [) ]# m( r! ^9 B55、即期汇票 Sight draft' u- {) R- `8 K/ n- U
56、即期信用证Sight L/C
: p% O9 l  q( i; s$ ^' B57、签名 Signature% {1 g& z! x" |$ V# f
58、补充证书 Supplementary certificate
+ u# k/ P, ?& Z+ S% k+ N# M4 u59、全程联运提单 Through bill of lading
4 I  N8 O6 D+ k$ ^# S60、有效期限 Valid period
0 J- P3 Y8 x: ^
1 H4 A2 J) e: A! H0 C5 x& Z2 r1 p61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate- J' m. x0 M) ~: {; w( [& ^
62、(货)运单 Way bill
5 X+ n1 M# Y+ |3 I63、重量单 Weight list
) Q, o5 q: \) \6 N3 O64、适合人类食用 fit for human consumption. x7 T# d+ i$ x- r
65、产地Place of origin' m! G, g% {% A; q) o
66、消费者 consumer  
) Q2 m  V, O: s
. I; }$ L! o6 o" t2 n0 c
  y& E6 B2 q+ b+ G第四部分包装: Q7 [8 m- S! v; O* t: L8 v" t! z
, |  {7 s+ Z' X
1、packing包装
/ Y5 x' _# \. g/ t2、bale 包,捆
7 s9 u/ y6 E3 u3、barrel 圆桶,桶
5 m$ r7 j  o) l$ _1 |9 a( q4、basket box 盒,箱
# w# l# k0 w) H7 l) U5、box 盒,箱
( _3 B" h0 E' Z4 u) x+ G6 f" |) E6、bucket 桶
/ C! H. D; c( C7、carton 纸箱;纸盒2 U" r5 P3 A! p# q
8、container 集装箱;容器;
7 o% f2 m0 E7 L: p; Q2 f% @9、crate 板条箱,柳条箱
% ^3 ?% _3 _! c9 t) N10、gunny bag 麻袋" f: C; f! m0 L# ?6 u% S
( M7 X# X( k' ]. M5 }- t
11、in bulk 散装8 H5 u4 E" W# Q( I3 q/ L
12、pallet 托盘$ p+ C4 R8 ]8 U1 T
13、plastic bag 塑料袋- P% m9 c8 t  S, z4 I
14、Seal No. 铅封号
' q: A/ z5 U+ |+ G6 z0 v! t( v( x15、wooden case 木箱
7 X* P4 {+ R1 W2 \/ U) T% s7 K" w
# B  D; X8 n+ m. x第五部分运输1 h& z0 S& \! D4 D" o3 \: e, Q

3 @: S+ ~; \& f' O1、transport  运输4 K. s( u: F5 B3 H  }  X
2、destination    目的地,目的港  " Q+ x! Y% {+ z$ r! D
3、discharging port    卸货港
! i( I8 Z% B# R' |. u% @$ S4、dispatch    发货,发送1 R, s1 ^" n: t" V& K4 ^3 J
5、freight    货运,运费0 |$ R4 M+ {# V
6、means of transport    运输方式
2 n1 E" x6 w. Q3 B& Z7、port of arrival    到货港
$ t6 R) N7 J% A) z  H& |8、port of delivery    交货港
8 q% q3 _: [" U. ~% w. I9、port of  discharge/unloading    卸货港
' p. F! U3 x3 \: P- }10、port of dispatch    发货港3 A& D; _* U/ p0 R) L
! i2 k' K& p3 W  F+ p
11、port of loading    装货港
0 l) p; h- i0 d12、shipper 货主,托运人,发货人/ J+ k0 c" @8 f* K5 i! V& I
13、transport    运输4 x$ z8 e3 w( ~( q, {" G
14、vehicle    车辆,运载工具( E2 o  D( p9 g8 Q) K* E/ P+ N
15、vessel    船舶
6 D' |! S! E: K4 w+ T% T16、voyage    航程
+ n" s5 k; u: X+ V1 p, c
/ h3 X7 B* p' K- C第六部分保险
2 M8 k7 R$ [! T3 r. Y5 }8 Y. ~
/ o+ ]0 j' d! r8 l$ i  v  P  d1、Insurance保险9 S: H( [! g& Z3 H/ i, A/ n8 D
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力8 f8 e9 x( s  a: n+ I, t! O, v
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic # {- |& T, p# n2 n6 g# q  w2 l
, g  w: r# z2 ^& R7 X0 k: g. t5 T
看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-24 15:33

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表