海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7392|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 ( @0 x0 X0 x/ g' V( |$ `
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
4 w* t5 U8 _9 B) `    o 录下自己的发音,与录音带相比较) G1 N7 V, w5 X; N0 E
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
! Y* l/ E$ y  Q( V. P o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
" s9 c* A. Z: Y$ F    o 先练习单音,再练习字与句子
% n2 l! T' W+ q2 g    o 将发音困难的字列下来,反覆练习8 c" r" i- u$ x4 U2 j/ J; C- R
    反覆犯错 , U* _- H1 o! {9 a+ r" ]) R
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
* c7 B9 H+ C8 j, ^& c    o 了解自己犯错的原因) W4 {$ {# {) }3 ^( l( z5 X0 \1 Y
    o 注意所犯错误的严重性
2 m7 _7 W$ K" z6 D8 K8 v- t    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
7 [; [; r" u# w- Y) y0 N2 Y% c" p    o 注意英美人士对错误的接受能力: u, J4 k$ Z% P
    很少有机会练习
& }7 l6 ?' M% Y, }/ Q% O( M1 c    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
" U( C4 B1 W0 D# _& ^! W  y    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习2 i2 y. R/ I' A4 F3 F$ y
    o 和同学一起练习
% {0 O$ c+ m( p* E/ e; ?) K    我不敢说 % D9 T9 W6 o5 p: D2 c
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
( q3 L1 ?6 g$ j# k5 m    o 在脑中静静反覆练习
# H- v5 J# t& y- F, {1 Z4 K' G! h    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的1 T+ U* G8 `1 R6 E& Y
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
0 P. g- R! V& ?: h$ f   易犯错
# Y1 o4 o% u: i8 ]8 \% [9 v    Helpful oral skills
, M& l) o) B; W% i& }+ r    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄$ D- X* U8 [# J" i4 O5 w, M
    o 若有问题,发问寻求帮助* F8 Y0 L7 h, B6 H
    o 不要轻易放弃+ `& o) ]- j2 G- k' Z! _4 l$ x+ j
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答8 h3 a0 g6 z$ P+ a$ ]+ t4 i4 |4 q" T
    o 猜想别人下一句会说的话1 H8 ~; t" L- F" c  E
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
5 O0 @) ^. {8 O( h, V    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
$ r& ^9 X5 g' P& y: O, u    o 自我改正错误,再说一遍
/ r. y5 Z- c, o9 ?    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思( B" _: v* L; |2 r* j, z. X' a
    o 多多鼓励自己好的表现& r0 [2 y5 H0 V4 A5 C1 V4 K5 M/ F7 Z
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 / a3 |3 n$ t& z9 k  t
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正! V8 p$ o1 C$ g$ W
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张0 r3 {  X# X$ S+ d
    o 找出以后可用之策略5 `# t. [3 i6 ]& r
    o 纪录学习日志
6 j  b( N$ D+ P/ h
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 2 i7 I. s! X' ]# \7 S
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
* j/ E5 h1 Y+ ]3 H9 Y% Z9 M    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress * q6 f! d0 ~( l# N3 p
    秘书长 Secretary-General
3 Y% x5 z  g# z$ P+ | 主任委员 Chairman * x# C' s6 x( d! L# T9 @9 q0 x7 b& Y
    委员 Member + e/ y7 g# M: X& R3 f. ^
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 2 F) Q* q) [9 J8 @; a- K: b9 k& L. I
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
0 X# w: Y3 @1 Q2 a: g% P    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION ) V+ S3 T% {1 @
    国务院总理 Premier, State Council
+ C, n; q  H: v    国务委员 State Councilor
. g+ u, K' _) q( k    秘书长 Secretary-General 8 T) r9 M$ [. L. X
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for " f# [/ Y* [" Q2 o
    (国务院各部)部长 Minister 1 C6 h% p; t' e& P
    部长助理 Assistant Minister & M5 f$ N: O+ K* N
    司长 Director
" T- C( n3 i# l+ _    局长 Director ) H7 U0 u: ~5 L) {
    省长 Governor 6 E, a- e6 p! O/ {$ y
    常务副省长 Executive Vice Governor 2 V- W) Z: W1 L2 p. n. ?% J
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
3 u  B) g4 V7 g" F3 G) p# J    地区专员 Commissioner, prefecture 4 f* y8 h4 `% A0 A
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
7 a0 ?5 j. T5 Y    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
8 T2 `; S4 X. `- D+ P9 A    区长 Chief Executive, District Government
! C2 I  h7 \7 a    县长 Chief Executive, County Government
5 U) j8 m& m+ x) y" @    乡镇长 Chief Executive, Township Government
+ m- b9 ^9 k4 H) \% j8 V" T/ j    秘书长 Secretary-General - W  X+ W' J5 q9 V
    办公厅主任 Director, General Office
6 Z' r+ V9 h$ X9 k2 c( y+ ~; d    (部委办)主任 Director
. E: Q; Q4 E1 ?    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 4 k, M0 h% y! w0 S
    科长/股长 Section Chief
6 S6 ]+ o3 a. a5 w2 `) y    科员 Clerk/Officer
7 \  b: P7 R) a" |1 ]2 z    发言人 Spokesman
1 Y  Z/ A9 b0 A, x7 l/ g    顾问 Adviser ! i6 n* ^# l& D6 t  o, ^1 A- t) l
    参事 Counselor
/ M9 ~& p! U  u4 ^) \    巡视员 Inspector/Monitor + w8 i( b! |/ j9 Z
    特派员 Commissioner 2 e: \, q9 N7 R9 O7 m* U
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
2 g* O, O6 o1 d0 A3 B1 O    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
& {4 Y7 G4 X3 P9 f9 L    公使 Minister
* G  E! z1 Z9 M2 m    代办 Charge d’Affaires
, N0 N1 X* Q- I. p  X- t. i% d    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
. P0 v3 e. I+ J1 P( |    参赞 Counselor
* ?' j/ R# r$ D" r    政务参赞 Political Counselor
- N7 S& ?4 [4 Q' R    商务参赞 Commercial Counselor
: L7 {. Y) G$ I4 Q0 o    经济参赞 Economic Counselor
4 E# z/ k4 Z+ u    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
0 j" E+ A- G; C& I    公使衔参赞 Minister-Counselor 5 P; C9 x$ S7 F7 X# o  \( u
    商务专员 Commercial Attaché 3 S, [6 r' _- `9 |/ t6 I6 L
    经济专员 Economic Attaché 9 y) b$ v! H' B6 P$ P$ s
    文化专员 Cultural Attaché
9 R5 w" v5 x5 y2 G& k    商务代表 Trade Representative
; B+ Y# ]) D" j" W/ a    一等秘书 First Secretary % f# {+ w$ L3 t5 G, m
    武官 Military Attaché
7 c+ k& i) X0 j7 E8 [4 r    档案秘书 Secretary-Archivist
* d/ b$ b! h& L2 d9 d+ x    专员/随员 Attaché 2 q2 O: J, s( i
    总领事 Consul General
+ x4 k0 }4 K: X0 k    领事 Consul . ?. _* o& _" `
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
2 @* H; D6 j, z* ]    人民法院院长 President, People’s Courts
# l# c& @) a: W* `! J4 |1 B    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
8 l: `2 W5 S& u3 o9 Z( d" }    审判长 Chief Judge 4 D3 P! F2 `# r3 y$ k
    审判员 Judge $ ^7 ]( ]  t* j4 ~  Z
    书记 Clerk of the Court
' ]7 [. L4 `- ^6 e* u$ J" ?# Z# r    法医 Legal Medical Expert
: C- t' S" Y+ Z    法警 Judicial Policeman
/ k( O2 l7 C! F
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates % x! }0 H' M! x, p# G; W$ y. g1 |; T
    监狱长 Warden
. W% n* R) M. c. ?- A& v1 ]& q& k- y    律师 Lawyer 2 M8 N2 e5 C4 m) G
    公证员 Notary Public6 o& p; R4 V. t, \& s
  总警监 Commissioner General & k9 B8 `4 D4 y
    警监 Commissioner
3 H" O/ |2 S' v5 G" w    警督 Supervisor . C; d$ D+ B: |0 R* @
    警司 Superintendent
, @! J3 u$ D: e. U" {5 @    警员 Constable : x7 u& i! q% [7 C! M" r
    政党 POLITICAL PARTY 7 M6 J4 t6 i9 S& m$ W, d
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
( l8 ?; z% w1 t* F    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee & `- ]" o6 M: Z8 W' A4 O; ?- }0 Z
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
* P2 m, _+ m. f2 V    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 3 J! |1 Q& D! K: N2 l
    中央委员 Member, Central Committee - B6 K7 _' e0 j! `! C
    候补委员 Alternate Member …
$ {$ \, G& T8 O$ @/ ?! j# y% o9 C    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
8 _# B: `" i. t6 r    党组书记 secretary, Party Leadership Group 3 f) L$ Z# v3 _) ?
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION ' o; G) B5 ?+ [  Q/ B
    会长 President + I! \8 w, E* [
    主席 Chairman + S: t) y7 U6 `. C
    名誉顾问 Honorary Adviser
+ z0 a' P' X( Q! ~* I  ?# a+ k% c    理事长 President
& I% Q2 m. a# f4 ]    理事 Trustee/Council Member 5 k, z5 R3 m! ~  C6 J& W$ A+ }
    总干事 Director-General
4 {3 R' ~& Y3 w7 J3 z    总监 Director
# O+ U- t8 P3 n1 X' Y0 f    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 1 ~/ M# S6 w6 {( z- E9 M0 {( @
    名誉董事长 Honorary Chairman ) K# U1 p! }" M+ o
    董事长 Chairman
' g7 P1 u  Z+ O) _! Z: I: ?+ v- E8 w    执行董事 Executive Director 总裁 President
. v7 @4 _& G; j4 H/ K5 @    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
) h/ l& R" e3 A    经理 Manager ! t. }5 S; C" G# p0 k$ D  t
    财务主管 Controller - Z3 X% X6 b3 I4 b) j' F  i7 f# f
    公关部经理 PR Manager 0 Z- |# u" k" l$ j9 h, s6 m
    营业部经理 Business Manager
" F% }- M- C5 m: B+ H% O1 O    销售部经理 Sales Manager 5 D% G' \1 r% C8 s5 i7 `
    推销员 Salesman
' o5 t. l, y7 {* Q7 p# h& x+ v* T    采购员 Purchaser( b" L% Q3 S$ f% d' K7 k9 N. T% p
    导演Director
. @2 |! g% R# L# }& ^, C- k    演员Actor
7 K: R: p; Y% O# ]& s- T    画师Painter
: H/ p) Y9 ^2 j# C. p2 U    指挥Conductor$ p/ F+ n( c3 v7 I; e
    编导Scenarist4 T0 h, F" c) I% A% K6 l' |- Y& |
    录音师Sound Engineer. Z7 v; ]8 [5 y9 X: G, E: {9 B/ x
    舞蹈编剧Choreographer6 [" H# S# m' f- I5 i7 q
    美术师Artist- d8 u# a4 ?6 g1 G6 f
    制片人Producer& G) f" w, k3 Q" s1 r; R
    剪辑导演Montage Director  M" D& t8 }% n$ ~* |
    配音演员Dubber
0 v9 C1 W# C2 S( U8 ?  Y- C) s    摄影师Cameraman9 k, Y) |$ `! k( j5 y8 b! a
    化装师Make-up Artist/ o+ P# [& o; y! U3 S
    舞台监督Stage Manager- f% v  e) M$ Z
    售货员Sales Clerk
+ [/ L+ m6 _/ h9 [7 l1 M3 o9 [6 w2 ~    领班Captain
3 `9 U0 p  r. E/ M6 m  s3 g, N4 F    经纪人Broker
2 n4 A9 }5 \4 L5 Q1 L    高级经济师Senior Economist# U' N( R4 w5 F
    高级会计师Senior Accountant: E- F/ T# N% m5 L. F
    注册会计师Certified Public Accountant
% h$ W" a6 y# \# f: O  D8 |  `    出纳员Cashier7 \4 Q: m( w* E, }
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
: ^  [' y$ m9 X! D% ?9 m" l* W- h2 {    审计师Senior Auditor  ^9 J7 v- z' D7 X1 _, q0 P
    审计员Auditing Clerk
. C0 ~7 J" u5 P/ s! F6 b* `    统计师Statistician+ ?2 U. n' d6 R5 l3 Y
    统计员Statistical Clerk) f/ F, k8 ^9 G) c! {2 h! [
    厂长factory Managing Director$ w  `9 u' i) `# S( e
    车间主任Workshop Manager  K/ }2 h! z/ V' n2 a9 z% O
    工段长Section Chief
9 U' @! c: i8 m  n1 U: W' X    作业班长Foreman9 L1 _, \0 I- Z5 r0 j
    仓库管理员Storekeepe/ U- W5 d: W& h
    r教授级高级工程师Professor of Engineering) ?# A( r- b3 f; h$ u) W# ?2 I" n
    高级工程师Senior Engineer
% O& v* C, G. ]5 i$ O0 E% b: K    技师Technician
; A% x3 [, a% o, m; X* T- H/ e    建筑师Architect
0 I+ I- N/ c+ d' k$ H" e6 m5 E7 ]    设计师Designer
+ W; w. D5 i- Q) h2 y9 j8 P% |    机械师Mechanic2 Y/ F1 T3 f4 q) B0 \! J
    化验员Chemical Analyst+ Y) ]- c9 b: `4 ]5 ~
    质检员Quality Inspector
* G$ t, w1 a. S9 ]+ i1 U. Z    高级农业师Senior Agronomist6 d5 @9 P3 |$ N0 H/ b  v% k) x
    农业师Agronomist
3 Z& q" m) B0 Y. v7 {2 A    助理农业师Assistant Agronomist( x8 w  M4 Q9 D
    农业技术员Agricultural Technician
3 c- M% v1 j/ k  N4 ^    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
, C6 w( v* z& g- f7 Y    主席团执行主席Executive Chairman2 f6 a6 c! Y( I9 a  f- K9 A
    科学院院长President(Academies)$ A( z. h4 w$ ^4 }+ E7 D
    学部主任Division Chairman
; y1 h$ X7 L' X3 G" a; |1 X7 U: l$ z7 F    院士Academician
; F0 ~( I6 j8 P! K0 \    大学校长President, University3 Q5 ]/ X6 y3 J$ W6 O8 W/ {
    中学校长Principal, Secondary School- y2 `! Z1 x2 v5 c- t7 u) S8 L2 H
    小学校长Headmaster, Primary School7 q! _5 j0 T3 ^: `+ S9 |5 {
    学院院长Dean of College9 ], p  H) p, B( C
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
( G' B7 A% T! I( ^    总务长Dean of General Affairs
% k6 v3 o7 F& z0 s5 T4 f    注册主管Registrar
, D% k! d! f: n3 u$ y    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
7 f: I) y/ Z' Y; V  J    客座教授Visiting Professor
8 ~& w( S. x: d1 e7 Z8 Z; e    交换教授Exchange Professor
% X  r9 G, q0 O) k1 J3 Q" ?# }    名誉教授Honorary Professor
5 P) P$ L% k0 I4 z. ^# V9 d    班主任Class Adviser
7 A3 Q; n' R; ?# Z- T' c    特级教师Teacher of Special Grade( h/ P! n& K; \6 K3 z$ B
    研究所所长Director, Research Institute5 Q' k2 i% T8 T
    研究员Professor副研究员Associate Professor
+ ]* X# [8 S9 }  f9 L; q    助理研究员Research Associate
/ Q, l  E! w8 K' }    研究实习员Research Assistant- q) S! `8 m8 Z8 d8 J% C. L
    高级实验师Senior Experimentalist
4 `) S' q& j3 f; o5 |    实验师Experimentalist
/ B+ q# Q" M$ b1 h, M2 h    助理实验师Assistant Experimentalist
: E& _# G2 h6 z1 o9 \$ [    实验员Laboratory Technician1 B( j& s: N8 [' z) |
    教授Professor! j7 ?3 P$ ^0 R" z# |8 }
    副教授Associate Professor3 N7 D6 L& M, Q6 D* |! x, y
    讲师Instructor/Lecturer
/ ]$ N* o; d( v    助教Assistant! e' y9 R8 Y1 ]' Y# n2 H  |# ~( Q) L
    高级讲师Senior Lecturer7 i1 O' M8 c$ v# O
    讲师Lecturer& G/ B! G' Q9 j+ {: s8 i
    助理讲师Assistant Lecturer
( ?( R( E3 X5 W# ]  w    教员Teacher
6 {2 _( O) ~2 r    指导教师Instructor
/ `0 |& R- `2 o1 f    主任医师(讲课)Professor of Medicine( t4 W8 k4 l/ K1 w
    主任医师(医疗)Professor of Treatment; ?6 `/ K  U% ]$ K
    儿科主任医师Professor of Paediatrics
7 _9 n( i) Y3 U( f1 ]    主治医师Doctor-in-charge
, v" ?( C  D3 f# c. p( b    外科主治医师Surgeon-in-charge
7 M( _2 \! ~* A/ t$ j3 x2 c    内科主治医师Physician-in-charge: i& e  }: s2 q6 H9 C2 D
    眼科主治医师Oculist-in-charge! S9 f- X( r5 s2 n3 C
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
, _2 ^" F- t& r! n6 ^    牙科主治医师Dentist-in-charge& G; C: v# x* c
    医师Doctor医士Assistant Doctor, }; N" ]; d% x' _/ V! G) G# e/ ?" ^7 P
    主任药师Professor of Pharmacy
, W6 \3 [8 k, V  {% ?    主管药师Pharmacist-in-charge
6 Z0 v7 S$ T& f9 r    药师Pharmacist  v7 x" J6 U+ L& T. y) ^: ^
    药士Assistant Pharmacist% F* D8 D' ]8 X  C" |
    主任护师Professor of Nursing
5 a$ [. e% m$ g+ L5 |% C    主管护师Nurse-in-charge- v. \9 D) l; q; M' ~' m9 T# D( s2 W
    护师Nurse Practitioner. X! D8 Q9 X/ A  R& @
    护士Nurse- N. G6 G; e+ E! A9 q
    主任技师Senior Technologist  p- T7 S% M" ]% o# o& W
    主管技师Technologist-in-charge
, {7 {/ W8 R) N/ K" @8 v5 p    技师Technologist
1 p7 w! X. z/ |" i; P$ y( H    技士Technician) z$ v8 L/ g' B
    总编辑Editor-in-chief
% Y8 k3 @# w* D  j& N    高级编辑Full Senior Editor
# \* K# ]* u# R3 n    主任编辑Associate Senior Editor
$ R: X( X& X2 r4 ^$ ]: b( _    编辑Editor
3 y3 A  I, @( L  a* m    助理编辑Assistant Editor) J7 p4 L' i4 \* M' Y# A
    高级记者Full Senior Reporter3 V9 g/ i3 t/ {# h: I% W: R( h
    主任记者Associate Senior Reporter
# \3 G$ g9 S  r" z+ |    记者Reporter1 D1 ]8 c& w9 N- S1 a3 D
    助理记者Assistant Reporter
) z) c. K4 U$ }! ~5 c  L! [0 j8 \    编审Professor of Editorship
# T( E4 k) ?+ d/ G& V    编辑Editor
7 }( ]4 \" M) q& q( V, D8 m    助理编辑Assistant Editor
' k* t# o% N& \; q5 W" ^- q    技术编辑Technical Editor1 w1 {# r9 P' w! k6 m' Z
    技术设计员Technical Designer
# E; T- c7 X7 I% _" N    校对Proofreader( L# U- M9 b: }4 n2 }
    译审Professor of Translation
( i, _2 C4 i/ W' D1 Z    翻译Translator/Interpreter+ X: A6 j* G) E
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
+ W7 a$ P$ `( y  j% k7 d$ o    广播电视RADIO AND TELEVISION
. |9 x2 B8 H# q6 W$ R    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
& R* J  i* d  i( X: C1 ?' @# t    播音指导Director of Announcing( J) g8 Y% V9 \9 M1 j/ k7 q
    主任播音员Chief Announcer1 w2 g0 Y' k0 v; w: S
    播音员Announcer
6 J9 y5 r  d$ @2 V( Q6 Z6 L/ p# v; f    电视主持人TV Presenter
: ?! y1 D( M% P+ n    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
8 T- e, B& }' J9 }, pi';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
* ?9 U- |7 k' V
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-6 02:18

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表