全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 6892|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
) b% R9 V; P$ \+ V    o 模仿练习英语说话语调和节奏9 @0 N" e1 q8 J' ^$ j' z4 p- `
    o 录下自己的发音,与录音带相比较1 @/ r) a! Z2 N9 V4 s0 P
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正& [% |; L' y0 w6 C
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习" G8 k0 n# `% \9 Q2 s
    o 先练习单音,再练习字与句子
/ o6 ]0 E) U. W' R    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
5 U3 V9 R7 s) C7 [. U0 |  a( \    反覆犯错
, t4 T7 l# ~) r) I2 q1 u: ~2 Q7 \    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
# E4 L- e& ~; ?0 k0 a/ L9 u& E9 H    o 了解自己犯错的原因1 {( C; b! B4 g  }- P3 s
    o 注意所犯错误的严重性
- C% H, S4 v$ X    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
& g; n" |( n2 D7 L    o 注意英美人士对错误的接受能力
8 u  E0 b7 O, f, a    很少有机会练习) [$ n$ k& ]5 m+ G1 V
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
# P, J+ q+ |0 O    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习5 c9 F5 ~5 B- a* l' G( v9 u5 Q
    o 和同学一起练习$ E+ H4 K- _% X" V9 ]3 e
    我不敢说
2 S8 H: ]8 {7 n+ I+ l6 c. g2 K9 \    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
/ C* @9 D2 g) T, c9 r) q8 \; b7 n, l    o 在脑中静静反覆练习* T0 u9 b+ {' \. ]5 N3 ^
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的# _  Z* K" @0 m& P
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
; \1 ~: r$ Z: `5 n   易犯错7 |& R: L6 v+ @
    Helpful oral skills : ^; ^! j0 t) h
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄! ], {+ E0 f8 f; j
    o 若有问题,发问寻求帮助
& i+ H- N; Y% k0 E0 ~( \    o 不要轻易放弃
8 W  d3 o/ l5 C" Y: {1 B/ Z& R% ~    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答) @5 S( {" Z9 Z8 I3 R* `5 z( m/ r
    o 猜想别人下一句会说的话+ N. I$ Z4 e6 J0 J/ z" Y
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音* }, y" ?' a; r& B3 [: Q
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
* k) O: _0 }) e" b    o 自我改正错误,再说一遍
$ }/ |/ p. g3 X; z9 _    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思. ~( l8 B9 f4 V1 p2 m' W2 k1 P
    o 多多鼓励自己好的表现$ A. y- V3 |( y1 F
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
6 q' B5 X; f! H( U$ |! ^2 B6 P    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正+ I) H. O( L, s5 Q) V2 n
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张' z# [6 S+ x! i% i9 [# S
    o 找出以后可用之策略
* X5 d8 [1 H4 n    o 纪录学习日志
! J4 W0 L: G7 g+ i# }: K! x
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
6 T, G4 s' x& N" H8 r9 L1 a: s    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China   u! u% F* v; o+ L4 K
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
' h! ^- I; t7 ^, ~/ ]( i    秘书长 Secretary-General
7 a: ?# C; a/ _# n3 W 主任委员 Chairman
* b  G1 {, L+ ^    委员 Member
; k( M1 _) J" l0 e    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ; F4 o) C4 m  @. i7 m
    人大代表 Deputy to the People’s Congress 1 g! p! g0 W( D" u" W( c7 p
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION $ u7 C2 K' l! }9 k1 K% f0 @
    国务院总理 Premier, State Council ; ?( a6 V1 z9 {
    国务委员 State Councilor
! j2 M& W% x6 D% O9 W: P+ f& [6 u    秘书长 Secretary-General / i! f( S4 @8 T7 J% x% |) I
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for   l8 O* }/ i# O& `1 Z) K$ I
    (国务院各部)部长 Minister
: ~8 q9 ^. h% o. x5 G+ Z% P/ f    部长助理 Assistant Minister 6 z  ~  V+ N8 G9 d) l# ]# }6 j5 T
    司长 Director
2 D, X. B9 R2 y. g* b6 L. H9 Y" Y% O    局长 Director
$ m; }0 a  H% B# [    省长 Governor # v; E0 O3 R" I5 R  u9 M! M
    常务副省长 Executive Vice Governor 4 `9 J6 u7 G! V! S$ n  p
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government ) J* Y) w5 z' g. P+ m  z
    地区专员 Commissioner, prefecture
7 G' t' }+ {6 Y: c+ u    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region ' M- ?' K* Z# g7 \
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 1 p' [$ Q7 [5 @& d
    区长 Chief Executive, District Government
- q; n: G! z: h/ q# Y* m/ f    县长 Chief Executive, County Government
3 C5 k) p& |( Y: d' S# [0 B+ X    乡镇长 Chief Executive, Township Government 5 S  Z* N2 S% ^. T
    秘书长 Secretary-General - P* G) u6 N9 g6 Q
    办公厅主任 Director, General Office . @4 B  W: p) ~' B
    (部委办)主任 Director
* y& ]5 Q# d, G+ f8 \5 D8 Q    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
! T5 i# U. G9 u% m8 d) G+ f    科长/股长 Section Chief
4 V* g8 E- D+ v8 F    科员 Clerk/Officer % V) Q' H( H' e% y- a6 n' v  p0 v& k/ e
    发言人 Spokesman
# m% K3 n' D# i% T    顾问 Adviser : s2 q6 K* }& l& ?
    参事 Counselor ( Z8 W5 G1 \5 `" B- b$ T5 E
    巡视员 Inspector/Monitor
3 D+ w& w3 l$ K% Y* {8 {, Y) u9 S    特派员 Commissioner 7 v2 u* [/ m3 p! Q7 j
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
5 S! I: [, a" X    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
' V3 r% l9 |$ C$ l5 u; P; m    公使 Minister ) O; G( r( K9 f/ V
    代办 Charge d’Affaires
) @; z8 c' e. F( y) B4 O    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim ' i" `& C8 L; Z( G/ l
    参赞 Counselor 9 W+ L' `  Q4 \+ J1 r' s
    政务参赞 Political Counselor 8 y0 P! J$ ^7 Y, A/ [
    商务参赞 Commercial Counselor . a0 \( u! y/ o; a( {# D8 L
    经济参赞 Economic Counselor " T. y" Z! A. m& O7 }  p4 p
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
9 N9 h! U9 A" j. ]* I    公使衔参赞 Minister-Counselor 8 y1 D$ D6 Q' J, t: ~% d0 Y
    商务专员 Commercial Attaché $ L0 {! H9 ?( G% A, K
    经济专员 Economic Attaché
4 I7 {- y& b% s6 v    文化专员 Cultural Attaché
7 y" M: S5 ]3 c+ j9 R    商务代表 Trade Representative
$ S" E# g7 e) s! [- f" Y  }    一等秘书 First Secretary 6 W2 q" Y' ?) D. @2 K! h
    武官 Military Attaché ' S- h/ q, b9 A. P
    档案秘书 Secretary-Archivist ! x2 d4 P- c8 z' P+ v$ c" [
    专员/随员 Attaché
+ m# {: ]: g( c4 G4 U    总领事 Consul General
% B' Z% x) w5 `/ N- Q, c    领事 Consul + I* ~2 V! @4 ~8 G- a) L6 S
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
7 F7 T2 u4 a/ e: M+ @7 c    人民法院院长 President, People’s Courts
9 u1 p( f$ \5 C/ {# J: z1 c    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
  M/ Y# w; K, J- f, d$ |    审判长 Chief Judge 7 y& b* Q6 O1 D1 z; N
    审判员 Judge
/ f0 q# d( E. g; f5 V$ C5 h0 M    书记 Clerk of the Court
( P8 ~8 w# u  R9 k: g4 U" V7 V    法医 Legal Medical Expert
- x! j% \& ^$ G8 P; l8 q    法警 Judicial Policeman
( ?  c! F" O% l% B7 J/ `# [; ^: E; O
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates - R2 ?( D1 ?" P! S6 r7 i
    监狱长 Warden + n! q+ E! G0 c
    律师 Lawyer
1 f% \3 u. D# V- t( R. k! R1 w    公证员 Notary Public- a9 D5 n3 a4 Q
  总警监 Commissioner General 4 ?& \5 y+ O, ?8 W
    警监 Commissioner
5 ?/ p7 B: o4 n; ^    警督 Supervisor
+ V$ V! k% C  A6 S; I* d2 U& n    警司 Superintendent
8 |, X, k+ \/ @# z* c1 \    警员 Constable ! S4 K' p1 j. ^0 u7 J# r2 M( H
    政党 POLITICAL PARTY
. O& D& e, a- V5 f    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
) K  @; E2 u7 i9 f  J( z) h  B5 j    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee : K0 w6 M5 Z6 A
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
0 K4 ?5 e& v4 x    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
0 ?+ u3 ]! ~* I  H    中央委员 Member, Central Committee
2 d6 T# Y- G) m    候补委员 Alternate Member …
2 U% R! V  i$ N% O- Y2 {# e    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
1 l$ f, k/ V: q3 m! R    党组书记 secretary, Party Leadership Group
, Y1 s( N1 a, ?# @- ~8 J    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 8 f9 [0 q" @; I9 R% o: p
    会长 President . }8 _0 C( W/ H- Z8 |5 h
    主席 Chairman / G6 Q  ]4 d  g
    名誉顾问 Honorary Adviser
( d$ F5 h) `  b! c, z    理事长 President
: d4 B/ e( i# x6 W  T! d2 n: k    理事 Trustee/Council Member . H- a+ Z+ y1 S+ m" W  n
    总干事 Director-General
# c3 h+ F" C" N. k% R    总监 Director
" a. O* {6 t0 k$ B: O1 L/ S    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
& h4 v. \8 K' ^6 L' y5 q) w( V& w8 j& d    名誉董事长 Honorary Chairman 8 z+ ]4 ~+ _5 G6 U5 @5 h( @
    董事长 Chairman 4 W% q- C: A) g* Q& r, E
    执行董事 Executive Director 总裁 President # R! a6 j$ v* |$ J5 H  u% l
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
. d. P+ p, f* S' O0 E    经理 Manager
' ^7 g% ]# ?7 {" [% V    财务主管 Controller ( ?( Y3 _0 z; S! m) Q5 _; S) R
    公关部经理 PR Manager 4 ^, ]+ \6 D& F; O2 F5 |2 m# j
    营业部经理 Business Manager . Y$ U* Y  Y! }  J( y' Q7 W
    销售部经理 Sales Manager
9 D2 N& j" l9 U1 W    推销员 Salesman
2 ^* D- ^- J) v1 |" P1 L& d5 w6 z    采购员 Purchaser5 R% d/ _( J& s, j4 l& \+ B, W7 U( Y
    导演Director  E3 V& ]) a2 n: q4 V
    演员Actor
, ^1 t# X, t: {. \& s8 s2 k    画师Painter3 y, j, n% ]( }! e
    指挥Conductor2 ^) J" S1 R/ ^8 n1 E2 ^7 o( d9 d
    编导Scenarist' @+ s, O1 ?, F. p" q/ [5 N+ C
    录音师Sound Engineer
$ D' m' l2 N/ Z$ K3 F: V1 x    舞蹈编剧Choreographer& W+ h0 b! Q, n& K, G: E( N" V  g
    美术师Artist
+ r. T4 X  `2 d% |# J/ s. |" J" M: e- N    制片人Producer, ]; q& s/ A3 N. v) {
    剪辑导演Montage Director$ d6 e0 l  U8 |1 J" o& a  [. E
    配音演员Dubber3 E6 u* a4 q; r; H+ t  j8 N' d0 R
    摄影师Cameraman
9 w6 C% G! }" Q& D: K& P1 w* J    化装师Make-up Artist/ e7 z0 `. f# y1 s4 d9 G1 F7 _
    舞台监督Stage Manager2 W* w* S) f5 e7 I. m
    售货员Sales Clerk( ?6 B8 S7 v6 R: {. \4 h: E
    领班Captain/ o# O3 a  p1 z
    经纪人Broker- x2 J* l9 f6 ?( z7 a+ J9 N( V1 E4 o
    高级经济师Senior Economist
9 R/ W! M, @0 E" C: @2 D    高级会计师Senior Accountant
' Q+ m7 ?' z' C: v& m* b    注册会计师Certified Public Accountant
6 j5 r# Y3 ~; R  M    出纳员Cashier
( P! g' h9 k, y# m6 c% h4 `    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
$ [$ W9 t$ r7 t8 y0 ^% B, s    审计师Senior Auditor4 x3 e3 V& g" K' Q% L
    审计员Auditing Clerk
' u8 k$ e2 G- z% X# I    统计师Statistician  F  W0 e0 f6 \- u& w  d2 R+ Y, P
    统计员Statistical Clerk
9 f, y6 ]9 ~5 R+ t    厂长factory Managing Director. P( _3 Z7 A- g1 R' P
    车间主任Workshop Manager
& r# j! \7 ~2 M1 r    工段长Section Chief
+ W4 ^5 d& S/ t/ j2 L+ j2 B; ~    作业班长Foreman
, H' a% s0 X/ O$ B: U/ ~    仓库管理员Storekeepe+ |4 e( ^; c" P$ Z; u& B
    r教授级高级工程师Professor of Engineering
* t( |& z7 J9 u, T. K, ]    高级工程师Senior Engineer4 T% l6 o0 u) Y& P
    技师Technician
* C5 G5 B/ y5 i* q% F    建筑师Architect
3 ^3 j, P) l+ f; N% ]# R/ ^2 k    设计师Designer' R. m1 c; Y4 H! ~
    机械师Mechanic
/ \4 s' U2 |: y/ f! _9 V8 y( F    化验员Chemical Analyst& M- _4 O4 O4 x3 v! }
    质检员Quality Inspector  \( l9 J' W& ]) E
    高级农业师Senior Agronomist+ H' U. p% i$ j' o1 v  y$ g8 T
    农业师Agronomist9 f; m. ]+ j8 b
    助理农业师Assistant Agronomist
$ c4 [3 S' G( s! i    农业技术员Agricultural Technician
% y2 x/ x* s- U8 S" S$ b& S* G. C% S    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
& x6 y# v  C& E    主席团执行主席Executive Chairman
. h+ x) a' `2 p8 N6 z0 z  R    科学院院长President(Academies)$ C( o' A- D( c' F! ]3 {
    学部主任Division Chairman
; [, e4 i2 ^, f/ K8 W2 b' }1 a    院士Academician1 x: Z, y4 e4 l- Y: M+ D" y
    大学校长President, University
0 w. ^* G% I- S; O    中学校长Principal, Secondary School
! y- n& S6 D! C    小学校长Headmaster, Primary School
# \5 V# C$ x8 V! V  G8 b) u    学院院长Dean of College. n0 m$ c  a- _$ U2 K
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies- k: E! ]' Q1 m
    总务长Dean of General Affairs
6 e# ^' Q8 {$ `/ Y; T! Y$ Z8 {: ?* W    注册主管Registrar1 W: B& ^/ v- T/ _2 Z* P: p
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
- i; Z, x( Z; F6 L: L    客座教授Visiting Professor
0 F2 n* Z( w$ m, V5 n( o    交换教授Exchange Professor+ H$ J- b3 Y# S- J9 a! y5 ?
    名誉教授Honorary Professor
+ h0 H9 {* s( K- q    班主任Class Adviser0 v1 K, d2 _8 R0 T! R) M4 S
    特级教师Teacher of Special Grade
: V* W! L$ Y# M2 Y% x  L. @    研究所所长Director, Research Institute0 x) x% c( ^( a! R7 k
    研究员Professor副研究员Associate Professor
3 C2 z7 A# G) d! `! Z( [    助理研究员Research Associate4 T* X9 `$ ^: f2 B6 `: l0 W
    研究实习员Research Assistant' ]" o" a, ?$ g- }$ G
    高级实验师Senior Experimentalist
0 L( W5 b/ x( H) A0 r6 [    实验师Experimentalist8 @8 W* c8 \7 |/ M
    助理实验师Assistant Experimentalist
) l& u) j4 }. F0 V8 i    实验员Laboratory Technician# F, m2 B) \) ]
    教授Professor
$ Q: W5 w. p  `) D1 H  m    副教授Associate Professor
1 N7 k7 I% H5 r0 Y    讲师Instructor/Lecturer
+ Z6 h- h# M  y    助教Assistant
. l% M& V4 S8 r! [( X    高级讲师Senior Lecturer$ o9 j4 v1 o( |- d4 s; d
    讲师Lecturer5 I* k3 F, G' T2 Q
    助理讲师Assistant Lecturer
' Z/ [' _& o0 G+ F( h    教员Teacher3 U' p. a5 j9 ]6 Z6 F
    指导教师Instructor
/ P, B5 s) H8 X* n0 m! v( M    主任医师(讲课)Professor of Medicine8 i9 v) i! r) Q# Z# l/ i
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
3 g  @. t; H' _    儿科主任医师Professor of Paediatrics8 h$ ]0 F2 W' n4 r6 p2 h
    主治医师Doctor-in-charge
' i% @+ u4 V( ?7 R, U    外科主治医师Surgeon-in-charge$ A1 |+ ^. x; z0 E
    内科主治医师Physician-in-charge
. r9 |2 \1 E- k    眼科主治医师Oculist-in-charge' {9 E: r0 {( _9 I8 L: t) A
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
+ @& N6 R4 L3 w+ \* X3 Q9 M    牙科主治医师Dentist-in-charge
5 \/ Y) S/ |% G0 z7 t$ D    医师Doctor医士Assistant Doctor
9 \" u5 N& d2 ]8 Q. }    主任药师Professor of Pharmacy, u0 \& s! t+ @8 M; K0 A  g
    主管药师Pharmacist-in-charge
9 ]& x8 q$ k. X2 A    药师Pharmacist) y- \. ~1 l( s8 l4 S
    药士Assistant Pharmacist3 P1 y( r" n7 W& J/ i
    主任护师Professor of Nursing
) m: X+ B; }/ l3 l0 z2 Z    主管护师Nurse-in-charge
) ?8 f: v* g& f    护师Nurse Practitioner
0 s% h; f; l2 w+ W    护士Nurse# ~9 O, n3 q) \3 e% I
    主任技师Senior Technologist
& S* z+ v/ A$ ]    主管技师Technologist-in-charge
5 m. H3 }; Z, ?* \. W( J. L% t    技师Technologist
/ m1 X8 O( D8 L    技士Technician9 ?$ X; o/ t$ V& s" n* L
    总编辑Editor-in-chief, h# \. ^4 Y) d+ U- g5 F- `2 M! _
    高级编辑Full Senior Editor
! J5 j8 R( z4 R( P# p( T    主任编辑Associate Senior Editor. T; `- e7 Z! q9 [. R1 R
    编辑Editor
. _" M( T# E0 x: N$ v; H3 y9 d    助理编辑Assistant Editor
. Q. T2 R$ r7 _& X) N4 m    高级记者Full Senior Reporter
. H) m$ j9 y* q2 B$ f% T( b6 n    主任记者Associate Senior Reporter+ `( ?8 F7 {& Q' T) Q7 [
    记者Reporter
  m/ l# m3 _9 D4 B) R    助理记者Assistant Reporter
. @! c8 k( C) ~& H! P' S    编审Professor of Editorship
- x& I, k: E9 K    编辑Editor, g/ J5 V9 p( X# |
    助理编辑Assistant Editor
0 y) `. G8 Q# e2 d, V& O    技术编辑Technical Editor
* X! G6 T* W( f- l    技术设计员Technical Designer
8 O! y" b$ X& }4 G    校对Proofreader
! s3 m7 o/ p0 M" M6 J4 Z    译审Professor of Translation
$ M$ a# C. `+ j9 Q' n& A* ^$ @5 ?9 Z    翻译Translator/Interpreter
2 d" H0 }2 a5 a- D    助理翻译Assistant Translator/Interpreter- f% g4 x* C. x9 l0 O- Y9 {4 i
    广播电视RADIO AND TELEVISION  m; A! S/ M$ _4 t2 U& S- J) U. E6 e
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
' G" j& f+ t$ i, G9 H    播音指导Director of Announcing# K9 I) Z9 d, H& O+ |
    主任播音员Chief Announcer
& D6 c7 \) o- C& l; R; l    播音员Announcer
9 _7 v$ `! E) o. P    电视主持人TV Presenter9 ]  M" S! ~0 j1 ^0 n" Y* `
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
7 q& r) K4 d; c. g2 _i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.) \2 F) e0 C: M5 R  S) D+ `
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-12-23 06:53

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表