海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 6831|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 $ H0 P' K) Q. F4 y0 M0 B
    o 模仿练习英语说话语调和节奏. a7 _, Z$ P, F0 ]$ k7 u1 f; @, ?
    o 录下自己的发音,与录音带相比较
. N9 F8 L! a+ r9 X4 z9 a    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
- B) @; m: S% Y# f: p o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
3 {1 `9 i4 ]% j# S    o 先练习单音,再练习字与句子
" p! q+ z8 a& ]1 d7 z6 a6 R; k! K    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
; d+ I& k( O2 s  }) c    反覆犯错 4 w! q5 V; H+ w/ M
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
( Z" W4 k3 ?; |- c( o    o 了解自己犯错的原因% G: f/ r9 T1 ~# u/ g8 b( E
    o 注意所犯错误的严重性
0 R- ]( C2 @) L! q    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析$ ?. J9 H' x( N( K6 k  I4 N
    o 注意英美人士对错误的接受能力
0 ]% T6 T. e( P$ \$ n. U4 Z- n' x    很少有机会练习  q! w1 e: J" a( f+ a3 ]( u
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应6 V# D/ l3 T/ s
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
) g: r6 Z- `# R7 L    o 和同学一起练习6 d3 N: L( k1 W: B
    我不敢说
  o3 a6 V; \% y) ^0 I) h    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
6 t4 M6 H6 h. ]- F- B- I8 ~* B    o 在脑中静静反覆练习* m/ N6 S6 q: |6 \! g5 L- W8 h! u
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
1 w9 c. p1 e% `2 X( j9 H    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 0 q9 J6 d; Q6 e' o
   易犯错
* B( L. \. i  d4 x9 B7 F$ `    Helpful oral skills
3 O$ O1 k) `, F    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄1 p2 ~7 a! y# I0 i# K$ b
    o 若有问题,发问寻求帮助
3 {9 {% D& \) O    o 不要轻易放弃2 U- n, R0 j+ X$ N7 G4 `; t* D- \
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答6 q, c7 w! l1 i& G2 ~8 f
    o 猜想别人下一句会说的话( j$ I" P4 [1 z4 U% \! n
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
8 S" i2 j/ Z# o. a" F9 q    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
' F/ w% Z9 @- V, Y# r    o 自我改正错误,再说一遍+ e" l4 L0 D3 c% _
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
4 t( ~" u% C7 M- Y4 y3 ~& ]! G    o 多多鼓励自己好的表现
/ q7 U& Q" p9 T$ @' {" r6 c; S    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
% v1 Q3 r" \; |1 X' i  A    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正) g+ V( i0 l7 d
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
) K. `9 Q7 \$ k7 B/ b. u    o 找出以后可用之策略
% _! d! b: ]  E% J# b% e: U* l7 J    o 纪录学习日志. H9 ^- S0 t8 i& p3 Q! }
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 1 `+ u! h* r4 M. Q4 P8 L* E
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
+ M1 Y% c; U6 M7 b6 f  @" g: {/ B0 p    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
4 g+ m: A$ x# J2 f3 f/ A( ^    秘书长 Secretary-General 7 ^/ A; ~, p. ?2 P+ b
主任委员 Chairman % Z1 a/ \% `+ Q: z# [
    委员 Member 3 h! N3 n7 y" ]  ]
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 9 T) W' R6 n- P& H
    人大代表 Deputy to the People’s Congress - f2 K& }9 i9 U, x# i2 E  f
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION & K1 Q7 p4 h, E# E$ [
    国务院总理 Premier, State Council
# w9 N5 y, {6 d8 \    国务委员 State Councilor
0 [  l. ~3 X3 ^6 `& ?    秘书长 Secretary-General
1 F1 C  r: w0 B  i    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for ' ?2 q: m7 ^/ y* V: j5 u
    (国务院各部)部长 Minister / }5 M" K, k5 T; C% |1 ~
    部长助理 Assistant Minister % `( S. I- ]4 s" R2 a
    司长 Director 6 g. D: l0 U* L$ k
    局长 Director
+ h* B  s/ b$ X+ J6 E/ ~" v$ d, H    省长 Governor
  _( H4 d. W4 B& w0 \' o    常务副省长 Executive Vice Governor ) L3 L; ^; r- h2 s
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
6 n' a+ _  `& l5 N/ z; w' v: R    地区专员 Commissioner, prefecture
- R; N* @* B# O    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
3 X/ z8 v, ~9 _6 A& C0 K    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
9 \" q( X7 e* Q" z$ p2 c( v# e    区长 Chief Executive, District Government ( F( I' G: g' p! ]2 z1 J* h9 W
    县长 Chief Executive, County Government
1 j7 w& D/ Y' X8 H/ @# C- b    乡镇长 Chief Executive, Township Government / I/ i" |$ s- B; c' ?% X' }
    秘书长 Secretary-General + [8 W$ S* U- b0 F1 I6 C! o
    办公厅主任 Director, General Office % H, T! r* S- Z
    (部委办)主任 Director
: j# T" j) X0 d) n    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief - `; \4 q0 [9 g5 I0 ^+ `; M
    科长/股长 Section Chief 2 {8 P3 L( o& e( o& T
    科员 Clerk/Officer
! H9 s9 C  l+ D7 b: t" T! A    发言人 Spokesman
; ?0 {9 v2 ~9 ]; P; q- D* \    顾问 Adviser % p0 Z' m' J3 x
    参事 Counselor
: F- h  F  f$ l' [& b    巡视员 Inspector/Monitor
+ t0 x# D) j' b# [0 H# k; {3 F: p$ J. Y    特派员 Commissioner
" p0 ~) G* L$ E, T    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
4 Q3 n* v# }& h# L    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
5 `8 P# z; I- v0 J; R, w8 m8 o$ A9 ]    公使 Minister
6 B) N4 k5 @2 U7 E  S. J- q3 U$ A    代办 Charge d’Affaires 4 }& n, n) u: F
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
2 A( f; ]8 P6 ?, }$ H& }    参赞 Counselor ' y+ h3 g: D' X$ {
    政务参赞 Political Counselor
8 P% p2 A. o% {% ?  ^8 o7 m    商务参赞 Commercial Counselor
2 ]; {+ D# z+ J: B8 n4 N    经济参赞 Economic Counselor ' z, z$ w+ n& M" ~" j
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
; @/ }8 Z. N7 b+ x) A2 E1 R; ?    公使衔参赞 Minister-Counselor 4 F( _3 g2 B$ p7 a9 c
    商务专员 Commercial Attaché / q, p- @" P2 O1 H& \6 a! D% n
    经济专员 Economic Attaché ! W& Q. B5 R  g/ Q6 |
    文化专员 Cultural Attaché
. }( H9 I7 a: D6 a    商务代表 Trade Representative
0 h6 j2 u3 {! |  x+ k* D# A    一等秘书 First Secretary
  l$ q& d  g, Z    武官 Military Attaché
2 |# I# D# n6 @4 [    档案秘书 Secretary-Archivist
6 V! E; X! v: m: U3 s# A    专员/随员 Attaché   L2 g# y1 S: p% n6 Y1 q5 w0 R
    总领事 Consul General 8 U) t/ ?) P- T4 e" U4 F
    领事 Consul
+ _$ i1 s: V- ], ^    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
3 c. o  K) W+ l% g8 s2 F2 S    人民法院院长 President, People’s Courts : \# f& Q6 q0 K8 g6 S3 }: F1 w
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 8 A8 F) M! E" A5 l# U; R- ]4 F  n
    审判长 Chief Judge " M2 o) x0 x$ k
    审判员 Judge
! u9 L) n  _9 ]3 j1 F    书记 Clerk of the Court
* f" ?+ A" Q& w& h8 F/ _6 @    法医 Legal Medical Expert
# i& l- l/ U! Q( h( c+ y    法警 Judicial Policeman
2 m% u: ^: V" |, @9 g+ p
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
' g6 [9 B" m1 S9 K    监狱长 Warden
6 F% o0 R6 ^9 t) O0 |    律师 Lawyer
# l( @; a) Q) Z# g; @2 K% q5 c    公证员 Notary Public
$ T7 A  B3 I3 A. X. a$ _4 L9 K' D  总警监 Commissioner General
! H( @8 F- ]% G  z+ `5 K# Q    警监 Commissioner
7 G1 t& u- C; l    警督 Supervisor
0 o$ S$ Y" N/ C& |2 H' q    警司 Superintendent , Z, M2 W3 n( A3 y9 I" y
    警员 Constable
8 r/ R6 n. W6 T2 C+ [* `1 z    政党 POLITICAL PARTY
5 ?3 z- m. E+ e9 X/ y9 `    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
3 z- u5 X/ P. c    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 3 n" J$ l* }8 n4 Z
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
+ ?& g1 @3 V- o( ]' G( f' Q4 ]/ S    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 1 l2 M) J+ v7 H" i; q
    中央委员 Member, Central Committee
1 F  M3 `) ^9 M5 k2 H: ~) V    候补委员 Alternate Member …
4 V* R5 _2 i. D  s' O    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
/ s- o# U3 O% g! L0 S    党组书记 secretary, Party Leadership Group
8 C( G4 M$ O4 e) p+ _    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION / N& _/ C$ V& D, H$ U9 ?- Z
    会长 President
0 }" G- ?8 b  Q" }- R+ @    主席 Chairman - x9 U  k% Z) v6 y* j
    名誉顾问 Honorary Adviser
, S/ s5 W7 f( w- l! k' a4 |4 \. K    理事长 President 6 c4 @8 T2 @4 Z7 T
    理事 Trustee/Council Member
( y& ~8 ~; j( J8 Y    总干事 Director-General 4 [9 l6 v4 ]& {
    总监 Director - {2 Z3 P0 V3 j, C
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 7 a) x4 l6 Y1 X
    名誉董事长 Honorary Chairman
9 X* u: I) a$ R: g: x! B# a    董事长 Chairman
; M( t" C4 t$ U, H/ j7 l    执行董事 Executive Director 总裁 President 1 P* M' p: z. @$ y' |! t
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
/ t2 x; i3 a$ H# q- K# P+ p    经理 Manager 4 P3 t* A  [) ^4 R( |4 O$ q
    财务主管 Controller
) @) @: ~4 f' ]( G+ L' ~    公关部经理 PR Manager / q5 U, p: P7 E9 w" i
    营业部经理 Business Manager
$ C5 j5 b& Z2 j$ k/ ^* n    销售部经理 Sales Manager
! ~3 N- P( ]3 q3 Y; Z" ?- z$ R    推销员 Salesman
$ H$ h5 o' j  A2 \$ i6 m' f' z    采购员 Purchaser- \& }9 c1 q" s8 m( N# d  x9 o
    导演Director
- _: n2 y+ x0 V0 W    演员Actor' U1 Z# Q6 w9 O. v" d3 t! Q! ^5 {
    画师Painter8 {! ?3 n* l% M: }* z
    指挥Conductor
/ [: m3 m& p% j, V* j5 Z% I    编导Scenarist
, J6 S8 w8 D0 ]2 c% n/ p- g    录音师Sound Engineer$ U6 O/ b% B" s
    舞蹈编剧Choreographer
; |2 M4 ^) L0 O/ s4 V4 y" Z    美术师Artist
+ t! N& c. P6 i7 L8 {    制片人Producer! _4 `, n0 C  P2 I5 [  U
    剪辑导演Montage Director* b1 T, l* k& ?. }
    配音演员Dubber
7 y* c" r) |& R7 Q, D) |    摄影师Cameraman4 m) c0 l+ C* g$ N
    化装师Make-up Artist
/ C0 r% n( e" S$ V, t( a+ v' x    舞台监督Stage Manager8 G7 Y0 I" w0 q) n+ W
    售货员Sales Clerk) r4 C: f+ n# k8 {  o
    领班Captain
. j, F' C8 u7 o* a. x; ^    经纪人Broker
/ |% ^# c6 o2 ^  H    高级经济师Senior Economist  P* q" H! j' z2 s" d6 N- t
    高级会计师Senior Accountant4 j% d+ s. Z( S3 @) E7 L
    注册会计师Certified Public Accountant- ^  x4 K$ J, i
    出纳员Cashier: K0 J$ t# s  a2 Z% w# S: y" `
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration' i, R& h! d5 v- [4 w* d
    审计师Senior Auditor* Q2 b; U, V1 [* ?' ]
    审计员Auditing Clerk- k5 ~; b; {& x# ?( X: `* p
    统计师Statistician
! V) t9 e* l7 g- _2 b* {    统计员Statistical Clerk
5 z+ t1 b" i3 l9 Q    厂长factory Managing Director/ i# C" |$ ?/ d: Y7 J8 v
    车间主任Workshop Manager
; n8 y7 J/ K' J4 B$ ^* q! v    工段长Section Chief/ N7 {4 S/ X& a0 K2 |
    作业班长Foreman! E! m" F) P* `4 T& o& y6 H! O: `! Y
    仓库管理员Storekeepe% j9 t2 ~) j" Y' H% P7 a
    r教授级高级工程师Professor of Engineering
$ Z) D, E5 U! |5 c    高级工程师Senior Engineer" W  j( z0 E. l
    技师Technician7 }5 P( v7 n# _3 m9 L: B
    建筑师Architect
: m; y  d1 S' F. m: r    设计师Designer5 ]( ]8 W7 X/ m4 ]. ^
    机械师Mechanic
. g# [: V/ v6 A6 J7 o% K    化验员Chemical Analyst
( P" \! L, X0 e    质检员Quality Inspector1 B& l2 P- \7 H6 Q. [8 o+ h/ H
    高级农业师Senior Agronomist- w, f3 {8 R$ O4 _* K6 O
    农业师Agronomist
+ C9 Y0 I: {, a& X    助理农业师Assistant Agronomist
4 u) d3 c9 b" @. c# T    农业技术员Agricultural Technician
9 ]1 m! L2 s% ^4 E) q; o    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
, f2 t% k3 M' m2 d! B    主席团执行主席Executive Chairman
* F! ?  j7 \% G5 G$ d' @    科学院院长President(Academies), [3 z3 F; D% l# P
    学部主任Division Chairman
3 `4 O6 A. \& }" A  p    院士Academician
; G# p; @3 s) q% C/ Z* [    大学校长President, University# L6 `( [& Q2 [1 `5 L; L, ~) O0 q
    中学校长Principal, Secondary School
" x( X* {% F: d7 j    小学校长Headmaster, Primary School
' M. ?# p. F6 \$ P2 i: V* f    学院院长Dean of College% }  ~3 k; h+ u4 Q7 _9 `- g" J
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies+ V( H( ^3 ^2 g) F( e
    总务长Dean of General Affairs
, u$ ^/ {+ V, L. f& n    注册主管Registrar+ q) k5 o' ?. b9 l3 z- F
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
7 a" A; v, I+ H$ ]" r    客座教授Visiting Professor/ V1 L" ?; P9 ~" K# l: ?3 Q
    交换教授Exchange Professor
2 y9 O7 ^! [" B% j% m    名誉教授Honorary Professor
) d! X# Z7 L+ Q    班主任Class Adviser5 c, K3 j: a- J/ z: Q9 ?5 i
    特级教师Teacher of Special Grade4 K, y& Q# T$ A% E
    研究所所长Director, Research Institute) h1 h4 o" h/ ^
    研究员Professor副研究员Associate Professor
' ]0 ^* V! Q, K    助理研究员Research Associate
1 c- j( q( J0 t$ V) {- T+ M1 U  y    研究实习员Research Assistant
& {8 O1 a, F- }; r. Z- Q/ o2 N7 Q' H    高级实验师Senior Experimentalist- P/ z+ t4 S9 G, s; O. f
    实验师Experimentalist$ m- T1 X1 u2 ]5 c2 q7 v' H
    助理实验师Assistant Experimentalist2 A: v, Q& U( ^$ [2 H
    实验员Laboratory Technician
6 t! {' H$ Y4 L  H, o% A    教授Professor
+ b" M/ g1 P* M    副教授Associate Professor. q5 d# k( s, V. @* P+ v
    讲师Instructor/Lecturer
: {/ d7 Q* j: B" |( e% E    助教Assistant7 G2 s* ^, L. L7 G; x4 A
    高级讲师Senior Lecturer
' f% e. R, r* E( d! f    讲师Lecturer
8 W- l% \& x' Q, _, g' j) y7 y" [# q    助理讲师Assistant Lecturer; X5 \" @, f3 E% t0 y3 Y
    教员Teacher* N' M" J7 V- j, l3 V  k5 n) ~0 N
    指导教师Instructor
1 j* [! X/ @* ^' g4 F3 h    主任医师(讲课)Professor of Medicine3 U3 G' }; _8 `7 z9 ^5 b2 A
    主任医师(医疗)Professor of Treatment$ ]5 {" ?/ Y% G! Q+ l
    儿科主任医师Professor of Paediatrics, g1 V0 ~$ Q" v* Z# `$ k! k( t- W
    主治医师Doctor-in-charge- \: o2 u& y; |$ q0 |
    外科主治医师Surgeon-in-charge9 |9 b. ^4 Q  H, x0 c0 k" j
    内科主治医师Physician-in-charge3 r' B( C; s3 Y' x
    眼科主治医师Oculist-in-charge5 |+ X6 p" p5 }/ i
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge' d9 \( Q9 g8 u, B
    牙科主治医师Dentist-in-charge
! h' z+ L- \! Y% @0 j) W    医师Doctor医士Assistant Doctor% w( D" n8 }7 U: f0 Z2 l
    主任药师Professor of Pharmacy
3 Z+ Q1 f8 @+ o$ T- x    主管药师Pharmacist-in-charge
8 @: P) k  d2 f) u  P$ |    药师Pharmacist0 _6 @0 T8 H' L6 l6 {
    药士Assistant Pharmacist
! q5 N; o9 R/ K. D" d    主任护师Professor of Nursing
7 d) Z0 n9 l: {8 H; i    主管护师Nurse-in-charge
, X! ^+ P) W6 k: I% _    护师Nurse Practitioner2 J2 Q& i! N$ E- k
    护士Nurse" g3 E) `1 A8 t3 T( h9 C
    主任技师Senior Technologist7 n4 w: u' ^0 j2 p" q, U6 ^
    主管技师Technologist-in-charge
1 M3 K8 c8 d2 Y8 G# _+ t    技师Technologist. l3 j$ W. r9 p9 u8 n5 ^' ^, o2 o1 {# t
    技士Technician
5 k* w3 Y6 r4 B. F    总编辑Editor-in-chief
1 Y% a7 y$ J4 }, [    高级编辑Full Senior Editor
: h! Y' H+ q; f( I1 i    主任编辑Associate Senior Editor" V8 E% x, G, I3 ?3 i- `6 v: ?
    编辑Editor
" L' n, b$ m  `( o: Y/ k    助理编辑Assistant Editor9 v: K* e: J0 Y2 a
    高级记者Full Senior Reporter2 F' t' N- F7 F! `* u2 w, T
    主任记者Associate Senior Reporter
7 }1 B4 p% y; z! l- m# a. G    记者Reporter6 Q% R: N8 X% D6 y5 U0 L
    助理记者Assistant Reporter2 o( i  M% L; p& ^9 Z
    编审Professor of Editorship1 [  A. z+ g4 D, j, a+ Q" [
    编辑Editor* z) _5 U) b( Q9 g0 g
    助理编辑Assistant Editor6 s7 r& J' U( E$ v/ ]
    技术编辑Technical Editor7 f& T- `* n) J: S" o# j
    技术设计员Technical Designer
4 x, P7 L' V* u- K% V$ ?    校对Proofreader
8 q! s3 r0 B& h1 i- r% Y, s0 |    译审Professor of Translation
6 u9 o: g, I' w6 P" B" v7 N* H, Y! D    翻译Translator/Interpreter
6 F* z) ~( S6 j1 B3 X$ {/ b    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
% d6 R) Y4 ]" S9 [9 T/ q- v) y    广播电视RADIO AND TELEVISION
7 q) h, d' H$ x: C) f5 X    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller. `) @& Y+ W# g. N- |
    播音指导Director of Announcing3 S! n# e# K4 t  X; d
    主任播音员Chief Announcer
- g0 C8 `- i3 P- q  R! ~    播音员Announcer, C' g* D. F8 u0 K2 a9 ^
    电视主持人TV Presenter
. Z6 Z0 ^1 @% `0 s3 Q) I6 t. M    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
6 ]" Q2 X- @7 A4 wi';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.' X2 b0 O4 a* [1 Q( ?
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-11-22 21:11

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表