2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8675|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
, ~  C. G5 `; v5 }* _9 w2 p. W1 D1 o: A+ S% P
1、abide by       遵守,守约
( w: q; N+ q; V2、accord with    符合,与…一致
  }6 ^; O* ]' U3、according to    按照,根据
* I" t* _  y9 Q. H1 n3 A4、account        帐户,原因+ F2 I# R, Q, D
5、advice         通知,劝告; U4 H& C: {6 z# w) z0 \/ {1 Y8 l! I' ]
6、air transport    空运4 d4 {1 O( f2 T: L7 h
7、allowance      允差,折扣
  w# k( `9 I& ?8、arbitration      仲裁,公断
$ C3 G( R6 e" ?* q9、amount        总数
) I' n5 Q9 x8 ^8 v5 s- f10、at sight        即期,见票即付: Y( Y' l' H5 z5 X: y
9 {& j9 H& h- I! h& t' c
11、bill of exchange  汇票
8 Z% Z( l. X. J" [, G12、buyer         买方4 u: o. ?! |) A; R
13、cargo         货物
, G& |8 v' P! Z14、carrier        承运人,运载工具; k9 g6 S  u) P
14、charge        费用,负责
9 z+ X. H( c% B  c6 B: W* p4 Q- f, @* d15、company      公司,商号
! p+ G- j' \/ e2 P( z0 n: P+ m+ U" {16、comply with    符合,与一致( h" l0 T! d7 b" G, j4 ^
17、consignee      收货人
. H1 O. S8 l' J) m18、consignor      发货人3 ?* F/ x; B4 S
19、consumer      用户,消费者
  B+ ~2 R& o5 `; K, H2 J20、description     货名,描述9 \. I9 H  E  D+ N% H; I

$ F; H+ {- C4 O$ T% k, E2 @21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
) v3 I5 h* c6 ?- u22、document against payment(D/P) 付款交单# l0 c+ S. ]( ?& ?& T
23、discount      折扣,贴现" m& H' t, R0 W/ w. R' H
24、freight        运货;运输
4 v4 C) Z" {8 p4 l/ j2 ^) V25、gross weight   毛重
- n- c' Y1 I: a" }& ^* T6 l26、imported content 进口成份
( J7 X1 e5 t$ I3 Q: |' w27、in accordance with符合,根据
" R/ P* [7 v  l& Z( ]28、in advance       预先' f. i9 Q* T8 C" d  |0 G. a% q
29、.in agreement with 符合,与…一致
6 ?. X! V: N  v- [0 l* H30、length          长度,段, I' p: J+ ~0 Y4 l( h6 A8 X

' q8 t6 `' i0 I* w* X31、manufacture     制造6 O/ ]3 h; r6 F2 [" k5 P
32、market          市场' G2 e& Q' r! c; V3 X4 F
33、payment terms   付款条件/ J) B8 K6 t: M: L$ H0 y( z
34、price           价格,价值4 }% m9 A( T' ?+ S$ k
35、quantity         数量,量
4 g- W: h; y4 q" n% I% i4 R36、shipping mark    唛头,装运标记( E  @3 E$ l$ n3 r
37、signature        署名,签署
3 _' _" ]3 S) B# m7 F38、specification     规格,说明书
* P+ w/ j0 f& r" |; k% {39、standard        标准
7 U* B3 C: l9 |40、style           款式,式样5 R' n; t9 ^/ H+ ]0 U1 j! j. H
  ^2 D( P  j5 P8 \
41、supplier         供方
. }# y, ^+ Z8 h& H2 J42、tare weight      皮重,包装重量, `) `% b  P3 O+ S* p
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
- H, U3 ^: t7 R- K$ X) e8 A8 G44、telegraphic transfer (T/T)         电汇- k/ W/ [0 U; V7 J9 o0 d* ~
45、terms of payment 付款条件  C! l- ?. v1 `4 t
46、trade mark 商标/ ?: n' |8 b- w5 ?$ p9 Z
47、unit price    单价
7 P& m$ Q% h" y3 {' B6 S' T1 r48、validity有效,合法性
. K: \+ g( G' i) E49、warehouse 仓库,货栈
! Z; \5 j4 ^$ B- I$ Y$ W
/ A( U! R9 I% _2 R* X$ O第二部分检验检疫
8 x# a0 K8 n% u6 q! R* P6 v, \( K
1、检验Inspection
4 [; M% H" w4 T" e. S9 T* M# z2、检疫 quarantine
- f8 S( S6 Y5 a; s( W4 O3、商检标志 commodity inspection mark
/ \& x& Q& Q0 k$ e9 u/ s) b0 I4、合同公差 conventional allowance; S- Y* Q. ^9 S) o6 x
5、验讫日期 date of completion of inspection: A2 X4 u' e  f) @1 |+ J8 i
6、卫生标志 health certification mark, X) z! O6 v" `: x- [, I7 D2 _
7、热处理 heat treatment
; g+ r8 O7 Q( H" X- e+ z8、品质、质量quality# ~6 m6 v3 t- T9 y
9、数量 quantity
7 T' n5 `" w; v
4 n3 ~0 f$ s+ e! b  A: \' A第三部分单证4 f$ q: t( q4 c7 I  [  J
" @9 T; ~* ]0 J" t- j  Y" }
1、单证 certificate1 f, r2 O8 \. b# s0 C7 `" a  g
2、航空运单  air waybill* E" v: `" z$ n' i& B0 J! W
3、提单  bill of lading
5 G! \0 N& r; {6 ~/ o4、报关单bill of entry
' d7 w0 W# H; ?! i+ c- I5、一般原产地证书 certificate of origin1 K, r, _8 X0 I/ e$ D  `
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
, A4 J1 w; m& s! I* H3 L7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制+ B. [) c6 P) Y0 _( ~' k
8、清洁提单 clean bill of lading: x% b/ A: ^; _9 U0 Z' Y
9、信用证letter of credit L/C
6 l" ^  ?9 Y9 K! g10、信用证credit
$ p9 F% j  U, H
( g6 x$ c) o2 O4 i/ R* h  F6 O+ B11、不可撤消信用证irrevocable L/C
4 ~/ N* C9 X% l5 b3 k12、光票信用证clean credit
: E" y1 c% e0 ]! E9 \- @13、发票invoice+ k- o) n# g7 J) E( [8 R
14、商业发票 commercial invoice; @# A9 |* }6 y# C& Z
15、形式发票Proforma invoice2 B8 m) E8 [) M  p2 z2 A9 |/ U
16、合同 contract( Z8 E: G7 J* E# y0 P0 K& q
17、销售确认书Sales confirmation
8 O. I# R$ _/ k$ `6 L( ?18、销售合同Sales contract  ( |( w. [6 f+ l$ y# K
19、定单Order  U) a, V2 n* t7 E( m
20、定货单Purchase order6 F0 T, ~2 M& q5 I3 D

+ d0 ?% ^7 k4 S' H' {$ D21、装箱单Packing list
; T) n8 C: N7 q, `7 b22、许可证licence
- ?/ ]7 o4 l% E23、出口许可证export licence1 S. D( l$ p) c- ]( e
24、进口许可证import licence
3 V# Z; [( k. [  d0 g- s25、一式两份in duplicate' a+ b; n7 h' j+ \
26、一式三份in triplicate; d+ T6 F" d/ E9 E' O6 x( a/ }9 R
27、一式四份in quadruplicate, L# k) O5 J9 |4 N; m9 P3 U
28、单据,文件document
3 D7 P" A! r7 b* x) a  |0 h29、跟单信用证documentary credit
$ ~( z( d3 _; @0 ^30、汇票 draft
- K; S4 _  }" d, E$ k# o4 L  G! [- d* q: ]- x7 O7 |5 p1 S$ s, A7 @
31、跟单汇票 documentary draft3 s3 ?$ g1 M4 N* N
32、保函letter of guarantee9 Y% `: m# O5 h
33、标记及号码Mark and No.
% w- [' g9 P% i1 f7 e. ?34、原产国标记Marks of origin- F; B( B& C* ]- e
35、尺码单Measurement list7 o# X( d' P1 N1 _) o7 H
36、证据,凭证evidence. Q& }% d9 c% y: w  j5 B$ g+ \4 i
37、检验证书inspection certificate3 f, S9 Q/ F- B5 p9 J: J6 T
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
; H7 G& u: N# ^* K39、包装检验证书certificate of packing
, @4 J; z" |% t40、品质检验证书certificate of quality
6 D/ [$ `* a" g
# k/ T  j( \7 @41、数量检验证书certificate of quantity9 d% C2 Z. `4 B/ u2 _4 t
42、重量检验证书certificate of weight
7 j! O% D! H7 K43、消毒检验证书 certificate of disinfection2 z& P1 N( Y4 H& @5 g
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
( h1 ~9 y6 {+ q' {& Z% i5 `, q45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
& @. n6 ?. `; {5 M46、健康证书certificate of health: M+ s* K) y" r
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)6 b9 a! R& @, ^  r! J" c/ F! W
48、动物卫生证书 animal health certificate5 y! m0 [8 d. _: W6 O* O8 G, o) ]
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate1 t7 Q/ t- K! T, q6 `
50、预防接种申请书 application form for vaccination
/ R" i! ~8 a2 b. s1 W) l5 C7 {  x1 l9 i$ l$ j9 _6 u( m
51、验残证书certificate of damage
& X" ~3 c- H  I; x52、签发日期 issuing date
1 |) `7 B1 ~$ f- w- a7 d' N. P% O# k53、装船通知 Shipping advice) Y3 B$ V) n/ i6 \+ M" B
54、装货通知单 Shipping note
) s1 e7 O0 G+ I" F3 m, [- G3 M55、即期汇票 Sight draft
5 L9 r1 w8 R' M56、即期信用证Sight L/C9 P7 E& m4 W% o3 D  O6 d
57、签名 Signature7 k7 W5 W9 R: l* g7 l
58、补充证书 Supplementary certificate9 V- L5 a8 {" ]0 m7 c' I
59、全程联运提单 Through bill of lading
1 z- y8 Q; E- `& y/ T& M. t60、有效期限 Valid period" `8 q% z, I7 i( T% v1 |+ C7 k. a9 u
2 U! v9 V! B; D
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
1 G  w8 M) Z" @1 q! G62、(货)运单 Way bill  K- v5 h* r  Y% z" E( }6 }3 ^9 C& N
63、重量单 Weight list5 q/ g* G2 w& R! \+ {
64、适合人类食用 fit for human consumption
7 O/ X/ }5 i9 j65、产地Place of origin
# k4 O) W% T& j! i66、消费者 consumer  
- m: i2 b+ p3 ?% h* Q$ e' ~
' n& l( j2 G" v9 d' n' O4 a& S8 u0 u, {# a$ N
第四部分包装
; O  S0 b. S. z  t2 f: u& c" z' e. v$ ?9 M, I) q4 b, z
1、packing包装4 M8 l; H5 t* x
2、bale 包,捆' h5 j* N& E8 L& {+ z
3、barrel 圆桶,桶4 k2 W5 W# R- i& l* e5 l8 p
4、basket box 盒,箱: d! Z4 A7 E4 I9 O; S) T( U: a
5、box 盒,箱
  R' E2 |8 g6 `  D6、bucket 桶
. [! `/ \! j2 \& V7、carton 纸箱;纸盒5 n  @/ X; ^- Z6 s# K0 Y3 ?! l
8、container 集装箱;容器;
# i2 x: w1 Z# K9、crate 板条箱,柳条箱
- e4 K8 i* X* j" U# l  v1 r! U$ M10、gunny bag 麻袋  g* }) b9 [9 _  {' B& E6 {
# T7 h6 K; I/ e* b) z
11、in bulk 散装) z# [% _1 G8 l$ _& i( J
12、pallet 托盘( e& O' V: ]5 V4 X) V) l0 L% s
13、plastic bag 塑料袋% W# u6 O, y6 a" L9 i5 z
14、Seal No. 铅封号
: b* n/ N( f9 z; L! q6 y15、wooden case 木箱- `& I! t5 u7 {1 a. A2 O) T6 S  g

) \) h5 T. s# C3 l& N第五部分运输5 X2 g8 X7 Y+ E) f5 c8 b! J: T

2 d, U& [9 f9 y2 O$ }  A1、transport  运输. y/ a. U, m% W* t) s
2、destination    目的地,目的港  
2 V% G7 L6 {1 R! k; z2 M/ \3、discharging port    卸货港+ l) K% S7 j' }4 ]7 b) b  @9 I
4、dispatch    发货,发送" ?/ v- R' E( y0 C
5、freight    货运,运费2 F. l3 n9 r. p  B3 H7 z6 ~6 |0 V& j
6、means of transport    运输方式7 p# f/ Z1 j+ U
7、port of arrival    到货港
$ n- }/ Z; V+ y8、port of delivery    交货港
" O  E- T% ^/ i8 `: S- K: A7 y: D9、port of  discharge/unloading    卸货港
; b& Y4 `) y: l% u: `8 B10、port of dispatch    发货港. K2 \. p* A$ A3 m/ A* v( ?

# S* S5 E& j5 }' F2 d11、port of loading    装货港
' \$ t$ n) B/ a. E  Q  P8 y, w12、shipper 货主,托运人,发货人
2 z' a! r3 r6 l# u7 J5 x" t13、transport    运输" B1 m% t+ b& X! C) L$ V" d
14、vehicle    车辆,运载工具% ?8 Z* B2 M& T5 G- B8 G
15、vessel    船舶
6 C. s+ e/ T3 B7 K2 ~+ d8 T16、voyage    航程( C$ |$ v6 k9 u: E2 v

9 Z; q- P; ~+ b+ @第六部分保险4 [- k! K6 W/ W( p
, Y% \$ U9 c% ^" ^! W% G
1、Insurance保险
/ V6 ~: y1 c% c
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力, r2 p  y' j4 K* j+ A& X' U( ^; L) y+ V
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic & g+ T% |0 z) j( u0 i- D( C

7 R% L- v8 e2 s& J5 o3 B+ Z看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-2 21:04

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表