全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3695|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 5 d9 n9 k* f* i5 d, `
  2  The line is busy. 占线。 % @# X3 g; e/ M% H
  3 No answer.  没有人接电话。 " w( b' M) Z. s2 E' R
     4 He is on the phone. 他正在通话。 / F1 w5 R0 Z( x5 t4 N
  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。
* S5 o1 k) k# ?) M" X" U9 K  6 The wire has got crossed. 电话串线了。
9 m% o+ i, A2 L/ N$ A9 C  7 Who is speaking? 请问是谁打来的?
- t- e$ r! o5 v0 j2 |  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。 ) H  t7 W+ I/ W$ v
  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 ; p. Y; P! e  E
  10 Please ring off.  请挂电话。
4 Q8 ~5 o& ^6 a1 s! w+ n9 P  11 I'll call you back.
$ @# R  k& F& W8 u" e- ~  12 Let me talk to her over the phone. 0 T( d! U' L" i4 T; y6 C
  13 Would you call Miss Shen to the telephone?
5 @! f8 `/ D/ i% b  14 Sorry, She is out. Shall I take a message? % x2 Q- G% O$ z+ E
  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
# _( |$ O+ n2 g, Z. a, ~  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。
$ `  T9 _9 S3 d; @9 C  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。 5 a- c- s2 B! p8 P, o
  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
; G: q1 C! y% u9 X! i  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 . q) d. t; G, F7 |  ]# d
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
- J. p4 k) j+ v: u0 e9 G$ U  我要打到伦敦的叫人电话好吗?
* K+ G! T0 H+ `3 e  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
7 |7 o2 d0 _0 f' U5 u1 x) d4 ]  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的? ; S0 o5 F3 b9 @# x9 r/ G$ M
  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
  m7 ~! h+ d6 Z# u/ ~  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? 9 f) j3 h, |. p/ C: y' h3 b  v9 o
  这个,呃,我看可以。您想透支多少?
$ }4 n: r$ `# g7 P( v% {- I( ?- ^  24 Is there any interest on this money?
3 \( R& h2 f9 c9 y  这笔透支要利息吗?
6 x5 a  ~& H, C5 ?; `  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. - }( ~4 s8 z5 q+ l: b1 I$ y
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 + w) p7 `# L' h
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
2 p$ B9 O3 t* n( ]7 F0 [* R  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 8 k- ~9 ~) _  i, }/ i' |! P
  27 I want to buy some traveler's checks.
! b, X' h1 @5 A: A0 c6 i  我想买些旅行支票。
3 E( }, {- W( |" _  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
5 i) ]" ?; a. s9 @  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
- D& q+ G/ |6 [5 J" ~  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? 5 S/ o2 e8 J5 t
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。 9 W) F2 Z( v6 ~- v- e
  31 The cheque will be cleared in about three days. 4 B. [' X, V, Q/ C4 y. r
  大概在3天后,支票就可以兑现了。 9 W1 w& E3 M  M# j
  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 * @7 g' i- S" Q8 ]7 `9 h
  33 Hello, may I change some money with my Master card? / a& @& b7 f% C
  我能否用万事达卡来兑换些钱吗? 9 p; D3 f& X. r
  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。
; L* N% n2 q6 z" s3 V6 z% o  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
5 K# o/ t  [5 v  memo. ; j) M& f* u2 P4 o
  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
  Q& j9 k0 A5 u- C2 }4 C0 H  {  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱?
( E" ?) T! ^$ F9 T  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧?
' T" W. e, v% [% W1 d( o' C6 x; X  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗?
" F0 z1 \2 m8 O/ _) B  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? 5 l2 d0 y( Z& P
  您想要航空信还是电汇,先生? 2 |, z. S: a9 {# X& x+ |
  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 6 H6 R5 n, }4 T" B3 P9 G
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt? 9 C* @9 L1 R) z: C7 v4 b) o
  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
5 C. f+ P$ f& q5 Q8 M9 a0 F  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。
& h. x  z! {6 d2 X$ ~, {4 a  43 For £300 to London, the commission is 3, please.
1 h- W" U4 ^+ O( h  u  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
+ }7 ?  m: e3 k' y- W3 B  P  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
" }! d: G: v/ o- T1 N  打扰了,你们办理汇款支票吗?
+ o' j* {: F. D5 y  45 To whom is the check payable, madam?
  a) P' o0 b. B5 @) C/ p/ t  请问支票受款人是谁,夫人? , f/ g2 {# O$ {( J4 @5 ^  d
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are. 6 j2 H1 I% N8 V+ a- I( \
  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
& I2 \2 y! p/ |2 J1 J6 \+ `2 c& G  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives? 5 A, P# b4 |+ U5 v. q
  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
* M4 v7 V- G, T  s+ ^  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。 2 A8 s6 K, {7 F# x3 r
  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip. 1 f; O( q1 q$ X+ |. n+ y" ]2 f
  好的,先生。请填写这张汇款通知书。 ) m  c! H* ?9 v& I* L! y$ H
  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
  e3 g  J# Z1 b; l0 D" ]  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
/ k9 V( ~, x/ u; p  51 How much do you want to change? 您想兑换多少?
4 x5 [+ T+ c0 X  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
; f* f% D2 ?9 N+ r  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? , k: U5 ?: a/ r( _1 ]
  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。 : I( S* b9 |6 L  e, }9 D; z
  54 I want to change some British sterling into Renminbi.
* l3 Y% G  L1 x+ R* [8 \2 ^  我想把一些英镑换成人民币。 # h9 w4 a1 O& I5 h! a9 |2 k. M
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques? 3 s' l( Z7 N2 e" a/ v
  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? . b# K2 A+ |& Z& r$ K* a
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
2 X: W; t1 ^9 p  500美元可兑换人民币4350元。 / K  g, x0 }  a! P
  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
: o: ?+ U8 e2 ?8 y) n  Z  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 7 X6 h/ E- @. ^5 m3 E( m
  58 I beg your pardon. 请原谅。 9 Y9 R+ U! i' t- m2 O1 y0 B
  59 We would like to ask you to come here for an interview.
/ T9 k* ^- n% g" W2 J  我们想约你来参加面试。 # g' u# u% `. S; |& F! T
  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
5 m; \- O% d, L* B9 q4 S' V  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? 0 G7 p' p4 L" r
  61 Let me tell you about our product.
0 D! A. @9 O4 O. t  关于产品一事让我向你说明。
" w' q% ?+ B! L, X3 X9 S* r  62 This is our most recently developed product. & o3 W/ H9 }- |7 H) d( w6 |! v, }
  这是我们最近开发的产品。
+ o: x" s: o: G% T5 U/ ^  63 We'd like to recommend our new home health monitor. 2 {* {. Z) }# {! O+ [0 ?+ Y: |: A
   64 That sounds like the product we had in mind. ) l* |$ M7 l2 T9 ^
  那种产品好像就是我们所想要的。
) |- y4 e4 H1 h, h2 p2 b7 Z6 k; E5 p  65 I'm sure you'll be pleased with this product. 4 a3 Y7 g) |5 y6 L3 v
  我敢保证你会喜欢这种产品的。 0 z5 k2 u/ R# s0 f/ e/ H
  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. 5 N; B4 w: c: R1 |$ S
  我确信这种产品有各种你所要的款式。 ) P& Q6 }. ]) n
  67 I strongly recommend this product. ' e7 q' f) e4 A& C6 }2 A
  我强力推荐这种产品。
0 l' Q2 J5 ?: [9 b2 `  68 If I were you, I'd choose this product. 3 U; P. z$ r' K1 z! B2 D
  如果我是你,我就选择这种产品。 + M/ V2 w2 M- K0 Q
  69 We've already had a big demand for this product. 3 [" z* U7 H- o1 y
  这种产品我们已有很大的需要求量。 1 \+ i! M  ~! c- O
  70 This product is doing very well in foreign countries. + \$ z' q8 r* g" U8 b+ r/ `2 F1 k
  这种产品在国外很畅销。 . y8 N* B0 G2 M' g; F
  71 Our product is competitive in the international market.
' ?" _  M- }; ]- Y4 x) L) I  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 1 G7 k! a2 E4 X, U
  72 Let's move on to what makes our product sell so well. + y( {/ A5 z! l  s
  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
: M. d5 X: _  w5 R  73 Good. That's just what we want to hear. 1 R6 q6 a5 O, m6 `0 r
  很好,那正是我们想要听的。
% x. x( B3 ?6 H4 F+ G8 k0 _  74 The distinction of our product is its lightweight. ' H7 R) i% g: D2 k4 i& J( z
  我们产品的特点就是它很轻。 ; W: N* K0 q4 ~  K) p
  75 Our product is lower priced than the competition. & B+ G- U. C$ H$ j) u
  我们产品价格低廉,具有竞争力。
8 K8 h2 k+ |5 G7 C7 X) ]7 v2 _  a% q  76 Our service has been very well-received by our customers so far. 0 x4 `- p7 A% _7 F: `# G2 P+ z% [
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 4 a2 f+ x6 v; c
  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. 2 x( {, E+ o+ w0 t& E7 j- Q& u3 ]
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 & T( j( r0 g4 D: ]) A
  78 Could we see the specifications for the X200?
! T- l- Y$ \) w' j  我们可以看一下X200型的详细规格吗?
+ K4 w. z2 z: q9 `6 O* i  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
+ z! P8 S7 r% ]9 K5 z, ?  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 , z2 n5 h/ a! j$ i7 [. |4 F! V2 q
  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
& M1 c  X4 ?/ _  d. v  你们的零售商和消费者的反映怎样?
( Z8 P1 r) Y$ k; e$ n7 M  81 We have that right here in this report.
$ Y: c. B5 }/ D  在这份报告书内就有。 ( s. C% D% R  {) V
  82 Could you tell me some more about your market analysis?   S' B: G  p3 o  P: O
  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
! d5 ?/ M. i$ `- c$ |2 v" _  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. 9 N' s  E! |" h( r& M
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。 ) k5 w+ F1 n8 ]+ t
  84 How soon can you have your product ready?
* |  g7 f6 I, x. P- x* Q. `  你们多久才可以把产品准备好呢? % m$ j9 Y3 [2 U
  85 We certainly expect our product to be available by October 1.
5 A, s5 v% y% C, F  我们的产品在可在10月1日前准备好。
9 s( ?+ u& E- e' s3 l  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? - P! I) y3 ?2 v# m) w
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
0 v  {1 w% q2 c1 B  k: _  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
0 @: N1 H6 n% G' G+ Z  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。 0 P9 L( J$ M9 x3 G* [  b6 j
  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
; @4 n$ s8 i4 T; m+ V+ ]' R) K$ v  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
( N1 E+ W: L* h; Z6 h  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units. . f. R: I, s7 e& ]
  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。 + s. s! z. {0 Z
  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
+ B0 Z2 Q. m1 q) U) l, u  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。
. ~  @! F2 x1 Y* u, v4 q. _  91 We really can't discount the price more than six percent.
+ a* [7 R7 P) g: ], C. I% A3 `  我们真的无法提供超过6%的折扣。
. ~5 j, [4 y' N4 B( H  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.   h; a1 g$ R9 e" Q% d9 e
  6%的折扣是我权限内所能给你的。 & p: R/ P+ s' j
  93 What sort of guarantee do you offer on your product?   U1 m# c1 l1 U4 _! g# w7 r: }( s
  你们提供什么样的产品保证呢? & u6 |; K6 y! P4 O  \; b7 @# P
  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed. 9 B% H) H; }! o) L8 d
  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
8 T  x9 {! R: C1 q5 c5 {; C9 {  95 We offer a life-time guarantee.
* m  Y; H  {; f- ?& p) H  我们提供永久保证。
* |) O6 c) N) ^. A) H. K# Y( X  96 We have an extended warranty available at extra cost. $ K/ _, _/ A  w' W( s* m' q
  对于额外价钱我们有较长的保证期限。 ! s+ e7 z( e' \) C( p4 T' L: i. Y
  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
5 d9 w  P. p) C+ p! T  我们的保证是包括更换零件和免费保养。
5 z. W) t. P( u' {/ [  98 Tell us about your post-purchase servicing.
% f) I% H0 j0 k, n1 S  告诉我们有关你们售后服务的情况。
1 R9 N: T% ~6 |! r( C  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
4 K8 D  E6 l- s. K1 m  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
  T2 J$ U' U: d4 T  100 We have a toll-free number for customers to call. . T# h. a* B' }, ]. y6 W
  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个& W  x0 G/ n) C6 [7 X' D
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-13 19:40

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表