2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7492|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 0 _4 J: K. M# [! k
    o 模仿练习英语说话语调和节奏, Q* D/ z- W+ F. r/ @- L
    o 录下自己的发音,与录音带相比较
, r7 Q7 C8 ?% k3 L    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正2 ?7 O9 q' y: b! ]& u4 E3 e
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习9 D6 y) R- [) c4 I
    o 先练习单音,再练习字与句子! Y2 x( v2 e! N# d
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
6 W! I2 Q% _8 Z' R  ^4 g    反覆犯错 8 B, ~' }# M1 q( Q4 w
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力! x& G+ Z! @. I) m& A6 X: d: |
    o 了解自己犯错的原因. r2 s6 E# J: x. |: m& r9 G2 u! j4 u
    o 注意所犯错误的严重性8 x" x$ Z& \- \( t4 }3 M3 R
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
) }$ E: G8 B6 u: N/ F0 a+ c    o 注意英美人士对错误的接受能力
& ?2 j( X) F# z8 z+ p    很少有机会练习
" f% f" j" o4 m    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
7 u! a( i7 F# _' A    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习) z, P7 w1 A$ f$ [6 ]
    o 和同学一起练习
% B9 @" o8 x" M. J7 H% B    我不敢说
! H- k0 n7 ?) c3 L  l    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
, k) F1 J  D/ c7 M: x    o 在脑中静静反覆练习2 ~$ v: H+ d" H" k7 X
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的* @3 g$ P& h$ |9 K
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 8 P# v9 Y5 V$ \
   易犯错6 N8 D* ~" N/ u! O( O3 V- m
    Helpful oral skills ! u7 Y6 X  @  e6 g, ^+ d
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
% a& m) x' y" s/ L3 C: L2 C    o 若有问题,发问寻求帮助1 P0 I+ f9 y& |
    o 不要轻易放弃
' b. s( u! k5 |  m" e    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
7 M1 K, K3 D( n5 ]    o 猜想别人下一句会说的话
2 Y+ r8 v, m; H: m9 K" k( E8 e    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
0 ^1 o7 ]4 d) a( `    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词8 m! _/ A3 m- }* \7 |1 {6 n
    o 自我改正错误,再说一遍9 [+ A/ U6 h: A
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
# ~1 |- P( e5 p    o 多多鼓励自己好的表现
  p( `4 t+ x* F( a/ G    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
% D+ w% h2 t( J1 S8 a+ H" R; c" B( c    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
4 B5 S& w. r/ P, a3 t1 d    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
9 j' v8 B1 g. t9 @. z9 J    o 找出以后可用之策略
7 W: E) [" j1 G, U% `6 Y- ~    o 纪录学习日志, [( `  h& g0 e/ k. U+ h8 M
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
- ?+ U. V3 L# f5 ]- f1 D    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
# A, O" v) q5 a( Z0 _    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 4 `6 j+ V+ a. Z. [% O
    秘书长 Secretary-General ' l9 w# y' m: s' d  \( R
主任委员 Chairman * K- T5 O  @8 d+ D* d
    委员 Member 1 r) A, Z3 a: P& [9 i( y5 I9 h
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress * S2 x" ]2 ]7 M5 W  W1 d$ M
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
$ O' p0 p- Z0 P7 S, l    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION / L$ r0 m3 e1 k' m) `% j
    国务院总理 Premier, State Council 3 U0 t" m4 G1 a& F3 w1 H
    国务委员 State Councilor
( y% a: ]4 a; T. H( }    秘书长 Secretary-General
3 u% \- M  Y6 L4 \    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for , s/ S5 k6 ?% S. _4 u
    (国务院各部)部长 Minister
- K% q5 ]( I4 l; A' C' E    部长助理 Assistant Minister 3 F5 L& }2 m' @
    司长 Director
* n8 H/ `, u) q- X. `! {    局长 Director " N) ~6 j8 c- |( [" u1 L
    省长 Governor
2 Q- k; D" ~; Y    常务副省长 Executive Vice Governor 0 R/ h9 B! T) Z# b( t2 ~. [
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 2 D$ ]7 E1 @" L; D& ?+ b
    地区专员 Commissioner, prefecture
7 x7 a5 [! V4 p; h$ J6 @6 O1 L    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 2 _% a; b, X6 ?2 h
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
, n. w& |. S, }% U    区长 Chief Executive, District Government 5 q% Y$ f- [+ b7 V3 s9 i$ M
    县长 Chief Executive, County Government 5 \6 @9 [2 A6 M- n
    乡镇长 Chief Executive, Township Government / _6 J1 q3 S4 O0 g8 [# r, x/ h2 B$ {: H
    秘书长 Secretary-General 9 K+ j: F7 [8 l6 ^. ^( d
    办公厅主任 Director, General Office 0 e# x# e+ C4 j1 m/ t2 W2 x: Y
    (部委办)主任 Director . I9 v2 _3 H! i, J4 D
    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
; d& w8 S5 O& z. x7 a5 P    科长/股长 Section Chief . t; A2 s8 ?" X/ t4 [5 ^9 h
    科员 Clerk/Officer
$ `- i9 G! ^" B0 r4 P& H$ A- F    发言人 Spokesman
4 B2 b% M: I+ X- \+ `    顾问 Adviser % G& @# M* A# f6 n0 @8 B' b
    参事 Counselor
  Z( T9 P$ g& T    巡视员 Inspector/Monitor ; h* o2 \* {! N3 P* |5 c4 T5 T1 K
    特派员 Commissioner
  M0 x) e+ z' ]    外交官衔 DIPLOMATIC RANK ' H3 ~1 k- \9 R) f: e: }' [0 c
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary - s. h4 @8 D& f7 C( \
    公使 Minister , Y! X2 w) c: n3 P% f( J2 F
    代办 Charge d’Affaires
) |4 s( s' p' e$ B7 j7 h: s    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
" j4 T+ f5 F0 \. ~) k    参赞 Counselor
3 a, s: M" A; n: U* k9 E    政务参赞 Political Counselor
, h$ `8 ?& [# Z, J- F    商务参赞 Commercial Counselor 8 U4 b! L( j) r* R0 ~
    经济参赞 Economic Counselor
; l+ m2 J; K- [& j/ |    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor . ~* r; x1 E' w, g
    公使衔参赞 Minister-Counselor
( b1 L6 D/ l: o) s4 ?" \    商务专员 Commercial Attaché 9 p4 N6 O1 B' c/ F! C& h; @# l
    经济专员 Economic Attaché 3 y, c+ G: _- |( R8 d
    文化专员 Cultural Attaché + G' A' a3 q3 v8 L
    商务代表 Trade Representative
% t3 b  g1 j; m) d5 ^    一等秘书 First Secretary
* y- g; g6 x& ^4 F$ Y& e% C    武官 Military Attaché
# U7 J# [6 Z  x, V  y    档案秘书 Secretary-Archivist 7 W  e4 ^9 C4 ~9 A
    专员/随员 Attaché , K  g8 y/ J4 z
    总领事 Consul General
7 a" m3 x  s; {  r8 s3 t    领事 Consul
" J/ Z9 {" j& B# o    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
. h( I; R8 l2 K" ^8 N/ h    人民法院院长 President, People’s Courts   q2 O$ g  `" _" w- s
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
1 x! c- M0 h1 q- V3 ?: H3 v    审判长 Chief Judge
( R; I# t" X- k& L    审判员 Judge ; B! H3 Q- R# c5 I: v) Y- F
    书记 Clerk of the Court
- k5 _$ q! L% e9 z* F( \    法医 Legal Medical Expert 1 D+ {/ l- r4 x: l
    法警 Judicial Policeman ; n% B  a* B5 T* D" W* x
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
$ R; l3 ?4 }6 w, J3 {/ C    监狱长 Warden
3 a* k, [6 L" W    律师 Lawyer
: A3 A* V3 ?9 Q6 w: \/ Y8 `& W    公证员 Notary Public) S) c& b) o# g# K, A
  总警监 Commissioner General
1 u: ~2 K+ i/ ~, D0 i    警监 Commissioner 6 L0 M6 u9 i* ^7 M0 |' j. \
    警督 Supervisor
4 h  l3 e6 U. Y    警司 Superintendent
* A0 h( W$ R8 i6 V/ D: D; }    警员 Constable
# [, j9 i4 u, i    政党 POLITICAL PARTY / ]' l3 K4 i) w
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
+ I' b8 l$ ^: |  y    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee , Q" K3 b0 \' W2 i
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
; ~. c; i9 ?6 g* k    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 1 L3 C: H" V7 E( R8 e
    中央委员 Member, Central Committee
0 ?& T4 {' `5 A* n  O' a    候补委员 Alternate Member …
1 I6 r' _' l% z) s+ O    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
9 h5 X) c* \4 X    党组书记 secretary, Party Leadership Group   U+ n% R4 C! R% W7 h7 q
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
! c2 a, \7 T, h: e8 t' T    会长 President
/ W$ d0 ?7 Z9 ]    主席 Chairman
3 I' n8 F" q$ P4 N* @    名誉顾问 Honorary Adviser
+ i% o# l  Z5 u1 v  w( y1 x& y. m3 W8 k3 p    理事长 President
* d/ m) K9 R8 G1 N    理事 Trustee/Council Member ( y3 R! l" w1 H5 \5 c) I
    总干事 Director-General
! d. P/ O! F' D7 N( F" ^    总监 Director 8 b$ L; N8 y! S: L- `
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
% I$ ^. E  M# r) `/ i- L3 f5 o    名誉董事长 Honorary Chairman ( M; ~% [# t% T3 {7 p3 v
    董事长 Chairman
* k& n2 K4 u  C* g% g3 p    执行董事 Executive Director 总裁 President
* i" L( B. h+ @) U, ~. l( |6 H    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
1 V! H# F! @" E* o( k  p    经理 Manager
$ J% K5 T6 |" H# i+ P    财务主管 Controller
/ j5 F4 y4 F8 |0 J    公关部经理 PR Manager
6 n$ L1 i- e3 g, Z    营业部经理 Business Manager ) b$ X" v) E! M+ {
    销售部经理 Sales Manager 3 b( }# @# i, U9 V/ a- L7 y" C' T
    推销员 Salesman 3 V! k! |: t1 Q+ j* G
    采购员 Purchaser& I3 S8 d( Y6 P  P" B' @7 [2 e& Y
    导演Director
2 Y% b: f* O8 X, k' V) E4 {    演员Actor
# W9 o& D, l8 n9 {" g* q    画师Painter
3 v2 U! X$ B1 c0 Y0 q    指挥Conductor
3 u. B# p2 u( q! [. c: @4 |: u    编导Scenarist1 b; Z# \6 A! J; _3 C- z) H
    录音师Sound Engineer, S$ P! j) A$ ?0 H! B0 H2 `
    舞蹈编剧Choreographer# x5 w" G6 K/ g0 R! Q: d0 f- r) z
    美术师Artist
" `' c8 u% s6 T  H, L    制片人Producer6 r' F8 ?; |" X5 y% n( I$ A" y+ \
    剪辑导演Montage Director
/ I: P$ K9 n; f  v7 W9 s6 |( {    配音演员Dubber
6 T8 j- W3 p/ A; p: E6 _    摄影师Cameraman3 D# g# l, v9 J* L; t/ l$ V1 ^
    化装师Make-up Artist
/ y4 G2 F$ T4 q/ y+ b0 J4 j' ?    舞台监督Stage Manager9 |$ A5 ^' _$ q6 Y( d% p
    售货员Sales Clerk5 V4 L4 o  D$ ^$ y
    领班Captain6 \, P% K% P, n" Q" _. w
    经纪人Broker
- C; C5 o; N6 ^( H8 K: G& D    高级经济师Senior Economist7 z2 ^0 t" F" f* Y+ W! v, H( s1 I
    高级会计师Senior Accountant' @) y( F6 x% i
    注册会计师Certified Public Accountant
9 G% b, [8 |3 T3 w6 a5 k    出纳员Cashier* [3 i( Z6 P$ {( X* r: u1 }6 B0 J$ g
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
& M6 D1 V2 b) o    审计师Senior Auditor
" T  j) B: V8 A    审计员Auditing Clerk
* f7 M6 B# d1 H+ L( d% |9 H    统计师Statistician5 V# t8 E% O" ?2 H4 D" _: L
    统计员Statistical Clerk6 y) O2 U8 o$ b" z1 T+ h- g
    厂长factory Managing Director
: Y! {( j6 ?% O0 a2 r0 |# x    车间主任Workshop Manager
' d+ }6 Q3 b( t) I8 Z& ]3 H4 A  _0 {    工段长Section Chief
% f, w2 R0 ]/ p8 }; Q7 n    作业班长Foreman
- G+ T" s6 k4 Z9 J" C    仓库管理员Storekeepe
6 E2 e+ X* J/ N" a8 X8 p    r教授级高级工程师Professor of Engineering
0 Q' t- g- Y) e3 D! Q    高级工程师Senior Engineer
2 q# ?% X5 ~% o! b" r! c    技师Technician
* z) ~' ~8 j9 S  t    建筑师Architect
) \7 O" N( I8 `% U3 W    设计师Designer
; k1 W0 \- m0 O% @    机械师Mechanic
" {7 S# U, ^! m5 `    化验员Chemical Analyst& e3 e, Z) |8 t$ j* m
    质检员Quality Inspector( D$ u+ A; }$ e8 i& e: C
    高级农业师Senior Agronomist" G6 Q( i' Z6 n5 n
    农业师Agronomist/ i8 X4 K5 _, R5 w( @# ~' u
    助理农业师Assistant Agronomist
: C4 J' H( {2 `" d  t    农业技术员Agricultural Technician
1 d2 s. }+ o7 S+ C# e  M7 Q! @    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
* C6 p& Q' ?$ K2 {' i' ^/ H    主席团执行主席Executive Chairman, h# O7 M; `% r
    科学院院长President(Academies)
( @) g# v! s2 A6 y! b    学部主任Division Chairman
' r4 G" m. w; _( V    院士Academician
8 ?# h, Y1 W7 a3 d: k    大学校长President, University7 y) n/ \7 g1 q- ?3 e
    中学校长Principal, Secondary School
  D) F& [; S/ l/ Y    小学校长Headmaster, Primary School
9 S4 G3 p: z) x$ r+ J5 e    学院院长Dean of College
/ G7 ~" w  g, w, @; _% ~( s( y    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
8 e% a4 R9 F  b/ ]    总务长Dean of General Affairs
) w" i3 N! P$ {5 C6 D    注册主管Registrar$ I: s# D% y, G, i
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty  a1 v  b2 |" l
    客座教授Visiting Professor- ?; B1 h5 |' D. Y, A9 ?
    交换教授Exchange Professor
6 N$ U- w& p. a1 h/ b1 ~. J    名誉教授Honorary Professor# Q, c$ R! r4 [8 U2 O! S6 j
    班主任Class Adviser
1 P, u; [0 y" E& _+ Y    特级教师Teacher of Special Grade
) b4 c/ R5 b$ P% Q    研究所所长Director, Research Institute
: l# ~7 P% i1 t5 |    研究员Professor副研究员Associate Professor3 u. S3 U' \# f
    助理研究员Research Associate# x. P  Y3 d/ ~) i/ t
    研究实习员Research Assistant5 P' t- H- t! Q9 ]% Z# M6 e/ p
    高级实验师Senior Experimentalist/ v6 W; ]. R* ?% i3 G
    实验师Experimentalist' r/ Y: F8 O% M" M
    助理实验师Assistant Experimentalist
3 J9 y! c4 h3 `8 U* V    实验员Laboratory Technician
5 R. U8 e) v* K. b    教授Professor
& A2 g/ k+ h! `1 l  J    副教授Associate Professor
- v3 x7 t, W6 F$ g    讲师Instructor/Lecturer6 O8 T1 c: l2 y$ I8 ]
    助教Assistant, w) r4 d! ]' F
    高级讲师Senior Lecturer
" d, U, v1 @* T8 j0 E" p) U    讲师Lecturer
- \  W- J; w* \& ^, X    助理讲师Assistant Lecturer
: n% p9 |3 T2 k    教员Teacher
4 W/ X6 H/ Y. O. P4 A  r7 i0 V    指导教师Instructor
- u3 P$ z7 Y+ k8 _! T  L    主任医师(讲课)Professor of Medicine
! M7 C' }$ R7 B1 K9 {7 H! s+ }    主任医师(医疗)Professor of Treatment
1 }: d1 R5 R  |, X, ~    儿科主任医师Professor of Paediatrics% t6 e8 w, I( }! c
    主治医师Doctor-in-charge- q/ R. M' {  g1 y
    外科主治医师Surgeon-in-charge* c. I2 {: P9 G0 m# A. [  G7 z
    内科主治医师Physician-in-charge
; g5 t9 r3 a+ n  x    眼科主治医师Oculist-in-charge
+ C) C0 [) }% e) C2 M' Z/ |; J    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge1 C3 n5 P* M* |% ?
    牙科主治医师Dentist-in-charge4 k* F, `/ P4 e! E/ ^5 h
    医师Doctor医士Assistant Doctor
* f4 T! a' A0 F    主任药师Professor of Pharmacy' r+ S7 g) w: @, ~5 `* n$ B
    主管药师Pharmacist-in-charge5 c0 @" D3 i3 z$ i5 x6 C
    药师Pharmacist
. a# l: a2 \2 }$ _+ i+ x    药士Assistant Pharmacist; i4 w4 m5 n- c  j" y" \$ x
    主任护师Professor of Nursing
: c% `' E8 q. A2 J7 [+ n8 P    主管护师Nurse-in-charge" q3 d1 r6 k) j$ r! D  T
    护师Nurse Practitioner
5 R2 E7 R' \/ ^! g  \    护士Nurse. A  t' M" u+ i) h+ i
    主任技师Senior Technologist
6 \4 U  N2 u  o5 W7 [) c9 e+ N    主管技师Technologist-in-charge( d; N! ?# h# @; o$ @8 G
    技师Technologist
3 q' S1 S( ~: C, k' ?    技士Technician
/ P9 @6 O; M( J/ B. c! [1 k0 ^: f" s    总编辑Editor-in-chief
$ l- L( w9 Z( Y9 V    高级编辑Full Senior Editor& v- [! T! b# B9 Z5 n# u0 S, ], E1 S
    主任编辑Associate Senior Editor9 R4 W8 h8 X5 k: s* r
    编辑Editor9 h1 t0 B: O" e; j
    助理编辑Assistant Editor! Y& R3 [# x) Z4 S. E0 V
    高级记者Full Senior Reporter! N4 V6 S) I- c8 w
    主任记者Associate Senior Reporter$ }- ]0 f* |+ L) V- D, g; Z
    记者Reporter
; K- x* y0 J/ ~5 n& b  x9 a/ ^$ p    助理记者Assistant Reporter
2 @4 P# `- O6 ~1 p, T* C    编审Professor of Editorship; E6 p; R' X& O; W% L
    编辑Editor
9 Z$ u' A0 V* v" h7 A/ {$ q  v    助理编辑Assistant Editor1 C2 {% t. w) R2 F5 u
    技术编辑Technical Editor
/ G0 n3 P8 v2 \/ c    技术设计员Technical Designer1 b( O: y+ O- d* F- `" `
    校对Proofreader! \/ X- }$ G4 I6 H
    译审Professor of Translation' n$ T8 K! p! W2 X8 f( o% K; W
    翻译Translator/Interpreter
5 c( B7 b! z  o/ P7 l  ?; U    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
9 g) }1 g3 G& y3 S2 a    广播电视RADIO AND TELEVISION
4 o+ Y, \( L7 n: j2 {/ |/ I( `    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller: @0 u& b$ E9 ^2 h& H6 }
    播音指导Director of Announcing# c- B0 B2 {( q
    主任播音员Chief Announcer
, W. z; D( a9 P: g3 @+ F    播音员Announcer5 l/ J. u4 }3 j& ^# a
    电视主持人TV Presenter0 \0 U1 b7 {5 d9 H; N
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!; v; J! o0 |, D3 b/ ~
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
( g6 U4 a5 d. x8 m7 _( ~
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-3 18:48

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表