|
|
在出口报关过程中,经常会碰到货代公司给的单据中很多看不懂的英文缩写。其实报关新手有所不知,如果你不了解这些缩写和全称之间的关系,就有可能被货代公司坑,你多付了费用回头让老板发现肯定少不了承担责任。所以,今天给大家看这个海运常用英文的缩写。
7 c# X4 f3 t9 U! `+ L) l6 i7 u+ ?! n1 y" w$ m$ w
简称 中文解释 英文全称
; K' i3 K/ R! iA/W 全水路 All Water
& C. @. I) t {' K' Z; [/ ^ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate 4 o: ~7 Q* t5 W5 ~
B/L 海运提单 Bill of Lading
' T# U5 n( y$ l, I' V0 B, e9 oB/R 买价 Buying Rate $ l: X( D/ f! c, d
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
! y* k9 q6 a2 k% S3 ]! rC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT & {. P+ O2 L. O
C.C 运费到付 Collect 3 c- f: R6 f4 G8 P B& Q( ^! j& T
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
6 O6 k; V/ m# l* S% Z' f; bC.Y. 货柜场 Container Yard
$ q, u8 @% t2 y4 JC/(CNEE) 收货人 Consignee
+ n l9 a( T, m. i3 p- A( QC/O 产地证 Certificate of Origin
% J& o: O! F2 B2 F+ KCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor * U7 _0 N( F5 G: }
CFS 散货仓库 Container Freight Station 9 q8 W, v! p# t: a. i- y, U
CFS/CFS 散装交货(起点/终点) ) _5 P0 b5 H/ p2 U: t
CHB 报关行 Customs House Broker ; \& N8 A# |1 E8 F$ t$ B
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
6 u7 x+ d1 a& W D; b4 vCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
8 t, d' f4 I8 J& TCOMM 商品 Commodity
; H2 U8 s/ v3 w& F* d8 `CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
% {, R( ~0 l, |/ o3 zCTNR 柜子 Container
. Y0 \% K* k$ b; L9 b) kCY/CY 整柜交货(起点/终点) 2 ?* i2 `8 M3 U, b! X' t5 `
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
8 ?! A* M) W$ J" ZD/O 到港通知 Delivery Order
1 c0 T' ?) [6 u# w0 xD/P 付款交单 Document Against Payment g: p1 @$ ?# T, H' ^: E
DAF 边境交货 Delivered At Frontier ' S V/ `5 l* J
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge " @* f a9 U* j8 \) n
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
4 }- P0 C0 `2 i# Q( @: c* o; YDDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid : f$ I7 ], x+ d
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
/ x1 r* M' v5 g' YDES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
5 i5 g3 v9 x5 `' `) U: d; s. rDoc# 文件号码 Document Number
9 u7 k& m& c$ a; D2 B0 Q) k) Z& o% REPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
5 K% j! C6 t/ {( b' f9 mEx 工厂交货 Work/ExFactory 0 z2 {6 K! i% b/ Y4 `
F/F 货运代理 Freight Forwarder 8 `3 J- _0 q, }
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor . s: m+ f. E$ Y4 ]# K
FAK 各种货品 Freight All Kind
* p7 w# ]/ W6 f- s5 N* aFAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
7 F1 [+ q m. aFCA 货交承运人 Free Carrier ^$ U9 x4 \" G# {+ _
FCL 整柜 Full Container Load
6 P- `# ]6 R% oFeeder Vessel/Lighter 驳船航次 3 D/ r3 g$ I1 q5 b
FEU 40'柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40'
/ f% E# k6 c- r- n2 | ]' uFMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
* U% a j: b0 \+ X( m% R' KFOB 船上交货 Free On Board
2 @0 R: U) G% }/ g2 \GRI 全面涨价 General RateIncrease
/ M) m1 e/ k& Z. `3 `2 q7 ~" g' ?H/C 代理费 Handling Charge
: ^! _: O7 ?+ J% I+ a EHBL 子提单 House B/L
" O* N c8 ?* r( J# [5 O9 y+ DI/S 内销售 Inside Sales % }# N3 o/ r, u5 c, B
IA 各别调价 Independent Action ) `* `4 s) F; ?: k) M! P
L/C 信用证 Letter of Credit
- u# j5 G" J8 g+ VLand Bridge 陆桥
* Q8 f: V8 I5 S( s+ FLCL 拼柜 Less Than Container Load
. t# i$ X+ n' MM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton # y3 L* m! a9 D0 W2 R
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading 7 M' R' }/ P# V) j
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge 4 g% t* V; `5 X# f
Mother Vessel 主线船
' l# h- u& z* n( V6 FMTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
1 \2 S: R* B5 l1 e7 a8 |& C: a& U# PN/F 通知人 Notify 4 G8 s# m& T8 }3 v$ N
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier ! V" O2 E4 b% y. T0 B0 L$ d$ ]
O/F 海运费 Ocean Freight
$ Z W+ T! L# p5 M6 {! nOBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
: A: x. ]- \! }- y+ z6 w' C) HOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point . `/ l- O3 A% s7 v
OP 操作 Operation ! G) o: c9 O( R' ?' d5 P, k5 C' h4 w: u
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges D, M% v: T; y) c" J6 J5 j
P.P 预付 Prepaid
6 W% l9 q& _. Y" D1 LPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge 2 p8 I0 R# \; W+ w. P
POD 目地港 Port Of Destination ' v _% m& F* u; p
POL 装运港 Port Of Loading
3 K# u7 c: Y- w0 _! Z5 M# w& e zPSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
& x A: L6 j" c5 s: X" H& pS/(Shpr) 发货人 Shipper ' @- R) @# x: P3 O& ?3 v' M
S/C 售货合同 Sales Contract . z0 w5 H% m' } l
S/O 装货指示书 Shipping Order
9 p7 B2 ?; [7 ^! `& `. I, jS/R 卖价 Selling Rate . y; |& n5 D+ Q; P: S' Q% I' c7 g
S/S Spread Sheet Spread Sheet : H( ]. S+ N0 x6 @( r& G" J8 x
SC 服务合同 Service Contract
+ q; o+ I" L7 l8 \. z# CSSL 船公司 Steam Ship Line 4 b- T9 r5 y- Z$ a Y% H, f) [
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
" a3 E* h& F% U# m: `* v! ^T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
- i6 K. ]: C: s5 G! iT/S 转船,转运 Trans-Ship
8 |2 C' _* P* l) ?. ET/T 航程 Transit Time 8 S% g4 y/ U# Q$ a7 M
TEU 20'柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20' * [2 l* C; \% C
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges : g) N4 I3 r6 u3 `8 q# i: x& ^- y
TTL 总共 Total 0 s$ W+ G3 ] q- Z
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
, \8 M0 w) W) l/ Y- j5 p4 a; `$ EVOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
7 ~# x. g( P# c4 e1 n/ UW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton ' G- {& i4 V1 _( w
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
% h: C2 R6 E' y, M6 [ [YAS 码头附加费 Yard Surcharges
& Z' \0 Q2 s5 `$ a6 p4 k6 S; _* C. {4 u) n
|
|