|
|
第一部分外贸词汇
% z' r+ T# X7 n4 ~- J4 n# Q. u- c1 k! \
1、abide by 遵守,守约% Q6 y3 s5 y) U0 H
2、accord with 符合,与…一致
1 d5 S% N; p% ~3、according to 按照,根据/ K9 ~6 B. Z3 {4 t. G# g1 J
4、account 帐户,原因# K `2 E3 V* @
5、advice 通知,劝告
4 S! ]" r# l1 E4 e* Q6、air transport 空运
( M# |8 L% z- {5 R# ~7 V7、allowance 允差,折扣
, @: I/ j7 f0 I6 t* n3 y8、arbitration 仲裁,公断
h5 D9 c: _% M3 v5 v7 k2 o4 d9、amount 总数. K2 P0 q" [3 [# @; V! b$ [% h
10、at sight 即期,见票即付
5 O8 u* ?9 D' m8 z6 ^. W6 I% ?6 T4 g& |7 w8 t
11、bill of exchange 汇票
- ]* W# k. \$ C0 ~0 T+ P) r12、buyer 买方
2 ?# x/ F2 d5 M7 B- _13、cargo 货物- r& r* r; z4 `5 R
14、carrier 承运人,运载工具7 `" s2 f$ K+ x4 u7 b6 y9 J
14、charge 费用,负责
& z2 K: R+ Z" a2 F15、company 公司,商号
5 M8 W+ ^6 t8 R( Y" N3 H16、comply with 符合,与一致7 _2 F: v2 [# l* F) S3 S
17、consignee 收货人* U: F( J' ^- G) t. h" M
18、consignor 发货人# b, I# p5 i$ k$ ]3 A6 k% u. A# u- D
19、consumer 用户,消费者
9 s/ q2 }* \9 V( F2 V% ~20、description 货名,描述
5 o9 h' A5 `, q$ B1 ? t+ w0 d$ S2 L8 Q; e; O
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单" Z0 I' f& {2 y% |% @9 s
22、document against payment(D/P) 付款交单. ]: c% ~, T7 L1 y5 n3 O8 |1 g
23、discount 折扣,贴现
% w, e" N0 r6 A" P, w! ^4 a24、freight 运货;运输$ {3 b4 g; s8 B; }8 k X5 b1 h
25、gross weight 毛重6 g% p( z8 @& [
26、imported content 进口成份7 L n' |/ P5 k- H+ t
27、in accordance with符合,根据" {6 ] W5 M+ p- ?5 d/ q
28、in advance 预先/ _' L+ \0 ~5 \4 ?( a* x
29、.in agreement with 符合,与…一致
/ u; B& h) M- o1 V. M30、length 长度,段
+ ?0 D0 l# Z T0 \! L9 ]4 h/ J. E
31、manufacture 制造
' m3 e( J# _) X1 b5 y# T7 i! }5 p6 E32、market 市场
' p ?# j; o9 w& {33、payment terms 付款条件
% O( I; d+ ~$ ?& n \) P- S% k34、price 价格,价值
- \" m8 Z4 ~) y# k4 w35、quantity 数量,量
* d; N1 d6 Z2 _, _, M' a36、shipping mark 唛头,装运标记- |9 y6 n2 A6 v8 ]
37、signature 署名,签署1 r+ C l( S# B; Y+ M
38、specification 规格,说明书1 J2 Q. ?+ l' C- r' h
39、standard 标准
$ T- I9 g8 L: S% i+ c8 k! o40、style 款式,式样
! D% H) K. |, t6 O ~- a( v+ P- \( y$ g Q( q7 u! a
41、supplier 供方
: v# m' t) ^$ A5 i. Y ~4 b42、tare weight 皮重,包装重量+ ~) S0 G, W3 W
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
* u- F8 h/ f" O8 f1 {3 _4 l44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
" \" _2 ?3 Z7 s% e45、terms of payment 付款条件
7 A: U7 ^) W/ B: r9 O46、trade mark 商标& ?; G3 R0 p7 s1 g
47、unit price 单价6 Y. D9 }$ C" K _6 j1 W" ]1 k9 K
48、validity有效,合法性0 U, _% Q, f/ o, C5 ?
49、warehouse 仓库,货栈( Z% j, H+ K4 `6 d, Y
. M7 q1 j X; f' ~
第二部分检验检疫; n# X! V( k$ X! `7 L4 H' q
. r& a. K* O& [. A( R# N' p
1、检验Inspection
* R: ]3 D* h: a A& T- p2、检疫 quarantine
9 m# B8 Q6 T5 r' {/ ]- c3、商检标志 commodity inspection mark
# O- \! L. C q+ E9 f4、合同公差 conventional allowance
& i) h$ a, |) h5、验讫日期 date of completion of inspection8 A6 d% U' u+ n) Y: k$ Z9 R/ D. m
6、卫生标志 health certification mark) Q: i9 a* Q" L: W; o. ~* X
7、热处理 heat treatment
1 o. h3 u$ K7 ^8 A7 w. A8、品质、质量quality; a% _: Z, h" |: V
9、数量 quantity
3 L `; w* R* O" t7 _
% c% A6 `1 @/ Q2 \: Z* c第三部分单证4 p7 f; K- B. j( A4 o- L, J0 P* v
6 N' P. S7 [4 o3 g7 s1、单证 certificate/ @1 d$ |/ L1 ~3 {) p5 n" W
2、航空运单 air waybill
; j+ S, e$ u1 L) v( A! g! ^3、提单 bill of lading
/ F8 V2 R+ s$ p' t* `' J; b' c4、报关单bill of entry
, X, x( r+ e u: G `5、一般原产地证书 certificate of origin
" d3 Y) ?6 A& o) i- A. b3 U+ A6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A$ @9 d! V' d2 _5 ?
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制2 M% x, v6 f: ~3 w8 e( T
8、清洁提单 clean bill of lading
7 h3 m; n% s! W2 \( U) [* U9、信用证letter of credit L/C
: T5 r$ a( {1 n7 @. L10、信用证credit ( A* g* i- J( D
' B8 j1 ^' N5 b9 b' p11、不可撤消信用证irrevocable L/C
% }. ^' G# Q9 g$ W! f/ H12、光票信用证clean credit6 H: ~) m: y: R8 G6 Q
13、发票invoice1 d0 I4 r( J5 L7 g
14、商业发票 commercial invoice
/ ?; j8 ]/ P ?- ?* u15、形式发票Proforma invoice% o# D8 z* |, \3 x& ^- t! S
16、合同 contract- W- c3 T$ H; }$ \3 I) N
17、销售确认书Sales confirmation
4 D: v) z: l1 h9 s5 J5 n) l18、销售合同Sales contract
4 l% |9 c& {# F4 ]19、定单Order
0 `- l8 p9 k( t20、定货单Purchase order' v6 N' a* ^) c+ ^0 X- s
m" ]. @( ~- e6 I1 `8 A21、装箱单Packing list
2 J5 ~" A. S0 b2 ]22、许可证licence3 X6 c" r9 Z, o+ {( _
23、出口许可证export licence
8 d( y3 p/ x4 }- k3 y0 L24、进口许可证import licence
# O' Q8 E/ g* t# a2 F25、一式两份in duplicate' L% ~" `. C4 |) ]! i B
26、一式三份in triplicate+ s9 K# W4 y1 ^3 z2 V: @ c
27、一式四份in quadruplicate
0 J' N j; y) \* A; b- p28、单据,文件document$ [! h2 s3 ? ]7 L( J5 O
29、跟单信用证documentary credit
U: x2 g" N& L+ G3 W30、汇票 draft! p/ A1 F" C) S+ W0 O t! W; i
! b! g: U' |% g) J! [31、跟单汇票 documentary draft Z/ G) \0 b- Y- K
32、保函letter of guarantee
$ }3 i' T+ d; a' S0 P6 J# S* N33、标记及号码Mark and No.
7 |# c9 y8 Y& t6 e* x- W0 t/ @7 e34、原产国标记Marks of origin; n" D" V% x; v- L' Z
35、尺码单Measurement list: t8 I, a5 {% S' z2 w: M# S% J
36、证据,凭证evidence' w+ q9 s# `1 p- D0 i3 a0 H
37、检验证书inspection certificate4 u, Q0 F4 Y! \" }5 Y8 v9 q
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
" D$ k! i4 P$ m% |+ j39、包装检验证书certificate of packing# n$ F) k* T6 m% n5 |! s
40、品质检验证书certificate of quality6 W! j- O; ^5 F, Y
0 B1 h1 {1 [* f! j6 O: X# `# D0 G
41、数量检验证书certificate of quantity' |/ } M1 v. z3 F4 t, e9 v9 i+ A
42、重量检验证书certificate of weight
4 p, Y3 }' [& o43、消毒检验证书 certificate of disinfection3 R$ Y! ^3 O# }* h! O+ d7 A
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
2 J" v4 u [. Q+ r. ]& j# F0 w45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
2 {' j f+ T7 [& a% D46、健康证书certificate of health
; D2 `: [ ?& U" g, V6 J( E: Q47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
& l. Q, e" b- O ]( J' V9 c48、动物卫生证书 animal health certificate
& M, q1 D( t5 {49、动物检疫证书 animal quarantine certificate4 q' D- h3 c# E3 R
50、预防接种申请书 application form for vaccination8 R. j- r3 ]2 i- d5 F
4 m! x$ G9 l: b0 M q51、验残证书certificate of damage
+ o+ _& s! r# x3 e5 f. q" H52、签发日期 issuing date
& k; l4 ~) ]8 _% k3 M53、装船通知 Shipping advice# }* i1 b7 U6 f* j! a
54、装货通知单 Shipping note
1 n4 I4 V/ Z5 w* f; w55、即期汇票 Sight draft
: G3 r; d* _( _5 `) B5 O& E ]2 V56、即期信用证Sight L/C
5 t% x0 ~$ K& z$ i57、签名 Signature
3 W& E f% s& v5 b/ }3 ~* r9 @: b58、补充证书 Supplementary certificate* z& n3 G" a+ v1 \
59、全程联运提单 Through bill of lading* P: w+ j+ |& @9 e# t& I; S' i. t7 S
60、有效期限 Valid period
; ?- C0 a, x) S) t, i; h# b5 t
& f, Y& ^$ a. M" C5 q4 q61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
% W3 v( ?3 B) ?8 n8 b! R# j% b4 k! T62、(货)运单 Way bill
: @( o3 A1 i+ b7 ]63、重量单 Weight list6 L" @" | [; Z' d
64、适合人类食用 fit for human consumption
' x) }5 y% O& g! q8 Q65、产地Place of origin# E/ y' r: ]7 s. ?9 a
66、消费者 consumer
9 X8 I, `2 K" {% X) y8 V$ g
. p: Y; g! \8 `% ~+ E$ b
( k( \$ N6 l( ~2 U第四部分包装/ E7 u2 m/ A' ^- D
) ]/ V! G$ p( b6 L: g. G. [3 i
1、packing包装) d5 O; P' f Y, U
2、bale 包,捆" ]8 ~' m- W$ O0 c
3、barrel 圆桶,桶' L6 C( F: M" f7 e' M) ^1 I
4、basket box 盒,箱
: R" ]' d5 P" K4 N5 A# V5、box 盒,箱
1 v; {( D H2 H' R& Y6 ~* ^/ {6、bucket 桶; {3 I; H' i" H- _3 R
7、carton 纸箱;纸盒
& A% V2 e* k4 L: V8、container 集装箱;容器;# P1 }# F: y6 d
9、crate 板条箱,柳条箱% ?2 J1 B) {7 A9 Q& q
10、gunny bag 麻袋
) v) `. p/ E+ R8 z+ j* M2 M2 ^; P7 D8 [: v5 W) T# {8 T0 d q( a0 I
11、in bulk 散装" {$ L8 Q' n% {/ J5 C
12、pallet 托盘
; p1 h/ m& [4 {0 A& o; B13、plastic bag 塑料袋! |0 s& e7 n; p* o/ c8 \% H
14、Seal No. 铅封号( ?2 k7 l u. J
15、wooden case 木箱
+ N$ p+ i* w, c; F0 q/ y/ \0 z0 b" C; `+ d7 R
第五部分运输
6 \/ l' _) H& P* x* P& G2 C' \
" A0 a% Z f* O$ D2 S1、transport 运输
6 ?- {5 N! S8 T+ ~7 I3 M2、destination 目的地,目的港
0 r2 R' x4 h' @, A( j- d1 _3、discharging port 卸货港% o( V8 d8 n* b4 {, ?
4、dispatch 发货,发送
5 F* {/ r- N/ z/ O. H- k5、freight 货运,运费
, f) i6 `8 I& G& f0 I1 m6 w6、means of transport 运输方式
% W6 ?9 c$ z& h; w/ i7、port of arrival 到货港& T( |, |& {: x0 ?* Y
8、port of delivery 交货港: Y: J a) O j0 ~( B% N! E
9、port of discharge/unloading 卸货港
5 R9 K/ r5 f, a0 b; Q3 ~2 D" m# `- A10、port of dispatch 发货港
/ C6 H/ g9 \ s8 a: i2 _ T) R! S3 ]) K
11、port of loading 装货港
% \' w$ W2 S1 w! x) {9 f' |0 `12、shipper 货主,托运人,发货人
$ G& G3 x! f7 C9 P; \, o3 _13、transport 运输
5 M% {$ m. G5 k+ x14、vehicle 车辆,运载工具; ^$ C) x" S# b
15、vessel 船舶
* H7 }1 c# P3 ?+ m- @2 J; j2 e16、voyage 航程
$ t" W6 `; z+ U T5 w6 ~* T% w" t! V* ^+ t5 g
第六部分保险( ^! J9 E$ @: T w7 E% r- }6 l
5 E- C' l$ w) s+ y- Y( ]# [* `3 h4 k1、Insurance保险
+ B2 z0 x4 i: v) b T: h2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力6 V/ d; r& A1 }
4、policy保险单 |
|