海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8660|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
( z, h. R8 U2 d" |3 \4 y
; L$ Y* G5 h+ `, ^2 j/ ?5 }( O1、abide by       遵守,守约* M- q6 a* ]% k) e1 c+ n, |; E5 Q
2、accord with    符合,与…一致2 K0 J  l, C  x& s9 ^, c# M. v
3、according to    按照,根据
  l/ p0 z; J, `# y! @& w0 N4、account        帐户,原因
4 ?; x2 f8 X& _5、advice         通知,劝告
  u  X. a" D3 [6 c5 T6、air transport    空运
' z! @6 ?, C3 `  V; k% f  X7、allowance      允差,折扣, j) C' x& }" s: o' S; W: G+ N/ d
8、arbitration      仲裁,公断. ]  P  Y$ C5 I  m* t% c: F$ ?
9、amount        总数3 u3 v5 W* F" f% }! x& T3 V: q# v
10、at sight        即期,见票即付
- ~( J  K) J' ], r/ G% J. B6 G( T& `- D! J. V- C5 B& _
11、bill of exchange  汇票
0 D9 d" i- q5 S4 ~12、buyer         买方& T$ F( E7 k1 o
13、cargo         货物, s3 }0 k6 l4 Z
14、carrier        承运人,运载工具
# `' M" h, u8 i7 ]14、charge        费用,负责! k7 n, a6 H! p
15、company      公司,商号
* Y. ]5 D4 s6 n5 [, K16、comply with    符合,与一致9 K) C; L! g$ e* D, w. H2 [8 o
17、consignee      收货人  k: W% w* x5 O
18、consignor      发货人
3 K& c+ Y) E' |6 Y19、consumer      用户,消费者( ^- O& E6 _9 R
20、description     货名,描述" L6 J+ o4 M5 ]2 o
" \9 R2 j5 H1 ]% E( Q# O, j. r$ G; H
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单6 t/ A+ Z# ~: g! {# {6 Q' J# r, g
22、document against payment(D/P) 付款交单
* d/ q1 `6 T3 C. V% j2 _23、discount      折扣,贴现. ~4 }2 S" ]" r, \/ R) ^  y
24、freight        运货;运输) M) T! W! ]* T7 d/ r9 _4 r
25、gross weight   毛重
3 J2 X& I( t; e& T* L( _. \26、imported content 进口成份3 t* E! U8 U9 n" `% K
27、in accordance with符合,根据
. m5 U( C: K  E. ^, [28、in advance       预先
# o" M  O; p( g0 z29、.in agreement with 符合,与…一致2 h% s0 E8 y: T% z  M3 M
30、length          长度,段9 l6 U, V5 m+ o6 o# N
2 c- k* J7 _3 B8 l8 f  O, X3 b
31、manufacture     制造0 p0 `3 l. @2 `& R4 h+ u
32、market          市场
2 U4 o/ J1 u' F33、payment terms   付款条件8 h1 a- Z$ m; r# _
34、price           价格,价值/ X( m$ N; p8 u; L5 Z- v
35、quantity         数量,量
- A" x0 ?; Y: n7 @2 u5 s* Z36、shipping mark    唛头,装运标记
) O+ ?1 }! P6 e8 ]# }37、signature        署名,签署& X9 l8 N8 [" B( d/ E7 D
38、specification     规格,说明书2 G" d' O4 g- b2 _5 X8 t; E
39、standard        标准
6 S& J" F3 I, n  k7 G! l40、style           款式,式样
2 T: f3 }2 X( b2 I' F" w+ _
5 y1 r5 B+ ?1 h41、supplier         供方0 t: m$ S5 Q! Y& H1 p8 B
42、tare weight      皮重,包装重量' T1 ]4 s- `# ?8 t/ X! M4 V
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
* k8 l7 M1 G) {4 V' ^, c  i' J44、telegraphic transfer (T/T)         电汇2 ]7 B  s  R4 w# A+ i6 G
45、terms of payment 付款条件
7 |" B1 |8 d2 X( P: P# M$ `46、trade mark 商标
- ?7 @. o3 s/ ^) B% [47、unit price    单价, l+ _# l8 s* s' T1 A
48、validity有效,合法性
8 m, P6 u8 e$ W9 O( h# F* M4 F! E49、warehouse 仓库,货栈) x7 F/ x, S) `& f0 D3 I& @7 u
* A2 d- W- `+ M- i# k  P
第二部分检验检疫
4 x, L/ Y$ f0 _6 N( D/ k2 {! h: W( k- _7 h" b+ V' u7 g$ W
1、检验Inspection
1 j( ]* L/ y7 y: i. h# A8 I: Q2、检疫 quarantine
$ Y- V6 C+ |; I0 q8 ^; r1 l- j' a$ F3、商检标志 commodity inspection mark3 w" n1 o. L2 u: G" {
4、合同公差 conventional allowance) p& k# Y" W& u- }
5、验讫日期 date of completion of inspection" V: @$ d2 E3 ]
6、卫生标志 health certification mark
% F/ M; ~+ Q/ H7 l5 T7、热处理 heat treatment
8 X0 Z, T0 G. [+ D, f5 [8、品质、质量quality
: P% ]$ {  G$ q' z" C8 X9、数量 quantity' U* G( h* Q! }* @
7 S) Z9 u( v1 _, x6 w7 B- p7 G# q/ D
第三部分单证, n# ]5 A1 p& \/ f: T) B
6 c9 g2 ~6 v* d" r1 p' ^
1、单证 certificate; _/ R4 x1 w: t$ o
2、航空运单  air waybill
, D$ F8 h! O/ `. T0 b3 s  |3、提单  bill of lading7 K0 C3 s9 u, w+ V5 J7 }5 \, \5 I
4、报关单bill of entry
7 z" T( b. H9 |/ A9 T2 X5、一般原产地证书 certificate of origin4 H. s" n8 w* O' z7 a5 O- u
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
' ]( S( j, D5 R/ _7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制" q" R/ _, K. [$ s+ z
8、清洁提单 clean bill of lading: |0 W, |1 _# n- e4 Y& A
9、信用证letter of credit L/C
1 F+ t5 c" v3 i# a, y10、信用证credit
* h7 K& T; F5 f, ?
/ e- T% o. {+ }' ~11、不可撤消信用证irrevocable L/C  l4 r- g1 Y4 |* x/ i& m3 |  \
12、光票信用证clean credit1 h! ~& s$ ?+ t
13、发票invoice
2 t' \# n4 {* o# v1 K: g14、商业发票 commercial invoice
3 u$ n' r9 d6 P5 }15、形式发票Proforma invoice
6 X4 u- X# O( M5 r  b' m6 F+ V: |16、合同 contract- p7 ^0 Y8 d; A& g+ K
17、销售确认书Sales confirmation
5 n5 x6 c4 ^- D2 \6 F/ `18、销售合同Sales contract  
0 p8 r( u3 U% w* [; t19、定单Order
9 S' c9 w2 I7 N' B6 G  t' B20、定货单Purchase order
( }/ ^  W( ~) N. a- v2 b6 H5 Q% k+ V/ d' X6 I
21、装箱单Packing list
+ I4 \" B, d' L6 Q- Q% j22、许可证licence5 B  E0 d3 q5 M- K
23、出口许可证export licence- ?( U2 F2 C0 G
24、进口许可证import licence% B- |9 ]& P5 _: `9 m
25、一式两份in duplicate, u, W5 ^: q: j
26、一式三份in triplicate
  Y0 Z  Y$ D# i: @9 p6 Z% O& o/ `27、一式四份in quadruplicate
/ \! S2 O4 H! u! [) B; \, D: W! R28、单据,文件document
% Y& K# q0 C, l- P0 E, t) x29、跟单信用证documentary credit0 d3 N+ d- g9 m2 m5 F
30、汇票 draft( _: l$ s% R( a& X5 X: |6 K

# ~& r6 u& o% i4 ?6 P" w31、跟单汇票 documentary draft% U5 M# S: }3 O
32、保函letter of guarantee
' x( P8 G- q  g! a4 ~  c2 P33、标记及号码Mark and No.8 W/ k% }: v' {" m+ Z  Q
34、原产国标记Marks of origin
# F. J" H8 }4 R! l. }# B35、尺码单Measurement list
7 }* p$ ^0 A# H9 w) s36、证据,凭证evidence
  @* }/ u6 h# N4 u2 u: [, I37、检验证书inspection certificate. y4 j/ d/ ?0 Y, X' X
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate; ?6 ?* ~  j5 x, F+ _: p" f7 S
39、包装检验证书certificate of packing5 `% H$ K/ ^2 ]9 D* z4 }( N6 Y
40、品质检验证书certificate of quality
. ^& ?! D3 v3 u! k) s
3 q, ~2 g- c' ~+ x41、数量检验证书certificate of quantity! B* p  G+ a! M4 c
42、重量检验证书certificate of weight; y$ Z) `' G/ L  ?0 f/ c
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
3 Z7 o- g* H' m' @( g5 \0 F44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
! q9 a  T" o/ S( D4 P45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate6 Z2 [3 e% |9 Y0 L9 }7 w3 Z
46、健康证书certificate of health
+ X; L, i$ y8 K47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)2 {+ ]7 v# v7 q1 a
48、动物卫生证书 animal health certificate& r" y/ U% o9 b1 t, q6 c4 S/ B1 J
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
, m6 ]9 I+ s, k# w% G50、预防接种申请书 application form for vaccination% z& d/ R2 n! O+ ]: x
) ~5 T7 G' W- l- J* s3 n
51、验残证书certificate of damage
) D  P7 _: [; x52、签发日期 issuing date
" `$ B  _4 T& ~3 e) Y3 w& ~53、装船通知 Shipping advice- I% D3 k4 Z0 Y) _2 X
54、装货通知单 Shipping note; X5 }) b, U  \, e
55、即期汇票 Sight draft
0 B. A- A( X3 N) n56、即期信用证Sight L/C5 n/ p; u. u. e6 z" F$ v. K
57、签名 Signature
! X. o$ O, y# X0 p* Z; V$ X58、补充证书 Supplementary certificate
  k/ e  D% H5 a5 N5 k' Q59、全程联运提单 Through bill of lading; K2 N3 g1 W/ {6 l9 S
60、有效期限 Valid period
2 K5 j0 }6 K( u  u
/ J" ~2 e8 t, z  e% p+ }0 D' F61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
! i6 L0 B9 |0 D- F! }62、(货)运单 Way bill
* M, B7 E+ F' Z( q4 `% F! E63、重量单 Weight list! M4 r: h; `4 I! \" @" d
64、适合人类食用 fit for human consumption
3 t( ~9 Y& G5 n9 G/ B65、产地Place of origin
1 k: A# Z6 T) @66、消费者 consumer  + @& M. M& m5 ?9 F: j3 ]9 Y$ E
. {, d5 [+ p+ |& Z2 s, b
, y7 n! W$ |5 d
第四部分包装" R( x5 Z. ?3 K; Z

: w" p* q. b# d2 B4 K: R1、packing包装
' D4 u7 o; Z+ E2 i8 P0 G2、bale 包,捆
+ A& `8 J3 I8 E( C1 Y3、barrel 圆桶,桶! \/ o4 T) R- [5 U  z& o
4、basket box 盒,箱
4 ?3 a( Q4 I2 V9 ^5、box 盒,箱4 D# I1 n* n( J+ \5 o  S
6、bucket 桶
" ]- X& T% J& _$ O. x7、carton 纸箱;纸盒
) r# \- q4 O+ R6 a4 K& Q8、container 集装箱;容器;
  _. @+ D  h4 B2 H! s( E6 `9、crate 板条箱,柳条箱
, A' Y: s$ k- k9 \/ ^10、gunny bag 麻袋
) @+ n) N: u# E$ j# V7 b( _) V) O1 v9 w9 C; \) a
11、in bulk 散装
- q  X) R4 A1 a3 ~; |. `12、pallet 托盘
; _' q$ f% b- {0 l% N13、plastic bag 塑料袋
1 [- a; j6 \/ O) K% C. u14、Seal No. 铅封号, z) {* k3 Z7 N; z
15、wooden case 木箱& L( z' J6 g5 d4 T

/ c+ k" o. j" X6 u4 C第五部分运输
) S; U7 s3 d- }$ r1 l
5 u/ m+ A/ g7 Q1、transport  运输6 X( z1 m) {. t/ {8 ~  J4 p+ C
2、destination    目的地,目的港  7 o+ ^$ V! t, W* E
3、discharging port    卸货港
# D) E; y0 n# E2 S' {  s% ~4、dispatch    发货,发送  X( r. k, N; L, ~! _: n
5、freight    货运,运费
" d2 [& `  g) I2 A! N0 p" y6、means of transport    运输方式4 I) s, Q- W  y9 F; U; r/ \
7、port of arrival    到货港; [( B# `! p1 r4 F5 L  [$ ~
8、port of delivery    交货港/ A3 c6 M9 M" E8 }) D$ i8 h  w( ?1 X
9、port of  discharge/unloading    卸货港
. }' z" F3 m5 H9 E10、port of dispatch    发货港
- i8 D2 X6 a" g: G/ d
! V( H5 m. D0 `$ w11、port of loading    装货港
. {: b7 W; a1 Q: \12、shipper 货主,托运人,发货人
) m( B' v8 E- r2 `7 }13、transport    运输
: |7 ~: E0 L' a7 A14、vehicle    车辆,运载工具
6 Q8 B. E, C# Z! r5 `% n; X" x15、vessel    船舶4 s7 G  Y/ c( w( X" T
16、voyage    航程% a6 z) s+ E! _" X1 Q% P
. k6 L: _9 p& a/ z6 p
第六部分保险9 Q& S# p* T7 ?3 n3 h
" F# c( i. E8 y3 H5 ^
1、Insurance保险3 O9 _! o5 u0 b( \
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力- ~0 |. L/ V4 N% L8 s3 ]5 d
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
* h% a1 L0 J5 E" Y' o% n- y
6 `6 N% b* p* L$ R- e8 ]# Y看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-30 08:35

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表