海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7440|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
# `' n9 I+ K) n3 H8 d    o 模仿练习英语说话语调和节奏
  i1 J5 O, H9 `    o 录下自己的发音,与录音带相比较
* k+ h$ q: O2 ?' c. J3 R    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
. E0 B) F2 J3 o- V$ f$ X2 m o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习6 m  k. C# d$ [- @' i+ q
    o 先练习单音,再练习字与句子) _& B) [/ c# o; D
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习& Y. h% k) G, r. M
    反覆犯错 4 L  v8 K9 d7 X- c' X
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力- N3 P8 t2 v8 q' C7 `' X' ^8 `! o
    o 了解自己犯错的原因
- v- x. s/ B$ g: o+ h( b: F    o 注意所犯错误的严重性6 m. n/ Q, G2 a
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析) v3 N9 P# M) o: R
    o 注意英美人士对错误的接受能力
4 U6 M: j( i3 ]    很少有机会练习  p2 H9 }. v# ?& K# m
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应, G, @& O+ j+ q, Y' P$ K4 t) }
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习) _9 o- _, B8 g+ l" t& r$ K& {
    o 和同学一起练习
: i5 ^. n9 x2 k, N& U    我不敢说 5 C# C# ~% ]/ d8 b1 _& _
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
8 j' r* L. A# y# r. ^" K) ^, ]    o 在脑中静静反覆练习( A( M8 c2 V5 k0 Y3 Q$ j0 S
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的! g; y8 F9 k" y4 L3 c8 N! W
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
1 e1 A5 |- @$ M* i+ Q   易犯错! Z% ?( O6 E7 A' p( K( H
    Helpful oral skills
0 t1 o. b8 I+ s: B" P/ y    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
7 K1 E( O* V) d2 J1 o    o 若有问题,发问寻求帮助0 E& |9 D* z2 S: `
    o 不要轻易放弃
& ?+ q3 `+ n% {, _7 d4 o$ N. W    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答/ M7 S8 G, R9 {: t
    o 猜想别人下一句会说的话& U1 y5 e& O0 V% ?3 q4 @
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
" j3 m/ a2 b; _5 t2 W4 h/ O, h    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
7 w+ D& u4 G$ B    o 自我改正错误,再说一遍0 g, K& W# c% Z" _6 b6 A
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思! \; j2 P0 g( I+ H/ B
    o 多多鼓励自己好的表现
7 J5 O" b7 h! M0 P8 t    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 9 c! {- ?7 J6 ^! [+ ]: g
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
7 X9 [7 Y  ?, M    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张* Q& A7 `) {: x
    o 找出以后可用之策略
# X; A0 ^# j9 e3 l4 W' Q/ _  B7 j: g    o 纪录学习日志) [2 N$ S( @! r  x0 o8 r
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
/ K" l$ C) }/ a& o, B9 V    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
" e5 x" l2 P  e& U6 R    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
0 H+ N$ P# A0 j$ L    秘书长 Secretary-General
! g7 D- J4 p' A% i' f9 t$ [ 主任委员 Chairman + k! X: B% A2 e. J' Y% i
    委员 Member
- Z* k) t. Z+ T' H0 b) q    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ; u1 l5 @. I( Y0 |! {
    人大代表 Deputy to the People’s Congress 8 ]6 R+ S$ C& A( Y
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
8 R: |  j& A% ^  Z    国务院总理 Premier, State Council
7 \8 a. a( Y+ [5 D( W* H) s" G  h4 R    国务委员 State Councilor - [# d$ J5 Z/ n
    秘书长 Secretary-General
. c+ ]2 h. K$ g5 H) c% b    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for   I4 n. Q7 |4 U8 v! [$ D
    (国务院各部)部长 Minister
' W1 S9 s  h2 f$ k6 F    部长助理 Assistant Minister $ L: ~( `3 v2 X: \! H
    司长 Director 8 |, Y* Y7 }4 J/ h2 N
    局长 Director
5 F/ S! @3 X3 R6 {% h    省长 Governor * }0 h1 H. ?% T
    常务副省长 Executive Vice Governor
7 F4 }6 ~4 F1 c. [; Y% t3 H5 k    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 9 r. U9 x+ N7 ~. z/ ^% e% O9 o4 G
    地区专员 Commissioner, prefecture 3 {% ]! f, _$ }9 |# K# P8 D
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 7 {& z4 r6 C3 H( |' f
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor % A! z( Z8 I- ^& Z/ P6 p2 a
    区长 Chief Executive, District Government
1 Y' W: o8 ?/ e; i    县长 Chief Executive, County Government
' B! b/ ?3 B" d: t    乡镇长 Chief Executive, Township Government
2 F  F/ `  Q, k" Q    秘书长 Secretary-General 8 Q8 ?* @8 D- e, s( g7 ?, A9 [
    办公厅主任 Director, General Office $ h% b) y4 t  ?. y7 h  f6 T
    (部委办)主任 Director 6 ^3 M) Y# L; f& n+ m9 M  Q
    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief $ o; I% O6 k- C  L1 O! g& e
    科长/股长 Section Chief
( b* z" s+ A7 s4 L# Z: `    科员 Clerk/Officer : {: u. B8 C' C3 E1 t
    发言人 Spokesman , _% ~, G6 V: p, q8 x4 r5 _7 S
    顾问 Adviser * w: [) R8 b+ C0 ~8 x* n
    参事 Counselor 0 v9 m7 G( J( _$ u, a
    巡视员 Inspector/Monitor : Y% v+ d* {* z( G
    特派员 Commissioner + I: ^9 x1 f, `4 @8 P3 d& o* {( o9 x
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
) m( }4 ]+ c4 j. W3 V9 h# J    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
/ d- U$ M* ?$ _3 J, P5 s! H/ d    公使 Minister ! i$ |4 w6 t! Z& r4 [2 G
    代办 Charge d’Affaires
5 N; h5 r$ v8 Z5 Y4 F9 k0 ]% D  ~    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
1 ^  d+ U5 ~/ G7 I8 K    参赞 Counselor . k! c' {! r7 N7 m
    政务参赞 Political Counselor
+ G2 X  B& r. w- W( P% c    商务参赞 Commercial Counselor 9 w3 {7 d) N% c$ a) p* D9 U# L2 U
    经济参赞 Economic Counselor
4 S* ^% Q3 I2 {' l    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
6 p5 d& _4 J  q9 f% v4 o% A    公使衔参赞 Minister-Counselor # S4 c- x/ M- x) o  B6 h4 H
    商务专员 Commercial Attaché * i+ e0 m4 H% r5 r- n. t
    经济专员 Economic Attaché
% d) S+ r6 \1 f# o0 X$ E    文化专员 Cultural Attaché - B+ `9 ]: j) K9 B  {( b8 {% T
    商务代表 Trade Representative ) l( T9 q6 W$ R) E  U1 R% y
    一等秘书 First Secretary
; i+ v! e/ D7 V' O    武官 Military Attaché 6 H, u8 H( c+ S" C0 D: W. }
    档案秘书 Secretary-Archivist
  ^7 ^# q# u; `, J# e' x    专员/随员 Attaché 1 H( l- y) q% Z/ _0 u% B
    总领事 Consul General   S4 I. o; }9 K
    领事 Consul
$ t2 k" d1 m2 q0 [# X    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 9 C# W5 @1 z  j4 a/ Z4 \
    人民法院院长 President, People’s Courts / I% b- d. G' V6 V
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 6 \7 e/ [3 q) h' c* L7 z" a8 o, B
    审判长 Chief Judge 1 S" p2 U4 Q0 }! c# E
    审判员 Judge + p9 M4 m  H; L
    书记 Clerk of the Court 1 q, _8 F1 H" G: i: X
    法医 Legal Medical Expert ( r1 H2 V7 K2 \# d3 ~3 P( R
    法警 Judicial Policeman 5 y" ^8 h3 b9 `8 L" _5 x# H; N% I/ ]6 S
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
3 T$ f& [, `1 @    监狱长 Warden 3 W& b7 y* N: r! z
    律师 Lawyer 0 I' U6 {# Y+ ^9 q
    公证员 Notary Public. u. o9 s% r, i3 W" B
  总警监 Commissioner General
- ]- M  }, b  `0 z3 f6 X9 d2 b    警监 Commissioner
1 y+ s+ A1 C" T! L    警督 Supervisor
0 g) e2 Z. v3 A& i( B6 }* v5 f    警司 Superintendent 4 K! V, t9 y  X( z
    警员 Constable
4 ^/ R1 T  k8 \& j. n1 x& y' s( D    政党 POLITICAL PARTY
( o' w! j+ m/ V$ K$ S    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee . V# o5 k: F; D5 N3 y( D% C
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 4 i# m  `$ |4 C; U0 e
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
9 ]& x: P, L  R6 K+ A" A4 }    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
4 K! {1 J6 t1 n& J/ f    中央委员 Member, Central Committee
/ ^0 D1 x5 P- e    候补委员 Alternate Member …
5 Z( F  y& L5 e    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
: L/ @# k+ G- |# b/ c1 t    党组书记 secretary, Party Leadership Group
3 s4 ]: x& N0 ~' g    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
$ i, u6 O. D9 f    会长 President
& _6 s4 q2 ?' [: W$ U, o    主席 Chairman
5 k* H- a- @1 T# M+ D) w( H$ n- K5 H    名誉顾问 Honorary Adviser
5 W6 I+ w) M3 c9 `    理事长 President ) v- Z: p* ~, I3 p: n+ U
    理事 Trustee/Council Member 3 S& s/ U! O9 Q2 F' J" [" q1 Z  J
    总干事 Director-General
4 p" W% b6 m5 U    总监 Director 1 c* L! q8 B( S% ^1 ]" K
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES : o( e9 ^6 G9 }' M
    名誉董事长 Honorary Chairman ; H7 t. a# u9 }3 C% _7 X
    董事长 Chairman 9 q1 r( I: z' O( k8 z
    执行董事 Executive Director 总裁 President
8 F1 W8 \$ c' i9 z    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
3 O9 E: o9 n+ v# b    经理 Manager
. h0 y' x. x. d    财务主管 Controller ( a# m3 U+ I: j/ c. D, _" [
    公关部经理 PR Manager * E+ y% S( @8 L. d% S2 _
    营业部经理 Business Manager " @1 J) O" o8 S# r* X
    销售部经理 Sales Manager ! d$ Y- D$ q7 W0 `, ^& M
    推销员 Salesman
3 v4 d4 e' V% S    采购员 Purchaser; f, }3 |2 |9 V3 \
    导演Director2 ]5 u% |  C7 S) h
    演员Actor  @6 g! E+ p' X: v( U  \4 F% ^6 N4 l; s: X
    画师Painter" I6 r$ u5 g3 Z% Z0 [: l
    指挥Conductor7 H% \2 I- w6 L/ v; T
    编导Scenarist1 k- }, C! K1 l/ W
    录音师Sound Engineer
9 L* a  m2 ~. A3 c& E, e$ _4 z  K! v    舞蹈编剧Choreographer
! s: A$ i/ k) V' o5 z1 i) Q    美术师Artist
* K  \& S9 b, n- x    制片人Producer
/ P: }$ k6 Q. ]! T( ]3 h3 d    剪辑导演Montage Director
8 W/ W, |. Z% J3 g    配音演员Dubber! w$ U: N1 Q( G
    摄影师Cameraman% L$ C# a8 A1 g9 |! g
    化装师Make-up Artist6 D5 K# p3 w1 K9 M
    舞台监督Stage Manager/ n  ^. v5 w9 r* J4 R
    售货员Sales Clerk
, e8 P, G6 _( Q: d    领班Captain1 T2 `- o- p. {+ z9 f& x% C. ~; `: a
    经纪人Broker" ^; ~  m& `; b9 d- \. F" p
    高级经济师Senior Economist
: l. C  `3 {$ T! h; ^1 d  E    高级会计师Senior Accountant* {8 v( n! p+ r3 H! {6 p; S: z
    注册会计师Certified Public Accountant
; o5 _- f8 T9 E8 i0 }, [1 C' w0 `    出纳员Cashier
4 W/ m5 ]- B; V! N% T0 e/ \    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration9 A+ r$ \. T, G
    审计师Senior Auditor
" a5 g3 l8 ]3 W2 j6 e    审计员Auditing Clerk
3 X- C1 @9 J/ l! h; L3 w6 b- c    统计师Statistician
$ t$ e; f9 @! H0 J4 B, M2 w+ W    统计员Statistical Clerk
( `+ v' a0 Z$ x    厂长factory Managing Director5 J) L5 y4 j: s) S" e4 b
    车间主任Workshop Manager
( V/ F! p  Y& S  M$ F    工段长Section Chief& V- R; s& c$ T- G0 {5 q
    作业班长Foreman
5 K' a1 o0 F$ Q/ P. h4 f& @8 C& d9 Q    仓库管理员Storekeepe/ X# `+ v% g: Z" k) c
    r教授级高级工程师Professor of Engineering
) a1 M3 N4 K9 I    高级工程师Senior Engineer/ G# M/ J1 B4 L8 l, I5 i
    技师Technician* t# B% U1 i* j5 W- B& F
    建筑师Architect6 G9 m/ E% M5 A
    设计师Designer& U# L0 }& z* e# x
    机械师Mechanic& ^9 ~( s; C: c/ ]" w0 v
    化验员Chemical Analyst
/ `/ X! y$ e. N- C    质检员Quality Inspector
7 _1 s! n- d9 T8 d4 F( w: [    高级农业师Senior Agronomist
) Q# D: p1 m  h* c/ @/ H# A    农业师Agronomist/ Q! p) A8 I) u5 V% N
    助理农业师Assistant Agronomist1 M+ e  y; G3 ^
    农业技术员Agricultural Technician% n, h4 A) x  J- p/ A
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
9 J$ p0 F" z! H2 q3 P. F' b8 j    主席团执行主席Executive Chairman( i$ w$ v: [2 m" v1 \
    科学院院长President(Academies); \4 [& X9 m% d
    学部主任Division Chairman
/ {, B" N& s0 A6 h0 R# M    院士Academician
3 A" }, G/ w8 x1 ?- Y" }) m* [    大学校长President, University
# Y  }" w8 @8 w3 ]0 i8 }    中学校长Principal, Secondary School
5 S2 G- W' u0 T- ~6 u: Y- }    小学校长Headmaster, Primary School
; O8 }% A# T/ s9 d: v    学院院长Dean of College
( q9 R9 K# e) i& O    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
; G  j) ^3 C7 D, N1 n1 f: o    总务长Dean of General Affairs% R* Q( S- S$ R3 I2 {& f% E
    注册主管Registrar
2 A8 w8 v) Z* K3 v# {    系主任Director of Department/Dean of the Faculty- Q/ s  x1 v+ g$ \+ y1 e
    客座教授Visiting Professor
/ N& |8 }  F9 y$ d2 S/ }: l' X    交换教授Exchange Professor
; O+ v8 f$ v, Y* H, A    名誉教授Honorary Professor8 ^" H. k/ o; n4 @+ }$ B" K5 F8 ^
    班主任Class Adviser
% U/ ^8 ^1 Y3 A5 ]8 r% E    特级教师Teacher of Special Grade
7 S% v6 R2 k' c- v, _; z7 r9 J& A8 n: U    研究所所长Director, Research Institute; j% {5 P1 r5 M7 R$ D7 j/ Z: m2 u& t
    研究员Professor副研究员Associate Professor2 H* ?0 V% w! D
    助理研究员Research Associate" c+ r/ x1 j2 ?" o  R# V8 F* O: v
    研究实习员Research Assistant2 p9 g8 n% j0 E) c0 G5 Y$ r
    高级实验师Senior Experimentalist
- q7 v' ~5 i/ G% l2 v& a/ J    实验师Experimentalist
0 T4 Y% w% p& z- h# z- h6 w5 F, B    助理实验师Assistant Experimentalist, M6 i; g; u4 x8 ~& G: Z/ X
    实验员Laboratory Technician
' Z! \+ F* o3 i; q    教授Professor* c8 A- `5 \0 i6 P4 H# k3 }- X
    副教授Associate Professor
  I. q3 b+ J  I( v$ V5 {9 E" O    讲师Instructor/Lecturer
/ v* o5 a4 s; Z3 a& S    助教Assistant  ]! l6 w4 w- A5 O) s' Q% I
    高级讲师Senior Lecturer
$ X1 ]: ^0 M# p' y    讲师Lecturer* S% P- i3 Q2 n; j9 U8 F
    助理讲师Assistant Lecturer
( E0 y  ~# G3 P+ _0 j' {    教员Teacher9 X$ j, S* @, V# o- I) l1 ^
    指导教师Instructor
6 P5 Z6 u' ^+ E# F2 X' p    主任医师(讲课)Professor of Medicine' k) I: B( u" O4 k" Q* e
    主任医师(医疗)Professor of Treatment" r. c+ A1 i( C
    儿科主任医师Professor of Paediatrics
4 U& f* A+ b: J' F- z4 k$ K. ~    主治医师Doctor-in-charge) p& n0 F3 Y. s; T/ }3 ^- f
    外科主治医师Surgeon-in-charge( X& b2 a# S1 _2 ]1 Y
    内科主治医师Physician-in-charge
- J$ K2 b1 M6 ^; F. \5 F" d0 [    眼科主治医师Oculist-in-charge
6 _5 c1 [+ s* X8 H% s6 C    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
& A) U5 _. i% m! j0 a$ a3 J4 Q    牙科主治医师Dentist-in-charge) d9 s: T. D0 b
    医师Doctor医士Assistant Doctor, G8 C' _- j& M& R4 p
    主任药师Professor of Pharmacy" Z3 K6 q1 k8 m4 H
    主管药师Pharmacist-in-charge
' ~. x& o+ ~3 J4 V+ T    药师Pharmacist
# c. |% o3 t' g/ i    药士Assistant Pharmacist
- p1 _" ?, |  ?& G& Y) W    主任护师Professor of Nursing
# ^% ]2 V5 n' \2 k' o9 g. L    主管护师Nurse-in-charge
+ l! `. ~9 h4 T, R! V. p, g% z    护师Nurse Practitioner/ H7 p) J( S/ n3 z) p6 t
    护士Nurse' D! `: k% p  S& b
    主任技师Senior Technologist
5 N; f% Q( Q7 B1 Y4 d! r% J) O    主管技师Technologist-in-charge' l1 z9 u7 p* {$ W. l* T: ~
    技师Technologist  s# p% ]$ Z% C! D. t
    技士Technician
9 h' c. a; s1 ?! y    总编辑Editor-in-chief& ^$ {+ O" c1 I9 g5 D* P: n
    高级编辑Full Senior Editor
+ p$ q# h- z9 ^2 N7 J; X    主任编辑Associate Senior Editor0 c  K3 r' M8 l" n5 O# ^1 W
    编辑Editor
  m1 G2 |5 c$ k# }* o/ t, B4 _- G& v    助理编辑Assistant Editor( R- c' k% ?2 l9 ?; H$ w
    高级记者Full Senior Reporter
2 O" D. |: E5 e7 i7 z    主任记者Associate Senior Reporter
+ W6 |1 {( J; R% ~# I    记者Reporter
7 d, h0 t' j7 H6 B    助理记者Assistant Reporter- \" s, e/ N2 V$ S; m3 `) f
    编审Professor of Editorship* ]0 y3 x3 F" h; {3 V! c9 h
    编辑Editor
- s- I6 E! ]7 k! ~% g8 r    助理编辑Assistant Editor( M- |0 v0 H; w1 G5 f
    技术编辑Technical Editor% b# \" Q# d6 E! P6 Y1 S& y$ t
    技术设计员Technical Designer
' q5 G, j$ ?4 z. |    校对Proofreader* o3 s  ]9 c3 B
    译审Professor of Translation' [& ?- M1 G; K* M, Z- {& u# V
    翻译Translator/Interpreter
/ l/ _6 R; `  g- d    助理翻译Assistant Translator/Interpreter' Z4 v1 c5 J* T4 L+ Z4 ~9 ~
    广播电视RADIO AND TELEVISION: C# @( e# R$ ]( h  u
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller! O. e' s8 b, R3 \
    播音指导Director of Announcing! v$ N% x1 L6 `8 f0 f, w
    主任播音员Chief Announcer
9 t. j+ I6 z, D9 y0 @    播音员Announcer
# p& M7 U& I, k9 l. b0 C1 r; v    电视主持人TV Presenter7 Y5 F3 W0 r6 a
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
0 V- p5 Q- h' Y7 Hi';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.& L' l: ]4 q! e
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-3 07:14

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表