找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7435|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
; v; d( x! F4 q/ [    o 模仿练习英语说话语调和节奏, K9 d- j3 g0 G3 p  Z7 j$ J
    o 录下自己的发音,与录音带相比较) g% @+ A1 r$ h' |; x9 j1 H
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正9 k4 ~$ I; w% V' e* Q* n
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习# {1 P& E7 ?4 j% M$ |
    o 先练习单音,再练习字与句子4 O4 Y. t" z# {! |& `: \3 t" T
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
) N2 j$ u; A- u" I2 V: a    反覆犯错 6 [# Y4 E5 N- c( Y7 X1 `0 o+ g; ?
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力, f' _) _& ?* n  S% E0 x8 U. D
    o 了解自己犯错的原因
) A! V( _+ K! R) c  H    o 注意所犯错误的严重性
) I: @5 q- V! ~4 j6 F2 j8 P: D    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
+ j0 O9 u1 g4 ~" g" a    o 注意英美人士对错误的接受能力$ d2 c& [4 Q" a+ L8 z
    很少有机会练习9 K; |1 H7 O% V0 P! n" Q/ E$ C
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
9 T! x0 m6 h! G5 u    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习9 e2 ~( Z  p# R$ K
    o 和同学一起练习
! i2 H% h% S+ {! P    我不敢说 8 W- _" W1 z9 F. E% c- E/ }
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
0 i' c- i' f; `% y5 X; V2 y/ P    o 在脑中静静反覆练习$ Q- }) u, o+ ], M, k% i" Q
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
9 p$ {! D( @0 k% V0 Z    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 5 ^5 R( `( C! O, V+ l4 J0 U
   易犯错2 G3 H7 N- c- r9 u& S" i
    Helpful oral skills
9 C5 a- @, F) J: c% ~    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
* Q6 y2 |& ~; u$ i$ H# j: W    o 若有问题,发问寻求帮助" ]2 ]+ R4 w$ t1 E% e
    o 不要轻易放弃
0 ?, i1 S3 l; F6 C4 {    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答8 W/ i! h$ g% |% I. v# Q% f" [
    o 猜想别人下一句会说的话
6 d* @: s" Q; R, Y7 @    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
$ p5 R- S$ l6 A. C% j; G, z    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词& K* v0 [% z  I
    o 自我改正错误,再说一遍7 {8 \1 E2 H% o. \% ?7 j4 }
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
; R, k7 P$ {1 y    o 多多鼓励自己好的表现( e" Z+ N6 i) {; t
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 % J5 S, o1 }4 s! k/ U
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正6 F- @5 C' V& d/ e9 X! F
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张3 ]+ M: F! d+ r& c" T1 |
    o 找出以后可用之策略
6 U' }8 j5 O3 t& d    o 纪录学习日志
; o* J& T/ W5 \' a3 X2 T, a
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 6 U4 F: @. c3 m6 r) _  M, }
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 9 _9 V+ n/ B  Q- Z
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress $ {2 C( i& P( T
    秘书长 Secretary-General
- k3 X/ c3 \( a+ w/ A" u 主任委员 Chairman 9 X# Z6 B' B: u& t! `
    委员 Member / R3 n# P. r, r4 l3 P2 P5 D/ o, ]
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ! @4 d2 M# O) J* _9 I
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
" V, b% Q' j5 u5 l) i+ i1 k    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
# @' f, K( p8 s2 @2 k    国务院总理 Premier, State Council ( o7 ^0 |, n6 y% S' A. V! x
    国务委员 State Councilor - t6 w7 D0 I$ Y4 V' y
    秘书长 Secretary-General , g2 y* L9 Q/ I" n. _$ a
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
. O/ r3 \, v: @3 [9 L    (国务院各部)部长 Minister
* G0 Y& ]2 H2 r- D9 J/ e' L* {% g    部长助理 Assistant Minister
  K" X) Q% M" T' W! l    司长 Director # K$ n& L  w2 X7 U
    局长 Director & e* v5 M7 ]  ^3 O
    省长 Governor 6 {9 x% Z" [6 o% ], v: g6 ~) {. ^
    常务副省长 Executive Vice Governor
1 H) b+ f: x4 h' J6 U    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
5 o; A6 B2 Z+ e" ?    地区专员 Commissioner, prefecture
' }* I9 U& K; S$ E5 G6 D    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
! y/ m% c/ i8 \    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 8 F* _% L/ \: ^7 I3 D" c
    区长 Chief Executive, District Government
2 f( `) Q% b. Y: L, {    县长 Chief Executive, County Government
" F4 f& \4 R- @. l$ ]5 k$ O, ]    乡镇长 Chief Executive, Township Government
2 Y6 l  S- R; V& H. @4 ?$ b4 D+ Y    秘书长 Secretary-General
1 I6 ~$ ?9 V9 Y$ ?, y* I    办公厅主任 Director, General Office
2 M! \: Y3 e5 G) q" m. J    (部委办)主任 Director
- p3 X& Y7 ?  P7 `5 C, P* H3 p    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
! r) E6 X7 l3 B2 C1 R1 s3 k    科长/股长 Section Chief
4 ?2 f- A" x& `  F& ?1 `$ b    科员 Clerk/Officer - d* l4 Z+ X: {; r4 z2 L6 U
    发言人 Spokesman 0 y) S* l4 c" B+ n8 \: F' ]
    顾问 Adviser
. z4 y) {- M) Z3 h( j    参事 Counselor
$ U3 A# Z$ y2 |$ B9 ^    巡视员 Inspector/Monitor ! I- G0 j3 w8 \' N& ?- @, A0 j
    特派员 Commissioner : {2 L- `7 r3 l2 a
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK % b0 r+ V3 {* X( {  V+ n: i# G
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
. w) R0 P8 J* b) m+ d4 X2 ^+ T    公使 Minister
8 y* X1 F6 S& B2 P/ ?    代办 Charge d’Affaires ; L/ B- m: ?( H; K$ N" f7 a/ y
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
/ x9 S) o$ D0 M: n* x    参赞 Counselor : u6 ]! Z$ i$ K. _3 t* B4 {4 g
    政务参赞 Political Counselor
+ F7 I) `" l$ H9 {    商务参赞 Commercial Counselor
7 L3 q. u# ~) p$ L  I! S3 x    经济参赞 Economic Counselor
# R" b. r: ^2 l1 C+ `/ B  N5 o% l1 h    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor # ?. K3 Y: q, @+ j7 _: B3 a6 T
    公使衔参赞 Minister-Counselor
! q  H- t% ?* s: |. k6 }  R+ {, b    商务专员 Commercial Attaché
, k2 b1 Z/ P4 n    经济专员 Economic Attaché 7 {- t- R( @* ^5 R) {$ ]- J! J
    文化专员 Cultural Attaché - W  f% ]( ~( R& \7 o- }: D% W
    商务代表 Trade Representative
7 ?$ V" I' ]; q! w0 l6 `    一等秘书 First Secretary
2 x! J) A  l- v! A1 Z    武官 Military Attaché
& O* C; F" V: e/ H    档案秘书 Secretary-Archivist & T. Q1 N; P5 T9 y3 m
    专员/随员 Attaché , U$ L' o( C- o# g9 H/ R5 x
    总领事 Consul General . R# i" g. ^1 [' Q& I$ `
    领事 Consul
! S% |4 B; |, h    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY $ @& `1 t- R, b4 u& Z
    人民法院院长 President, People’s Courts
0 f  B: j2 X9 V9 ], y2 A2 R! U    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 3 a! S. C  v. v  J  s* w0 r( f
    审判长 Chief Judge
: H" p% d: R  [7 ~# l' b; E    审判员 Judge 5 q. u) L- {* d  h7 m1 n* L$ G5 D
    书记 Clerk of the Court
+ `% i) o- s2 i    法医 Legal Medical Expert $ F0 y6 _1 _$ g# Z  U
    法警 Judicial Policeman
! x: w8 x4 E9 t' N
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
2 \( K  ~8 H& }  a/ T    监狱长 Warden
# q/ T- M) T# E+ F    律师 Lawyer
2 R' Z; g1 {( m    公证员 Notary Public
, C# t6 H. [2 P$ g8 m  总警监 Commissioner General
9 O( H& t; {( |    警监 Commissioner 3 s/ s/ @5 s/ z- z- v
    警督 Supervisor ! G) {2 I7 E" s' _3 w8 {
    警司 Superintendent
# t0 Z! _9 \4 t9 d    警员 Constable
7 d+ G1 D* k* O5 S    政党 POLITICAL PARTY
# I; }3 Y( ^# Z( z, s9 Z    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
2 F0 r) v$ a  u9 S2 H& q    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
3 g8 R3 e8 U) N8 c1 b4 H/ Q    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
" V) w% V4 O4 _9 L! X1 U; D! u    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee   W4 V2 J9 c; s3 q% C9 ^  f' f$ _. l
    中央委员 Member, Central Committee
$ X; [- w! r& C! [5 R) {; u! U    候补委员 Alternate Member …# Z- P$ n' @/ Y/ t% C
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC - J% l4 G- z- _. X# U+ e
    党组书记 secretary, Party Leadership Group - R& ]6 y9 G2 }, W  D
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
  |. T& A, c# D3 M/ b    会长 President
$ L( U( D2 U: N0 L4 s/ X    主席 Chairman
' K6 B- o% W* x9 G0 q6 h; y    名誉顾问 Honorary Adviser 9 e% `9 J6 l0 W% K0 n" C
    理事长 President # O; w' M3 V2 y
    理事 Trustee/Council Member ! M: L  b. f* d0 ^8 _1 j
    总干事 Director-General
) I) Z% F7 z# N* A  S' @    总监 Director
( O: t$ E7 p( O    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
* e6 `2 d; J' a/ K5 f/ U! g    名誉董事长 Honorary Chairman
7 n; q3 s8 E! z0 o, N$ I    董事长 Chairman - l4 D2 w' p# J1 o
    执行董事 Executive Director 总裁 President , k  ^6 c) w% p2 k
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
. i: V9 o2 `' Y. K" Z7 O" R    经理 Manager
7 m# m. I0 P( C3 a+ o4 e) s% N    财务主管 Controller " r% m4 A: W1 i7 h2 r3 u# s3 d
    公关部经理 PR Manager
& F; [1 O! I$ _2 W+ I    营业部经理 Business Manager
7 w/ l1 r+ [8 l    销售部经理 Sales Manager
6 I: c2 L% A) k5 a; G    推销员 Salesman
# M4 W' d8 X! u: P* X    采购员 Purchaser& i; B+ ]/ Q# b4 C
    导演Director
2 ]# w  x1 z+ w9 ]: m    演员Actor
: \$ n' p7 X! x8 l4 y! u    画师Painter
3 m. y+ `2 k: ^) b    指挥Conductor
2 ]0 X: O& V/ R    编导Scenarist9 x  q+ }- ]' M3 u
    录音师Sound Engineer7 j$ I( x5 _4 d
    舞蹈编剧Choreographer8 ?% Z, X" ^' D
    美术师Artist
3 {2 D) ?! }5 k6 c2 m6 E    制片人Producer
+ I; ]4 N' c( K6 H) H    剪辑导演Montage Director
# X5 ]: }3 [2 o1 z. I( U% ~9 M2 t    配音演员Dubber
4 Z5 m2 G( v3 U$ }+ Y    摄影师Cameraman2 W4 X- G. J5 K- F( q! T' ?5 K  \
    化装师Make-up Artist, O$ m) M9 V! _# L( l) B0 o
    舞台监督Stage Manager5 i. W+ F2 g4 R
    售货员Sales Clerk( Z, _0 N. e2 z, Y
    领班Captain
; E0 a& I. L5 U0 N* D    经纪人Broker
* q7 ~; M: W' V& f1 U# [    高级经济师Senior Economist
3 f: z4 z0 q9 H    高级会计师Senior Accountant* ]3 s+ A6 A9 e- h. v
    注册会计师Certified Public Accountant, s4 a* b; N) q$ C) A" h' A
    出纳员Cashier
1 j# ?1 y/ C, _& t    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration- Z5 \" r6 d& a5 r' i6 [6 H! K
    审计师Senior Auditor6 J6 b( \6 j) Z7 ~6 G
    审计员Auditing Clerk' @3 Z; V1 ]7 Q) x  O8 K
    统计师Statistician
0 ]' S. t& e/ s5 h. t+ ]! y% m    统计员Statistical Clerk/ }1 I, u6 C- R5 r) \8 ]( j
    厂长factory Managing Director* _# A/ X9 D- ^) B. O, m) }/ L
    车间主任Workshop Manager
) q# r* B+ j& V3 f    工段长Section Chief
* L& B' n4 V. r0 J3 c! M7 Y    作业班长Foreman
7 u; Q3 U7 q- o6 h. d2 S    仓库管理员Storekeepe
. P* o5 j; Q/ R! F4 D3 ^5 l    r教授级高级工程师Professor of Engineering
9 }" |. K. R# p9 W- R1 d    高级工程师Senior Engineer
9 j6 O# G( k5 V    技师Technician. J4 x1 i4 C# A$ }% e" Q+ N, X7 f
    建筑师Architect7 a6 ^: l" K1 B3 K
    设计师Designer- J5 e; v5 {; l& b& q, R$ v
    机械师Mechanic
  v2 V6 j2 e" {    化验员Chemical Analyst; M/ a4 H2 ?- N, |+ |& b
    质检员Quality Inspector
% r2 a* l$ y4 k# e( i# B    高级农业师Senior Agronomist
9 D" [7 H/ k: ~    农业师Agronomist
: F6 G. d' p- u% Q5 ?( f- i/ ]5 M    助理农业师Assistant Agronomist
5 x  `: l8 z  b0 n2 h, Q: L1 |    农业技术员Agricultural Technician) a% P3 F1 I0 q5 T" l" S
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences6 c" O; ^8 p# E) C
    主席团执行主席Executive Chairman
3 G+ ^; R) F% B" k; |& i    科学院院长President(Academies)
* g4 ^  K% y! `1 ?8 g    学部主任Division Chairman
7 ~  i. n0 f; F% e) Y# u3 H: g3 J% h    院士Academician
, ~2 n- |1 Z# _2 a) p2 ^) S    大学校长President, University5 z! }; j: f# Y; u
    中学校长Principal, Secondary School9 F# P" Q% d7 E' C7 h2 J. f6 C
    小学校长Headmaster, Primary School
: }+ T. O, P' D) v( c, {    学院院长Dean of College
. V( ]. m' v/ L! a    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
' R- v7 u  o" T& j! k  w0 i    总务长Dean of General Affairs
! c8 q) B* G- j; |    注册主管Registrar$ b" \! B% l  q% E* [* y. Z7 T
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty" D& U/ |7 }& J8 X3 l6 g' l
    客座教授Visiting Professor. p3 |5 T% \# d+ F$ c. Q
    交换教授Exchange Professor
9 i7 x: j1 ~% }' d    名誉教授Honorary Professor$ M! s1 X$ |. t+ B" y2 G* d$ @
    班主任Class Adviser3 e1 _# {9 k) v7 _$ ^) `
    特级教师Teacher of Special Grade3 h, J7 X& D3 R, I' P
    研究所所长Director, Research Institute5 c: ^- d( M  f( y
    研究员Professor副研究员Associate Professor
% f/ ~& D! B5 {! Z: P' \' C% d& w    助理研究员Research Associate4 \( q8 ~0 {4 D
    研究实习员Research Assistant0 K4 Y* p" L  ]1 ]# q0 X. _' ^
    高级实验师Senior Experimentalist
+ |3 l% r; {6 n. T    实验师Experimentalist' M2 Q( L. L, M6 H0 g
    助理实验师Assistant Experimentalist% c1 |% i0 F, G  L6 }
    实验员Laboratory Technician
6 U' |7 J2 M2 j5 E( {* U( g* V0 |    教授Professor) a5 x: @+ n8 B' T) b- M% Z( U) h
    副教授Associate Professor
; f0 y# o$ m2 l4 G    讲师Instructor/Lecturer. n7 F; O. J) t$ z: W& ^# U1 b( ?% B
    助教Assistant
* X" o2 Z' m) X) ?0 B1 [, \    高级讲师Senior Lecturer0 l% D  x8 ]# W# ?2 p8 S
    讲师Lecturer
  o2 S! x& h& y; F+ f$ X* R    助理讲师Assistant Lecturer
1 E; i& _* {* X* r; j    教员Teacher
+ h3 i2 S8 `5 m: h    指导教师Instructor
8 P. b, g" w2 w6 N" A' I6 x    主任医师(讲课)Professor of Medicine8 }1 Y$ Z3 ^  t) N$ q) o! F" P0 V
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
$ m5 Y: O' _, _    儿科主任医师Professor of Paediatrics, _' B' T' A! M3 n, p5 t
    主治医师Doctor-in-charge% N  x3 u. I& L3 @: R/ }1 `
    外科主治医师Surgeon-in-charge" R: |& E3 M" x8 _  v/ o, E
    内科主治医师Physician-in-charge
$ C2 G7 V3 k4 X    眼科主治医师Oculist-in-charge7 |5 ~2 |# w. I# B2 q4 R9 l
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge; k1 i' p% k+ H8 }
    牙科主治医师Dentist-in-charge3 Q3 c0 C$ M8 g6 @
    医师Doctor医士Assistant Doctor, {! X6 F+ n7 |  e& D" c, `
    主任药师Professor of Pharmacy' ]" f( O9 j/ Z* v5 n- g- w
    主管药师Pharmacist-in-charge* {8 n# w* Z' q+ I
    药师Pharmacist- E( A/ J% ]8 S" r* c$ ?5 {- S
    药士Assistant Pharmacist! y1 G& u1 a3 Z* E/ H
    主任护师Professor of Nursing" V# u: U, p# u, l7 }) m
    主管护师Nurse-in-charge3 ^3 x# {( E( l' [2 q* ~+ z. P
    护师Nurse Practitioner% [) w0 p6 e% `1 O7 V. C) h1 ^2 B
    护士Nurse
0 H8 ?- T: ^% u+ T9 c    主任技师Senior Technologist/ A: Z" a- `3 w5 B2 v  @8 v
    主管技师Technologist-in-charge
1 [/ i* y+ Q2 b% G6 r    技师Technologist1 N9 Y  ]; i8 [2 T
    技士Technician( e& a& |  ?4 x4 W& Q( P6 O2 R& X
    总编辑Editor-in-chief9 i3 J1 w# I7 P1 a1 Y' T* t
    高级编辑Full Senior Editor7 @' l8 v4 a" f
    主任编辑Associate Senior Editor
0 W1 [, z: y& S$ Z/ b/ `    编辑Editor4 r0 x! @, b6 |1 P
    助理编辑Assistant Editor
4 u& V: q- _8 C+ J* a3 k/ ?7 I  T& X    高级记者Full Senior Reporter
% O* |6 q' T# T" D: ~* X" ~    主任记者Associate Senior Reporter
/ ]1 q- w" y' Z) B' b- q    记者Reporter# f8 Y4 b: m/ E/ E
    助理记者Assistant Reporter
3 I" N: Y: i. b. O$ J3 A9 g+ n    编审Professor of Editorship/ c2 A5 w8 g9 l5 E% I) v
    编辑Editor
" u0 o1 X- |( Q" J    助理编辑Assistant Editor5 |! i' M* \  |0 O6 G
    技术编辑Technical Editor
( n# s+ P* Y# \/ n7 l    技术设计员Technical Designer3 S0 ~* l) p" E/ k2 q- [
    校对Proofreader/ r& X! s  q5 \0 W( X
    译审Professor of Translation: E. M3 u4 D- y  a* v4 e% p4 p
    翻译Translator/Interpreter, X4 Z# J; n% q" l# a
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
' f6 a* u; C. D( U2 F    广播电视RADIO AND TELEVISION
6 O" P) U, a0 {4 n7 `$ @" O+ ^    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller; P# T" j7 N5 X2 k% l
    播音指导Director of Announcing
9 l0 |5 [4 ]2 i0 `0 U    主任播音员Chief Announcer8 N2 ^4 ~9 S' z4 s8 p
    播音员Announcer8 l1 A7 t! h4 d
    电视主持人TV Presenter, F9 u$ I3 ?) e; _$ c6 {
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!4 @6 y& K2 p7 }( A0 r) z( q" t9 k
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
: y" _7 {: r7 b. [: J' q
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-31 15:26

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表