|
|
第一部分外贸词汇
) }$ B- l0 g! ?* G7 s8 j9 F% i7 S
1、abide by 遵守,守约4 S8 ?0 v6 @# |! ~0 @, b
2、accord with 符合,与…一致0 b6 T; K* m5 L b" y
3、according to 按照,根据' V# W' F$ c- B$ P$ `7 t
4、account 帐户,原因
! o- Y+ z f( \ V+ b$ K( V2 Y5、advice 通知,劝告
: a5 f3 X2 {( [6、air transport 空运+ q! t- f8 t. r9 Z. ` {6 F4 c
7、allowance 允差,折扣
- j0 L& h5 x3 H) c+ ^- Z8、arbitration 仲裁,公断' V$ ~8 t: s; L3 _ ^1 a+ }7 S! j
9、amount 总数5 z* u7 |6 B/ h
10、at sight 即期,见票即付4 V$ u, @! H3 J/ I% Q8 G. I
9 o4 h: b$ R! u/ `' I0 e
11、bill of exchange 汇票
6 f R, R# H/ `' t$ D12、buyer 买方6 L4 D7 {3 R" W; C& _% `
13、cargo 货物
o, H' W5 ]9 y6 N8 c14、carrier 承运人,运载工具8 W5 e1 f% F( O" c8 r7 J4 o
14、charge 费用,负责% B$ |' y/ |- u# p o* r" k0 l# S% {
15、company 公司,商号
: ]+ u4 s4 t* d8 U; X# |16、comply with 符合,与一致
8 \2 M7 t0 ?$ H I5 |8 @! S17、consignee 收货人
: u( p2 W; L' y$ ~2 w5 B. |9 M18、consignor 发货人
! ~! `, Q$ A6 o19、consumer 用户,消费者. X* [5 H. N: M% M7 G' Q
20、description 货名,描述8 X$ M- o2 R$ C; w+ y6 U
7 _# ^ R8 M* U" ~8 ^( |% x
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
. t. V8 r/ i* F1 @5 z: C! e22、document against payment(D/P) 付款交单
" _9 Q/ n. t8 w! ]23、discount 折扣,贴现( [* h2 r; z. J) `" q5 H2 U
24、freight 运货;运输
3 f/ m9 F: u) P# c4 J3 y+ I0 L8 e, G25、gross weight 毛重6 p" M9 e2 [- ]* Q
26、imported content 进口成份/ l* D) x+ }% h1 C( Y& `
27、in accordance with符合,根据% d* V ]1 c. E' y7 Q1 ^
28、in advance 预先6 Q! f( i- l* l z* Q
29、.in agreement with 符合,与…一致4 s6 q# z* U' U7 O# L
30、length 长度,段- ~$ _. z; }3 i
' F3 c+ _2 S3 b( w. L3 q
31、manufacture 制造
, M, E5 Q; {% e7 ?- p0 a8 S, p32、market 市场
9 T5 s: A* _" t& ^# @. N, x- Q+ i) e33、payment terms 付款条件
3 b9 O6 Q# n: w, B" J34、price 价格,价值) A0 f" H! @1 Z! h7 c
35、quantity 数量,量
4 j! s! p, K( j4 z* {- v1 o36、shipping mark 唛头,装运标记
& c' V6 ^! ?' ]2 V' c6 u37、signature 署名,签署5 O I, m& \, y: A% J: q3 _# b1 n$ T
38、specification 规格,说明书
4 f' P4 w) C7 t7 @39、standard 标准7 B8 D# M" s }' Y) q
40、style 款式,式样1 y7 i5 e2 [" [
2 m; c" y" I3 U4 c+ s41、supplier 供方
P% j# w( V5 P u42、tare weight 皮重,包装重量 l( n2 @% m+ x, \8 [, E
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒% g1 \; b; K) T( {* d: G
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇1 H. M$ w7 i$ N, B
45、terms of payment 付款条件6 h* B4 J7 K, n0 y( w) i
46、trade mark 商标0 d8 V8 f+ P) f0 {) |
47、unit price 单价# D# F9 X, T4 O, {* p3 [, K% ]/ U
48、validity有效,合法性$ t1 D z* A" n! Y9 j
49、warehouse 仓库,货栈/ c. P8 w# P: |' G
# u& C0 N# q+ \+ ]8 Z第二部分检验检疫
' ^- ]! r' J7 E) n- W0 o
' h9 T9 @, j6 K* m2 `1、检验Inspection # z7 @/ _ i6 f' C W8 [8 y
2、检疫 quarantine
: x, V7 F; k& \" Y3、商检标志 commodity inspection mark
# i( g, U# C) G* i7 t l4 V4、合同公差 conventional allowance1 y4 n& @" C# g; c* y1 o: f
5、验讫日期 date of completion of inspection% I% |2 d1 D+ I3 W' g) x9 \: S
6、卫生标志 health certification mark: K( v: |0 u* H/ ^& R/ j( m4 d
7、热处理 heat treatment
& X% L: I/ }/ ]8、品质、质量quality
( a( e [* z }# ~) H9、数量 quantity4 W/ M0 v% S) u/ J7 L# F! d
4 [3 j9 w9 [9 O2 Q1 R# B e第三部分单证4 H# v& N) s9 T$ o1 I4 @
- |3 R0 Q8 |' ]( c1、单证 certificate
' W# Z% P! j2 s/ k' }+ l2、航空运单 air waybill4 R$ }6 q: w' Y& T
3、提单 bill of lading" G) S" e' T5 N0 Q. v) w1 L
4、报关单bill of entry
. E/ n7 A9 R1 D [2 w5、一般原产地证书 certificate of origin
& e1 ~0 |# _9 P% Y6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
) ^1 h% T$ J" w% A7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
' o+ N2 U6 d* N9 X8、清洁提单 clean bill of lading" \' S4 O3 S) A+ `" O- t
9、信用证letter of credit L/C) {9 w7 p% k& Z r) m' T( h
10、信用证credit ' h* b3 i4 ^: M
- R" B2 G* z1 w( D m' \' K11、不可撤消信用证irrevocable L/C
2 X$ @( Y3 K$ s: V q12、光票信用证clean credit
* y( G% e( I8 z( f. M: \/ j13、发票invoice- S4 \5 u9 X/ [5 ]* R' ?4 \
14、商业发票 commercial invoice
! o+ s) Z+ e \0 ?# B15、形式发票Proforma invoice
8 V# Q8 G) I2 Y9 X' m" j7 V" n" S* m16、合同 contract/ U, X! f! y! Y. L7 {
17、销售确认书Sales confirmation3 ] D4 n& @, g- o
18、销售合同Sales contract * q! `" d& e. [7 k$ B* [* {( t- z
19、定单Order& B! V0 ~+ k& r5 W. U$ c
20、定货单Purchase order' y/ j/ {% j# L. b3 a) z: \5 U
6 e. \0 R/ D T* j8 R
21、装箱单Packing list C q5 ]$ A+ ]. z
22、许可证licence& m( k7 m I/ }# B; Q% i; R
23、出口许可证export licence; C, w8 [9 a, K- Y8 v4 v# B" [
24、进口许可证import licence
$ J! ` W t' s1 e: ?9 x25、一式两份in duplicate
8 @2 ]& Z; M3 r! q. Z/ J" _$ F26、一式三份in triplicate+ W0 O) a( A0 O! j/ t
27、一式四份in quadruplicate$ I. b5 M& S' ~
28、单据,文件document
- D$ l/ a2 h- G' ]29、跟单信用证documentary credit
4 F7 y: q8 O2 k, G" ]5 _/ R30、汇票 draft
( D! m) N% `' o) F$ N6 a
2 r8 U2 Y0 A. o! Q31、跟单汇票 documentary draft
5 E/ q' v- t0 {4 _8 D+ P( I/ ?32、保函letter of guarantee; b# ^ E D5 q3 A$ d d
33、标记及号码Mark and No.+ Z9 s7 _& }1 i1 j* [% ]" d* ]
34、原产国标记Marks of origin
; S4 R/ T) [, H0 Z, }35、尺码单Measurement list
8 \0 b' \9 C4 Y& x36、证据,凭证evidence
0 |! { D L' _3 B4 {$ y$ B x37、检验证书inspection certificate
2 Z- Z/ A1 s" [% }38、植物检疫证书Phytosanitary certificate8 ~4 ?5 T4 F5 c/ `8 ?: n) e' m
39、包装检验证书certificate of packing
2 L4 m1 F" Y1 u: R. P40、品质检验证书certificate of quality
! d) O5 h7 [% p# a. x' N, q7 u+ P6 X# }' v1 z( W
41、数量检验证书certificate of quantity
9 T6 ?; d9 g- E42、重量检验证书certificate of weight7 y% d$ F6 v1 e' L1 y
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
1 [; ~& A9 Q5 {0 w6 k44、熏蒸检验证书certificate of fumigation2 c% q1 D) c% j+ o( p. v
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate( A4 d9 n2 x3 e/ ]. {+ \
46、健康证书certificate of health
, n# B4 k9 d' @& Z0 O& I$ [" k47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)% P4 b k7 Q4 [; L5 Q4 m. s
48、动物卫生证书 animal health certificate5 | c" T9 O7 r; d
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate/ R8 a+ L: l2 C$ U, }
50、预防接种申请书 application form for vaccination
3 a! `1 u1 M( l2 v$ ?
( E1 k9 m+ c o; t51、验残证书certificate of damage% A0 t) l* G. h7 Y( s
52、签发日期 issuing date
" `& v1 d- S# f: U& _6 w53、装船通知 Shipping advice4 }! W0 b) ^+ t3 G) U' \4 w" d9 K
54、装货通知单 Shipping note
4 f4 |. `8 k0 n7 ~& v/ d55、即期汇票 Sight draft" H" |. H3 P* ~% V
56、即期信用证Sight L/C
2 m z2 ]( K* B+ |( Y57、签名 Signature5 X+ }8 T- V2 w0 _
58、补充证书 Supplementary certificate- M$ ^3 y4 M: f! N
59、全程联运提单 Through bill of lading
$ s) P% C& @7 N60、有效期限 Valid period
0 ~, e. y$ @" c
3 L- N. {4 l F, f61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate2 h$ [+ `( H9 j, n2 F
62、(货)运单 Way bill" S& L0 Y# V3 I4 n7 z
63、重量单 Weight list& T* F, D1 I$ Y, B0 D0 X
64、适合人类食用 fit for human consumption
. J0 n* m9 z& N65、产地Place of origin" F! t$ n7 J; G$ s) q. S
66、消费者 consumer $ c6 D4 q" {4 d2 U( x8 r5 e
& L. A1 s: N6 f( R
# U9 \9 {8 h( o- b) k( N* i( s3 f第四部分包装
! S) h& P* J b6 G+ a4 |% f4 F2 ^* z
% R# Y. F) G9 J% k' y# e8 D; ~1、packing包装 v/ L1 m- m6 l) M9 \. g- p2 v# [& @
2、bale 包,捆
$ w, A# j6 v" V, p9 k! j* D5 C) V! q3、barrel 圆桶,桶
! _8 H! k9 F! @- \4、basket box 盒,箱
1 z, T& D" ~4 w9 N5、box 盒,箱7 Q( ?$ f0 P! X k/ z: Z m# ~
6、bucket 桶1 y) `# ]# g8 K e
7、carton 纸箱;纸盒
+ a* @! @$ L" J/ Q+ N" |8 I% A5 [( J8、container 集装箱;容器;$ ]3 t% \1 Q- i# |% o
9、crate 板条箱,柳条箱
2 {* ^, }% y% U, ?5 E10、gunny bag 麻袋
/ n$ C; C# a4 Z8 N: }. W
# p2 ]" f% b, h& s11、in bulk 散装
- }3 t( v* L8 X; w& ]/ G) R3 @* D12、pallet 托盘
; B7 C7 F/ W* |( e' A13、plastic bag 塑料袋* u( O+ T1 B5 b6 X5 R
14、Seal No. 铅封号
- V; y) u( P2 f4 u15、wooden case 木箱
+ \8 V! o2 H9 G0 A; G- s
8 |1 w5 a( E: a+ r* C. G0 e第五部分运输+ |: x* A1 F! N* Y
; l; F, `( X( U/ e. h3 N1、transport 运输$ K: F4 ^0 Y5 w
2、destination 目的地,目的港
7 g. V, | L7 t) g+ i" J. S3、discharging port 卸货港
. x2 c" @& O+ m5 f+ t: C4、dispatch 发货,发送
( c7 J2 Q5 _, s7 a$ ` ?; ~1 B. e5、freight 货运,运费
: o( _0 B% L# D, s# [# v6、means of transport 运输方式 u' v$ o7 l1 `$ w0 s4 s3 O5 X& g; ~
7、port of arrival 到货港9 }; a7 B6 ?( m t" ]& y- ?% q
8、port of delivery 交货港9 w' f) L; \8 \( F+ y4 n. c5 n/ y4 {4 E
9、port of discharge/unloading 卸货港7 [( f. V" @# q- _$ l. K
10、port of dispatch 发货港
- R% |+ c, m' o- [% k
$ E2 f" M! ]. p# s11、port of loading 装货港, ^& X) W( ^1 C3 ?
12、shipper 货主,托运人,发货人
/ q& ]$ W7 U4 M- k+ q2 O13、transport 运输
" j" Z- N+ e) \5 M# N" e/ @14、vehicle 车辆,运载工具
4 R) R4 u# S* ^9 w1 D# Z15、vessel 船舶. V. n4 B8 O. Y F) B
16、voyage 航程
, R7 d; i$ N, @# t5 R
$ D% r. q8 C1 w6 o0 ^2 @第六部分保险6 N5 _* N$ E" c3 o3 |1 y r- w' E( z
1 b" V; R* b; p9 `2 T& J) Y1、Insurance保险# n2 P8 O5 t4 z) V$ W& g
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
1 v" f( ? G' |" i6 }3 z4、policy保险单 |
|