找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8663|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
, d8 ]5 R) y6 i6 H9 d- D
- w0 k" D# Q( D' Q5 _* I1、abide by       遵守,守约0 L! G  G: F3 n
2、accord with    符合,与…一致$ N$ r6 q. C, C1 s0 T; X9 U
3、according to    按照,根据1 k; C( e6 c) Q- ]" ^" ?
4、account        帐户,原因6 |' B/ x. B/ T/ i; N3 {' g" @
5、advice         通知,劝告
' W" c! ]7 {, m, M  F0 e" k) K6、air transport    空运
/ ]* D/ q' Z. S/ r* {2 _3 X! J! k7、allowance      允差,折扣) J# c* i  g" L" f' q7 N
8、arbitration      仲裁,公断, X, v2 }: q4 C8 w
9、amount        总数) `' R) j3 K* q- ]
10、at sight        即期,见票即付: [2 _/ f, V8 T# |' t3 y
2 ?4 E* d! |. S& p7 m, N, i; W
11、bill of exchange  汇票
6 M0 B- [& y/ y- H' g8 S12、buyer         买方: y+ K& q" _' q# z) p' R2 z
13、cargo         货物
# S9 E6 _2 p4 }, w14、carrier        承运人,运载工具
, i9 N4 V( g& a; L- a; M3 j14、charge        费用,负责5 F* m3 m& [) w
15、company      公司,商号! r. V) w# k; _5 b3 e$ z
16、comply with    符合,与一致' W# m/ h8 Q1 B' x2 M% E  D( S
17、consignee      收货人$ L4 @0 B: V0 M  A5 A& d
18、consignor      发货人
) |0 T" W5 Q2 b* J19、consumer      用户,消费者  G( K) W5 c' L% ^7 J
20、description     货名,描述+ @0 M. J0 Q3 b$ o( Y* F+ W
- ?9 R9 \" J3 c& ^5 T
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单' P# [; W: a1 I: w
22、document against payment(D/P) 付款交单
% N9 J  p5 s# f; ~, P23、discount      折扣,贴现
3 [: w/ m7 _9 i& n  N1 ]24、freight        运货;运输' F. l6 o* Y$ Q. i" `
25、gross weight   毛重3 ^; h8 S. {9 Y
26、imported content 进口成份
: }# r5 x; S! b: n7 t& D27、in accordance with符合,根据
" u4 s  N" O% d1 Q0 l* u" v28、in advance       预先4 x3 f, l( [9 p5 t3 \6 P6 n
29、.in agreement with 符合,与…一致
6 l7 O9 I$ h" ~, B% W+ P( B30、length          长度,段
# S# L) X& B5 B. a" C+ b- ]
9 q- h* M& S: h31、manufacture     制造
  c' i& M& `$ n# }32、market          市场8 U6 @1 y. G) ]+ i, w
33、payment terms   付款条件
8 D+ T& B- T. ]) O; [2 A34、price           价格,价值( K! a( P0 F$ A, q; f2 m
35、quantity         数量,量5 X( K4 F# `( ?) C
36、shipping mark    唛头,装运标记
( `* }5 \& G' L0 N37、signature        署名,签署6 G9 X8 q1 B" s/ p
38、specification     规格,说明书. J$ r& h( h& _- A6 [" p* B5 n! E
39、standard        标准
' v/ V; S! z* ]40、style           款式,式样; e) J* N4 z  K  w5 }# C9 M

, @1 ~" g+ E0 O41、supplier         供方. h( p7 d8 s; e8 U
42、tare weight      皮重,包装重量
8 x+ X) w7 w# L' w5 [43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒+ b+ e, N  }% [3 R
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇, k6 T& T: N  R. s# u8 [$ S  c4 r
45、terms of payment 付款条件
1 M5 Z$ P2 m3 B- s+ M6 l& a46、trade mark 商标7 Y! o1 v- P( g3 k1 o7 E* c
47、unit price    单价: Z+ \' Q8 k, Q) i
48、validity有效,合法性
: r8 h1 F! _# t49、warehouse 仓库,货栈
' w' {$ z! N4 a3 X. `/ O, z2 L% ~; W' K9 Y* |& l
第二部分检验检疫
$ t, w! G7 \4 j, v8 [1 M9 ~) X7 \! k/ S" T) R. R& P
1、检验Inspection 5 \  G) ~# p& C7 ?) [; z
2、检疫 quarantine
6 d. D7 ]. W- u8 l6 d" q3、商检标志 commodity inspection mark
) |- \5 \, {  @: c' p5 @0 r4、合同公差 conventional allowance
1 w0 w( J/ U0 X  |5、验讫日期 date of completion of inspection) d/ G9 E  n  ]5 @
6、卫生标志 health certification mark
7 U- b1 V' U4 i$ a+ h, C. p7、热处理 heat treatment ! O  e! j6 J, |! R0 |7 o
8、品质、质量quality
7 X; b8 [% g1 Z, V- J: O9、数量 quantity
- m+ F( Y% l% [  I% K+ D
1 u5 l6 K3 A0 U  r& b! o第三部分单证
2 P+ {- e; s/ u8 g- d
7 x7 P. a& D2 V1 c$ a1、单证 certificate
$ ^, a3 D& ?. y5 R5 I9 C" C1 ]; N# h2、航空运单  air waybill
* m0 \- e" I, U) B4 m0 B3、提单  bill of lading6 {9 D+ X0 J4 I/ _- s
4、报关单bill of entry
2 u1 O3 i3 w5 i' O% \, A5、一般原产地证书 certificate of origin" e9 v2 ]6 n$ L! G# ~# i* l
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A. b% D; r) _9 ]: r2 S5 S8 p
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制: T# F, O$ l: o* b; D6 b- V3 X* R
8、清洁提单 clean bill of lading
/ ^; t; _( B; A- r; ?9、信用证letter of credit L/C
# m! \8 v+ v" o+ i" R- |" M10、信用证credit
% T- ?$ q0 f, i) }1 C& f, u1 j2 G5 C3 K5 k
11、不可撤消信用证irrevocable L/C. v% ^2 }; Y3 o# ?
12、光票信用证clean credit0 ]8 N1 @; `, j2 p; m
13、发票invoice
8 {1 u  g0 U3 j. |14、商业发票 commercial invoice; ^' T5 ~, \9 b* B$ t6 [
15、形式发票Proforma invoice( e& p' Z) R9 u% C6 X
16、合同 contract
3 Q) [+ z& S8 b& |! m3 P17、销售确认书Sales confirmation: [8 e& ~4 t/ {& m& P
18、销售合同Sales contract  $ c+ e/ r0 }9 _! O9 F
19、定单Order5 Q6 k' J/ j4 _5 M, \$ `  K
20、定货单Purchase order! U" K5 q! T) R

4 Y' ]& U% s5 y  [21、装箱单Packing list4 D+ h  q( c/ h
22、许可证licence
/ n3 M( y2 L, P23、出口许可证export licence3 D5 n3 B2 G2 ]* e& q
24、进口许可证import licence
4 J( l" F- u+ a7 V, {. _. X' ]25、一式两份in duplicate
8 d4 |- B" b  P26、一式三份in triplicate
6 X# {6 f0 b- f, K2 A) @% r7 R27、一式四份in quadruplicate5 j9 l- y. k- d& u* ~
28、单据,文件document+ @% Q5 ?8 S, h( e! u4 `, a
29、跟单信用证documentary credit8 O+ L) l- J6 K& u$ F' ?% _* y) p
30、汇票 draft+ x( S7 J/ K* M- @( c3 m  _9 K8 {( b
! W2 n$ W2 t6 E* }
31、跟单汇票 documentary draft
( t7 F: d" _# t6 h3 @" N32、保函letter of guarantee' H  H, q* f' M( D. s! p# y+ x
33、标记及号码Mark and No.
0 b5 f4 S% G/ F4 ?  r7 s7 V) k- I34、原产国标记Marks of origin9 w1 y1 H3 _7 v4 Z# Z4 J
35、尺码单Measurement list
) B' X4 G  H$ r. B36、证据,凭证evidence, Z* P  @  |3 A  G# I- }/ K$ r
37、检验证书inspection certificate* K' [2 C# Q* V6 ?, i) W; t9 |
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate- l* ~5 a2 l4 x3 q5 G
39、包装检验证书certificate of packing
5 g, O% n6 i3 z) t; r& O" a0 r40、品质检验证书certificate of quality/ s: A( x! C' M

/ t6 T* L, m; p0 {; X41、数量检验证书certificate of quantity
; `7 c8 Q, Q* b) B42、重量检验证书certificate of weight* F9 X" _8 p, l/ r; ]* @6 B) Z
43、消毒检验证书 certificate of disinfection+ Y8 W, G* z4 G. S
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
0 k. V2 ?! c% R( x! K8 u' q: j45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
: @4 J1 y: [5 A( G# i$ e2 F46、健康证书certificate of health6 |3 w5 [. Y, ~, n" S
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
. e9 q5 O) T1 f, a  \5 F5 H48、动物卫生证书 animal health certificate
* i# Z* T  |) p49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
1 d% _3 U0 }1 p/ o- }2 r# C1 V50、预防接种申请书 application form for vaccination
% T; }4 v" ?; j+ {9 d  b8 T2 o% p) a3 Q( d5 c- y& `
51、验残证书certificate of damage
8 ]' ^4 }  D& G, k# X' ?2 o52、签发日期 issuing date+ w# m/ d- ~) u- o
53、装船通知 Shipping advice$ o- ~8 U2 s8 d# ?$ u
54、装货通知单 Shipping note5 w' ]7 B# A2 C  n
55、即期汇票 Sight draft/ U2 k* s% R8 G& E$ {
56、即期信用证Sight L/C$ ~; B+ [+ ~8 L6 E7 X/ F
57、签名 Signature
  l. k2 G" q) g# v: x58、补充证书 Supplementary certificate, L8 W; V9 j6 M$ g% [2 e
59、全程联运提单 Through bill of lading! y9 w" B* M  D0 a) i; v2 \
60、有效期限 Valid period: w3 o6 o1 v* b  \% r4 U/ b6 _* x

  W5 H5 s+ E' I: h( Z5 o3 W61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate3 ]7 X/ }3 K( Y& @) H' F/ ^  k
62、(货)运单 Way bill; d6 v% G# u2 a5 u
63、重量单 Weight list# B, B" E$ P( e4 L0 n7 l6 u
64、适合人类食用 fit for human consumption+ `7 W# S% w$ m4 G8 u& E
65、产地Place of origin' i  r; u' _. h+ Y. w% ~5 Y
66、消费者 consumer  5 K+ K) R0 L5 u( C' u1 c1 N3 N% U5 G
/ g( l( z8 ^. b

6 C5 X3 r+ e4 w: M& K. X$ C, W第四部分包装
+ k% [" c7 R9 e6 f2 S7 Q/ Z3 y  U
, `4 y6 }( h, w1、packing包装4 z% _  y# Z  L3 K6 `8 n
2、bale 包,捆9 j: h( H2 n# V3 |- _  a
3、barrel 圆桶,桶
2 I5 b7 z% Z; U" h4、basket box 盒,箱8 p' }" C- b8 ]8 f) R6 }3 F3 ]+ G
5、box 盒,箱
5 H* r9 g- z3 z8 m) b6、bucket 桶- b9 f! J9 o( ?' k% m
7、carton 纸箱;纸盒
0 _$ F- z. A" T5 ~9 L8 b8、container 集装箱;容器;" m2 p% }" J/ B4 w3 c% p' H
9、crate 板条箱,柳条箱. U  w5 Q6 Q3 p+ V, J0 R6 S
10、gunny bag 麻袋- V0 U. o$ {# y; Q

) |4 }  u# f& ?( P* T. Q$ m& Y% ^6 X11、in bulk 散装& ~7 r5 M, j/ j2 Z5 ?+ |
12、pallet 托盘
. ]5 k, E4 b4 W# c& ]8 u13、plastic bag 塑料袋- a7 n& ]- X0 h% K( Q, r0 f! ~
14、Seal No. 铅封号
( a4 k+ z" Z4 u' s/ n" m& a15、wooden case 木箱
, X8 i9 r+ x/ {4 p3 y( A* f# Z1 M" r' Z
第五部分运输4 Z- N( b0 w5 o/ |3 X

/ z/ ?! q1 n  x1、transport  运输
6 c' ^/ \7 T8 ~2、destination    目的地,目的港  3 f8 _/ `2 s9 l$ `0 O
3、discharging port    卸货港" P5 ~2 l$ B" M8 K; f. K: I
4、dispatch    发货,发送3 @5 C8 a& a! K
5、freight    货运,运费' `% a. y1 B. K/ @1 |: s4 Q7 ?- H
6、means of transport    运输方式" R! k  |4 n5 K  L* ^* N  t! Q
7、port of arrival    到货港
( X  C( K9 J: t" c8、port of delivery    交货港9 p; v4 Z6 v( F. r. c: U2 H# y; _
9、port of  discharge/unloading    卸货港
% P8 i. o# H# e7 C  n/ z  r$ d10、port of dispatch    发货港, R4 A; o+ r6 U' |
$ E4 h: i' E2 q
11、port of loading    装货港
* p7 o  e, a( I, P  D  y* x$ U, d12、shipper 货主,托运人,发货人
. S! f" W- }' D13、transport    运输
" ^& j( h* N. O& a0 w9 P, [14、vehicle    车辆,运载工具% C  ^( C( C0 Y- _# x
15、vessel    船舶
  }. a  {$ n8 L& v! L% \16、voyage    航程; n! L" T6 y& _) Q6 H
' H8 @! o7 |3 O1 o% O! T0 ]0 t2 S
第六部分保险" `& ~- |5 [. o& b+ @
4 [/ C3 y# f5 m8 M
1、Insurance保险
/ |1 R$ O8 f' a4 b! z' J( ~
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力. i8 J: |7 n; R" J" O5 Z) B( ^
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic ; w$ w2 v/ \0 p2 y# `

/ s2 J; t. J7 W看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-31 14:09

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表