2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8954|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇4 F7 [2 @! Y: `6 `# `* B( @4 f
9 i3 S; s0 D+ k# U% I4 J3 b
1、abide by       遵守,守约
* y: t) @* ?  V( C  A4 H( B  h4 }& O2、accord with    符合,与…一致
' @* |8 ?' N/ E8 k( Y- n' q  p3、according to    按照,根据7 B/ Z0 v. B2 O. z6 Y+ Y
4、account        帐户,原因
; g4 J, H# r, r5、advice         通知,劝告
0 C8 K% u5 G3 z, J) _6、air transport    空运! \# l( b6 F; p1 J/ H2 r
7、allowance      允差,折扣
* `6 n9 E* |. M4 F4 {8、arbitration      仲裁,公断
0 G5 g( i3 W- r. f" e* \9、amount        总数5 e% a' @" s0 D8 D. }' @! |! T3 ?
10、at sight        即期,见票即付1 W( Z: `- O+ J  T7 N  H. J

; b" _) M: Y7 Q5 ~5 t11、bill of exchange  汇票
5 e$ ]& A% I: G9 N12、buyer         买方
* u) |* g$ U' t9 c' T( J13、cargo         货物
# C3 {; ?+ I/ l% v14、carrier        承运人,运载工具, n/ W0 q# ?. }4 h+ E
14、charge        费用,负责
4 k: Q' y1 ~) F+ u3 b% `15、company      公司,商号
$ ]# i" R, k/ O) g  c5 J16、comply with    符合,与一致8 c! p3 R0 a4 N* U& d) A- r
17、consignee      收货人
. T/ s% _" |/ f) R) T7 g3 o18、consignor      发货人: }/ d$ g, `) ^0 O* n0 M' i6 G$ G2 f2 ^
19、consumer      用户,消费者5 p6 v6 c, j9 K. ]6 ?! F
20、description     货名,描述; F0 j9 @8 J5 H% E1 T/ K# K3 X
* Y# P9 d2 j- j  [% u5 F2 S
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单6 J& [' T* j1 H0 N$ u* ^
22、document against payment(D/P) 付款交单5 y, U. ~# K" _( j" A4 A3 M  F! J9 d
23、discount      折扣,贴现: X* L. T1 ?' D  c* ?) t: [
24、freight        运货;运输5 c! c" n9 ^" }; p; `  Z+ X
25、gross weight   毛重/ L: I/ V( G+ @  w' p
26、imported content 进口成份+ a, d. |, A4 B. |  T
27、in accordance with符合,根据
, z8 b6 |# k* X' y0 L/ _( x28、in advance       预先3 t* P7 f( @1 ^  L8 \' n, z
29、.in agreement with 符合,与…一致
* `$ P- A$ k4 P30、length          长度,段
4 ~) ?; C' u' o- d/ t: J, n
8 w# O$ l2 O, ?- d31、manufacture     制造
3 M& ~! G! y' N. ^* A: ]32、market          市场
: |( b$ S3 ~, i# s0 c: q33、payment terms   付款条件* g, Y# r" M, _% {" |$ }
34、price           价格,价值
7 N8 @2 d0 a5 `2 U, H& _; V* B" ~35、quantity         数量,量
6 S5 J4 P$ a! i" `/ ]36、shipping mark    唛头,装运标记2 P  T) c/ l. |/ x
37、signature        署名,签署  N3 k  t) G  K/ B
38、specification     规格,说明书9 {7 U6 }. \/ p
39、standard        标准
4 m2 |4 O# c0 r9 `6 N2 c40、style           款式,式样
: f1 b% p# K' T1 J/ E; Z9 p
& @( ~! A6 d5 h41、supplier         供方/ K' a* g. w9 P7 Q; d, B0 O  x2 c
42、tare weight      皮重,包装重量* [$ u4 p! C% w' Y
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
- V7 b2 n4 A4 u1 i44、telegraphic transfer (T/T)         电汇( q; j- B/ m8 k0 E) a
45、terms of payment 付款条件& e! p; }! e1 W& n1 L, J0 \
46、trade mark 商标
( v$ `9 G7 T, o* Z! P7 ?47、unit price    单价1 L) C& r4 _: T  t  v
48、validity有效,合法性
/ H. B5 i% G5 _8 G49、warehouse 仓库,货栈
" ~; E- ~+ t9 o* n- G! u; u7 i
. F8 I0 K) G! s# x7 \第二部分检验检疫. O9 W. F- ]$ r& x
* N( T7 T! T* ]7 b( E
1、检验Inspection
6 v$ K: `4 ~& I1 w2、检疫 quarantine- a2 R( t- ~, y+ O
3、商检标志 commodity inspection mark
- Z' K5 \% b  V1 K" I* d" {: B4、合同公差 conventional allowance# j) Z# Y* L0 b) j3 h$ M
5、验讫日期 date of completion of inspection  K4 t" m) q4 @, K8 r* `
6、卫生标志 health certification mark4 ~) m" D6 z* }- o
7、热处理 heat treatment # a1 p6 O  M, B5 a" y
8、品质、质量quality/ D: }. @9 w6 z; {9 H6 F
9、数量 quantity6 z. W" q, s" Z( J: q
8 V7 s# p0 i. }0 O: \( l
第三部分单证
3 w" q6 U: u" w" W' n
# x5 g3 T0 P8 S  z9 b9 F- q2 z; s% v1、单证 certificate
8 |4 [7 g5 x* d: V4 [; w2、航空运单  air waybill
3 @$ ?9 Y: k1 _" o% [" A3、提单  bill of lading
6 K, i8 n/ }( W' |- o8 e0 V4、报关单bill of entry5 T- }' Z  S7 |# |
5、一般原产地证书 certificate of origin
! \# s2 G2 \+ ^/ l" X0 R3 E5 I& [6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
# r. y/ x/ }" }9 p. ~1 P2 ?7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
: L& ?0 y+ e4 X0 K. h0 P8、清洁提单 clean bill of lading
8 W+ p9 \3 N! r7 P1 l3 c. K9、信用证letter of credit L/C
' W, m1 k' {. `$ N10、信用证credit
! b8 e( G3 q+ Z, ^0 A, h3 t. Q9 b- _# g1 Z5 n. H! G
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
$ q$ U, N! q# W12、光票信用证clean credit+ W1 r5 J3 l" s* C2 Z
13、发票invoice
  \5 U4 h8 p" w" T$ Q: C3 l14、商业发票 commercial invoice9 [0 ]" r* }0 `  X6 E) ~: P3 t! {
15、形式发票Proforma invoice
5 |3 S% Z2 N) u& B1 b16、合同 contract
4 v$ c+ m6 t3 ~# a# o17、销售确认书Sales confirmation
" T" ~9 R  b1 p18、销售合同Sales contract  
3 s. _0 B1 B2 o0 O! Q" e# Y19、定单Order, L1 o  [) i9 d
20、定货单Purchase order5 G# z, k. q6 N3 N% u& C7 @- q1 g
1 j+ [5 R  J" p4 I9 s  [
21、装箱单Packing list
, a& T% G& {9 |22、许可证licence  @0 S* T' u5 U. h7 y; H
23、出口许可证export licence
( f/ ~  ^* A/ ~9 y1 `1 G7 z. g9 H24、进口许可证import licence( K. K2 W/ b+ d, J
25、一式两份in duplicate* P4 S! D3 s; [
26、一式三份in triplicate
: H! b# s& |  P7 M' h2 F" W4 s/ Y27、一式四份in quadruplicate( a( m- ?& y+ d
28、单据,文件document
, W: V2 @. ]+ \; ^  e' h: v: W29、跟单信用证documentary credit
0 V" w0 W  W& G. u) d30、汇票 draft
' @& c+ q3 r5 p& D2 U0 R: @1 t8 q+ H
31、跟单汇票 documentary draft
  g% c; v, x1 ~  b) c0 I32、保函letter of guarantee4 ^2 A$ h+ ]- y& X6 K" M' M
33、标记及号码Mark and No.' x, r( ^" ?; P  ^, y( |! j( R; @
34、原产国标记Marks of origin) a" P2 k; U+ Q$ T! ], Y& ^: T7 e" x
35、尺码单Measurement list
( M3 N! H/ a0 T: F- ~. u; n36、证据,凭证evidence' G+ p! ]) n( A" h  v+ H  S. h
37、检验证书inspection certificate
6 r+ l6 Q) e) W' N9 m38、植物检疫证书Phytosanitary certificate: p6 g% c% _: Z2 X/ s
39、包装检验证书certificate of packing
3 F! ?. v/ W+ Z3 c; ~40、品质检验证书certificate of quality
! Q4 n5 A) u# m' S! O( v3 @# e( w0 C1 ^8 u2 s6 W" D3 I
41、数量检验证书certificate of quantity& x. q2 |; Z& i
42、重量检验证书certificate of weight
/ A7 ~/ J( c7 l8 Y43、消毒检验证书 certificate of disinfection* b7 e0 f( e4 v/ d! `2 \+ w5 M) {
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
- v& P/ m% i  r5 k" ~$ q) q  r  F45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate2 v& ], ~& H# c( n7 {0 B6 E
46、健康证书certificate of health- B1 S8 _% a5 H& O! V% x2 n
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)0 C8 q: J$ {" B* i$ _/ c
48、动物卫生证书 animal health certificate: J8 V. X) l; m1 ^# {
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate! a  |% a& A  M) D5 G$ ^: x' }1 S
50、预防接种申请书 application form for vaccination
: A; s) X/ q2 |7 n9 U* }0 U. a. n/ f2 U3 L9 J' h
51、验残证书certificate of damage
5 f& l0 ~& _1 }; ~& b' h4 n5 M52、签发日期 issuing date
9 i1 o. ?, x4 [; V& H$ ~" @' s53、装船通知 Shipping advice0 y( v, r. N2 |: t' `
54、装货通知单 Shipping note; T( U; _" j  i/ m  f: _
55、即期汇票 Sight draft( ?! L, p5 y: T7 Z( j& x1 d
56、即期信用证Sight L/C% V4 _  j- [8 t+ ?% g# `
57、签名 Signature0 `1 k- B3 _  W5 x
58、补充证书 Supplementary certificate1 j* i: H* V; ]) I( [1 a+ Y
59、全程联运提单 Through bill of lading1 S: K4 ~8 ?& u
60、有效期限 Valid period
* X: H1 N. e7 ?$ v$ Y- t  A+ v! s7 i7 C: x( R0 X
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
( B  Q* Z9 ~( ~% F62、(货)运单 Way bill
  u" \& V+ _! E. j% s' u+ `63、重量单 Weight list
7 p4 z# k6 a7 Y- c# c  s64、适合人类食用 fit for human consumption
6 ]3 h( Q) D. c9 C* U3 i$ g/ |65、产地Place of origin
+ ?3 ]3 X' f- Y: r( Y2 c0 Z66、消费者 consumer  2 x- T! e3 `" e  k8 F
4 N$ |5 o( r  o5 Z

1 i& j" ^# \! u/ k5 _8 l4 ~第四部分包装
9 Z7 d) Q, R  P% I9 Z6 Q/ M7 h: r: F$ C4 \
1、packing包装$ a8 F* x! }0 n$ u/ A" X% I$ ]
2、bale 包,捆
3 G4 C. Q+ v0 K3 n; ]( e6 H0 Z' }$ ~3、barrel 圆桶,桶3 }5 W6 C, e& H* U# Z. q, p
4、basket box 盒,箱
. h1 H. @# U! F. b" F3 @- _5、box 盒,箱% C! w- K" }* x$ p
6、bucket 桶
" n' @$ B, G" z$ K* k& I7、carton 纸箱;纸盒4 |! i/ q2 L. O, `8 S$ ?" e
8、container 集装箱;容器;
9 ?) p$ e2 m' H$ t9、crate 板条箱,柳条箱# b, O; N, x8 C% E0 G6 w
10、gunny bag 麻袋# B5 O5 L5 m0 {# i9 x* v% G
/ f! D% `+ C/ M% I' u
11、in bulk 散装1 w9 |5 H8 @+ Y2 B' v
12、pallet 托盘
2 j. V0 F0 T3 F3 b- E2 m13、plastic bag 塑料袋6 C8 q; C1 x1 w( o& T5 d3 `" _7 X
14、Seal No. 铅封号
+ g& \5 B# i; B! J4 ]" b8 j15、wooden case 木箱  I- t) O7 N" Y2 ^) o

4 @+ ]" ^3 d% N. q5 `  }& L9 O& c第五部分运输
$ ^4 x9 _) n4 |2 Y! z
; P( _% q5 G( y+ S! N1、transport  运输
% B; ?3 [' D3 Q+ f* W; i2、destination    目的地,目的港  
9 z! M' V4 F$ H( q6 q3 L3、discharging port    卸货港
+ R' `' L' D- U1 K2 `' Y* ~4、dispatch    发货,发送2 I, m, q/ ?- _, D
5、freight    货运,运费& _+ s3 }9 w, c8 D% z% K
6、means of transport    运输方式" `# Q9 \/ m% M# [' D  b1 J
7、port of arrival    到货港& m6 c. v( l) G' k
8、port of delivery    交货港3 a7 M' t3 ?2 @2 Z; i5 Z3 L/ B. o
9、port of  discharge/unloading    卸货港
; P+ ^7 X/ g( q/ S* Y% o( k10、port of dispatch    发货港' N3 K' a8 O( L9 u/ r6 Z% _. ]

* T- n% @- @( P( ]! h" \11、port of loading    装货港
6 X. Z: q4 e; ]: [1 B12、shipper 货主,托运人,发货人% [/ m% b5 ]4 m# S( \
13、transport    运输# G2 \' d1 f: e3 n
14、vehicle    车辆,运载工具+ w$ v, f/ m) U; V  [2 i+ r( I
15、vessel    船舶) l* `9 @) r5 \1 x& o
16、voyage    航程8 f8 L0 R7 u, o- J  F3 y1 \1 U
) [# g6 G" j! Y6 R6 o
第六部分保险
  V4 ~* G# I! S
+ k6 j4 M) @1 p1、Insurance保险5 h- @  c: a5 j% N* O$ H6 P
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
  }) B$ r! ~0 d4 a- M6 F- I$ ^% k4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic ( V, B8 N/ B5 [+ b! ]6 z3 \1 X7 D& m

+ ]% [- }( @/ u/ k5 r9 R看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-3-31 03:18

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表