海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7457|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 6 f$ c  p; ~' y9 y
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
$ ~/ t% ~2 O# j- {3 {) N    o 录下自己的发音,与录音带相比较
1 l" a) @3 \/ d. p- a    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正2 M1 L. w6 `$ {6 b! x
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
+ r* x5 z! K8 @( J6 x    o 先练习单音,再练习字与句子
5 h) d/ H- a) ]: ?) {  |! u& g# x    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
8 |( q8 k* ~+ A, P" n    反覆犯错 ; O; d* q3 r' ?; D" J8 s! H3 a9 r
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
- E$ S( M$ H2 o, V    o 了解自己犯错的原因* c$ w  C7 B' p9 E
    o 注意所犯错误的严重性
9 [0 D6 a* o7 h2 l4 B  P    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析0 c6 @1 Z/ ]* p, ~: z- A8 p
    o 注意英美人士对错误的接受能力( n& ]" h- K! p& R, C$ a
    很少有机会练习% J2 R( X8 L2 E9 _
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应/ I+ N2 W8 |7 E8 I
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
0 Y3 c4 e  e& j+ [    o 和同学一起练习+ e* U. ^5 t9 p8 |- ]
    我不敢说 % Y7 e# l" Z4 |! \
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可& z3 G! s6 i+ p" W5 J, e+ `) _
    o 在脑中静静反覆练习
$ e1 C$ I5 P# O( v' |; Y5 v    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
9 u5 U( _" q; L3 j, d    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
3 W: L) A2 ~" S- R   易犯错
1 q9 c' j7 J. ?, j) _0 w/ n    Helpful oral skills
0 a9 h! _. S4 v+ Y" y& [+ r    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄$ y. Q2 U" p' @
    o 若有问题,发问寻求帮助
9 Y: g7 ~. |0 v4 y* w, z    o 不要轻易放弃) m+ @" r: F+ ^5 B3 G% b
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
) g. Q2 s9 S9 O' |- U9 N    o 猜想别人下一句会说的话
8 Z1 U) |/ {+ k* _* e8 A    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
! ~; g9 }: o. h6 s- R# m0 |    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
4 c3 t3 X$ U  B9 d    o 自我改正错误,再说一遍% g  R8 I4 ]5 C3 v6 _: N" w+ g' z( C
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思- N) ]) \5 ?/ N! ?9 d9 {8 G, W+ ^: T
    o 多多鼓励自己好的表现
7 k' p) d/ F$ O( I. g+ C1 Z    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 ' Q( |! a* }' N9 k
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正* T: ?, ?6 O  A" u5 c3 {  s
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张1 B: O  C7 ?4 a8 L- p
    o 找出以后可用之策略. e; [% a1 x9 G- Z
    o 纪录学习日志) _% g. o+ ^5 y5 T) l( t. y! Y7 y
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 8 i( C* _! c2 }3 z; Z
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
6 e3 ]3 \: K* Q) a) v    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 6 h1 X! [: q$ i8 Z
    秘书长 Secretary-General 6 c! R5 |$ U4 n9 K0 A
主任委员 Chairman
+ |5 M/ u; T0 S3 v$ B* P    委员 Member ; `& R6 U6 R7 u( }! _
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
( Z- J( H2 B' Q  a    人大代表 Deputy to the People’s Congress + c9 @/ r, j" r* W
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION 9 S: {5 L: z/ O% y
    国务院总理 Premier, State Council
# W% o0 _9 G& k. `; _4 C  Q' q    国务委员 State Councilor 7 X0 ?  B+ e# w; H, s; P* I
    秘书长 Secretary-General / U5 A, X( a5 X3 F& I
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for 4 W: S+ b8 U, X4 o
    (国务院各部)部长 Minister
+ \2 _3 L7 D/ V6 t/ L5 h    部长助理 Assistant Minister ! z; g' F! I; x7 h
    司长 Director + i9 l! j5 S/ d% y
    局长 Director
0 q" q- @2 K5 e: C    省长 Governor
- a3 ]" M+ n1 {5 |    常务副省长 Executive Vice Governor 0 u! U, D0 `  z  }
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government * h8 }, }/ a# Z9 Z$ m% o
    地区专员 Commissioner, prefecture
; X* W; s( V. E" C! k$ u    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
. L2 B& l3 g7 t7 a! ^8 S0 {( q5 C    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 3 a# D/ `: ?7 k- {
    区长 Chief Executive, District Government 4 ?5 R* h: x# \1 E$ I5 e: B% N
    县长 Chief Executive, County Government 7 _/ k- Y. A" \& n
    乡镇长 Chief Executive, Township Government
, T7 T+ ~* y$ [    秘书长 Secretary-General " s. u! W' s8 X
    办公厅主任 Director, General Office 8 \0 b7 L& p0 [5 U# {
    (部委办)主任 Director
# u3 O/ I: H: G6 j& Z' Q9 Z0 T    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 2 G6 Y3 q( g  Y+ G4 s
    科长/股长 Section Chief
- M* b4 x3 T- m8 v2 v" f9 Q" |    科员 Clerk/Officer
. r# v* k9 W, S$ F+ [# M    发言人 Spokesman
: S+ f: l( T1 B, \    顾问 Adviser   F7 J1 _' q9 f. w: V. p
    参事 Counselor
( }3 N$ w# e! L" k  k    巡视员 Inspector/Monitor
& O" i  r  |$ Z3 i. Z    特派员 Commissioner
5 ]. |  `: H. ]- e% H3 s9 o+ ?, S    外交官衔 DIPLOMATIC RANK + m5 `4 ~& n- t0 v5 v9 M6 m; }
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
) O% A' t/ e! N1 B) U    公使 Minister + I* r7 P3 U9 K* T
    代办 Charge d’Affaires 1 D# \# q9 f1 k* M0 S+ s
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim ! O7 z/ [' z8 w! b$ d) Q* {
    参赞 Counselor
0 D1 \/ W3 ?2 u. ?& q    政务参赞 Political Counselor 7 M8 t. ~7 l0 v8 ]
    商务参赞 Commercial Counselor $ ?$ |+ ]% i, O
    经济参赞 Economic Counselor : P+ g  J/ r& o1 n  i) s
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor 0 c' S1 r: r2 K' k. e. R; C
    公使衔参赞 Minister-Counselor 4 i. F/ M' |  H9 [9 S
    商务专员 Commercial Attaché
3 f  n! ?1 O) [    经济专员 Economic Attaché 0 {$ o: U( S3 ~& Z
    文化专员 Cultural Attaché
/ [9 X$ O9 [' `1 ]8 K    商务代表 Trade Representative ; |  @4 @6 w: X9 O
    一等秘书 First Secretary
, p  P, k3 Q; L5 c9 z    武官 Military Attaché & p- J  X( e7 O: _' D9 _7 R' E9 T; N
    档案秘书 Secretary-Archivist
, Q9 h+ p8 a  v9 V1 M1 V3 z    专员/随员 Attaché ! }6 \* \6 B0 m; r. Q8 i+ Q
    总领事 Consul General * V) t0 s( R& M* ^' L
    领事 Consul
  M+ ]" k: V4 Y7 u+ v- a    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
7 Y2 n. q; Z1 u: u8 {    人民法院院长 President, People’s Courts
! ~, U' O# y. i7 @* y$ h    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 4 ]; a2 l) l6 u5 m$ l0 M) V
    审判长 Chief Judge % K; U; s! `# ?- W; B
    审判员 Judge ) v; y& D  k8 ~2 [0 B; f
    书记 Clerk of the Court
* O: g# U& w! t    法医 Legal Medical Expert
" n4 s0 Z) b9 Y4 o    法警 Judicial Policeman 2 u6 M# Z/ y% V& r3 e* h
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates 4 c5 z+ k0 K/ r& a. P. W
    监狱长 Warden
$ {5 b3 Q7 C+ t0 d0 H% s    律师 Lawyer
' X7 W! d1 S9 ~) {$ I& o0 H    公证员 Notary Public: L& z) `9 T% b4 t4 O- N) k
  总警监 Commissioner General
8 o2 ~, N! j: s% a    警监 Commissioner 5 ]4 x' J9 b7 Y+ j+ e
    警督 Supervisor
0 Y1 W, K3 m6 A0 V    警司 Superintendent
  z& r9 v$ J3 O* r$ u+ R    警员 Constable
0 F  L7 J# \0 g    政党 POLITICAL PARTY
0 P  Q! ^; I. n# K5 [; S    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee % [2 w2 Y+ \8 A; ?
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee $ b2 I) A7 v: y* A0 {( P
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
7 D# q) L& F- U! a+ p" P    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 3 }5 ^# z# G( N
    中央委员 Member, Central Committee
) y4 d: b* w+ ^8 L+ B' b; }    候补委员 Alternate Member …3 ~, I. y9 f+ N$ Y7 W# W
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
8 S& a+ d# ^7 p) {$ ~7 w0 M& i    党组书记 secretary, Party Leadership Group
! T2 H1 n9 e, q* x! Z8 ?( d    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
# }* J, R* x/ r3 b7 S6 ~9 m7 c    会长 President
4 j# ^# i6 U" w1 G, s! o2 y6 i    主席 Chairman
5 r3 `( j7 {2 q5 H# W    名誉顾问 Honorary Adviser
' ?2 N. ]2 X8 N; N9 q    理事长 President # Y% ~8 l# ?0 v8 `4 Y" l
    理事 Trustee/Council Member
) |. n, j1 A# s' k2 f& W% d  U2 h+ L    总干事 Director-General
+ ?& [# o5 u' w, ~5 A    总监 Director , H2 k" X! H( W, l, H/ g
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES . W( [8 _5 i1 @6 L: H9 ]! _+ n% K- P
    名誉董事长 Honorary Chairman $ Z8 l1 h0 T( B* m
    董事长 Chairman 0 Z  y7 ]5 C; e% l
    执行董事 Executive Director 总裁 President
. j8 l, `! S) v2 K- Z    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
5 j1 a) n/ ^! [  j6 m* t1 l    经理 Manager # \& D! B, `8 Z) J
    财务主管 Controller
- Z9 n3 h8 {  B  H3 L    公关部经理 PR Manager   X9 `  j* g, \- u( t
    营业部经理 Business Manager
( q; p" ]0 z6 h3 q) J) v    销售部经理 Sales Manager & \9 B5 V! l( Q: v( M
    推销员 Salesman & ?, V& i9 b$ Q+ W5 d' i. q
    采购员 Purchaser
* }% N6 Z) Z4 |    导演Director' p6 Z6 M/ m: ]; L, n1 g/ B& G2 Z
    演员Actor# e8 d% @4 B$ i. z3 {: m
    画师Painter, V* p+ c& H/ F7 t/ Y. p
    指挥Conductor2 q! [: }0 R7 e1 K) L
    编导Scenarist2 ]/ A* [. V: v, ~- o, J1 A. B
    录音师Sound Engineer5 y/ x* O  f1 l: a" V! E( _0 s
    舞蹈编剧Choreographer
) y3 k0 a2 g* h9 g( Y    美术师Artist
. J+ D' _2 r( o6 T% j! a    制片人Producer
" }2 u  }. X( h" `) w" B8 H    剪辑导演Montage Director
8 m4 e# {# `0 b) Y1 B6 A    配音演员Dubber
& f2 M/ i0 _$ \! }    摄影师Cameraman
0 C* W) P, c9 Y    化装师Make-up Artist# w$ E- `. Z6 ~$ z  C3 [
    舞台监督Stage Manager
: X  t2 j$ F' N  y, q- a    售货员Sales Clerk
( y" _. G( @5 b# ^    领班Captain" \- Q/ J9 R  o, G$ C
    经纪人Broker
$ e$ j& u4 M8 ^8 d: Q1 `    高级经济师Senior Economist4 R- l, ~* q# Q
    高级会计师Senior Accountant& I% ~$ M6 z! I- y/ D" M6 p% ?6 |
    注册会计师Certified Public Accountant
3 \8 n* x; S  g* X4 |: j    出纳员Cashier
- |2 ?, a. \3 v  R" @    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration' t8 n+ @: ?/ I  _4 z
    审计师Senior Auditor6 s# z1 Z. k. x# b0 r! u
    审计员Auditing Clerk  H" k* b2 X" u; ]
    统计师Statistician- `& B$ G6 k: P( E
    统计员Statistical Clerk
/ u7 p! a+ }1 R, `" Y( x    厂长factory Managing Director
. Z& l" _0 g) d7 D    车间主任Workshop Manager" `9 L- f! ~& w* [6 z
    工段长Section Chief
- }' N' D4 p/ J. n2 s. g/ c    作业班长Foreman
7 H! f2 h, `. J    仓库管理员Storekeepe
) z; }2 V$ n' `0 N( {& }+ K' _0 l) L    r教授级高级工程师Professor of Engineering% z2 E' c! O: _6 S, e: e" M
    高级工程师Senior Engineer
( O# f' K% R9 c7 p. r    技师Technician  ^( z/ Q0 t' x# A1 s% R
    建筑师Architect
. \" v# t  P4 R0 a0 ~4 i" m    设计师Designer
& m, `( e1 A# D, F/ Z" K) G  ?    机械师Mechanic: D6 P( J1 i# C3 N
    化验员Chemical Analyst' u0 _- j* k5 H, K8 ^- J
    质检员Quality Inspector$ q# T# S# ]% q: K* \9 ~  |
    高级农业师Senior Agronomist
% q/ x5 [" j6 W1 ~( d- P    农业师Agronomist+ X, y7 i! D# Q
    助理农业师Assistant Agronomist
# T2 \1 c) z! z2 y& _+ \    农业技术员Agricultural Technician
3 l7 @6 p, H; V2 y    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences+ [" {. C" d7 C' P% p# B' q
    主席团执行主席Executive Chairman% c6 D+ X" I* Q) f
    科学院院长President(Academies)
/ N- F+ \( ]/ F4 n    学部主任Division Chairman
2 p7 ^0 g2 M3 s- f! b2 N% W& ~    院士Academician
9 @, O) D3 N" d# a6 b    大学校长President, University& ^( n! O* p) I  X4 \% T: T  y- s8 s9 V
    中学校长Principal, Secondary School
) A4 A! U7 v! @( X3 z- m    小学校长Headmaster, Primary School2 T5 L4 v; E) L4 c, u4 r
    学院院长Dean of College) K* r( r- s6 J' I
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
9 I+ q$ C' k- U! W    总务长Dean of General Affairs
$ e0 A3 ]) W$ x( f% Y  P    注册主管Registrar% R8 j. [8 ~6 T7 I. C. w( n3 r
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty: v+ @/ u. h( E, S$ L0 r
    客座教授Visiting Professor, G5 L. x7 S2 Q4 K3 ~& m
    交换教授Exchange Professor+ r8 I) ?5 _) k! U& e$ k& A8 Q
    名誉教授Honorary Professor, M: P3 l/ g2 V0 q
    班主任Class Adviser  _# P- k4 Q, ]5 Z
    特级教师Teacher of Special Grade  a  A6 M, q9 @" m
    研究所所长Director, Research Institute
9 ~1 S4 z, y$ |3 x6 w    研究员Professor副研究员Associate Professor0 P6 V4 m. c+ X
    助理研究员Research Associate
; w& s1 ^+ d8 }; w1 F7 o5 ^# a3 A    研究实习员Research Assistant3 k# s; s" p8 L* l: V
    高级实验师Senior Experimentalist
& Q% x6 @# I( a4 V$ ^# Q9 K! }    实验师Experimentalist
& p+ [" L2 h" T' F! c    助理实验师Assistant Experimentalist
1 s- ?4 h9 c- e- j    实验员Laboratory Technician
0 ?* ^7 Y( o' E; z/ D1 {    教授Professor
7 N3 t# G& Q3 e    副教授Associate Professor5 C: p4 i# E5 \- G+ \# o" Y
    讲师Instructor/Lecturer
& L7 v8 k/ z0 u* \  I6 b    助教Assistant
$ r& ]7 S& F* v+ t- U    高级讲师Senior Lecturer
% `8 x; t9 f- G0 \. t4 E+ ]( ?  E- `    讲师Lecturer
, R8 G- x  {- l5 }9 t$ H* h1 t# V, Y    助理讲师Assistant Lecturer
1 i$ p; O. Q' |  w& q    教员Teacher
- i+ z: b1 J7 l0 c! l    指导教师Instructor; r4 H$ B- x  k
    主任医师(讲课)Professor of Medicine$ `2 A+ ~( E) k
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
+ Q, \' ?* Y0 R: h. N' c! \: {6 S    儿科主任医师Professor of Paediatrics2 Y  W' b2 V# K
    主治医师Doctor-in-charge; F9 I# ^2 ?) z3 [7 M; [
    外科主治医师Surgeon-in-charge0 A+ |' F$ ]# [/ ?* G' E- U
    内科主治医师Physician-in-charge
& T5 k& c, M! E    眼科主治医师Oculist-in-charge
% C" w" X3 J6 B2 t    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
+ V7 f5 C: |# b" F    牙科主治医师Dentist-in-charge
3 c  M0 b+ Y9 |    医师Doctor医士Assistant Doctor+ J, p( x! g0 i8 h+ ^" ~9 T& d4 }) i
    主任药师Professor of Pharmacy  M0 S# x3 l- _( B9 l( l
    主管药师Pharmacist-in-charge  j) [' V6 Z" l' e4 r; ]
    药师Pharmacist/ _# I% C: s5 M3 {6 F
    药士Assistant Pharmacist) d- P% F* A' }1 b) }- d7 S
    主任护师Professor of Nursing4 ~# K8 K8 T$ C& C7 r8 {
    主管护师Nurse-in-charge
. j' d- y3 _; H% a9 c% K/ P    护师Nurse Practitioner
0 P3 c8 Z4 m9 h$ `4 \    护士Nurse
" F; Q3 f7 r. d0 N    主任技师Senior Technologist
7 z6 i2 U, u" S& O% Z    主管技师Technologist-in-charge
) A( o- J% k, ]; Y    技师Technologist
7 E3 B: D! t6 d; k5 _! I    技士Technician
2 E( i8 h# X" S    总编辑Editor-in-chief
$ c! M0 Y( F% N2 c    高级编辑Full Senior Editor$ J: p+ m4 r+ t3 W
    主任编辑Associate Senior Editor
+ h$ L; [8 ]  V# ?1 [) f    编辑Editor
4 r2 K* U' U# y4 z    助理编辑Assistant Editor
) |2 R1 Q* h' O1 o* _    高级记者Full Senior Reporter
$ Y: L: x% y, [/ g4 T    主任记者Associate Senior Reporter
  ~: Z# i5 }0 R( }& {( A' b; T    记者Reporter3 d( p; a# |9 @7 a( e1 G
    助理记者Assistant Reporter/ S1 j2 [- s; }& d0 D
    编审Professor of Editorship
4 P- w2 R  `6 W0 F1 g2 z    编辑Editor
) [. O" S# H4 O* E) G8 p+ f5 a    助理编辑Assistant Editor
) x: E4 W$ b" z! o& |7 Z3 C) v) n    技术编辑Technical Editor4 o- t; y' V# d% B! w1 ]
    技术设计员Technical Designer
$ I* ^  F  m) v: @    校对Proofreader
" S* t( S+ v/ k5 k- P* m5 d$ l    译审Professor of Translation
, H0 T8 `1 o. f6 N    翻译Translator/Interpreter
5 L* N0 u) H- X/ c9 a' J, q5 }  M    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
. z( \1 h3 l# ~: j: x) n    广播电视RADIO AND TELEVISION# u8 r+ i$ [5 v% a
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
, N* C- i: e9 [3 V0 p- ]    播音指导Director of Announcing
" U3 ]. i0 p0 M    主任播音员Chief Announcer
7 [3 x9 {1 p; m( E4 a& z    播音员Announcer
+ r4 I0 Q5 I6 g$ ]7 ^; @1 h    电视主持人TV Presenter+ I  }- I0 _7 Q5 ^+ T5 e: z
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!( i* w$ _7 l* e, g- }# p
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.; B, [7 R2 _" D
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-14 02:16

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表