2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3419|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。
, n& }) v7 \: I$ \0 L- y  2  The line is busy. 占线。
$ D$ X( F. ]7 w4 s5 B# ]  3 No answer.  没有人接电话。
9 r& Q6 c& }, U1 i. i     4 He is on the phone. 他正在通话。 ( Q6 e' H& F. m5 L
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
: ~( \1 x- R1 G* K  6 The wire has got crossed. 电话串线了。 7 w3 @% z' i9 V! E5 E
  7 Who is speaking? 请问是谁打来的?
( \6 r( H) G0 @4 j- s; b  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 4 {& e& X' F3 t2 b* n& F
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 . `  |6 v# Z- m4 r, L5 j/ p
  10 Please ring off.  请挂电话。
" K8 s3 x- D8 S  11 I'll call you back.
6 ?3 e/ e, z, k0 R  12 Let me talk to her over the phone. ) u0 t- u7 @2 b2 w  E. `6 C" }
  13 Would you call Miss Shen to the telephone? ) @1 _. A, R; \: f& h+ m
  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? 6 P( i' }8 v1 r% a
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
, D% c2 J. @/ E5 e6 ^) |7 b  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
- [0 K, L3 a3 ~  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
- ]* G3 U1 u% c, \! ^& y8 ^; p  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. 9 _# R4 H5 M& p0 |
  我要打对方付费的电话到台湾的台北。
$ u2 n8 ]% x; r. z  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?   Z* O, @0 H# p
  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
7 \7 c" z, P& Q! B% O" B' @9 }* L  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么? $ i9 V9 Y9 a: n
  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的?
. |5 b! {# R: q9 I! a8 K1 l! Z) |  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。 ' [1 [6 L' W! N( ~/ p) k9 h0 P% V
  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
4 U# V0 W+ p2 [  S& r. L$ t5 i$ H  这个,呃,我看可以。您想透支多少?
; Q* x/ J: T! G) r! a8 x  24 Is there any interest on this money?
: z/ L% w, r1 C" d: @  这笔透支要利息吗? % ~1 ^% _, C. K
  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. / k* L7 _+ ^" `7 Y
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
( V9 g0 Z  j8 g/ `4 U; T) Y* r/ e  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
6 K( n+ ~9 r8 x' F; ^/ Y  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 - N3 S! T/ y3 A3 C) P
  27 I want to buy some traveler's checks.
' A/ Z9 @0 k) w1 D$ P* a! B/ x  我想买些旅行支票。 2 j$ M; n& ?2 T" P
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? % m2 c. u2 d% _3 f1 G
  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? ) |5 e, O9 A6 l$ T4 ~8 r. s
  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有?
7 w$ U7 }/ w( {8 p5 |) v' I  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 % ^/ s) n* a& e& @9 j# \
  31 The cheque will be cleared in about three days. - x+ {' o4 G" [# d# k+ n. M
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
: S7 T7 S( C+ M) M% V2 q' Q3 q6 Y  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 " j& i) i) s  ^0 N
  33 Hello, may I change some money with my Master card?
. `9 Y7 H' `3 L, N! i/ `! q1 L. d  我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
! }' q8 c; ~. b9 x" H0 M" N  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
5 l& _4 R  Y) w5 m+ u  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
4 u- ~. U7 L" ^3 v: K% F/ ^  memo. ) R, N& A! z+ B  z1 k( `2 l1 @. u
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
2 V. Y$ r! b  ]9 K5 k5 E0 z" W" @9 u  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
! N5 ]' T& g. s# ?6 Z2 W3 u  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧? 1 _3 g. I9 O& E2 H& W. q! d
  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗? ' z, s* v4 x& H
  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? 4 a+ I6 d( z( d8 d: T5 {- {! s8 M
  您想要航空信还是电汇,先生?
1 z* E+ n$ b! y" Y( i  z' i, R* L0 O  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 ) T6 E6 o2 D2 p& l0 s1 m
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
- D, G% y! ^' Y$ F9 b  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
% d* T/ j- C3 G  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。 ( X4 g* f1 K; D- l" H
  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
( \6 ^! h5 ^) X2 {7 z, R" z  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
& ^' D. E3 M: i9 X' r3 U9 n  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here? 3 }1 U3 E5 K0 l# O; L
  打扰了,你们办理汇款支票吗? ( t* n  E# F( I2 d1 K
  45 To whom is the check payable, madam? 5 W7 a/ g' b6 r3 \
  请问支票受款人是谁,夫人?
7 R7 h( s8 k- ^1 p* c  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
8 j3 Q' h3 r' v/ e8 i5 L  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
6 I( d7 F, _  Z- b  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
% w0 [6 p, a+ c5 ^/ Y: z3 @  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? 2 o# B/ T* ?# q4 E* D
  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 4 M3 q( g( C: m$ t2 d* ~6 v
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
: L% L# I; q' O/ l) c! E' r  好的,先生。请填写这张汇款通知书。
  ~. {5 n$ T1 b9 r: _3 p  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London? - \3 |% J7 b& H9 w) U6 u! r
  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
. M: g) d: S$ ]  H9 l2 D4 d  a3 t  51 How much do you want to change? 您想兑换多少? ( [% h& t* b/ H/ t/ U6 y
  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB? $ w6 `3 q8 \: a% x
  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
9 p7 Y$ j0 X& ^$ @: s6 l  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。
0 [! S- `9 R* v  54 I want to change some British sterling into Renminbi. % k! w6 w4 @4 r2 S7 Q: W
  我想把一些英镑换成人民币。
: x1 h+ V/ k) t+ s- w' W2 C  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
0 L: `, k7 h- Z0 f+ V: e  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? : a! |" o/ f3 k# c* ^0 B3 P# a
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. , f% a+ x( i3 n6 q
  500美元可兑换人民币4350元。
) u9 H! D0 n: y; t8 A  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
, W) y4 Y, H. I" q/ X9 D9 k# l  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 9 A& u$ A5 U. D
  58 I beg your pardon. 请原谅。
8 k8 O8 S( h$ W+ D" |: Q  59 We would like to ask you to come here for an interview. 4 L  Z+ b# ^; b3 D
  我们想约你来参加面试。
. h/ V% w8 ?4 i% X5 K. W% j# ]  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
1 J# `2 v: N; e+ h9 ?5 _" P& _  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?   }9 x8 c: |% [! R! k
  61 Let me tell you about our product.   U, O8 S+ x1 L) X8 J2 z
  关于产品一事让我向你说明。 ) p+ d" H1 p3 q, J* U
  62 This is our most recently developed product.
6 h& f" K! N  ?# i9 k% i+ s  这是我们最近开发的产品。 2 j' l6 Y6 c# s$ U  N& Z
  63 We'd like to recommend our new home health monitor.
  v# W% z3 j1 m9 [/ f. {8 |5 w5 b) A5 f   64 That sounds like the product we had in mind. 3 a% l- [  x. \9 m7 F
  那种产品好像就是我们所想要的。
+ K( O6 W, T, N1 J  65 I'm sure you'll be pleased with this product.
0 a- P1 {3 e! F* J, ]6 X  我敢保证你会喜欢这种产品的。
* K- w% d% n( E  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
: M1 z1 k7 \$ M! l  我确信这种产品有各种你所要的款式。 9 G1 V. [4 i# X5 b- D$ P5 q
  67 I strongly recommend this product. 6 Y0 [* U# h" H$ N5 W
  我强力推荐这种产品。
8 E, G1 B( s% a- N& {1 l  68 If I were you, I'd choose this product. . L' H$ F. A+ \( {
  如果我是你,我就选择这种产品。
' \8 w( x- M0 r( _1 j0 l' Z1 E4 X( }  69 We've already had a big demand for this product.
* c5 Y+ E+ A) H  这种产品我们已有很大的需要求量。
0 }: o! B, h/ ~5 s; w5 f4 [  k  70 This product is doing very well in foreign countries.
% {7 L4 G& o3 i6 ?$ _  这种产品在国外很畅销。 * I  x; [! A6 k7 ]* R
  71 Our product is competitive in the international market.
. b, K: ~( W% ~. U6 M/ z8 |/ u  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 ! O: M- f4 @, L! ?# I
  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
1 V1 i' v2 q/ f( w# \! q' Q  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。   w; \  l" |" A, B( w. u. G: ~1 z& `
  73 Good. That's just what we want to hear.
$ ?) R; a& ^7 m3 O  很好,那正是我们想要听的。
1 c7 E* n" {: Q, I! u6 k  A6 _  74 The distinction of our product is its lightweight. # V) h* y. X" |$ b
  我们产品的特点就是它很轻。
2 @! [* D' F! @& q0 z, i  75 Our product is lower priced than the competition. 3 S0 O  r( o# w/ _3 i
  我们产品价格低廉,具有竞争力。 ( j5 C; o, v  M3 w$ u1 r, p7 N
  76 Our service has been very well-received by our customers so far.
. t' U; i, f: o/ |# [+ ?, j  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
7 b+ A; P8 \  v! J8 x  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
$ O5 {2 m8 v( `% ?0 \4 b  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
6 }# E" v( s% G9 f3 S  78 Could we see the specifications for the X200?
5 |4 b0 B1 D0 y( T  我们可以看一下X200型的详细规格吗? ) L' b$ {8 M2 s* u, W
  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
6 n& B9 [+ R6 }7 ?8 c# p- H  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
7 d; z# s  i6 a1 A9 f7 p8 z  80 How about feed-back from your retailers and consumers? - L  d' P0 |) H
  你们的零售商和消费者的反映怎样?
& G2 M7 b; s* n  81 We have that right here in this report. % h* a2 I7 F3 d6 s$ ]0 c
  在这份报告书内就有。 ) ?- ]6 ?- `: L' U; `
  82 Could you tell me some more about your market analysis? 4 I2 z0 @3 z! u) _! H8 V3 ]
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
# Z2 E8 O* }. J' k5 y- t  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. 4 t2 |) K9 P. @4 ^- D
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。 ; Z0 Q: Z  h$ k) M  o
  84 How soon can you have your product ready?
1 i4 x$ v4 P% G- J+ {! ^  你们多久才可以把产品准备好呢?
2 O. D' Y* E. C. H3 ~3 ~  85 We certainly expect our product to be available by October 1. 5 k5 U$ q* \4 r! H9 [/ W
  我们的产品在可在10月1日前准备好。 8 j7 Q/ z! k4 T" J+ t( e
  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? 9 z7 s! l, D+ |) d
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗? : W) k6 n; [: b' {. _
  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
3 e. F/ ?) T( ]6 r9 r/ T: |  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 ' Q) V3 Q: }2 L/ z# w3 E$ X, p
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
, K4 L2 o% y8 C5 x) A  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
: y4 M8 ]' c2 V- M2 x6 N1 e; W  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. 1 {# ^1 n( Q& C' J* I
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
/ K- k/ x1 E5 Z7 h0 C  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
0 o8 P, v6 Z, s! y  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。 & I1 R$ G, t' X* |8 S+ N* d
  91 We really can't discount the price more than six percent.
6 O! ?2 E; P4 g  我们真的无法提供超过6%的折扣。 7 C# a" {/ }# H7 _
  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you. 2 Z9 T$ G" d6 J3 T  g/ H& f
  6%的折扣是我权限内所能给你的。
3 d0 y* P; g: B' q; Q+ y  93 What sort of guarantee do you offer on your product? : y- C2 d% z0 R# S0 b$ ?
  你们提供什么样的产品保证呢? 1 {& |( Q: i# r1 N: c# w+ Q4 ~
  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. ; G* I6 q$ E6 y
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
5 J# }% B: x% }  x  95 We offer a life-time guarantee.
* ]3 U9 `1 T' Z2 ]  我们提供永久保证。   ^9 j: [$ i: E: A
  96 We have an extended warranty available at extra cost. ' P1 F1 ~+ I: \- J
  对于额外价钱我们有较长的保证期限。
6 j3 b$ R( ?3 d, B6 u7 Y+ r  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. : T- _6 ?$ M! V: K+ {- H' {. a- Y; n
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
$ c: r+ v) V2 C; g* W( |  98 Tell us about your post-purchase servicing.
& X& T6 Z! M' A, P6 u  告诉我们有关你们售后服务的情况。
& X) x0 b6 L7 L3 L2 q/ N% R  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs. + n7 f6 Q8 ]. ~& Z5 M+ |& A8 g
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。 ( A; W5 `" X$ \* Q$ O, B
  100 We have a toll-free number for customers to call. + t8 e" W% A& P' ?
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个  o5 t# b6 q* \0 e3 V+ \3 Y
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-6 10:04

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表