找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7508|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
+ ^0 L( t$ t: p$ J: p$ H    o 模仿练习英语说话语调和节奏
/ S) Q7 g# \4 |% x    o 录下自己的发音,与录音带相比较
- @# n) Z- O0 f5 R2 m    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正7 X. j7 s' O; C" K! E! j9 G# t( H
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习! n; h; }% j1 T
    o 先练习单音,再练习字与句子
9 _  y# l3 N& w% s) ^    o 将发音困难的字列下来,反覆练习7 B9 Q1 y$ T3 K  [7 z
    反覆犯错
0 \1 Q8 l) i& O    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力) b3 w, K& q! t( @% Y& t
    o 了解自己犯错的原因. J7 ]  S, f9 k" X& z1 m* V
    o 注意所犯错误的严重性
! R( S' G- a; s) Z5 ]0 y* K    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
  q) ^- b$ D4 X* H: g0 N: l' C    o 注意英美人士对错误的接受能力+ x5 [& r  q0 i/ t# h) a1 ^
    很少有机会练习) g+ {7 a2 }% R* m6 C! f
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
' x# w* r. J! [1 Z! J    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
5 R1 Q* W* d0 F    o 和同学一起练习
9 A* S$ P1 V% ^/ _& d2 O    我不敢说
" X8 b" w3 Q: H+ Z) {4 t% w4 U    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可. b3 t; M$ d3 I) {5 C
    o 在脑中静静反覆练习
4 [5 Y4 U/ l. K, {, s, w8 E    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
2 o& L3 o8 p4 C9 \9 S) G    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
% U8 d- R2 _2 Z! \8 B9 r. V3 Y+ t7 q   易犯错3 N" ?4 N  D2 C1 {* ~) n. i
    Helpful oral skills / @  p, s$ G0 g  O3 N9 X3 m" j# k
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
% q; \; B$ w0 V5 ]+ v; J* [- t    o 若有问题,发问寻求帮助
- G  b8 Y1 l6 U* d    o 不要轻易放弃
( J9 t6 ~0 w. K" _, X6 T* g: T    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答! A" `" j! q3 F% g! K+ n( f
    o 猜想别人下一句会说的话
  h" h5 m3 ^4 \0 P    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
1 h* Q& o, _8 ]+ C. z; c4 S- Z    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词+ J+ u/ Q0 [3 m
    o 自我改正错误,再说一遍
# H& v2 Z5 {) H$ m; f( G1 I    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
! W" s4 _& Z& H: ]( j    o 多多鼓励自己好的表现2 }& f3 f$ v1 L
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
: a0 K+ o0 ^2 a    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
1 s' X. X: {: q    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
8 @: x2 }+ l' S$ Z4 `5 X    o 找出以后可用之策略+ C2 \- f+ t* Z( n+ S- z
    o 纪录学习日志
- U9 `  Q' ?4 ~! ]' N+ @% D
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 7 S+ _8 f! r" Z6 [. `7 {
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China , I8 ~6 p* @% c! {4 q. \
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress % |$ C. y) \% T0 [8 u
    秘书长 Secretary-General , v5 c( ^  q% |" l2 j  m, E* o- n
主任委员 Chairman & @  h9 R  Q' |) l2 s' m
    委员 Member 8 Z9 ^/ ^, Y$ g4 Q9 m1 d
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ' n- K" b; M  L
    人大代表 Deputy to the People’s Congress 7 D& Z! p% }: n& ~
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
7 v2 P7 U( h0 B1 H. I    国务院总理 Premier, State Council 8 w' T" F2 h* d9 _
    国务委员 State Councilor
: h$ A  ~& a" h* L    秘书长 Secretary-General , g- b* X* `( O
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
. T( f8 T: o% A. n/ C; j    (国务院各部)部长 Minister , ~; y9 F0 T6 l: V+ L2 j$ r
    部长助理 Assistant Minister
; L% t( y3 p6 T8 T' F9 q9 N3 A    司长 Director
5 h# R9 h% }( R4 F5 o/ ]    局长 Director
; B, m4 N" e- n0 ~& r7 `+ K    省长 Governor * l  u" L4 d% T1 `" Q4 j
    常务副省长 Executive Vice Governor
8 Q" [5 [  W" Y1 r    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government " w6 }; ?" ~- q: {7 k
    地区专员 Commissioner, prefecture * D4 V, h- i, O1 E
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
, J! f0 \2 u7 m  n5 a    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 6 M# J: Q) O6 F7 k
    区长 Chief Executive, District Government / N- p  X7 Q5 A! }0 J/ T9 W# W
    县长 Chief Executive, County Government 3 w$ h! M. \* }" A- p- {
    乡镇长 Chief Executive, Township Government / I% ?# X9 d  F4 V0 a: H
    秘书长 Secretary-General 4 S( K! Z; Z* W; F5 b8 l
    办公厅主任 Director, General Office
/ _  d3 b( K0 @  Q$ O. |( ], Q    (部委办)主任 Director
) x8 \7 r( X, z& p    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
9 ?% O9 M5 h2 H( ^    科长/股长 Section Chief , y' b5 a% o/ Q  |7 o. h9 u0 n
    科员 Clerk/Officer 0 F% _6 Q, k  ^* |, l# D( g& \
    发言人 Spokesman
  e, a& ?: R2 n9 w    顾问 Adviser
# _& J: J- x% `    参事 Counselor 8 ]% g& K. B0 E) Q/ L  e
    巡视员 Inspector/Monitor 4 b6 ?0 c" p  j& |$ o) E% S
    特派员 Commissioner " T* W; P) W& i  g  p
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
+ d' i4 ]) [( ^3 t, ?    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary ) `  G; o8 }  Z
    公使 Minister
- J' d. p) \6 K, J    代办 Charge d’Affaires
1 R9 g6 |3 L$ Y$ e2 M/ ]    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
+ x5 [& T, X0 Y7 T5 r! E% l    参赞 Counselor
# k0 t% J6 c0 E9 _/ ?0 z) I    政务参赞 Political Counselor : h" [! d9 o! |% `' w/ ]" F
    商务参赞 Commercial Counselor
5 C6 s) ?: p% c    经济参赞 Economic Counselor : t" _! j) Y- k# ]$ S
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
; p) Y2 b3 A% a  T1 t; N& l( Y2 ^    公使衔参赞 Minister-Counselor
' E1 u5 f: G( U- D) X7 u    商务专员 Commercial Attaché 5 t9 }" f4 u8 d: e: v( s8 V4 p
    经济专员 Economic Attaché ) c/ l& c, ?# z7 F0 E
    文化专员 Cultural Attaché + M$ I: I9 r+ d( m; b( Z1 @: z
    商务代表 Trade Representative
7 t' d, ^0 [( q: n    一等秘书 First Secretary : V2 p* j* p/ {' H$ V( S6 G# W3 T  O
    武官 Military Attaché
0 W% D) O( B2 v: ^  R* A    档案秘书 Secretary-Archivist
& R. e. p5 D) z# @7 k1 |3 |    专员/随员 Attaché
, H% T6 F: ?  C    总领事 Consul General " |7 l6 _( m& I2 i, ~' I
    领事 Consul 7 P3 \+ l2 s' S2 r
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY + U" s! M: i( C* L, V0 f1 ]$ ?
    人民法院院长 President, People’s Courts / ?. L9 \6 {, m- m' H/ X
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals - ~$ Z  W3 W8 \' T. z& s  E( e9 l
    审判长 Chief Judge 2 d" H# \: h" u7 E
    审判员 Judge
2 y% @+ U, t) e- Y5 ~) J2 U0 V    书记 Clerk of the Court
0 W; ?! I. t5 B- J3 D% K. ~4 Y    法医 Legal Medical Expert ' L. `! a# _  z9 m
    法警 Judicial Policeman ; @* E. }2 F' k9 w
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
' ^7 O: A  b8 U& V3 I    监狱长 Warden
2 t2 h; y7 ]. `* g7 J    律师 Lawyer 8 M0 R4 j1 {3 D* j- j0 W: i1 v
    公证员 Notary Public
: i7 |- D# E! \" Y1 n  总警监 Commissioner General
3 [* [& F6 H0 `* g    警监 Commissioner 3 t! S0 ~. I" u& `5 }
    警督 Supervisor ) b/ T( E. D# _3 ^( Y9 s% c3 d& I! E& |
    警司 Superintendent ' k& q+ F9 U3 |) m* E; R
    警员 Constable / l4 z$ V- `/ M9 r7 i
    政党 POLITICAL PARTY / e0 S8 X( A: O8 b+ W/ f2 v+ c
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee - l; o" o3 `8 @" f5 c; ?& i
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee $ t0 s- A2 H# d
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
, b- W. G+ O* f1 w    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
) n5 f+ T% v' k" R' h; k# n' u    中央委员 Member, Central Committee 5 b- V1 P+ g* f' z. K
    候补委员 Alternate Member …8 c( l8 V3 d$ m& }$ \$ l1 U
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
$ A5 R  y/ C. I4 Y: {, W. z, Q( C    党组书记 secretary, Party Leadership Group 2 P9 Q. c9 U/ w0 a6 g
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION ( c: V/ t5 a( q
    会长 President 1 V7 |% [0 `3 N" o3 w
    主席 Chairman
2 ]% P3 j1 n+ M; {: s* C" F" S& M    名誉顾问 Honorary Adviser
+ j! o7 o5 a9 }7 u$ ~( n    理事长 President 7 t& Q% y$ `. A2 ^$ x4 _0 |6 e
    理事 Trustee/Council Member * [9 g) U, Q  P6 w
    总干事 Director-General 4 c5 f7 U" r& o/ |# p; ?' u' i1 J6 D
    总监 Director # F2 `3 [' k  k
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
+ ^0 T3 Z! W$ n% `    名誉董事长 Honorary Chairman
% k" p; s3 `9 c7 m5 |) r    董事长 Chairman ( [& E7 }2 ^( k3 R" x
    执行董事 Executive Director 总裁 President
" U6 B4 H% c) g( g    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 8 ^- _- K! F& u( a
    经理 Manager
  ]9 v8 g$ t# p$ p* N' d    财务主管 Controller
! G/ O0 V  `% ^, x9 i    公关部经理 PR Manager
6 q6 D* g4 L; C3 J3 W  h    营业部经理 Business Manager
& F. J/ N" W! N, }3 Q, d( D8 i    销售部经理 Sales Manager 8 X- [, A$ F0 {
    推销员 Salesman
. g+ L9 A; M$ X% \$ E9 B    采购员 Purchaser
/ n+ k8 a% z) g6 P3 q; s  x2 f    导演Director# K( E% R' Y6 P
    演员Actor0 y7 {( ^3 ]% R& O( W0 [9 {: o5 ]
    画师Painter
6 n/ W7 Y; D0 \    指挥Conductor/ d% O- E4 V8 [6 i7 b. n
    编导Scenarist7 h1 f" {8 n/ P; [3 m* N
    录音师Sound Engineer
! z+ `' a% t$ ~) K& g    舞蹈编剧Choreographer
' I5 u7 {' t- D2 h    美术师Artist
& m$ M# R4 i2 W, I1 v! X) b    制片人Producer* [( w( |% l4 R: d& R" b
    剪辑导演Montage Director
  ]" L" n0 ], u: g) v/ L+ [6 q* r    配音演员Dubber
" E/ i, k6 x& F. i& p' A    摄影师Cameraman' F0 M+ M: O4 w, `
    化装师Make-up Artist' `8 M% O5 f! |7 l
    舞台监督Stage Manager5 k* A" Z8 W% H2 l$ x
    售货员Sales Clerk' F, h: l4 v  \- G' @* K3 a
    领班Captain5 c$ a& W6 ^+ H! v" c
    经纪人Broker0 e3 T) p- L8 N; m* h( Y! {3 E4 U
    高级经济师Senior Economist
  d1 Y0 q2 n8 b    高级会计师Senior Accountant, k# U6 @! ^; V5 D( \( p
    注册会计师Certified Public Accountant) u  o& [* ~3 g1 {9 o
    出纳员Cashier& @8 L0 s$ [0 f
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration6 @$ r/ g% j8 j0 P
    审计师Senior Auditor
* Z' F1 z+ H" n, i# v* u    审计员Auditing Clerk. ?- X5 z1 A! w& T
    统计师Statistician, ^2 Q+ j2 ?7 O5 t. Z
    统计员Statistical Clerk- U! O# D9 c# E6 J3 _( a4 _0 Z; }
    厂长factory Managing Director
! i+ S8 @* b$ x    车间主任Workshop Manager
6 E; h7 W5 b7 Y' F8 x    工段长Section Chief
: g/ a2 m) p4 T9 i# T/ L( n4 B4 u8 z    作业班长Foreman
( Q5 H, I' a4 L+ i8 ~4 Q    仓库管理员Storekeepe& H5 x8 x! c. T, P
    r教授级高级工程师Professor of Engineering$ W9 W; j$ z) g) t; Y$ J: `
    高级工程师Senior Engineer
2 f; R9 S5 a& k; {% o0 S    技师Technician# T3 a9 z/ b- Y8 P
    建筑师Architect+ O5 r# T! d1 c7 W/ ~
    设计师Designer" `# ^6 s- b9 R4 d
    机械师Mechanic2 y# D+ k7 ~- S2 h% O! d8 g# @9 H
    化验员Chemical Analyst; i% {2 d( U' V
    质检员Quality Inspector- I+ d) h8 @7 G* H
    高级农业师Senior Agronomist4 w  `! _! w$ ^* a
    农业师Agronomist2 @  t/ J% Y# s+ W* g. u
    助理农业师Assistant Agronomist
% l1 e9 G# Y5 j8 |% A3 Z    农业技术员Agricultural Technician+ s/ `# N" v8 q/ d
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
1 ?* p, |$ {7 X7 M# n9 o, h    主席团执行主席Executive Chairman. b/ Z0 {2 q, y% q5 X
    科学院院长President(Academies)3 m5 Q8 |' }5 q
    学部主任Division Chairman
+ @- X: P/ z. H) ~3 _# B    院士Academician# J5 b: x  D8 M
    大学校长President, University
. U3 C9 `/ Q% N& H' h1 ^, E. e    中学校长Principal, Secondary School
# w7 q3 X/ R: O- `$ ^1 \  F" R    小学校长Headmaster, Primary School5 A* e. h9 m9 k
    学院院长Dean of College
' M' [- ~5 A2 {5 a, k8 y2 Z/ [    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies; A& p# j7 u! L" Z& j
    总务长Dean of General Affairs
4 m6 R- s9 v+ }3 {' Z    注册主管Registrar
% ]7 M! `; H  J1 J, E    系主任Director of Department/Dean of the Faculty1 e2 ]9 i' s! @5 W( Q$ u
    客座教授Visiting Professor
  W# e6 B) G7 ^; @$ q- a    交换教授Exchange Professor
" A! d8 v/ E  M    名誉教授Honorary Professor; l5 ?% g' f8 g) `; K0 _
    班主任Class Adviser
; Z8 h4 u( x$ n) [+ G- ~( R    特级教师Teacher of Special Grade4 y$ H( ~0 ?" C+ L( q2 A
    研究所所长Director, Research Institute0 q. ~* ]' o/ @8 I4 r
    研究员Professor副研究员Associate Professor0 s& Q/ h" ~6 [/ O- P: t
    助理研究员Research Associate
- d  x  c0 a4 l- o' Y3 a& e    研究实习员Research Assistant2 g4 i5 W, M: V' s9 J% v6 ]
    高级实验师Senior Experimentalist
8 P# n8 @# Q# j  S    实验师Experimentalist8 }  d+ `' S, v, L: B: b
    助理实验师Assistant Experimentalist
; X7 p8 f# S: U  y# f1 @; [    实验员Laboratory Technician
: ~  p+ O* `( r4 Z$ a  }  @% p    教授Professor
, Y! B; P5 T1 F0 ?+ x$ e4 M2 H    副教授Associate Professor
9 n0 h  z3 U/ r* ^  f) n: ^4 `    讲师Instructor/Lecturer; Q* I! W% Q* i8 M, `! H$ v
    助教Assistant( C) A4 k: h) m
    高级讲师Senior Lecturer
8 H% X6 D5 o: D    讲师Lecturer
6 _/ m! e1 ^! t5 k    助理讲师Assistant Lecturer+ x6 P  A2 l8 r- s
    教员Teacher
1 C2 v: j- ?0 I% ~4 W; u% L    指导教师Instructor
& N* m, N/ F: x    主任医师(讲课)Professor of Medicine
2 T( ]* m% P$ |7 N7 y' C    主任医师(医疗)Professor of Treatment6 u8 ]! x" S5 e) g
    儿科主任医师Professor of Paediatrics7 |( b3 D7 U- a( E3 b
    主治医师Doctor-in-charge
, l3 M6 R! l. s    外科主治医师Surgeon-in-charge* f4 ?; s, I8 N: E! P) I
    内科主治医师Physician-in-charge
! l; @9 _& o( }! d* P9 A7 Y    眼科主治医师Oculist-in-charge1 h1 r3 O1 k( J$ G7 Q
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge0 ]' @  b8 i$ I% P. i3 E, C
    牙科主治医师Dentist-in-charge
, B3 L' W" \- j/ N7 b    医师Doctor医士Assistant Doctor
. [0 I& Y. C# W4 f! O. [    主任药师Professor of Pharmacy
8 g/ D& s7 _# V$ P% ~% f    主管药师Pharmacist-in-charge
# q2 z! g  w+ v3 d, D    药师Pharmacist
: Z4 C0 ?2 T* l! [    药士Assistant Pharmacist
5 b1 F1 ~7 ~( [, l    主任护师Professor of Nursing- ?; M6 a7 O+ d, L' W  X4 `7 L. W. A
    主管护师Nurse-in-charge
" s/ G6 G1 s7 K5 k0 {9 P    护师Nurse Practitioner
  w  B1 O* q  B! h    护士Nurse! u2 t# o8 x. p4 @! Z# t
    主任技师Senior Technologist4 X& i" g% X, g# q
    主管技师Technologist-in-charge3 g& `; o$ j( x% N- W
    技师Technologist6 i3 e2 e6 F5 n) z) B5 i2 \6 t
    技士Technician
, e4 Q, s$ B. G+ u" E2 s    总编辑Editor-in-chief
% [" j' d, c6 s3 _    高级编辑Full Senior Editor0 v3 {! S2 W* D6 y
    主任编辑Associate Senior Editor
5 |8 H$ h+ v8 O" w/ T    编辑Editor
+ V) U8 a* q, y. o0 `+ b5 ?' P    助理编辑Assistant Editor
$ u$ @7 L7 _9 p0 @! w3 y5 u    高级记者Full Senior Reporter# I1 x5 v2 D1 ], T4 g
    主任记者Associate Senior Reporter
- z2 {1 [, E: N3 i2 c    记者Reporter8 F/ @/ [9 o  i+ Y% N
    助理记者Assistant Reporter+ Z7 K! z) j! s4 z) b) H6 N/ d. i
    编审Professor of Editorship7 D2 q: q% P* E0 r' _
    编辑Editor" S& l1 ]9 F& ^
    助理编辑Assistant Editor2 a& L0 D/ X/ [% \& O2 h7 k
    技术编辑Technical Editor6 a2 F0 U- k, W6 M; |# @/ I
    技术设计员Technical Designer5 b) W( s3 c1 g  w& C6 J  x1 U
    校对Proofreader8 d  Z# X8 c9 i; R
    译审Professor of Translation
. b) i1 u6 ]# G+ U, n    翻译Translator/Interpreter; Z7 T6 V" _! r
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter2 o+ l1 c3 h2 {+ n+ _! v. i: n: E
    广播电视RADIO AND TELEVISION: \" t8 A/ F- j: T, B" }$ H
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
- a9 L2 Y3 y& X7 Z0 p! i    播音指导Director of Announcing
% c) D% K. g) G. s$ [, u. O' w    主任播音员Chief Announcer
1 E; Q+ q( R  h% e* C    播音员Announcer) N' F* ?/ q6 [2 a2 h! @# @
    电视主持人TV Presenter- N: J3 L) q7 B/ h. @
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
8 e( D% @  v8 z3 W! u" F; z3 ei';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
3 k; H. S: q; [- z1 K
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-17 21:24

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表