|
|
第一部分外贸词汇
2 s5 k& b* f# k L6 b- i& q8 }' |$ G+ S, {
1、abide by 遵守,守约
1 L1 R' h# Y$ V/ z$ L- _2、accord with 符合,与…一致; A3 @# F$ H( T7 }
3、according to 按照,根据
1 l+ B+ m( R8 T8 U2 O% G# R8 @, b4、account 帐户,原因$ l/ |& ~' j p$ b
5、advice 通知,劝告
6 X: T) T+ f- f% _$ b4 h: E3 ^6、air transport 空运
& ~- j2 `( {; \. p2 s- d7、allowance 允差,折扣5 C' W* `2 | x) G6 v% R8 e
8、arbitration 仲裁,公断
! y- S5 T% [ F- h( w2 }9、amount 总数: h4 \% h# P, A
10、at sight 即期,见票即付! D# {; g& j; r& `: D# ~
, ^: G) U* p2 b6 L2 {. Y
11、bill of exchange 汇票
6 E2 V+ j0 @* b8 M% K12、buyer 买方+ W' W2 }' ]7 p* d% c
13、cargo 货物
: l) I D/ R1 ^1 N! j2 ]6 U14、carrier 承运人,运载工具
6 }/ U9 h) L; _# x w14、charge 费用,负责, g; E! S1 y" I/ h( g
15、company 公司,商号# S7 t: V4 C( m% u
16、comply with 符合,与一致
' R' E0 Q; k) ] t% w( w- \17、consignee 收货人7 @0 ]2 y. V3 [
18、consignor 发货人3 M! s1 W4 O& M' z+ f
19、consumer 用户,消费者
8 h* @ ?2 A( k20、description 货名,描述3 S$ O+ F I0 e, o
' K3 E# `+ H( |5 e( Z6 N; z) U
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
+ ]. Q+ b- h0 ~+ e22、document against payment(D/P) 付款交单
7 H' s ]- K' u( T$ N% ?, A23、discount 折扣,贴现
. ]. |4 E3 q* x% \( m9 t1 q" c! g24、freight 运货;运输! n7 K9 X, m+ r
25、gross weight 毛重: d* s6 L% |, G! z1 M; \7 K3 g
26、imported content 进口成份4 h, T# Q: U8 C4 _
27、in accordance with符合,根据/ A1 q+ Y+ o+ c( R# F
28、in advance 预先' r% a# T U9 ]& G6 w
29、.in agreement with 符合,与…一致# a5 V% F. m3 k
30、length 长度,段
7 ], t* b1 ?. y' _1 s! A; F6 U$ p( h* j& l
31、manufacture 制造
+ ^% Y8 ]; k% r5 d! F32、market 市场& j/ d- A( y, e# b
33、payment terms 付款条件
+ a2 _, R+ N, N# U34、price 价格,价值
3 g) d+ D' _; E# ?: L1 G35、quantity 数量,量8 y0 } t3 K# |8 ~: ]0 j/ b9 t
36、shipping mark 唛头,装运标记
" b9 F8 W7 f$ v s37、signature 署名,签署
& B% Y+ B# O- V2 K38、specification 规格,说明书( w4 R/ ^! ~; p0 g# D( p
39、standard 标准
G) r$ m2 m1 C/ o1 L0 |" k40、style 款式,式样5 D0 s5 U1 x0 d4 P
) F) U' d4 y! Z. x& I' a4 i2 G41、supplier 供方
* i. w4 t* p* ^1 i g42、tare weight 皮重,包装重量
; d8 e/ J5 q7 R. R43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒2 I; s7 Y: o6 A9 Q9 z
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
$ [% N: e- z- p" U: F5 ~45、terms of payment 付款条件
, b! } r8 [! q46、trade mark 商标
5 w' }: [$ C' L: w+ ]5 E5 K: ^% n l47、unit price 单价
3 p' z0 Q' o- C, J _9 v+ E48、validity有效,合法性$ g9 m) ]6 m! p) G* h; W E
49、warehouse 仓库,货栈' m! z+ t% a8 _) _: t% y9 W
/ N, _5 H+ i& t) _/ k第二部分检验检疫" H1 {3 A' B2 |8 Z1 y0 |
0 C; M7 G) z2 r: m/ x
1、检验Inspection + c u+ J% g5 |! t3 q
2、检疫 quarantine F- k' |6 i7 N/ q, t. E
3、商检标志 commodity inspection mark
# y* u) K0 ~5 `. I& l8 J4、合同公差 conventional allowance) a3 w( n$ x' A( n0 V4 Q
5、验讫日期 date of completion of inspection
% C$ e p; p; r; F) d3 ?8 |7 x$ t6、卫生标志 health certification mark6 I' X6 o c# i/ A( o8 W
7、热处理 heat treatment ( Q) n5 `7 I3 A+ u6 n; v( h3 r
8、品质、质量quality
' @- }& ~& b$ J9 c. n. }9、数量 quantity. ?- g; i8 d/ }/ g- V. c( S
0 n- J, q' D, I+ ~" S, L5 T9 H第三部分单证; u& |' {! A. j2 z# L0 i# f
9 L/ z5 y( A. J8 T
1、单证 certificate9 N( D2 z- ]- F. Y0 n& ?
2、航空运单 air waybill2 G' `; ]7 Y$ z! U2 B/ h
3、提单 bill of lading
# [% l, G3 {" W6 l4、报关单bill of entry$ n* X! ]8 J' L
5、一般原产地证书 certificate of origin
2 w7 g" T0 h; N2 g. A& ?4 Q6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
5 U' b( q+ Z. N7 q+ b' _7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制9 y6 ~& L# ^: ?4 N6 O( m2 r# Y+ F
8、清洁提单 clean bill of lading
: T+ h1 u6 V5 f. O9、信用证letter of credit L/C) k/ v5 C' g# F/ D' x
10、信用证credit
; s8 a- K; F8 I0 ~
% l; R9 a/ B! R11、不可撤消信用证irrevocable L/C
$ g7 E* {7 F% L12、光票信用证clean credit) ^- ` v3 ? ?- ~: _# F" p+ i
13、发票invoice3 u9 \5 O/ d5 S" e, U' h5 [* ]
14、商业发票 commercial invoice
7 W6 t- }' n! [$ C15、形式发票Proforma invoice% Q# d& e3 q/ W' x* e/ v G# o
16、合同 contract
- p) M) {) X; R17、销售确认书Sales confirmation
& X5 V$ S8 d6 [4 p# g6 J+ e18、销售合同Sales contract
9 {5 @6 d8 C3 P& Q; O- }19、定单Order1 I7 ]+ n0 d$ T2 o5 w0 e
20、定货单Purchase order
4 |& I R0 f3 r: K |3 j5 U# N: ~
21、装箱单Packing list
- h+ K9 n$ [- E H0 O' t5 I22、许可证licence
1 k4 c) c9 Z8 [" W( b2 _8 x5 q7 w. b23、出口许可证export licence. O2 N6 G1 T2 l4 X- X. y" Q
24、进口许可证import licence" E" r& j( I; t) `9 y0 T7 z
25、一式两份in duplicate( n; x- o* w b+ c3 X
26、一式三份in triplicate* D1 l4 m' M0 f4 h5 Z
27、一式四份in quadruplicate6 ]' L0 q: K* o q& V
28、单据,文件document
' m* R* r, F& D( n3 @3 ^29、跟单信用证documentary credit% U. u0 F* M$ q n' f. a0 q
30、汇票 draft
! ^2 n3 h0 x1 m# Q3 e! O' Q, I
. M& b- }$ N; J6 a, ~9 {% ?1 p31、跟单汇票 documentary draft
! e. ^$ p$ {# f8 I+ m0 i. Q) t32、保函letter of guarantee
2 i- d' m0 Q- v- G3 W33、标记及号码Mark and No.
! j/ z% F5 C8 [3 R) t" s. {6 V34、原产国标记Marks of origin
* f( y& U) a P) a! }35、尺码单Measurement list
1 t5 m2 _* }! Q( ?36、证据,凭证evidence7 f7 w k- V" x3 p
37、检验证书inspection certificate
- s6 n8 p/ C. ~& U, h2 _/ D38、植物检疫证书Phytosanitary certificate7 W2 F/ H3 L8 N# d+ N
39、包装检验证书certificate of packing
3 D# F" R7 u9 ?( Y3 U; i40、品质检验证书certificate of quality* u& Q& }, [! L, H+ }# B
* H j. d2 d* Z {
41、数量检验证书certificate of quantity& p* q. A5 {. g9 e
42、重量检验证书certificate of weight t6 \. u% D" z. [6 G1 v! F0 E
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
+ Q* i' ~1 V( I1 R! X44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
4 B9 B V w: |* N _45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
# }# [0 j! v' @2 ~. K# v- X4 \46、健康证书certificate of health* t0 F3 n; W! d6 v
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
/ Z! o- Q" u% ]48、动物卫生证书 animal health certificate
: i7 t* O7 ~* v+ W0 @' k8 ]/ p/ e49、动物检疫证书 animal quarantine certificate! u6 @& r) S. `; s* D' `+ s5 z
50、预防接种申请书 application form for vaccination$ ^ I9 }; z/ Z7 Q' S4 r# y
: E" m8 ^4 K# u6 {' }; T51、验残证书certificate of damage
3 {/ x1 b( X) S. Z6 E- a52、签发日期 issuing date
! J3 Q! L" t9 b53、装船通知 Shipping advice# B2 i: d) b B7 F1 d4 ?: Y# R
54、装货通知单 Shipping note
( P$ q9 O+ P+ o; Y55、即期汇票 Sight draft$ I; g G% b. G& E! B; P( ]! i
56、即期信用证Sight L/C
+ I: ]. }2 u! Z57、签名 Signature
; N" t0 T! o# {; s( ?" p- `58、补充证书 Supplementary certificate
: C- T" [4 q' O( u& B3 @59、全程联运提单 Through bill of lading1 I" A5 w9 ~3 w% u# U) Q
60、有效期限 Valid period
7 f' r" G, b* [' _& f0 N3 S: g& z0 H5 B5 g# |
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
1 X8 }( f9 ^1 ~, L/ G- R62、(货)运单 Way bill: P6 w5 S2 `+ i
63、重量单 Weight list
a, y- Y4 o9 G/ R. a64、适合人类食用 fit for human consumption: \9 H( c# I9 Z. f- y/ F
65、产地Place of origin
+ i* U Z m( M: _; @5 A66、消费者 consumer
F* U8 \' K4 n! O! v( w) |7 k8 F6 u1 S4 x( J$ i
4 _: T- j+ g# p* @第四部分包装7 w# j* p* x4 u' R# M+ ]" ]1 c
! i0 _- @1 c; _. B% B. {1、packing包装
! [: `1 Z/ ^" O, M; H% J# r2 D! n2、bale 包,捆4 m: b, e" z6 u2 z/ }
3、barrel 圆桶,桶
9 N7 K8 G# L }4、basket box 盒,箱
! n8 G4 o C" z& J6 v5、box 盒,箱9 O& G5 m; W9 p' k7 D3 |& I( a) {$ {
6、bucket 桶0 Z( r5 q% _2 z' j/ O* ]
7、carton 纸箱;纸盒
' j: V/ i1 ^& v; @; G- ^) R1 k8、container 集装箱;容器;: ~ M2 L# Y: s. ?9 t1 s
9、crate 板条箱,柳条箱
0 p# e; O* t, J: i' c3 e1 c( P10、gunny bag 麻袋9 `- t& }3 h+ J: b
0 Y+ l# J( r" {3 D$ _# b2 }11、in bulk 散装
, u' o" Q' j. m4 j& t12、pallet 托盘6 ?9 ^+ b- @. K8 R
13、plastic bag 塑料袋2 X1 m# V$ Z) H
14、Seal No. 铅封号
) D6 J! D; {1 d15、wooden case 木箱) a( |/ c( b+ D$ Z$ w& K
" r! Y+ ^0 M+ k. k' D( ]9 J第五部分运输4 ~& W! B+ C' u/ s6 e. e
; f0 F% t0 a* Z- Y# m+ o1、transport 运输
4 g- M, B# B& V# B) [0 N2、destination 目的地,目的港
( Q' u( U1 D3 X) O9 H: g3、discharging port 卸货港
9 x- g6 F- {# B* {) m' a- b; p3 `4、dispatch 发货,发送
1 S w" m( R/ } b" R8 Z/ l5、freight 货运,运费
" T+ _5 o0 H' r m2 x' {6、means of transport 运输方式
$ X2 ]8 T; E% ]: f! _7、port of arrival 到货港% O2 I3 H' c, N6 R: h2 g4 ~; o# Z
8、port of delivery 交货港: ~2 v0 b" K9 z6 t }
9、port of discharge/unloading 卸货港
) p* o8 t' Q) ^' J10、port of dispatch 发货港
5 Z5 }9 m2 W9 ~8 q4 E7 i
, w1 u* z5 O7 [5 l) ~11、port of loading 装货港
+ w' K& s7 C, ?, e4 v0 o! Y5 }7 l12、shipper 货主,托运人,发货人
& u3 K+ t1 K' j5 D$ j+ j$ t' b- F13、transport 运输
9 S1 c2 `# ?( Z' ]# [14、vehicle 车辆,运载工具
/ o8 P4 a! Y6 u* w# c15、vessel 船舶$ e1 s' C& L6 Q7 L6 b- y
16、voyage 航程' f. Q& ^" F. h* l& P4 v; @- ]4 p
3 D+ ?! Z) _4 u2 f, {: v0 g
第六部分保险
9 F7 M2 a h! y8 H5 H& Q, K. |$ }6 M# u8 B# a- t# D
1、Insurance保险, a# W& G2 W k1 t
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力: i& _3 ~% H; w! K/ h+ C1 {
4、policy保险单 |
|