|
|
第一部分外贸词汇
, @$ ^. O" H$ r) q: X3 }$ x- N
5 R$ C: X+ M% a2 ~% ?8 q5 H/ E1、abide by 遵守,守约
0 T) Q- X' Z. p5 p+ @0 { L2、accord with 符合,与…一致
' k3 v8 F2 c5 \6 H9 @5 |3 m+ v3 P3、according to 按照,根据
& Z6 j/ N% x0 G8 h1 A4、account 帐户,原因
7 y- }0 ^/ A) x. R# y! A5、advice 通知,劝告
; |7 ^8 b6 d* v1 W6、air transport 空运% A* ~, o7 ~0 m5 A5 y1 ~. Z* o2 O
7、allowance 允差,折扣4 Q( D: t) e$ `& P3 x; z. A
8、arbitration 仲裁,公断
" J7 ?# {. g( ^1 A3 v* F) ~9、amount 总数
3 r* ] |6 [% P/ V% |: p6 Z10、at sight 即期,见票即付% ^& `5 k1 q' o# o( q) c% r1 T
3 ~6 s9 e& ]5 g( ]" H11、bill of exchange 汇票
& y$ E0 H8 b+ I6 r) f, V4 r! G12、buyer 买方
, A7 r& { g" R/ }13、cargo 货物8 ]% U) \7 d9 H
14、carrier 承运人,运载工具% F. t3 }( p% r
14、charge 费用,负责
/ l$ u# p1 t$ ^! p2 R; D! H15、company 公司,商号# K, V$ k; H5 m! J* k/ E& M( U
16、comply with 符合,与一致' M8 q) R) L0 {0 c+ S4 l+ M
17、consignee 收货人
# c5 _+ b* Z/ `% D; N! I18、consignor 发货人
; f0 N7 J! W4 w2 P19、consumer 用户,消费者# A" j: a }1 C; i9 h
20、description 货名,描述, ]* B& s4 u8 {2 |: J, C) E
9 G8 A* t6 f1 D) q0 V21、document against acceptance(D/A) 承兑交单8 T p1 |" q! O& T8 X$ y
22、document against payment(D/P) 付款交单* e* G6 e0 p" S
23、discount 折扣,贴现4 M5 K7 ^% ^( E" j* `1 ?
24、freight 运货;运输
3 n% T, e7 I5 D8 N! Y25、gross weight 毛重6 `7 c/ M' \4 X2 O0 L- ~; f
26、imported content 进口成份9 B0 R6 U& m$ G; M8 I; \ q& N) @
27、in accordance with符合,根据' q( a' g, R- v2 t2 s2 g6 B
28、in advance 预先9 |! l& W- }) q% a d' m
29、.in agreement with 符合,与…一致
f! \- F* c O8 @. i! r30、length 长度,段; O5 Y/ V# e7 c
8 f0 R2 l+ @- ?! W0 g) V% ^31、manufacture 制造
% I! E% r" h/ J0 ?32、market 市场. R: _% W4 z4 q6 S+ M; I
33、payment terms 付款条件
2 x2 n# ?4 l/ V0 B: w34、price 价格,价值
/ j& p* Z- V6 I. b3 A35、quantity 数量,量
( L% R# M1 O3 ]! J# Z36、shipping mark 唛头,装运标记
; i# ]% Z* P3 \9 V; e/ d: ~37、signature 署名,签署* d3 ?8 A* n: I$ z* P, k- P- s5 W
38、specification 规格,说明书; V' n4 W* O! D8 x* W' }# i w! Y
39、standard 标准
' F s' Y. q( e3 Z( _, K1 R40、style 款式,式样5 H+ s. D% |4 F) p2 V
' E5 o8 _" `& d, k: \
41、supplier 供方& u \5 n- `' d6 l$ s) z) U
42、tare weight 皮重,包装重量. i8 ~+ ^2 k, ~, `1 s. T
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
9 a6 j& `9 i$ [+ i44、telegraphic transfer (T/T) 电汇' l& s3 h. Y( t4 o
45、terms of payment 付款条件
* y3 x6 C9 b$ J N: b: \46、trade mark 商标% g/ O2 T% J. W& P
47、unit price 单价
( [1 e9 v$ p! }% E! ~8 {48、validity有效,合法性
! p) h* L- \# E# k1 B% m49、warehouse 仓库,货栈
# G( ]+ F: V& M9 Z' n! F+ e* y; S8 |' w$ G
第二部分检验检疫
7 c) v" w3 F( J* T
& o+ [% K0 ~* Q; [+ ^# N7 q( H1、检验Inspection 7 h+ \9 i- F/ B, k
2、检疫 quarantine
L& f/ e9 Q- Z" u$ K3、商检标志 commodity inspection mark
5 A! A( r* T6 r) B4、合同公差 conventional allowance. [' E ]8 S9 o0 w- M$ @
5、验讫日期 date of completion of inspection
: A3 H' ?# f' P3 G# {7 x6、卫生标志 health certification mark
7 W6 W0 @, b# h! x7、热处理 heat treatment
# d3 `1 M. J% [, k8、品质、质量quality
2 r+ ` _( U+ O, k( B& E/ n: n" V9、数量 quantity% D5 U9 X3 W! M: }- G& P
# G- I1 B4 z' H% D第三部分单证
* s9 s: X* m- b. h$ L% a; m% T# [8 v
1、单证 certificate, Q J. U/ Q# W s+ ~* L
2、航空运单 air waybill/ H1 X( `. u6 Q
3、提单 bill of lading
' V2 q: K1 _7 k0 w3 l4、报关单bill of entry
9 n& u; `) P, r5 B4 _ U& T: q- ]5、一般原产地证书 certificate of origin7 g! H; D, g2 q/ x M7 U# d- a
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A, Z) M; o! k+ e- y+ C; c
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
9 T# b8 G/ @7 k- ], |- a4 H; X2 q8、清洁提单 clean bill of lading
( n* l/ N# K8 c$ q) ?" P i9、信用证letter of credit L/C1 b$ n, v0 y2 P' I: V$ I' A
10、信用证credit ! f1 k3 c+ X6 w) b( z) R: f; k
) I( ~. G$ g( C' L7 N) N& Q" _
11、不可撤消信用证irrevocable L/C: _# U, \4 P8 R% [" V
12、光票信用证clean credit5 S% X |5 v9 _4 A
13、发票invoice
a% S+ N1 S( d; Z14、商业发票 commercial invoice* o* B* O6 M/ G! ?+ e4 L
15、形式发票Proforma invoice+ k1 ?( ^" X* ?
16、合同 contract. d A4 l7 |* R( i
17、销售确认书Sales confirmation7 _$ a; T' ]8 }' z P! D
18、销售合同Sales contract
' J5 k b+ e: b! T: u* J% ^19、定单Order$ h. ~. X; r& t% G
20、定货单Purchase order* X/ ~0 s n4 @/ m$ r. U
+ @' E/ W, P: ~+ B21、装箱单Packing list
: E4 X/ u; j' Z' F22、许可证licence
0 C* B4 D- d; ^- t23、出口许可证export licence
) X# N9 P. w5 `2 ~. n3 I) @+ S' S24、进口许可证import licence
/ b3 {# c+ ?$ r- Q25、一式两份in duplicate1 |8 U( M8 g$ Y# ]/ z
26、一式三份in triplicate% ^, B7 [% u, _. Z# V! w" z* \
27、一式四份in quadruplicate
1 Y8 D1 d) l" y- T, s- W. ^28、单据,文件document
) v" X' Y* u' T+ c) v29、跟单信用证documentary credit" s% F* E0 Y0 i6 _, j8 D4 S2 t
30、汇票 draft, x8 \% u! \0 |6 y
* w \ K# F0 |7 q# v$ p
31、跟单汇票 documentary draft
+ N* O; e6 P, w: G) I7 a32、保函letter of guarantee4 S6 z& E( b9 x$ x
33、标记及号码Mark and No. n$ ?8 J) x5 ]) G9 c, M
34、原产国标记Marks of origin
: s% t& Q3 b9 n% B% g. G35、尺码单Measurement list- g6 Z* \5 {1 K/ w5 C
36、证据,凭证evidence
: C. r$ Z- q3 V) q37、检验证书inspection certificate x6 h1 U; g4 S0 R7 Q' Z
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
% _; `! i# s! Y" l+ U. Q0 A39、包装检验证书certificate of packing+ p+ ]8 e& W! }& d+ i5 i8 X- D
40、品质检验证书certificate of quality
6 m5 N: r% \% B7 N5 O* E0 {
. i( Q m( n/ |+ V41、数量检验证书certificate of quantity$ v! X1 _* y) {1 q# F! m/ I) L
42、重量检验证书certificate of weight9 S- u5 ?3 c! @, d/ Y Q' [
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
2 H( Y' D0 V m" h3 j D/ x44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
+ a+ S0 v _; d" Q45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
$ N& d* I0 Z3 c# @3 a) }5 ^46、健康证书certificate of health6 ]2 i9 i4 T, l- [7 `' G
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
$ `. a6 L# k. x; {% }48、动物卫生证书 animal health certificate
$ B0 e8 W0 U6 F; f49、动物检疫证书 animal quarantine certificate3 `+ I) y, ^* D0 i R ^* l' }, F
50、预防接种申请书 application form for vaccination E5 I+ l: z- f# Y% X i" J6 E
0 r8 w6 O& J1 A5 T' B51、验残证书certificate of damage
6 c9 ]2 y% z- s8 [7 `' X) Q/ ~52、签发日期 issuing date+ j9 M8 {' @9 V: d7 u2 l
53、装船通知 Shipping advice' X6 [* [0 q7 S2 j
54、装货通知单 Shipping note# ]# R3 m9 m y* m- A# {
55、即期汇票 Sight draft- k( r8 @0 _5 B- f
56、即期信用证Sight L/C
% J7 _3 j& F$ {/ N: ?( U57、签名 Signature0 U) G8 q5 d" W. T5 ?2 V
58、补充证书 Supplementary certificate
' ~- H2 U. T' g59、全程联运提单 Through bill of lading/ a& ^: Z! k$ X+ R t
60、有效期限 Valid period o6 k/ Y6 y1 J% ^2 u
6 Y; z) H4 n: Q( B/ o
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
, V, v% q3 F$ p5 N, C62、(货)运单 Way bill
) O% r0 p6 }$ S b63、重量单 Weight list3 v$ I8 _9 g9 ]# F$ G" V! ~
64、适合人类食用 fit for human consumption5 c6 m7 ]/ [# x/ l& @7 |' q+ i* w' o
65、产地Place of origin
v6 U+ S1 c; j$ n) R" f3 y66、消费者 consumer
( q e+ X4 o9 x+ f/ g$ j/ [* a, }% Z+ V
' b' b: k1 K- ~5 Y3 `: \9 v第四部分包装" G) e1 \9 t' Q
c: p$ [% e9 E1、packing包装$ ?& D7 x: n( z4 R# Y7 Y5 m
2、bale 包,捆& A/ C; s% L. z; p4 Q4 z5 s
3、barrel 圆桶,桶& a, t3 j- e4 ]! [8 o) ?0 e
4、basket box 盒,箱
8 U$ C( L; D; \' C1 X, I( R5、box 盒,箱
) c' F; B+ v, G& \9 Q6、bucket 桶
4 ~2 m$ q4 F6 @2 ~" [8 t% z7、carton 纸箱;纸盒
! \' C0 c' V% s7 L) L8、container 集装箱;容器;# M" z( _7 l5 `! x0 H2 a2 k
9、crate 板条箱,柳条箱; G+ f2 J- W2 V5 Y* B. r, ^
10、gunny bag 麻袋+ @( r2 g+ d3 N8 c0 n% O
3 Z: T3 S( v9 D2 O' Z0 T11、in bulk 散装
# [# u: b! v& g3 H: @; j0 `/ F12、pallet 托盘
, G! i3 z: l! H+ @13、plastic bag 塑料袋
7 }& K* K h8 v" G+ x, h14、Seal No. 铅封号+ a0 C- b5 ]3 z8 u2 f" A
15、wooden case 木箱3 Q- q" e2 T+ W/ Q. i
6 V. L; H" I% j) Z9 F第五部分运输8 j; B5 O' N& H8 |
* \1 j+ j& q; a) l: N: }
1、transport 运输$ x$ s; R V3 L4 I( n6 @
2、destination 目的地,目的港
/ R# C) d2 s( a- @3、discharging port 卸货港
& C7 I4 e0 g% D0 L% J; B: G4、dispatch 发货,发送+ c3 I; e. L& ~
5、freight 货运,运费! W/ y. x; }/ u
6、means of transport 运输方式
- U4 J! N. G0 U/ H) I7、port of arrival 到货港
7 ?1 f" t) D6 W# `1 B* S% y: y8、port of delivery 交货港$ C) e. r* q" z# |4 I
9、port of discharge/unloading 卸货港
1 u% T# O% B% W+ d5 R- l10、port of dispatch 发货港
* Q/ C3 @ e* B' J1 {$ m
; F) I& v& ? a11、port of loading 装货港
' g |+ T, S% i, L3 B$ D2 j6 d12、shipper 货主,托运人,发货人, {2 B& ]* B2 s/ w8 y) {
13、transport 运输1 z2 c" o g$ ]0 a- w: I, f% e
14、vehicle 车辆,运载工具
* j [' W" z4 V/ h3 D+ ?! o15、vessel 船舶
' N" p8 J( l( m$ H5 U. `) T16、voyage 航程
$ I6 x' X, J- X" C: u% W6 P7 U* X" g
第六部分保险
# i4 x7 k& F. W4 V' L. l' S( b
" T' e7 n) w" V- ~1、Insurance保险+ y4 ~4 o( d% b
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
2 m3 h" F/ y) j! @, @6 ~7 j4、policy保险单 |
|