2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7436|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音   x" t/ g: `# \. a* [
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
/ b$ V, [$ k6 x    o 录下自己的发音,与录音带相比较# U2 E" T+ ~$ _% j) f  z, l
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正6 i0 x1 }: e+ M2 ?9 v' W
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习' Q0 ]: Y3 k* W7 I/ w
    o 先练习单音,再练习字与句子7 u- M! w8 w+ c# {+ t" m$ L9 h
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
% l3 t2 p" p2 l, \8 d/ }/ L    反覆犯错
# B$ t- |7 {) R2 \. B+ ~    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
4 Z" @% q1 F) m. @# j    o 了解自己犯错的原因
5 T: c) q! i: V8 y! t7 h" h$ u$ F2 i    o 注意所犯错误的严重性
( a$ _. w6 Y# h8 u4 I5 M$ `! t    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析- g0 ^* _. c* {8 r9 v
    o 注意英美人士对错误的接受能力
7 T0 s" {1 I. A    很少有机会练习
& b' {8 F3 N% d2 R# I0 R    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应3 v5 k) @7 J9 i6 H7 [5 m" W
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
) W4 P/ g8 L  r7 E    o 和同学一起练习
/ Z4 F/ Y3 d( ]) J    我不敢说
% U/ Y2 M$ |  [4 C    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可- R, |: ^0 f+ Z* S
    o 在脑中静静反覆练习$ Z7 H+ a6 r# R2 R8 G
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
4 V8 X8 H+ e% o' A. q5 i2 H' a9 }    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 , ~; {8 M9 B4 |  f0 V
   易犯错8 i" G* Z7 F0 O) ~
    Helpful oral skills 4 D: u! J1 ?+ v5 E+ H1 c7 j
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
* A7 m5 W1 a6 M/ v; s7 j" k    o 若有问题,发问寻求帮助1 @8 x! E: T6 t& R8 Y
    o 不要轻易放弃: ]0 y9 n& r# D- H! Q2 A
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
* Z  R0 D. Z' D; S3 d+ Q    o 猜想别人下一句会说的话
) K0 Y+ \  m+ Q# Q7 }; E4 g    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
5 U; q" u5 D3 U, y  r. N    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
9 i9 f$ q) s+ N% i6 w    o 自我改正错误,再说一遍
3 z: f4 d0 }- ]' G6 R6 L% ^    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思& V2 b, P* Y" c$ B0 Q: N. N
    o 多多鼓励自己好的表现
) m/ p3 u* u5 N# D" v  t) v1 `! \6 m    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 ) ^, t$ i3 L* E/ U# V1 t
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
( m0 P+ L; z/ ^    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
5 l( C- r3 ^0 d0 v    o 找出以后可用之策略+ a  g- G+ J9 s5 G; D
    o 纪录学习日志
7 q# w- U- i& J
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 6 d* K3 |: q) T$ \
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
) E# Q( B- i2 f    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
4 V6 [$ ^, u" S) l  j; d6 ?    秘书长 Secretary-General ' W1 y7 s) S# L1 T6 n
主任委员 Chairman
: d1 f0 e( X, o    委员 Member 9 }$ a) V% z' ~7 w, ?
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
8 E; {3 `* a" `" a    人大代表 Deputy to the People’s Congress 7 Y5 V' j: X9 n* B1 U9 a
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
! U+ y0 I# o5 a. P7 q) j" z    国务院总理 Premier, State Council . V6 V/ j$ d& s- n
    国务委员 State Councilor
2 t& K9 }; p" u5 M7 J    秘书长 Secretary-General
! J) P1 X: J: M6 v1 r3 E    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
& P8 x  Y: X: ]    (国务院各部)部长 Minister + C% l, ~, {" W( [/ L
    部长助理 Assistant Minister 1 m% a3 ^# w& `6 H. o0 k- f
    司长 Director
& _# A. M2 F! P9 [$ _$ ?  ~! A2 j    局长 Director
1 n( j2 I% ]& d# C0 a. F    省长 Governor
9 X/ }7 R* g: b6 i/ @# v& h( d- b    常务副省长 Executive Vice Governor   Y0 V! @# v& r) r
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
( N* k% Q. |. k# L    地区专员 Commissioner, prefecture ! U4 }2 ]) h; I
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
; M( q, G/ n6 T0 f" Y( ~    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor & C/ h' M; z8 p( H8 R9 M
    区长 Chief Executive, District Government $ S# y  W7 D. w- G9 E  v/ m' v
    县长 Chief Executive, County Government
/ g( @) n* ~% o- \! ~    乡镇长 Chief Executive, Township Government - j. a# Q5 \+ v. M
    秘书长 Secretary-General
* O& d5 _0 }9 L# |! [6 Q    办公厅主任 Director, General Office / V  u  [2 o; x: M' G5 e/ w; m
    (部委办)主任 Director ' ~7 l6 i7 _) F. P) m; P( u
    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
, r* g& r+ U) E% r4 B- Y    科长/股长 Section Chief ; T8 }; E  v% w1 c) P
    科员 Clerk/Officer
$ Z7 @5 y# G' k- [- |9 T( Q7 I    发言人 Spokesman 7 T$ }3 u% }0 V, v& D5 W
    顾问 Adviser 2 F' y4 E5 T+ H- C0 q
    参事 Counselor 6 {4 {! v' @  g+ z1 j& ~6 k& l
    巡视员 Inspector/Monitor
$ u  x! B- E) d9 X9 p. p& r8 c6 V5 A    特派员 Commissioner ! N0 Z$ U$ i! v7 _
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK + t$ r0 g/ f: c+ @8 a' l
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary # y( Q: i8 T5 j6 k. Z
    公使 Minister
4 n, {0 s# Q3 C5 C3 {    代办 Charge d’Affaires 7 w" s- S  }3 n5 p# ^
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim 0 q( ]2 g$ h/ q$ z' A* e: t1 H$ q+ f$ Z
    参赞 Counselor
; [/ Q- v/ h, }! D& m/ G    政务参赞 Political Counselor
4 P: A8 @, }2 b' t- w1 x. A2 B    商务参赞 Commercial Counselor ) N) P% C2 I# l2 t/ k* K' f
    经济参赞 Economic Counselor
& g# {4 ]8 _/ Z% `9 C    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
& q: b$ E) s- ^0 |* \    公使衔参赞 Minister-Counselor ! m+ t, O. N8 }( Z1 u# I% _
    商务专员 Commercial Attaché 0 m, ^6 q* ~+ c7 G( t$ m
    经济专员 Economic Attaché 8 z& e" U- k, u' ?2 K' h
    文化专员 Cultural Attaché / s% a% F1 N7 L- ~# Z- C: Q
    商务代表 Trade Representative + S8 \4 O3 ^/ l/ Y. i
    一等秘书 First Secretary
9 Y; j' n4 @' \" d    武官 Military Attaché
2 U! j% F  L" g8 n/ L& S1 Y6 N    档案秘书 Secretary-Archivist
( V/ B; t2 o* o: N( o: J, a    专员/随员 Attaché
7 w2 B0 C# v0 W) C0 s; x  W+ p    总领事 Consul General
8 R' i; ]8 j5 A. P/ G    领事 Consul
# q0 V/ s6 {0 V    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
8 H5 s9 c% y' X3 W    人民法院院长 President, People’s Courts 1 A$ x$ \9 c% h% {( u* f; ?. k
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
3 F8 l0 h7 ]/ t+ J    审判长 Chief Judge
; t! N$ l, [: y, ?    审判员 Judge
9 n+ Q' {2 ]3 W# S! h% q, u6 b    书记 Clerk of the Court
& A; t+ Q2 _& D7 J& Z0 w    法医 Legal Medical Expert 9 t( P( W# r+ R$ k
    法警 Judicial Policeman
) `1 W) ~; ^6 v! x% S
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates % q0 k! x. c4 u  d/ j7 y& }$ @
    监狱长 Warden
7 O8 D- Z9 d7 E! U, n4 r2 G9 O    律师 Lawyer 7 V: ]: J: b: V' F; {
    公证员 Notary Public" ~4 }( D7 K4 k1 \$ ?
  总警监 Commissioner General
# f, {& Y! g8 Q9 ^  u; p    警监 Commissioner 6 @2 q6 ^4 w4 y  P" l
    警督 Supervisor ) k) A9 w. T: ~7 x4 f, M9 l
    警司 Superintendent - t/ @* b1 M7 Q% h
    警员 Constable
: b; g" x; s8 x+ h0 j6 W- h    政党 POLITICAL PARTY ! F+ i( {" H3 i
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee : X# `( ~. e( L+ A2 w  j' K1 f
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee ( ^: Y) h' K2 K7 X
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 8 e$ z4 y0 b& p) P
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
3 m8 f; X$ K4 t) c    中央委员 Member, Central Committee . h" N$ v* ^8 e' b6 \1 ?5 t/ n
    候补委员 Alternate Member …
" C1 V( _! t7 r% e( ?& ~    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
5 _' R4 n7 H+ p$ p1 K1 A7 m    党组书记 secretary, Party Leadership Group 7 o* A' m7 `9 i6 |4 V- }  F1 E
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION ; y: ]# O, O# Z  p: U' M. |0 A. j
    会长 President 0 N3 C# g) I: p. J1 O$ q' ?
    主席 Chairman - S3 w0 O( B9 n  {( `1 I; m
    名誉顾问 Honorary Adviser - R2 V0 g. H+ M0 x1 G
    理事长 President . O! u. g" B7 H! w2 o, w% K
    理事 Trustee/Council Member
( a6 J# I1 \/ H% M$ S    总干事 Director-General
  A1 X% l% N8 O& o" D! J, e    总监 Director
' J1 Y7 B7 y; s* A    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 9 N4 ~: {+ p5 ]7 p5 B
    名誉董事长 Honorary Chairman
# p3 M% S1 ]6 l0 H! ]    董事长 Chairman
5 ~% W6 @' S' Y. A% k! t7 |    执行董事 Executive Director 总裁 President   x$ N- j! d9 I8 P
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
# P, y6 ^) M% a/ C  D4 c$ T+ h    经理 Manager
( d, }; Q: {& ?4 u: t    财务主管 Controller ; x" L% _% d) n+ D) o
    公关部经理 PR Manager
; O6 B) \' x# z% Q$ I    营业部经理 Business Manager + \/ x9 u; g% w
    销售部经理 Sales Manager
0 @& M% b1 [2 Y' a" H    推销员 Salesman
' v' g, o3 q$ ]! ]/ H! x    采购员 Purchaser
% }) i7 l1 y9 Z4 l2 ]    导演Director
% M" S" n7 O/ M. n: ~    演员Actor
5 Y: T$ k+ I; T& }; Q    画师Painter& q9 B9 C+ R4 N3 m& W
    指挥Conductor$ ]" |8 k* D8 g
    编导Scenarist' v  v% b5 f2 I  K, D
    录音师Sound Engineer
  Q7 X, f9 q" p* N  u% B    舞蹈编剧Choreographer# e! E  @3 O/ P( K
    美术师Artist& G) p4 L, O! D0 C
    制片人Producer9 }3 R* P0 F6 U* i0 Z# _
    剪辑导演Montage Director
) A7 `0 `$ ~: X! `) M8 m' J    配音演员Dubber
, c1 o9 u8 y/ _+ U    摄影师Cameraman
7 X# V# v2 }7 a# h2 M    化装师Make-up Artist1 _: W& d5 F. ?9 D* O4 F
    舞台监督Stage Manager, n  I  r% e! J7 I
    售货员Sales Clerk# I6 z# S0 O% U4 K7 R- [1 q
    领班Captain' e7 P$ _1 t( x8 Y
    经纪人Broker
/ R1 A8 J1 G) G* n    高级经济师Senior Economist
7 x7 J4 E$ R8 U6 D& f" j    高级会计师Senior Accountant
; |+ l+ f6 k0 c% r( D    注册会计师Certified Public Accountant  s* {/ T9 ?6 @! Z
    出纳员Cashier* z" G6 ]1 p( b( |
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration! ~, k0 L8 e; u/ x
    审计师Senior Auditor. P7 c1 L/ c) A/ k: A# x
    审计员Auditing Clerk! Y6 S1 _# s, V
    统计师Statistician4 l; w' Y  n1 k1 o* e4 N
    统计员Statistical Clerk9 U3 T3 l7 L$ V0 W
    厂长factory Managing Director
& a' H: C& d* ?1 g" [    车间主任Workshop Manager; `1 s" d2 {; x, h- ]; y
    工段长Section Chief6 r5 J, N! V2 G' N$ }
    作业班长Foreman0 U( r9 y0 R) |+ w# B8 |
    仓库管理员Storekeepe
$ d; Z, H' ?0 O& S( ^/ A; @+ }    r教授级高级工程师Professor of Engineering) F0 W% {" V; |. `
    高级工程师Senior Engineer% Y& e8 T' y. V3 L! M* J
    技师Technician
$ f! R: o& R( o6 X" z    建筑师Architect
: m6 u7 _3 |" ^! `- @4 E2 O/ B    设计师Designer
) o. q0 a+ t5 P. A" D: @/ ~4 D    机械师Mechanic
; C+ E4 Z3 I  J- W. T    化验员Chemical Analyst
4 i* l' ^6 g3 |    质检员Quality Inspector
* k9 }# d4 M0 t" ?! i* H    高级农业师Senior Agronomist
) N) L. B2 z- A! p, _1 }    农业师Agronomist
, ]) ?4 V' {5 G. R: Q    助理农业师Assistant Agronomist
  R- b, ?* E- @/ Y    农业技术员Agricultural Technician
/ N6 G* T3 c6 L4 k% W: `& F/ |2 h7 C" k    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences- \0 c" ^0 [9 {% n/ B2 O" D1 j
    主席团执行主席Executive Chairman4 l$ H+ x; E7 c  l4 V0 A
    科学院院长President(Academies), o/ _8 _- e  P# q" c5 d4 q& f
    学部主任Division Chairman
, ^! m! E3 n# L- I/ m5 P2 R, M& ~    院士Academician& x; P+ Z* s3 {
    大学校长President, University
) M- D5 ?# ~- H0 ~    中学校长Principal, Secondary School
4 a2 ~1 F3 m6 }' R5 {    小学校长Headmaster, Primary School
4 q0 }2 {8 r: m5 c! H    学院院长Dean of College- g: k" L  J2 q( I3 l1 r
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies4 I, G; \) `( f, X, p* T
    总务长Dean of General Affairs
! c) r) Z) s' m( q' s$ E; q9 j    注册主管Registrar) ?# j8 ^0 l6 d/ A( d: T% S, [9 b8 N3 c
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty7 b; {3 ]* \( G# s
    客座教授Visiting Professor
" O- S. C0 w' v: A1 k0 A) i/ x    交换教授Exchange Professor
4 Y& J: d. S& B    名誉教授Honorary Professor) e( |2 R  [/ h5 f9 A! N7 G2 q
    班主任Class Adviser
" Y% f7 _; I4 k1 U    特级教师Teacher of Special Grade
; g$ p/ L8 z  d4 t+ K    研究所所长Director, Research Institute  z+ ^; Y& \& [7 t% m
    研究员Professor副研究员Associate Professor
: n0 e4 r- ]$ @% r    助理研究员Research Associate; z% I0 |6 k/ V
    研究实习员Research Assistant
) J8 w, v, e7 y  s4 }% a, @7 V1 c    高级实验师Senior Experimentalist
7 C. F$ e, p. O5 s3 `; U6 c9 V    实验师Experimentalist
: d+ w/ i/ }' z    助理实验师Assistant Experimentalist9 @3 }0 i! O( z/ w& S& R
    实验员Laboratory Technician
9 a2 _( |6 f: z, U" {! h0 T    教授Professor2 j) n1 I; s1 n2 d; @; D
    副教授Associate Professor; u3 i8 S) g! k8 Y/ |: a7 l( d! g: }
    讲师Instructor/Lecturer2 B7 W) d+ B$ _3 ], c+ ~
    助教Assistant. T! ?+ j5 `' }- C, ^
    高级讲师Senior Lecturer
6 o$ E) }% s" k5 L  m" {2 N0 o4 o+ E    讲师Lecturer
2 X5 m9 B' y; H! }    助理讲师Assistant Lecturer
$ Q; Z" }& L3 X    教员Teacher' v- L6 L& y# H  I/ |2 V7 I8 H  C' L
    指导教师Instructor
- K5 k$ q7 ?9 h; B+ B    主任医师(讲课)Professor of Medicine
& x$ Q# B5 Y$ {: z    主任医师(医疗)Professor of Treatment
5 `" ~# `2 `$ w& i$ w0 U$ y    儿科主任医师Professor of Paediatrics+ P/ ?# O( Z9 [5 Q6 V
    主治医师Doctor-in-charge
  d, j, [+ E4 q$ K2 `    外科主治医师Surgeon-in-charge9 ?4 f/ n3 C2 v6 r7 k2 g) A
    内科主治医师Physician-in-charge
& M$ P; |- X* T1 L; g; \    眼科主治医师Oculist-in-charge+ w, r: \# n; y  p3 q
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
; D4 F' x/ H- G7 _8 y# z$ J7 G    牙科主治医师Dentist-in-charge6 O: A, S  o% {# x' X" e, |
    医师Doctor医士Assistant Doctor
* G1 y# h* d1 W/ I7 k6 N    主任药师Professor of Pharmacy/ k! s8 ]& |9 r" H& K& q/ Y+ `
    主管药师Pharmacist-in-charge
  V' O& ^8 ]( Y8 ~+ _3 Z) L    药师Pharmacist  i5 ^. g, {2 ]" _) i( U
    药士Assistant Pharmacist
* R( j. J/ v; N+ U3 N, w    主任护师Professor of Nursing
8 C4 f" r. v9 d  g/ V  `- Y* b    主管护师Nurse-in-charge. z* F8 t/ T, D: h7 h" t: x
    护师Nurse Practitioner. Z& U6 D% q, I9 V; `
    护士Nurse# H; m( G6 U) u0 S' Q8 v  `
    主任技师Senior Technologist
' ]3 ?" I* j- E, n2 _4 S    主管技师Technologist-in-charge
# Y3 P* [% L( u) O7 W    技师Technologist3 E, H9 _0 V% ?8 [# t- E' P6 t. I
    技士Technician) j) w9 |- V- k8 L! y* \* b
    总编辑Editor-in-chief9 V: W3 N& X1 e
    高级编辑Full Senior Editor
2 ~" d* K" L# K* q% o9 \    主任编辑Associate Senior Editor
( u+ I/ {0 N& j! E2 J    编辑Editor' r) b( {% G7 [
    助理编辑Assistant Editor
9 t" c: B. R. A( S# i+ |8 u  N    高级记者Full Senior Reporter
7 j9 _: t- [+ F/ ?; g5 ^( E) S    主任记者Associate Senior Reporter# Y# @0 Y4 P5 M4 j/ u
    记者Reporter% |' P% S+ F! y" M! m" h
    助理记者Assistant Reporter
; w/ ?6 `* k7 j2 e* o    编审Professor of Editorship% p' f9 Y' F! \, L
    编辑Editor
, B& t' K$ ?* L2 {  Q' O8 M7 [    助理编辑Assistant Editor
. A/ ]0 K8 n2 z& ^7 {    技术编辑Technical Editor
: i% \! I6 b  T) L    技术设计员Technical Designer
6 E3 S. d* J0 W- {9 v, L* M% U    校对Proofreader& f7 p) w, j- J' H( Y
    译审Professor of Translation0 E! A" j4 p0 s% r0 Q; X
    翻译Translator/Interpreter% @/ ^7 X# l- n  l: N8 a
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
& W$ v6 ^, m5 ?3 ~3 `5 @( |: e    广播电视RADIO AND TELEVISION+ V( H- }& k( B2 `% b( G
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
7 N3 \* j2 d0 L. N    播音指导Director of Announcing6 b  B3 c0 B2 @9 p& m
    主任播音员Chief Announcer
! P+ B) \. c* n    播音员Announcer
7 J( M4 {; g$ x3 Z) y: h5 \    电视主持人TV Presenter
, G+ m. D/ B' M- Z' _# @, u! G    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!2 F: g) d" P  \9 m/ v" r5 R
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.0 T5 U0 i: ^% c0 H) \
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-31 18:13

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表