2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7409|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
9 X1 n  A% s. i; ^    o 模仿练习英语说话语调和节奏
* S+ h- [: \; g( |' a& ^    o 录下自己的发音,与录音带相比较: ]2 C  j2 N' j# B- H$ U
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正9 U+ f# ]  K, J* h8 s
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
' q. @  b* s4 w, [5 Q. B    o 先练习单音,再练习字与句子) I2 M6 B" l3 j0 L. h. }: `
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
- B) Y- Z: P( s- i1 S% N* n6 g$ Q    反覆犯错
3 X3 w% g8 h7 G+ e: y    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力1 ]! `! Z2 s, x* V
    o 了解自己犯错的原因: h$ X' O+ z3 x  e
    o 注意所犯错误的严重性& H4 r% K% y- z9 K
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析  o& {4 v9 [6 |4 b
    o 注意英美人士对错误的接受能力* D1 q" }. X! _  P1 {
    很少有机会练习
9 h/ L! J) b. ]" q    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
6 |# x4 ^: u+ C% w; S" M    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习5 S& y# G' B  a) i2 v4 z" X
    o 和同学一起练习
* A( K: I6 G* z* |& y- b2 W  ]    我不敢说 , T3 V; ^& [1 Y7 w2 [
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
7 o' ~( R2 [: t    o 在脑中静静反覆练习; ?/ j5 I. x( {4 k; H: T; n' F
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的3 C4 A) k" O! A' i3 K" L4 h
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
; _" ~2 S$ z( G8 o2 Z' ?* }   易犯错, G; J! Y$ f) G5 Y
    Helpful oral skills
4 J% [; L- v9 f- p; V( e$ A% C    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
4 m7 C- d  p! `& ~    o 若有问题,发问寻求帮助
: p9 M, R5 z# Q; L1 @    o 不要轻易放弃$ A; X0 x5 P6 H$ m! \2 `- c
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
. b0 d1 W7 ?& D$ N    o 猜想别人下一句会说的话
9 S/ t4 T: U) q% G. t    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
: y3 E% J4 w) d. i    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词$ t1 z' E/ P* }, @  Q
    o 自我改正错误,再说一遍
: c, }$ a! L8 i    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
- N3 [* O8 z1 t7 U) |3 L/ y5 d    o 多多鼓励自己好的表现/ F3 n  o0 q2 d- C8 \
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
; G8 \8 o7 I/ d: ~' k  u    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
6 [; t; Q- L+ W# j" l    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
  w% X) f9 ~0 ~) W; u    o 找出以后可用之策略- _$ G/ I5 A, n7 o- W0 {
    o 纪录学习日志
2 b8 ^8 a$ I  h* x0 L+ ^5 D7 m
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE * s$ y; T6 J+ o1 t
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China ! z8 D9 q* i. G( Y/ ]7 N6 E
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
% B2 d% ]" g% L7 d    秘书长 Secretary-General 7 q: K1 N% ?3 o) [' \  `, z
主任委员 Chairman
9 o7 K) G; z+ g. r3 t    委员 Member - u: z  q+ X! a# I
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress / s" Z) ^& p# G5 k
    人大代表 Deputy to the People’s Congress , x& o; U" h% ~6 p: i5 m9 _
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
$ L$ H2 }+ I. e* o7 }7 u. Q    国务院总理 Premier, State Council
- B+ ?3 k9 ]( B' A    国务委员 State Councilor " Z. ]9 g' ?+ }- e: }
    秘书长 Secretary-General # ?* v3 ~$ o7 @- V  O
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for " s; h" n% e1 i" O8 b
    (国务院各部)部长 Minister , Y+ z. I/ R! ~
    部长助理 Assistant Minister 5 b9 b2 Z. `2 y! x0 T; j' E) a3 r8 `
    司长 Director & j1 E! M& s& ]! j7 s4 q7 u
    局长 Director " z. @& @- ?  ]6 r- }/ {
    省长 Governor
: Z! J3 G( T, l  k3 E9 \    常务副省长 Executive Vice Governor 8 j1 ]) S8 y8 m/ p# L
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 7 a$ q( e3 v6 }# C' ^5 b  K+ |0 j
    地区专员 Commissioner, prefecture
5 t9 l, h+ d$ Z) v1 T+ r$ ^! L    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region ) O3 b2 d* C1 j
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
! s8 ~' h% Y4 d+ l6 R. H    区长 Chief Executive, District Government
. V# Y. B" v9 e# y    县长 Chief Executive, County Government
5 d' g/ N: T- I" M5 N    乡镇长 Chief Executive, Township Government
# w  w) C# T7 o. y$ A    秘书长 Secretary-General
' q8 h2 [& ^. {3 j4 {$ D    办公厅主任 Director, General Office 0 B; x1 I1 s, g8 U/ z
    (部委办)主任 Director
/ f1 p% l6 {( [( {    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 1 ~; H' `5 s3 a; p1 `5 O2 y
    科长/股长 Section Chief / ~5 d* s% [  l3 d
    科员 Clerk/Officer 4 F  C1 J$ N+ x: M# b+ ?  U
    发言人 Spokesman ( h" \1 T/ R8 ?) q. ~3 I
    顾问 Adviser
8 k4 H9 j6 G% x8 o+ Q    参事 Counselor
' q& U1 G* V5 U# }    巡视员 Inspector/Monitor , B, S# r; @: I5 Y' k
    特派员 Commissioner , L. |: M  V% e1 z- i% R6 T6 d, c
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
9 l& Q* G6 M7 i: f! ~4 [& b0 T/ D$ h    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary $ H. g& j5 ]$ u! n
    公使 Minister 0 V; D( M2 u4 l
    代办 Charge d’Affaires
- \2 d) ?& J8 K7 N9 p    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
2 E! y+ y: t% j- }! ^* \0 k4 V) `    参赞 Counselor
8 Y2 n) R# {) x( i    政务参赞 Political Counselor : N# l! J/ p6 |) n
    商务参赞 Commercial Counselor
6 V0 A1 P: w- Z5 m) E! \    经济参赞 Economic Counselor ) a  A3 i9 \/ c
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor   y+ \( \( x1 I9 T3 R6 f: N5 v
    公使衔参赞 Minister-Counselor
+ \: U" O) P: M6 g    商务专员 Commercial Attaché
* f/ w. g: O8 q    经济专员 Economic Attaché
6 H/ p2 }3 b) _5 v1 {6 h    文化专员 Cultural Attaché   m, B9 \4 v0 W
    商务代表 Trade Representative 9 ?' x3 O. J/ r8 p7 j# l$ w1 }
    一等秘书 First Secretary
0 q' u1 C! t6 y) q3 H* i3 v    武官 Military Attaché 2 t4 \1 W0 ~# K+ B8 H1 a
    档案秘书 Secretary-Archivist 2 |/ ~2 D& U$ f
    专员/随员 Attaché
2 A0 J; V& P) L+ y/ I    总领事 Consul General 8 b; z% D$ z/ W5 C, M, r% s
    领事 Consul . w, d/ u/ L( a! H7 ~, K: P! S
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY / W9 M- N1 g2 K, \8 P, ^+ o
    人民法院院长 President, People’s Courts 5 f9 z9 _! L4 V. e
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals $ E( L% S8 J& O, E6 s5 _
    审判长 Chief Judge % [" d! W" ^1 ~$ L; c! X
    审判员 Judge
" {% c  x& h- ~) f# ~    书记 Clerk of the Court ( `9 ]5 w9 @3 j7 o: d' s
    法医 Legal Medical Expert & ?0 [2 j! t. A0 `: `, p
    法警 Judicial Policeman
! z0 G* c/ S& H( I0 ]
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates $ a& Y1 s# P) |4 v5 c: {2 B' t: G
    监狱长 Warden & i* t; ~3 S0 x4 J& F3 m$ u
    律师 Lawyer $ ?# L& l. t/ a7 ^/ L
    公证员 Notary Public" D- C% v4 c' g4 D7 j/ m
  总警监 Commissioner General 3 K3 U+ U9 K2 e
    警监 Commissioner 0 _0 v6 ~' H6 j4 D) q+ B
    警督 Supervisor . x: ]2 m7 g5 q6 I. O: J
    警司 Superintendent
5 s9 ?, a$ ], r8 f3 B    警员 Constable * Y9 K* f3 X) }& v7 Y5 b
    政党 POLITICAL PARTY # E8 V& a; B2 A! p2 U
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
4 d1 j' ]% m8 ~8 p    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 4 I5 Z5 j2 p" j% H
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
& W4 x; S! R. J0 E' W    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee $ Z/ c9 S+ s) q( U: W
    中央委员 Member, Central Committee 5 F: g: F, _9 n6 [0 s
    候补委员 Alternate Member …! J* z) t) X0 N& k# Y% v
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC ! T' j- D8 R+ j% b
    党组书记 secretary, Party Leadership Group
% F- s- b; v/ L& H  V* y    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
! z6 M6 V% c7 @( @+ G    会长 President , Y/ j2 S  z7 N  Z+ b
    主席 Chairman & }+ }# v4 y' H  u  ~, Z+ i$ u
    名誉顾问 Honorary Adviser
- d9 ^; B2 z8 t$ A1 J    理事长 President ) r# B9 W0 ]  R5 K0 Z
    理事 Trustee/Council Member
( U7 U$ Y1 @: q! @( r    总干事 Director-General " x/ M' \( K! E3 m$ x. U0 E! {  T$ \
    总监 Director
8 F6 v7 o4 M4 v' K& f3 Z. Q    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
: v. B& y% ^& K    名誉董事长 Honorary Chairman
7 Y) Z" O3 H. h4 X  I4 f' p    董事长 Chairman
! M( I) G+ e+ A% h9 v9 }) {. }4 @    执行董事 Executive Director 总裁 President
& L  g, o$ Y8 V1 a4 X0 c    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
. U2 U  T: v! m0 x    经理 Manager
8 \  r9 ?/ X) Z& H$ f    财务主管 Controller / f: A/ L" |1 T. W' e
    公关部经理 PR Manager
, ]4 W: x8 D4 F    营业部经理 Business Manager
8 r4 \6 Z1 z- h$ G    销售部经理 Sales Manager
1 @9 }0 n5 _- b5 {    推销员 Salesman 0 H( e: w" I) S2 C8 j
    采购员 Purchaser7 r8 X8 |: W, o& X( j' S
    导演Director) w) c: T. x' p
    演员Actor
/ X- C! F# d( q* i6 i2 f    画师Painter
$ Q; ~5 d% V* l    指挥Conductor. x) w+ F( r4 f( W: e" b0 ?
    编导Scenarist
3 J. u. O' U8 E, {2 v# F    录音师Sound Engineer1 m9 Z9 p! m! M5 x0 ]. y' z- K2 C
    舞蹈编剧Choreographer4 X% I3 t9 ?  @+ G0 z
    美术师Artist
' A( q# W( `& V, C    制片人Producer
1 @# S* Y" P/ B. Q4 R    剪辑导演Montage Director
5 h9 |. g" t2 o% n+ R    配音演员Dubber
  Z& q- x% V( {$ R( O    摄影师Cameraman# `8 e7 u4 c9 p8 H# ]' w. Y0 F8 v
    化装师Make-up Artist. ]% J% t0 @0 p# z! i0 o
    舞台监督Stage Manager7 V) m, X4 R% s/ b9 o* ^3 T
    售货员Sales Clerk2 b8 @: i. a0 z, h  P% g
    领班Captain% _$ o/ ~! g& d* P
    经纪人Broker$ f2 a/ Z5 I6 f
    高级经济师Senior Economist
! U7 m* h3 V, L" }( a* W1 Q0 `5 e    高级会计师Senior Accountant) |0 h5 {- n6 N/ F$ _& S; G
    注册会计师Certified Public Accountant* d& ?- i4 g, r% L1 [, y  L' N) s
    出纳员Cashier. }: ?9 f' y9 }
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
9 ^3 ^* n( C; D3 T" |. ?3 P) Z9 o9 B    审计师Senior Auditor
" _/ Z( }8 L3 C) u$ E( O$ t    审计员Auditing Clerk
- X" l2 n( e8 F, W    统计师Statistician
  U) K: P3 T- V- e, B2 r4 N" h    统计员Statistical Clerk
- Z6 e! _% d/ w8 h9 k: w8 I    厂长factory Managing Director
+ Q  ^0 d2 T3 T  |9 x! ?; f* U% y    车间主任Workshop Manager
% V( T+ W5 Q) f' E    工段长Section Chief: @8 g; {3 ~8 z. G; T( q7 w- b
    作业班长Foreman
; {# `9 o) u" D  A4 ]# t& N    仓库管理员Storekeepe
) Z* N/ Q: t: B8 f    r教授级高级工程师Professor of Engineering
) p' r) y3 j" E& W* c    高级工程师Senior Engineer
  N) _; _1 ?6 I" e    技师Technician' k, V9 y9 H+ [. [( M: N
    建筑师Architect; m/ c4 r, Z+ c" v3 Q. J/ j
    设计师Designer& P$ ?* S; A" Y
    机械师Mechanic
: `9 M. r1 d5 n6 H) X0 m, E/ g    化验员Chemical Analyst
5 @* M6 G3 \8 \( L3 \( x! h3 Z9 D    质检员Quality Inspector6 S0 j3 j0 u0 n% p
    高级农业师Senior Agronomist! S* i1 J. {% X- I' j1 o# b
    农业师Agronomist8 R- N; c: ?5 Z$ w
    助理农业师Assistant Agronomist5 F5 I9 C  `7 Y# N( O4 ?
    农业技术员Agricultural Technician9 S, J; n6 j' |. ~
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
# O- m7 A: k9 J    主席团执行主席Executive Chairman
' |9 r$ R' I+ x# Z    科学院院长President(Academies)
  ?  a3 z* _7 c; W9 x    学部主任Division Chairman
% A) H9 W* r8 m3 g0 ]- }    院士Academician& i% [" P; f; t" n: v  y# r! x0 R) |: ]
    大学校长President, University9 V* d/ M5 C; `/ N0 c" c( m
    中学校长Principal, Secondary School
9 J$ ]5 w- ^6 d& n: E  V    小学校长Headmaster, Primary School
; X$ }  n5 G, z! E7 C& ^3 U$ H    学院院长Dean of College8 C  u3 P$ q* a6 g9 L, {# `+ N( _
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
/ C4 l7 H  }7 |4 E  w2 h7 |* E8 Y    总务长Dean of General Affairs
& n) d1 ~- F, T5 \9 m2 b7 k    注册主管Registrar
; I+ ^# n9 c3 X! f& Y    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
& t4 `6 P: K/ G! R6 ?3 e! q. Q    客座教授Visiting Professor6 U) G1 Y9 E) J2 i+ a* r
    交换教授Exchange Professor7 j3 y  |9 t% H  P; @, P
    名誉教授Honorary Professor
9 i( l$ n  c, N% m. j" e' D( C% e    班主任Class Adviser( n" V4 J* P: s" j
    特级教师Teacher of Special Grade
, O7 b0 `7 I9 p2 r' d    研究所所长Director, Research Institute1 i) _; M8 V3 D7 @- I) a& M2 J- |
    研究员Professor副研究员Associate Professor# x2 p: z4 z. _0 y
    助理研究员Research Associate
! V4 {5 y% a) G! d: i    研究实习员Research Assistant7 m# v+ ]. E/ _2 x7 u
    高级实验师Senior Experimentalist& G+ {* v9 p; y! @3 Q: o" Q: `
    实验师Experimentalist0 V7 R- V: I1 `
    助理实验师Assistant Experimentalist
. F: e3 N3 w' o% ^# P2 {    实验员Laboratory Technician
' \  C5 @7 J9 n    教授Professor
' B- ^( H2 |2 s( _) f/ F    副教授Associate Professor* a6 @, Y+ m6 I' r( m" t* E
    讲师Instructor/Lecturer
) u- `% Z2 V% J8 q% n    助教Assistant1 |  H: D: q* i- @1 F( f9 P( E
    高级讲师Senior Lecturer
( f) V. _/ ?2 E, ~3 c    讲师Lecturer% n% [, g+ ~7 ~+ u
    助理讲师Assistant Lecturer/ e. f) L% D2 X7 K
    教员Teacher5 z& S/ J; k; }
    指导教师Instructor
# L2 ]! B+ _7 U2 g; w, y    主任医师(讲课)Professor of Medicine
. v6 l. G9 n( p, k6 N/ ]( ~) w    主任医师(医疗)Professor of Treatment9 _4 u$ w6 v& a+ t8 [
    儿科主任医师Professor of Paediatrics
; X9 j% _, E3 t- f8 ~1 s    主治医师Doctor-in-charge
) m+ ~6 q/ g$ H+ M: b    外科主治医师Surgeon-in-charge
3 B% A. s# t' ^$ e3 m( o    内科主治医师Physician-in-charge
0 o/ E; ~2 l8 C# B$ |# L! z% y    眼科主治医师Oculist-in-charge( v; L8 |) Y9 l) e2 b
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
2 A( `+ V; V. W, U: F    牙科主治医师Dentist-in-charge
: @' p( P$ N. N+ C% B0 A% {; V* W1 t    医师Doctor医士Assistant Doctor
  K$ W; P. V* x" g7 A+ E    主任药师Professor of Pharmacy' A' I. T* \& K& S
    主管药师Pharmacist-in-charge
8 e* z7 Y: R: p- ~1 H    药师Pharmacist$ J5 m% y7 R9 A* J( p
    药士Assistant Pharmacist
, O/ _' P7 N# V! u: X    主任护师Professor of Nursing9 }" Z+ {( n2 n/ X3 i, T! Q/ z
    主管护师Nurse-in-charge
1 \9 e- c' ]7 \" L% B- F) V) v    护师Nurse Practitioner
# x; h  _/ z) }, F    护士Nurse2 b! e% c4 O& c+ }  B
    主任技师Senior Technologist7 @4 x2 n( P0 B
    主管技师Technologist-in-charge
# E: [" h1 V& q, y    技师Technologist3 r& @  ~7 m2 i/ G
    技士Technician" o0 g6 X" ^5 h4 i3 k& ^" R
    总编辑Editor-in-chief
$ D' _; D3 v+ `2 O5 l    高级编辑Full Senior Editor& C, x* V6 D; v% M" N, t
    主任编辑Associate Senior Editor
. V% Z2 {: }& |0 S! ^6 l    编辑Editor' i' R+ E) ]+ }
    助理编辑Assistant Editor
/ g1 L* Z9 V5 S. o6 D% [0 u    高级记者Full Senior Reporter3 {4 ~# O  p% U
    主任记者Associate Senior Reporter% Y# ]; C8 w# x* B- ?$ T
    记者Reporter9 F4 ]! p+ f+ M$ Z
    助理记者Assistant Reporter
6 O6 y0 I; P8 w# E. k; G: s    编审Professor of Editorship
! _0 T0 c$ t2 Z, r7 y2 _* b    编辑Editor
9 q# D+ p9 C$ \2 {2 [! C5 _    助理编辑Assistant Editor2 X) K% @! |/ R# ]( X3 d
    技术编辑Technical Editor
3 a6 v  r; a* m# I* U* b    技术设计员Technical Designer1 Q8 w* ~$ N4 x* o# Q9 B
    校对Proofreader
6 H/ o& X7 d/ w; |    译审Professor of Translation
# B) y$ }" f( e3 l4 T" i    翻译Translator/Interpreter1 D" I8 [$ M# M- n8 ~% j
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter: r! G: B2 n2 E; X4 R
    广播电视RADIO AND TELEVISION, O" Y+ u/ K) M' g: i8 C, |7 Z
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller+ X/ c2 ~* D- i# {3 ^
    播音指导Director of Announcing
3 D' ~! A- H1 U9 W4 `- e" K5 s& c    主任播音员Chief Announcer8 t& I( {# q* E
    播音员Announcer
( L5 O) o0 j# {0 C) Q    电视主持人TV Presenter# j! Y+ b' ^+ x$ I, r
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!; I' n$ _! d  p5 F$ v
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
# {. g' l1 R; f( m$ U8 b
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-18 21:10

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表