|
|
第一部分外贸词汇, s7 a7 y. |8 O; I' }$ _9 s- |
8 x. y+ [; v- R& A7 A) j
1、abide by 遵守,守约4 ?$ o: N, c* n/ T
2、accord with 符合,与…一致
& U& C5 Y0 a0 M1 {3、according to 按照,根据/ j( K# |0 _2 L, y
4、account 帐户,原因
. `7 [2 f( p) Y! m$ _5、advice 通知,劝告: C/ w; s) w% v w4 [& F
6、air transport 空运8 K% t4 H4 W P( W
7、allowance 允差,折扣
0 j9 d8 [* _$ e3 G$ i) g3 Z8、arbitration 仲裁,公断
0 f7 u! a" n- ]) Q) e3 w9、amount 总数6 n/ Q& j2 |& v2 ^! x" G. k
10、at sight 即期,见票即付9 k/ Z- K" |+ O: D0 I6 F0 F' l2 F
4 f) m0 y% F/ T
11、bill of exchange 汇票7 P7 p+ L" V3 R, {; P J
12、buyer 买方$ @% {( ~3 ]: P! l9 [3 B# m
13、cargo 货物, b8 V+ V6 m" G P" |
14、carrier 承运人,运载工具7 s: t9 X/ k5 W+ f9 C3 c0 V" E1 B% s
14、charge 费用,负责- O4 `1 g- L8 i2 c* s
15、company 公司,商号
6 K& P b; E- W% e' p+ E/ a16、comply with 符合,与一致
2 V5 Z4 [! X) y' R& L1 Y) q17、consignee 收货人
/ L+ [+ G/ M# n" ]# ^18、consignor 发货人
/ K$ M) W% i7 [0 ^7 [; `$ W19、consumer 用户,消费者
" H" P9 `7 s' Y A$ x7 r20、description 货名,描述
0 ^3 Z. `6 `5 E1 |
& B- [5 f7 N8 ]: v21、document against acceptance(D/A) 承兑交单$ f# p4 z0 E1 H6 V1 ~2 `9 f
22、document against payment(D/P) 付款交单) |. ]/ J N/ ~0 E7 Y3 Z$ z
23、discount 折扣,贴现6 p6 I/ v. K5 ]: Q5 V
24、freight 运货;运输. w0 l8 \6 e$ i- t1 z( D
25、gross weight 毛重
* e+ h+ J6 \1 N8 K4 J; \26、imported content 进口成份
0 f# [, ?! z2 U3 w& \, i v2 b27、in accordance with符合,根据
6 E$ ]6 |0 T- C28、in advance 预先
' s* P7 z" w1 U, T7 n% Q/ E29、.in agreement with 符合,与…一致. K3 Y) w7 A, H: i" M+ ]+ X/ J
30、length 长度,段 z# Y2 w$ o. R: c" Y9 W
3 G8 c! O5 R" d b V$ b. P; b31、manufacture 制造: F( ^: m) F" Y9 R% b" Y1 W7 I5 T
32、market 市场8 l- U, ^) j+ X) z k1 ~* b
33、payment terms 付款条件2 s; o% H( m3 G. k! f6 `
34、price 价格,价值# Z. f- u* T: F7 i+ q3 R
35、quantity 数量,量3 J6 ]# E9 Z: o7 Q6 R2 v
36、shipping mark 唛头,装运标记$ L! m! I8 ~' K& K: f
37、signature 署名,签署
, H) k: l4 L; x' [% X; |6 _38、specification 规格,说明书
5 B/ F. v. i3 v* V39、standard 标准: S/ C! w; M( M- w/ V# _* n6 s
40、style 款式,式样; Z/ e) W4 F, ^& K
$ A& {9 C# P J) J* V
41、supplier 供方
4 J% ]7 l9 [0 A; B% d7 p42、tare weight 皮重,包装重量 J. Y5 t2 n. G
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒. E0 a6 u5 j# _" C
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇. m+ M, x6 r# ]' C0 O
45、terms of payment 付款条件
: D! c; [6 J8 Y4 G46、trade mark 商标
1 }0 v7 r0 d# _; n& Y/ Z2 T47、unit price 单价9 _% S& N. ?8 A2 @5 J8 x
48、validity有效,合法性0 e9 C6 l! {) |3 F% m
49、warehouse 仓库,货栈
8 g. j8 Y" I9 o& R, ]4 T. X' T7 ~( ?4 t5 F$ t6 E; w
第二部分检验检疫
3 T0 @- O& `! Z) M ~* L) h; s- H6 G" Z0 u
1、检验Inspection
* W4 L) J5 _; z) w: R) h, p2、检疫 quarantine
& D5 i; B) J, ]6 w4 L3、商检标志 commodity inspection mark
8 t& K; n7 n n" {2 a% b4、合同公差 conventional allowance
4 s( n, a# v& I5、验讫日期 date of completion of inspection* }/ d5 ~+ D" U
6、卫生标志 health certification mark
# k- \4 e. x c6 [7、热处理 heat treatment
1 }' R0 t( Z# p2 H- t' Z8、品质、质量quality y8 c3 g- b; L8 h; Y; X
9、数量 quantity
( Z# h3 M! k* Z* @3 s+ l6 A0 q4 f7 y6 [3 s9 g n% L
第三部分单证/ q& q9 V( u; x! B2 |0 [8 L( g
8 @: |4 ?1 C$ t K
1、单证 certificate
0 H$ W( i3 }/ K% X2、航空运单 air waybill$ X5 k s8 C, X N. f+ k" x
3、提单 bill of lading
+ Q/ Z0 w) ~* O2 t6 W4、报关单bill of entry% \2 e; n8 F8 m7 c! }' V0 w
5、一般原产地证书 certificate of origin/ C9 n% F8 ]% A4 D/ |
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A" ^$ ^5 \' ^0 c9 T4 m
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制& ]) L- R9 T: k3 J2 d' d! D
8、清洁提单 clean bill of lading
! W9 B4 W, I d9、信用证letter of credit L/C, G1 C( r& F0 k, T# Q
10、信用证credit / s/ M# J7 A c
3 s X2 [2 @8 K- b( T
11、不可撤消信用证irrevocable L/C3 j( k9 a) J: Y- \
12、光票信用证clean credit1 D. F* H# _' s+ t; a6 z
13、发票invoice
- n( l- @7 p; m4 Y3 N14、商业发票 commercial invoice, ?3 w! U( K1 J9 S/ v* U6 W+ e, x
15、形式发票Proforma invoice/ t7 q- U" s4 _ n* h5 K
16、合同 contract
& w7 U) Q @! r( k2 h/ j17、销售确认书Sales confirmation
% ]$ Q- B0 O* o4 _6 r18、销售合同Sales contract $ i7 Z' M: x2 a$ `- e
19、定单Order4 _6 G- y# w7 X% K! G4 j; [5 }
20、定货单Purchase order
$ n/ D, D- l1 ^1 y6 B0 k& _: X% s/ |0 ~% }1 Y" k. B
21、装箱单Packing list5 W3 ~ }# q, @$ I2 F8 {
22、许可证licence0 Q! e# l% A+ F1 C
23、出口许可证export licence
4 g/ t9 y5 t6 g. Q24、进口许可证import licence
( r. j4 t! A! q* O* `- s: A25、一式两份in duplicate# Q! b: `! Y9 h, X3 B' f# a' o1 V! S) g9 b
26、一式三份in triplicate7 v t0 ]9 B+ g7 u6 A- ?
27、一式四份in quadruplicate7 e3 \ U( ?4 x5 W
28、单据,文件document
, W/ v9 q0 {# |5 U/ C9 v29、跟单信用证documentary credit% e5 w$ ~7 o9 ^, i! T
30、汇票 draft& I6 ]& ^" {7 m$ e1 r9 c
; Y6 A! A* b. e5 ~9 B31、跟单汇票 documentary draft
$ N- b5 W6 O. S/ u. v32、保函letter of guarantee
. J: Y3 C7 u" E: |7 Q& e33、标记及号码Mark and No.
3 r6 D" p* O t ` ?+ J! R34、原产国标记Marks of origin0 s6 ]9 C1 e% H1 b6 Z1 E
35、尺码单Measurement list( \2 M& |, M% o# w7 q1 R- h' B
36、证据,凭证evidence R C0 f0 D e
37、检验证书inspection certificate8 q) J' p* `; ^( J' E" M. x1 ]0 ?, S
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate1 [' H9 F( B* Y9 _6 Q j4 d! K3 y
39、包装检验证书certificate of packing' |8 l9 J! ~1 c v1 b
40、品质检验证书certificate of quality t2 M3 k$ v* V+ E5 \8 O
9 R6 b8 l9 D u& \9 f) r# |0 t( k41、数量检验证书certificate of quantity
9 v% T9 Q' O; r( U# }42、重量检验证书certificate of weight+ Q) s* X0 {9 R8 L, P2 g4 r
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
/ v: r: C z! d8 M0 t1 K: ]44、熏蒸检验证书certificate of fumigation9 ]9 K/ N! Z Q+ h3 X0 j7 n9 R
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate+ E/ S% |) |: k3 z
46、健康证书certificate of health, ]6 P0 ]: p Y: d' C, e- ~2 Q
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)& K* }+ c& ~& N8 u8 T
48、动物卫生证书 animal health certificate
5 I5 F- y* w% i; j6 S7 s2 B$ q49、动物检疫证书 animal quarantine certificate) J( s: Q5 o# d, j( h4 d3 H
50、预防接种申请书 application form for vaccination- [! O' {, s# e' A
) P6 u/ a5 j1 y51、验残证书certificate of damage
1 `0 g7 ?0 o8 T8 @( g52、签发日期 issuing date! I6 u2 E8 I; f8 b$ k: O5 w6 O
53、装船通知 Shipping advice
& U+ y( P& A- m! `7 U- Z, W% W54、装货通知单 Shipping note% `# V {: ^5 n, g5 T9 C
55、即期汇票 Sight draft
- g1 U4 `5 S" i4 \- ^5 [' h0 F56、即期信用证Sight L/C
+ ~( M r, a( a1 ^, O57、签名 Signature: p) R1 x- t" x9 c6 v8 `
58、补充证书 Supplementary certificate
) U: ?6 g5 { p K0 H7 W59、全程联运提单 Through bill of lading' r4 X* X2 E! U
60、有效期限 Valid period( Z8 a2 h4 s8 _0 E# n) j
6 {( ]$ V2 ? n7 ]% _: r
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
$ T1 m( Z) B# x$ z62、(货)运单 Way bill9 _9 x' t2 |- o, x$ }9 ^
63、重量单 Weight list8 `% \. Y- _0 w5 H& Z
64、适合人类食用 fit for human consumption
* p u1 O. [! |8 K65、产地Place of origin
' ?7 d. F0 Y2 W$ Z; i) n) y66、消费者 consumer ( A8 H3 j4 R; R
7 I, L& w& x( s! a$ ~" S. M( l
( J/ }2 U9 |5 ]$ E9 `( p; \* b第四部分包装3 i2 y. E% U. R
) o$ b7 W8 K) |. G
1、packing包装; @: _3 ~) c! V" W
2、bale 包,捆% F$ p( x8 Z% n$ \/ F
3、barrel 圆桶,桶: J( t E# k8 k+ t0 k
4、basket box 盒,箱: n) y- m$ d3 [6 P0 A- E, A
5、box 盒,箱" j( r2 W0 G& v- ?
6、bucket 桶
) n* v7 J4 i8 i( u7、carton 纸箱;纸盒
6 K, Y, W4 o& |; q, K8、container 集装箱;容器;& Z: D! e: R+ B* N% J. z
9、crate 板条箱,柳条箱' [/ M5 j/ k; n$ H1 J4 |2 j4 E
10、gunny bag 麻袋5 M. L6 Q G' t# A: W" @
# }3 ?( Q6 V- b/ E9 v11、in bulk 散装4 j6 Y3 n K8 B! d2 u7 `1 r& n2 F9 z
12、pallet 托盘4 {& F+ F+ P- { }
13、plastic bag 塑料袋
3 d9 z* H/ V8 Q14、Seal No. 铅封号, D, j# D+ L" A& o: c1 X
15、wooden case 木箱0 b1 ]0 G) @8 I9 r) `. B; ?
2 |( Y; S+ I5 T0 Z) P/ p: E5 Z& N第五部分运输$ X0 z& w+ Z' u
C1 L4 N9 q, Q& g$ k) S' ~5 L9 B
1、transport 运输
3 B; X2 m4 E5 c( Z2、destination 目的地,目的港
~6 r! {; _' o6 P6 W) Y0 D F3、discharging port 卸货港+ ?; z3 k: G G( W) O
4、dispatch 发货,发送 h. J# c% n3 H) x( l h- E
5、freight 货运,运费
8 o8 J9 A6 t3 P" u6、means of transport 运输方式# S. y) D2 _9 w3 x P6 G
7、port of arrival 到货港- {. d$ L; L3 N: J8 t
8、port of delivery 交货港
6 z: @8 s6 W) l9 R$ m6 `9、port of discharge/unloading 卸货港
) M) D2 Q& D: r- [/ L; Q10、port of dispatch 发货港
5 C1 D" C7 X- ?/ t4 {4 t6 Z! u e! }
11、port of loading 装货港
! b: T2 p e0 v+ h12、shipper 货主,托运人,发货人
% [7 b' Y" Q6 [7 V! j; H! I8 N# \13、transport 运输8 N9 u0 Z3 G1 d1 F/ f
14、vehicle 车辆,运载工具, s2 L- }' |) z0 ~5 z4 N
15、vessel 船舶
2 T4 S, J% o% p16、voyage 航程
5 H8 x8 h0 @1 c' L/ o
& v: J7 w) N& X x第六部分保险
8 |2 o% C6 r8 N( K& L% R& ~
6 O( \- o& S( m. P! G1、Insurance保险& G) l& N; W$ T& q
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力( T2 R" j0 i5 [0 X
4、policy保险单 |
|