海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 3642|回复: 1

外贸和报关常用到的基础口语

[复制链接]
发表于 2009-8-7 17:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 Sorry kept you waiting so long. You are on .   抱歉让你久等了,接通了。 " I+ e8 |6 o  L0 F  a5 M. j) z
  2  The line is busy. 占线。
: P  _1 M0 B* j4 A  3 No answer.  没有人接电话。
* \- }' A+ F2 g% [% N     4 He is on the phone. 他正在通话。
; e8 R! u9 M' F8 L# F( r/ k, f* P  5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 ) u0 {" X, s6 ~* o& w2 f3 |3 l4 [
  6 The wire has got crossed. 电话串线了。
4 W6 L  q! s3 i# A1 S  7 Who is speaking? 请问是谁打来的? / [6 [( x$ ]' O. `) l7 L  i5 l
  8 I'm afraid you have the wrong number. 恐怕你打错号码了。
% u7 j& Z' C' h5 E0 E  9 I'll calling 265-5822.  打265-5822。 9 s" ~4 C! q" ^/ t, A
  10 Please ring off.  请挂电话。
5 L! p! o1 ]' s6 L: a  11 I'll call you back.
6 i) G+ @  Q) d* L( _: R  12 Let me talk to her over the phone. % @: A0 G/ s) S
  13 Would you call Miss Shen to the telephone?
& D( j2 S3 v5 f1 n3 b  14 Sorry, She is out. Shall I take a message?
- N0 h' j% _: A8 q* @. w0 v  15 I'm going to put on to her.  我会请她回电话。
% m0 r. G% f8 S+ i  16 The voice is not distinct.  声音不清楚。 2 q1 R3 [; S# v  C
  17 Give me a ring at my office.  打电话到我办公室。
3 R3 k- A9 d; N3 C  18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
3 N+ j6 |9 s2 G* R! m7 h+ c  我要打对方付费的电话到台湾的台北。 & V1 r: B. i1 G# L1 \  l3 W7 d
  19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
' [. V" U( X( o5 T  我要打到伦敦的叫人电话好吗? 5 e" e* m6 q" O( B% E" P
  20 What is your part's name?  对方的姓名是什么?
: y, ?% e! o; _6 [% @4 Z  21 How do you spell your last name?  你的姓是怎样拼写的? 6 Q) e- F3 P4 k$ K/ ]
  22 Pound Sterling please.  请换成英镑吧。
. b  e. i  e3 r  23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
, v7 j$ |4 Q6 r! i: p  这个,呃,我看可以。您想透支多少?
( ~( @: a2 Z( Y9 `  24 Is there any interest on this money?
, a9 e/ Z$ @9 M. d) ]  这笔透支要利息吗? ) s2 h3 Q# ?! h
  25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. ( D6 |( }* S0 }0 O/ Z
  是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 1 a9 Q9 R4 h% f( V
  26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
, S6 _2 F! I- g- g  根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
0 v: H$ z$ \# T  27 I want to buy some traveler's checks. 0 j- c' S& U; V' ^8 e: p& q
  我想买些旅行支票。 % _; U: l. s% J6 F
  28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? ! {% n% m4 [6 T% J9 M
  听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
8 {* }$ j" @. S* b. H" U- Q% D  29 Have you got your chequebook with you?  您支票本带来了没有? ) A& |( K  ]8 _) D  ]
  30 The amount you want to transfer.  您要转帐的金额。
5 s7 ~. v* L( L' s# E  31 The cheque will be cleared in about three days. - f8 t! z" D# E
  大概在3天后,支票就可以兑现了。
; i- R3 b, `) D- e9 R3 y' \, r  32 I see. I'll go and check.  噢,原来是这样,那我再去查查看。 / g$ G% O  `% K1 ~. T5 }3 N/ O
  33 Hello, may I change some money with my Master card?
* U6 V5 r9 u2 i; D: x) a# C* {  我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
0 f1 f: ^, [6 C( q  34 Yes, you can. Would you please show me your card?  可以,让我看看您的卡。   \0 e  Z1 k9 N4 H0 m4 V* _
  35 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange
! D2 J1 j# a  n- [( z+ l! q$ G  memo.
- _  x. ^* {7 S5 K: c  这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
/ V% r0 P1 v- a) b  36 How much would you like to remit?  您想汇多少钱? 7 M! h6 W3 U6 ~* r/ L1 R5 n# j# L
  37 I suppose you want to send U.S. Dollars.  我想您是汇美元吧? 1 h" `$ h! c# c/ c5 I0 E
  38 May I ask the reason for your remittance? 可以请问汇款的原因吗? 2 z- N+ Y& V0 D1 m' x2 e8 d. o' {
  39 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir? + u4 E6 z/ }- V6 X/ Z; K* }) W
  您想要航空信还是电汇,先生?
+ Q# |% C( p& K: u+ ^; R  40 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.  那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 + E1 u4 r' q/ r( ?0 \; w1 T
  41 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
! B6 ?& P& w/ _- B7 w  U. P' i( `# U  请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 - \8 h; W' y7 c$ z, |/ k5 M
  42 I'll take M/T. 那我就用信汇吧。
6 v: ?' p0 W% U1 c% M  43 For £300 to London, the commission is 3, please. & b5 j! y# n( r4 A, t9 Z+ L5 e9 m
  汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。 0 G3 Y# z0 P; m9 q8 r+ }
  44 Excuse me, but do you handle remittance checks here? $ B9 P" f+ S7 n9 Z7 L4 q8 I- `0 S1 O
  打扰了,你们办理汇款支票吗?
0 R1 N6 y3 S9 {9 k  45 To whom is the check payable, madam?
: Y- g8 N' g$ f* H4 Y, R! _  请问支票受款人是谁,夫人? - I% ^* f; E+ b- f
  46 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
/ Q5 x6 b) {1 G. c8 l  是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 9 y/ W/ L8 Y  S3 C! I
  47 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives? 8 h1 n5 l1 A" t; w
  您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
/ Q& m! ^& {( H2 I5 ~# E, K) u  48 Yes, your money has arrived. 噢,您的汇款已经到了。
: U8 q7 d0 U" i) A9 i  49 Very well, sir. Please fill out this remittance slip. 4 Q$ w/ C2 I9 _5 H
  好的,先生。请填写这张汇款通知书。 ; c, S# ]) H8 n" @4 z" k! F! I0 ~
  50 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
/ L5 J; g; ]+ n" Y! L  发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
/ O7 J! @0 N  N0 C  51 How much do you want to change? 您想兑换多少? % ?0 s' Q9 B  I. o) Y! q- c5 r
  52 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
1 B- f$ H; s6 B7 C4 e+ A7 U  请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
- ~  M9 U+ |+ a% Q( y: Y9 {6 q  53 Here you are, please check. 给你,请查一下。
+ @# f2 I- |  ~) f( e! H  54 I want to change some British sterling into Renminbi.
" v  y( X& e( d6 ^& ]( ~8 U  我想把一些英镑换成人民币。 9 v/ w' R5 p& H% W) C
  55 Are you going to use cash or traveler's cheques?
6 J$ V) j# x. Y. {( O: o0 j6 d7 d  您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? 8 K0 k. a! g1 ^0 \
  56 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
5 M5 n2 M! \0 F& e  k8 w$ [  500美元可兑换人民币4350元。 " S2 x& x  X& o) {( _% Y
  57 But you have to pay 5% commission on this money exchange. 6 _9 }3 Q  h5 f
  但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 + b4 q: g4 D2 @* y2 s
  58 I beg your pardon. 请原谅。
' O8 q6 g; O7 x* G8 G# R/ d; q  59 We would like to ask you to come here for an interview. 6 ]9 C0 }3 i5 b5 G
  我们想约你来参加面试。 6 `0 G" r) h, ~' w3 a. k# t7 W
  60 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it? ) W2 |2 z* m4 Z/ B( |6 {
  也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
  q4 f6 |+ r. P" t! B  61 Let me tell you about our product.
8 l$ i; l5 J4 x0 r  C& T6 a1 V9 q  关于产品一事让我向你说明。
* l' L+ b$ ]& ]* S" W9 R  62 This is our most recently developed product. 3 t: h! T% C& p0 E0 X
  这是我们最近开发的产品。 : \9 @2 v6 A7 k1 F& W$ l' n
  63 We'd like to recommend our new home health monitor. ( z0 _( Z/ E$ x% e8 b, \
   64 That sounds like the product we had in mind.
8 e) M0 x! B6 X+ @3 m  那种产品好像就是我们所想要的。 8 }! |2 J  l& Y
  65 I'm sure you'll be pleased with this product.
2 F2 k* q$ }" I" e' M- {1 s  我敢保证你会喜欢这种产品的。
7 z! I! m, g  ~  66 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted. * q" ~- W# g3 Y
  我确信这种产品有各种你所要的款式。
: U4 f3 M) M/ B# j  r  67 I strongly recommend this product. : l' M7 ?) R- ^7 w- ]
  我强力推荐这种产品。 $ o- ^8 \2 O3 B% P- a
  68 If I were you, I'd choose this product.
2 f' A6 [( C1 w+ W7 |# ]8 ^  如果我是你,我就选择这种产品。 8 m7 b6 ~6 {3 y- u: G. |- Y
  69 We've already had a big demand for this product.
( z+ g( p; y6 J& O2 D1 c  这种产品我们已有很大的需要求量。
3 @: w9 Z2 m6 W, U  70 This product is doing very well in foreign countries. $ ?  ]! E; J) ~3 v
  这种产品在国外很畅销。
, U4 E' r5 p% n  71 Our product is competitive in the international market. * I7 e& R9 I) L) p- P
  我们的产品在国际市场上具有竞争力。 7 u$ p& f( J% H+ C
  72 Let's move on to what makes our product sell so well.
' L7 Q7 V8 Z1 g6 D' A  让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 - b5 M/ C+ A4 ^; _! y9 E
  73 Good. That's just what we want to hear.
- K; O; ]* m1 D/ j" d4 l9 q+ N  很好,那正是我们想要听的。
) y. n* W/ G& `4 {1 `! q4 ~  74 The distinction of our product is its lightweight. 3 V, Y6 C$ h8 z6 C1 S4 X+ d: N
  我们产品的特点就是它很轻。 5 L% i: D: l) b* ?# z/ S
  75 Our product is lower priced than the competition.
% w0 b) C) @& S* P( u! |/ p  我们产品价格低廉,具有竞争力。 % P( y2 Z0 \& N: E, Z
  76 Our service has been very well-received by our customers so far. , o4 ]8 R& _9 m
  到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
4 W: X' K& P; }/ @& _2 h3 p9 c  77 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size. * N& o% U! m- I
  这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 ' x. J8 e# T- m, I) Z
  78 Could we see the specifications for the X200?
9 B9 q+ E2 \: ~) S2 J  我们可以看一下X200型的详细规格吗? & M1 W. M6 b- X9 m( A4 h
  79 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see. ' J9 k2 t. G, ]$ G1 }/ {* K3 B
  当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 : b7 b/ _" {) b& c' _' }+ W1 ^, {
  80 How about feed-back from your retailers and consumers?
' n2 j- `. u. I/ ?# O; k9 q1 e  你们的零售商和消费者的反映怎样? 8 K& ^# s. E+ j# h! Y9 L7 c
  81 We have that right here in this report. 3 g* c- D, o+ i" ?5 l0 D
  在这份报告书内就有。
+ z5 H. E& @) g' r3 w; u  82 Could you tell me some more about your market analysis?
6 W' t- K5 e5 x+ h* l8 g- g/ H4 R: _  请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
) d- w2 h  i7 @. D  83 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.   {* H! H) c; ?( K" h; M1 D3 n
  好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。   b& X- H  `; d: M
  84 How soon can you have your product ready? - u2 {6 L0 G6 w3 d
  你们多久才可以把产品准备好呢?
& f# j$ k2 q! ^2 Z+ A9 O* b/ C  85 We certainly expect our product to be available by October 1. 4 j7 z; C! m4 d5 _# B: _! O
  我们的产品在可在10月1日前准备好。
8 K. y  n3 ^9 ?4 a+ V/ h; F  86 You haven't sold your product in our country so far, have you? 8 R& Y3 y! c# H' S" O
  到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗? ; Y( H& y' `. \7 K
  87 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign. 2 F. i9 }, k! n3 g
  我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。
! k; K) c: ^- K) ^* i/ g  88 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders? ) O- K$ O0 F, b. u" p( P
  你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗? 9 X% Z& U: R! X3 T; o" x
  89 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
- Y1 ^0 `) ?8 j  是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。 4 z7 u1 u. P3 r1 `* B
  90 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
* T6 d% Z$ F: y+ K0 g1 V  根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。 8 b2 _2 `; g9 @
  91 We really can't discount the price more than six percent. * h# Y5 K  }) o: G; P
  我们真的无法提供超过6%的折扣。
9 m7 @% \8 k/ A$ a9 S& E" T, \  92 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you. 4 X  o$ X7 M7 T5 H
  6%的折扣是我权限内所能给你的。 ( T2 `0 }+ \' m
  93 What sort of guarantee do you offer on your product?
! C' J, p& n. [5 S! ?' ~9 P$ C  你们提供什么样的产品保证呢? : `& _& ?2 E% k0 g' ~
  94 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
: M. U6 I2 R! \9 T6 q# o% _  有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
# r' c5 l$ w  m+ o( R- ~  95 We offer a life-time guarantee.
, f6 J8 x/ s* D  我们提供永久保证。 ! D: ~& \  L/ M' H
  96 We have an extended warranty available at extra cost.
8 z7 j: J: V, O  对于额外价钱我们有较长的保证期限。
, w3 A8 r+ E4 X" I( ~4 Y  g  97 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor. 1 P2 }  |. ~! p8 `! |- I/ S
  我们的保证是包括更换零件和免费保养。 & G0 X+ ]+ S2 ?6 N
  98 Tell us about your post-purchase servicing.
) l4 K. F) J" m8 U4 i! E7 Y$ o  告诉我们有关你们售后服务的情况。 4 x: A3 M2 i6 C5 p) m) h4 u
  99 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs. ) ]1 v2 L0 L- f5 W7 H
  我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
" T" J; Q! s' L9 \5 e+ v% U  100 We have a toll-free number for customers to call.
) c9 \) l9 \/ M- ~' W0 J' s  我们对顾客提供免费服务电话。
发表于 2009-9-8 14:43:12 | 显示全部楼层
顶一个0 x2 A* ?' d7 w/ B& }
做货代就去咱货代人自己的论坛:烽火货代论坛
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-18 21:18

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表