海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7567|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 * D6 g& y* C1 |! ^
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
: j! T" p- ]0 S* L/ l. w" G+ V    o 录下自己的发音,与录音带相比较# w9 W6 @1 v; e& ^, W9 Z- Q
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正! i1 `# r2 W2 O: O+ @
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
7 U- v# ?) s; |- {    o 先练习单音,再练习字与句子
  Z. `4 l* w' V; {( h    o 将发音困难的字列下来,反覆练习% J# |  {: K( i& p
    反覆犯错
# t, c( `) w/ P; S3 F/ D+ }    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力$ i  I& R. ?" r' B, ~
    o 了解自己犯错的原因
" w, u6 N' \$ l    o 注意所犯错误的严重性
% u, y( X3 e% M' ~. q7 B    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析% ?( F- c9 T( C+ J: j7 j+ b
    o 注意英美人士对错误的接受能力
5 e/ C7 g/ h: X' N4 N( ]    很少有机会练习# {$ F, G4 r: X& @6 p# c9 m
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
; i/ H, `4 _% b8 p& g    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
8 p! p. L+ r5 F/ n    o 和同学一起练习4 V) n/ z6 `- P( i3 ~+ }9 U
    我不敢说
3 u$ ^. J& }, }6 ]  o: l    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可: D2 E5 c" `% M' \7 H
    o 在脑中静静反覆练习2 }5 J" d, P/ L" L
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
2 G3 Z8 ^* q# J. y% \0 ?( v. C0 V/ e) u    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
) q$ @: l& G! V   易犯错2 [9 x$ `0 h  Y8 c, R$ p% ?1 a7 F
    Helpful oral skills 9 p* C& E* e1 u1 S. |
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
, B& J7 W! d/ d( s4 X    o 若有问题,发问寻求帮助- ?* t; _4 F8 ^3 u
    o 不要轻易放弃+ n2 Y2 C8 w7 J5 {
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
& P' O3 D7 P4 a, z. A    o 猜想别人下一句会说的话
; H$ Z5 O) h2 j0 [1 l. T    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音' h- E/ u* k/ Q2 ?+ w. }, R3 ~/ m0 r
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
# p/ U8 f  [+ V& f    o 自我改正错误,再说一遍) u0 \/ _) j% Q! q
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
* d' A+ n9 A0 a& d1 L! O  A2 v    o 多多鼓励自己好的表现
5 ]  w# M2 ?- u7 @* Z    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 ; x6 M; }% \) W: Z; ?
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
2 ^  W0 I* ?2 V& Q- a    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
/ ]8 ?2 D& a8 _& `- q9 V3 a) X+ ?    o 找出以后可用之策略1 J# r& X' m/ ?+ ?
    o 纪录学习日志
$ c/ W1 v  i: ^- W1 V, O
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 1 X2 P; D* P5 [  Y2 {
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
6 a8 p+ B6 c& U, a. k1 Z8 `    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress . T4 b: c3 v/ M0 L
    秘书长 Secretary-General & ?' |8 [! C$ z; f! r2 d
主任委员 Chairman
/ y5 A$ v% J! ]" ~    委员 Member
7 H0 G7 @; p9 j3 k    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress + r8 m: X! _& m
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
2 F+ O2 W+ N0 V6 a- `. E    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION   H% q$ B7 w0 }  K! n
    国务院总理 Premier, State Council
" k. J1 b9 u7 w6 s! S! W2 {    国务委员 State Councilor ) @. s) [/ J8 m* H" }) p
    秘书长 Secretary-General " D: W3 F0 Q) q' |) Q0 j9 b
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for 3 }8 u( E! J- c9 `0 E9 _% \; h
    (国务院各部)部长 Minister 1 P. h; X! {) X% p
    部长助理 Assistant Minister
/ u8 M, B9 D; q    司长 Director
- [" Y# w% v4 G) U    局长 Director 6 o. B$ t$ m3 p
    省长 Governor
6 Z. @& X& f! V, I! b( c9 s    常务副省长 Executive Vice Governor + x! ?+ q$ f; ?
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
1 C5 S& W% [# J: f9 o5 f/ R    地区专员 Commissioner, prefecture
' j  k. B" p; `    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
8 q' Z( Z0 k. R    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
, A- x1 ^4 D7 u5 j$ s  q" X    区长 Chief Executive, District Government
* P0 [' N- V( X$ D6 q    县长 Chief Executive, County Government
$ h: t! e$ Q  i  H    乡镇长 Chief Executive, Township Government 2 Z( j, U/ X3 y
    秘书长 Secretary-General 7 y9 w- j4 `: x; _: @* g
    办公厅主任 Director, General Office
2 x- _# I% }( o' P- v3 \) R5 S    (部委办)主任 Director
/ J0 D4 B+ Z/ X/ ^  h% `6 K- E. A2 @    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
9 O8 O0 ?- m+ f4 C7 |* O    科长/股长 Section Chief ' ~1 H* U( B& r) G" I
    科员 Clerk/Officer
9 n1 Q) ?! o) A  O3 l; N, Y    发言人 Spokesman + w3 t' o) V+ U) H& J* n
    顾问 Adviser
$ r. X% h9 v2 G    参事 Counselor
( @4 D, s0 _% z) K    巡视员 Inspector/Monitor : y( F( n3 a, N( e+ E
    特派员 Commissioner
: U7 Z0 h5 Q! C' C8 f& U1 R7 b    外交官衔 DIPLOMATIC RANK 6 l% l/ F( ?6 o8 C/ b
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 8 R5 D, F# ]% ^- |7 l& L
    公使 Minister
( }0 J. T4 @# n  T# ^9 v; K    代办 Charge d’Affaires & U& A' I, U7 i4 D
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim : P* I- c$ X4 }5 r) a
    参赞 Counselor / L. l. h$ d- G: R3 Y
    政务参赞 Political Counselor
  I( I6 ]: a/ ^/ h    商务参赞 Commercial Counselor + y) O- {1 d' q' D; C9 @3 R
    经济参赞 Economic Counselor
* k: x  u& F: d0 w# v7 G4 O    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor   ?. s# T7 z" j4 {
    公使衔参赞 Minister-Counselor
! R1 v  v2 ~/ k) F  I+ W6 R    商务专员 Commercial Attaché
+ a7 l- k8 x7 T8 D( C* B    经济专员 Economic Attaché
# u( @1 g4 M9 n    文化专员 Cultural Attaché , ]6 b8 }3 k' k% l9 s
    商务代表 Trade Representative
* Q! Q& _; `  z    一等秘书 First Secretary 2 S! {8 i* B7 ^
    武官 Military Attaché
8 K0 s$ B, t3 H% D    档案秘书 Secretary-Archivist ' v& E' y( w& a6 j7 O
    专员/随员 Attaché
$ b% j6 x; P3 @3 L* ?3 M    总领事 Consul General : m$ i# a3 R; T' w; j; ^; d6 p6 G  @/ o
    领事 Consul * G$ _, k  B  |* A
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
/ a; V) J" n+ L( E    人民法院院长 President, People’s Courts 1 s. O1 ?& `# I
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
7 F: l. Y/ q+ q    审判长 Chief Judge : Z, y( w& M0 [: ]  K
    审判员 Judge
+ H* d  e8 X7 T    书记 Clerk of the Court
- O+ {) W. O/ I( u* ~  E    法医 Legal Medical Expert
. L* [% O( l4 _5 K    法警 Judicial Policeman
  }- U2 N( @+ v+ c! B( E
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates ( r. d: r  R3 e6 `( B
    监狱长 Warden ! x2 j* v6 d8 I% R3 U/ h! G0 Y
    律师 Lawyer . N, q0 A; J: I9 F
    公证员 Notary Public
! ?0 L' k/ ~! C: y  总警监 Commissioner General
; I4 O$ b# ?. u/ Q/ |3 C( M8 a; d4 W    警监 Commissioner
' A/ y" Y' b: V; D' i, e    警督 Supervisor
! M, p3 ]% V' i! B1 A9 X8 }8 d    警司 Superintendent # Z1 f* k( {3 ?" l  W' e3 O! S; ?
    警员 Constable , J4 X2 G3 ?4 A' b) y% E
    政党 POLITICAL PARTY 1 n1 ?/ P; T9 k9 X; U6 s& }6 E
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee 3 L5 V+ n+ z1 B( [+ @$ X
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
* Z! y: Y) n  g) V6 z7 Z    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee / `5 X' O( e2 [, L
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee ) L( z: B2 J) v' q
    中央委员 Member, Central Committee
+ U% D, X2 D; P* Q) I# R    候补委员 Alternate Member …
7 {" I& h+ H  {& A! q% }+ S    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
4 |5 f$ ?, ]( |$ a6 z, Z    党组书记 secretary, Party Leadership Group $ G4 h4 L  T( g7 d" R6 }
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
$ X7 L6 k. O# b% N' h    会长 President
* s9 K, v) y* n3 a    主席 Chairman
- @1 g! f" d/ \    名誉顾问 Honorary Adviser
* [: s( ]+ ~* v. P+ H( N    理事长 President 2 R6 C  ^3 A2 g. h9 `' ?- o
    理事 Trustee/Council Member
1 Z5 d' h3 x- k" q    总干事 Director-General
2 y, Y  s/ \% t+ M4 ?    总监 Director ; F! R, [% K8 [1 |- D1 s' x
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
  q' W% C9 F$ ?7 p/ R0 p    名誉董事长 Honorary Chairman 6 _* u( c5 ^- Q, y4 ~
    董事长 Chairman - y" r, o. b3 w, @0 U
    执行董事 Executive Director 总裁 President
  s# g! @  P: U2 ~0 r9 u    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
0 ]: }0 [2 H" O0 A' X6 y    经理 Manager
% E# E1 d3 Q7 q8 r( w/ Z# W2 O    财务主管 Controller
* q, T% K2 g& u    公关部经理 PR Manager
0 b; X9 m6 }! u( B5 j* D    营业部经理 Business Manager
& i* j; H; f4 j' D( Q+ s    销售部经理 Sales Manager % C- R5 B6 {: ]& a& [: a* ~. f
    推销员 Salesman
/ ?! R$ @$ p0 b$ f# D& W! x    采购员 Purchaser
  a  v1 u* z1 q! |6 a- y    导演Director
' h  _1 V0 X9 O5 A    演员Actor
) Q1 |9 ^1 X3 l5 r    画师Painter
) @. P. p( G6 ?0 n8 }    指挥Conductor- n  z8 A5 I/ ]" e* r' i
    编导Scenarist
6 k' R! V/ A* k' o2 t    录音师Sound Engineer
8 P0 @8 c) b* y; X* ~& f    舞蹈编剧Choreographer
9 r' v1 y# x5 T( F1 D+ r    美术师Artist
& C. j0 s9 `- m$ g6 l4 O1 ~8 g& T    制片人Producer- `9 H$ h; a4 @) @2 c
    剪辑导演Montage Director( B4 X# e# r' r1 y8 N) ?
    配音演员Dubber
4 p6 ^+ |$ G0 o$ K8 o- `    摄影师Cameraman
9 `5 F0 {, o2 B+ c6 s$ }- n    化装师Make-up Artist
7 ~* K( `: E, u: E) w    舞台监督Stage Manager
! S" b+ b7 b: b+ B- J" r    售货员Sales Clerk- g0 ?7 r: a- B/ X/ G2 J
    领班Captain& @$ q; a0 ^% X: s/ z; S
    经纪人Broker
" @/ e2 l: v/ J% w' _- A$ Z    高级经济师Senior Economist
9 j/ ~( c( U  ~: U    高级会计师Senior Accountant
  C! p* @& g: S    注册会计师Certified Public Accountant
" {2 J0 A% u2 y: [9 u    出纳员Cashier
  E( ]3 W! X4 [! T! ]    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration$ l0 n; W. {$ t9 m3 D& S/ D
    审计师Senior Auditor
3 {9 |) Z3 U0 h0 `: W9 O5 z2 p/ F( r    审计员Auditing Clerk
7 Z, E4 d  x0 n5 H) |! Q/ K    统计师Statistician* R% D& |' ~5 g9 C+ X
    统计员Statistical Clerk
# O! j. ?. {) M" H: V# L3 z8 H    厂长factory Managing Director( B% @3 r1 V# Y8 \2 y* D' c
    车间主任Workshop Manager
, N) G, q. c* R; V8 K7 J; v    工段长Section Chief# h* X+ d4 R7 x  s! u+ c
    作业班长Foreman
4 n. s5 Y# |: n# [/ q    仓库管理员Storekeepe# d1 R3 g! u) a* @' z% @
    r教授级高级工程师Professor of Engineering) q# ~0 W# m5 W- v8 r/ ?
    高级工程师Senior Engineer( h5 Y0 V: t; n- b# f& q' ~7 C
    技师Technician
4 [& Q6 Q, R/ Y$ y/ f    建筑师Architect& Q+ l' j7 e/ g8 k8 k$ n
    设计师Designer
2 g- W" `+ M( H: D& J' I1 S$ j    机械师Mechanic7 m1 g" }# }/ _/ b
    化验员Chemical Analyst1 a& E2 E" G. v+ U' Y
    质检员Quality Inspector
, r1 C4 L" }. \& M6 S& x5 a    高级农业师Senior Agronomist$ k: t9 W% }, h
    农业师Agronomist( N% u( F4 S1 f: K' ]* s& K
    助理农业师Assistant Agronomist9 X8 R/ ]* G# E: `8 @& i
    农业技术员Agricultural Technician
, }; Q; r3 M( z+ U8 S    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
- V/ T& H! Q3 I1 `( X$ C    主席团执行主席Executive Chairman
# L" ?7 A: X0 g% {9 D    科学院院长President(Academies)
2 }4 m) |$ c2 [" H    学部主任Division Chairman( G/ {$ Q8 L% e1 X
    院士Academician
8 _) k& v; x' f0 N: r, w% h- P5 @: J2 ~    大学校长President, University4 D2 b1 V0 D( T) x3 m+ G
    中学校长Principal, Secondary School* n# a% p8 @& O! P) b) G3 e( K; B
    小学校长Headmaster, Primary School
, \3 K! J/ D: @, m) z0 v    学院院长Dean of College, L: Y9 |$ w% I& N$ A$ B% ]% d
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies& C7 G3 e3 d7 s1 o' N( h- D& |
    总务长Dean of General Affairs* d8 H9 _- X  R* H$ V; b
    注册主管Registrar$ ]; \1 L) k& a" g& W( Y/ `& n
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty- ^: T& o8 C6 c. ?8 W) u* n
    客座教授Visiting Professor: n/ z0 Q, d4 F" z
    交换教授Exchange Professor7 d" z+ m1 q$ B# s
    名誉教授Honorary Professor# j; f" S! f0 W! y8 r
    班主任Class Adviser
2 m0 c: R  G: u" V4 W$ |  c    特级教师Teacher of Special Grade2 W+ v% f2 c8 K& m4 Q9 f
    研究所所长Director, Research Institute
' e. D7 N7 u/ i! s- l: |. m8 V4 z    研究员Professor副研究员Associate Professor
. h- ]/ D% F1 M$ S5 H/ I    助理研究员Research Associate/ b; j1 N1 k; Z( W: F/ U$ J
    研究实习员Research Assistant
5 v" g, _( F: R0 B& w* b; N! n! b    高级实验师Senior Experimentalist8 _, s6 w" Q) g( \, p
    实验师Experimentalist/ m) O6 f$ ?& _/ D" |# f  ?
    助理实验师Assistant Experimentalist; c* b" M+ c3 u
    实验员Laboratory Technician
9 `7 ~; i8 s) a* t% _    教授Professor
! G! ]! Z0 `7 J1 g    副教授Associate Professor* u' V# j3 I7 R/ W5 k
    讲师Instructor/Lecturer# V1 l7 [  h: h0 I3 H4 \
    助教Assistant' H" A, l  ]  B0 \/ P: s! R
    高级讲师Senior Lecturer3 O  F6 O0 w( T; F
    讲师Lecturer  |' M' z: J% ~
    助理讲师Assistant Lecturer- V  h7 V! U" Y1 I8 @, e
    教员Teacher4 y) \+ b- n; m! G% e+ ?
    指导教师Instructor. D, @5 M; I9 c7 \  W+ y
    主任医师(讲课)Professor of Medicine  k' E# }9 R& O3 J/ d( _/ K# R
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
0 K9 S( E$ E, J4 Y6 `+ M9 @' ?2 ?    儿科主任医师Professor of Paediatrics
3 t) |3 c5 Y1 ]  U" h, [    主治医师Doctor-in-charge
: Y; I( D. }2 g8 t$ V( U1 \) r/ E    外科主治医师Surgeon-in-charge' M0 N$ H& {- W! B& |# V
    内科主治医师Physician-in-charge
/ A! {7 h1 ^9 }  U6 [5 N    眼科主治医师Oculist-in-charge
& O' p: V- a2 V. {7 A    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
7 ]8 f! S0 K3 {( _& v, ?+ O    牙科主治医师Dentist-in-charge
. N' m! r4 X1 \- T% v  ?2 E8 w+ K# k    医师Doctor医士Assistant Doctor/ e2 W' Y, M* L6 v
    主任药师Professor of Pharmacy
/ N; F5 R4 V$ k3 G  w+ Z    主管药师Pharmacist-in-charge% Q, v4 B8 I' P3 u
    药师Pharmacist7 |& {8 j" ^. Y$ G5 v4 E7 [
    药士Assistant Pharmacist& V1 t9 ~3 ^. J+ Z* E
    主任护师Professor of Nursing  D7 \: ?2 `) e3 V5 P9 V
    主管护师Nurse-in-charge2 M9 k7 n# V. R2 B0 C! Y* n. l7 {4 y# \
    护师Nurse Practitioner# q  ?1 R+ [2 z, ?4 E" V
    护士Nurse
& C6 `: s# k- _2 ^' G    主任技师Senior Technologist
7 c4 X# x1 L( u& H6 B4 _" n/ i# q    主管技师Technologist-in-charge, w/ D8 Q8 n+ ?9 i2 R$ P
    技师Technologist
$ F, k: a) \8 ]) N7 X" J( R6 n    技士Technician
+ T7 k9 b+ @# `& r- C, u  {3 `    总编辑Editor-in-chief
6 b/ T; j; F3 ]! W' z: H- l7 w    高级编辑Full Senior Editor* P9 |% {  @) B! u4 [
    主任编辑Associate Senior Editor( W% }' `) G6 f; O; H
    编辑Editor) x" ]7 ]; K5 ]% n! c3 c2 z
    助理编辑Assistant Editor' Q) M( V$ n* I
    高级记者Full Senior Reporter' V7 Y" v  Q2 r% H
    主任记者Associate Senior Reporter$ \, H; W# }  ?* o; p6 U
    记者Reporter# k# }- v; n% f2 z  L
    助理记者Assistant Reporter- E$ }+ e; Y- K* f7 I- S0 {
    编审Professor of Editorship8 S2 a1 _8 u9 t' a- e/ \- p4 O5 \
    编辑Editor
: E4 Q2 C+ ~6 f) ]    助理编辑Assistant Editor
) W- M& Y+ s3 ?; m6 r, E    技术编辑Technical Editor' P9 P8 I% K+ x: |+ |9 R& N
    技术设计员Technical Designer
4 S& g" F8 Y5 t4 F* S. g    校对Proofreader
) P) A, y* m+ w, y# k    译审Professor of Translation. L. w' r- ]4 C) L# F; R7 A
    翻译Translator/Interpreter
8 \" d" y0 D& _2 W/ `) A1 g3 ^  P    助理翻译Assistant Translator/Interpreter/ C& C. H& d  @
    广播电视RADIO AND TELEVISION& g& R6 F* q  u3 A
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller4 h$ X, {' w8 O
    播音指导Director of Announcing
9 G" x; i% J' _) a& r% L    主任播音员Chief Announcer
4 v' h5 S2 Y- U% G) h' C* C    播音员Announcer9 z/ \, ?' q/ M# ^/ m2 [4 Q0 O
    电视主持人TV Presenter
# W$ Q- J( h5 \2 k( G    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!7 \) }) e+ @% E" p* b* ~
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.' o+ ?$ m. a! c
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-4-6 05:37

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表