|
一、外贸单词、词组( y' s4 V# U, k$ k! }* s4 P. t
(一)外贸术语
/ r# N2 f* Z- O3 j/ G出口信贷export credit
9 x9 x2 Y8 d$ p% ?出口津贴export subsidy
( H8 a: W" N* e; o/ B/ M商品倾销dumping
1 E" P6 _ H1 D: P, p外汇倾销exchange dumping / v5 D! Y9 Y$ s
保税仓库 bonded warehouse
1 X' u- J: V& T5 ]4 l贸易顺差favorable balance of trade ! o/ P- f' U/ p2 m6 Z$ v
贸易逆差 unfavorable balance of trade ( F; j! \+ r- H. |' G1 O" X: g
进口配额制import quotas $ X* X5 {4 _, V6 { G8 K
自由贸易区free trade zone " T" V z3 |, a( @
对外贸易值value of foreign trade
% O# _, N# B+ i8 f9 A国际贸易值 value of international trade
8 O# z* F/ W3 Y' {* b% N普遍优惠制generalized system of preferences
/ I4 P/ G! S; X3 x最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT) ; p# D" q7 e- o. a" {; G( Y- m+ T9 Z
$ `6 X; k" P$ [* ?* C' o, d$ D
(二)价格条件
S, a# J" q5 e& Z$ T$ Y+ S; q价格术语trade term(price term) 5 R3 d; }% C9 R0 U
运费freight + f+ ^# ]2 ^) b; U# @
码头费 whargage ' G0 @4 v) s( n
卸货费landing charges
5 v" y1 b# x2 h/ V6 ?金额amount
% O/ A+ K5 S9 C+ @ ]关税customs duty
" _8 z& `0 t1 ]2 x& M9 G净价net price . [" n) H- w0 W: P. u. M
印花税stamp duty # I7 I, b3 C5 r8 z( P2 G
拥价price including commission B" ^0 E! h& r3 k i
港务费port dues( Q6 x0 s% H& G4 A8 F
回拥return commission
" c0 ~0 {: @: `9 A( p) T扣discount,allowance
n6 ?' q! U! T: N2 W2 R0 F3 c% A批发价wholesale price
! i( V" O2 I) N, w g售价retail price u% ^: I) q( {9 W0 T$ E+ f: k
进口许可证import licence $ w0 k2 z& b- q% C: j( V# T
现货价格spot price( ?# H& x: v5 y
出口许可证export licence . O. ^- m U4 p. r/ c [6 `; g/ O
期货价格forward price/ a- y% i5 O, c: I* R _- j( p m
现行价格current price, prevailing price
% [' E$ e- ~4 _/ H# F国际市场价格world (international)market price% Q! Z+ H! D2 S8 r( R+ s$ w
离岸价格 FOB(free on board) % T* U& z/ [8 F" _$ l9 R
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF. L4 `1 w; V- W7 k
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)
3 K$ h& z0 d9 w: [; E% V0 v" t2 P; r7 v) Y% \( k
(三)品质条件
2 K5 b5 g" _3 N; |品质 quality ( g0 }7 F6 v% f7 S0 H; d; `' h4 I
规格specifications
# T; e2 g, p6 g% l说明description
4 E) Q8 y/ X( T0 i7 x标准standard type
* k2 I7 q7 H* l' x) P商品目录 catalogue
' q; B; Y. R5 k' A! Z宣传小册pamphlet0 X% l" B$ l8 S, Z! O$ k$ @
货号 article NO. ; P6 I% {4 ~8 [2 u" C' A
样品sample 2 D% i" ` I% ]( J: ^, l1 n1 I
代表性样品representative sample
4 `4 @$ H. \% g+ U/ G8 M$ B! s: F( l大路货(良好平均品质)fair avarge quality
: l7 J& a; {" ~, T7 `2 `原样original sample
8 y3 j. }" l, Q! U* A, l. H复样duplicate sample
9 v& ?7 { B' S& I! q$ ^# l& i对等样品countersample 5 U" B* E- w/ v! Y7 j+ [, R8 M. k
参考样品reference sample7 S( `2 H8 a0 w
封样sealed sample
/ _6 E8 z$ [% C公差tolerance5 x3 N! r7 S. F
花色(搭配assortment 5%9 m/ s/ S# s9 w9 V' E
增减 5%more or less + X1 E% J& ]8 P& u) h S
2 y2 u/ u- d/ }9 f, ?+ ^
(四) N( a6 D$ ]; Y+ _+ q7 m
个数number
9 b3 H) s+ p3 d/ b$ Y' |容积capacity: r$ T* ]; J7 Z! Z. |
体积 volume 8 z2 u- V) V; s3 H' D3 t. v
毛重gross weight- v; K! T$ ?2 c. W2 p7 I7 H
溢短装条款more or less clause : t2 ~) I( Z' `" f0 i0 ]0 H3 n
净重net weight2 A1 R+ ]' L" b9 ]7 {% i. W6 ]! w; d. b
毛作净gross for net
- t. I, @! [' R+ V- J皮重tare
& @0 n, d, W& d6 M9 b1 o9 v
$ C. W& |7 W) n. v(五)交货条件
7 G$ I; o4 N8 f- X- `5 H5 N轮船steamship
4 x! w0 d' m7 t, }1 q+ V& X船charter(the chartered ship)
) o6 l u+ \8 U' j) Z交货时间time of delivery 5 }0 @/ S |7 C) |/ h
程租船voyage charter
) U3 V) t% W+ Z装运期限time of shipment
' `3 }' D) D/ R. C* o$ O! {# h定期租船time charter
4 T! d' S$ E; R) M% l托运人(一般指出口商)shipper, consignor
+ G$ f! O5 o( D- M% s' a收货人consignee 4 q- l8 t( a- D: A# @
班轮shipping liner
# X, ?2 e5 ~, l G3 T7 Q0 ?/ F驳船lighter( l: [! } u/ c( q
舱位shipping space
7 L' i- Q9 a' F3 ]) t4 U. ]% N3 Q& K油轮tanker
: b1 p' O5 r7 l4 n% `0 w5 U报关/清关clearance of customs
* l8 { r1 g, p1 P货物收据cargo receipt
, G8 u& k# O9 j+ M! W提货to take delivery of goods
* A# x5 M. T& X/ K% j, T空运提单airway bill
; K8 `) R/ s2 n' [, `( H正本提单original B/L
, y# n8 t- y7 M选择港(任意港)optional port) H/ @- E2 ?1 y, m3 `( V6 o
选港费optional charges 3 c7 W. Y* [8 c% ]& _7 x
选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers
4 n+ A3 K# z4 ~" b或 optional charges for Buyers’ account |
|