|
|
第一部分外贸词汇
5 o) R/ J4 O( N% L4 m3 j% [
2 _& A* i$ ]+ E2 s) X! [% [3 Z1、abide by 遵守,守约3 M2 H; t, _2 a1 }/ M+ A) @7 N
2、accord with 符合,与…一致& P8 L* Z. p7 \
3、according to 按照,根据
) v. ^9 D) p* i; y' v* V4、account 帐户,原因: W$ e5 E3 L. v/ l
5、advice 通知,劝告; R/ U' a6 Z' _1 P6 g2 q# {
6、air transport 空运
9 L# v2 W5 }5 P L& n7、allowance 允差,折扣
# j5 i6 N6 Z) D8、arbitration 仲裁,公断2 H! l) a# {# v& ?; J4 a
9、amount 总数2 Z# t9 P# M& O
10、at sight 即期,见票即付
3 `. [# N! Y2 d
& g* `" `* u( L. m9 u" B# ~. O" l1 i* r11、bill of exchange 汇票) B+ |* Y3 a& u2 G8 ?
12、buyer 买方
6 H" E0 P$ Y8 G: q4 x13、cargo 货物- O) |- S0 p3 U$ A1 }+ d
14、carrier 承运人,运载工具
f/ g7 L- C0 l0 D14、charge 费用,负责 E/ h5 L+ x& g- `1 o
15、company 公司,商号
- D6 K' Y4 \0 H0 f16、comply with 符合,与一致; D5 Q# O# q- j7 v7 `1 t, k
17、consignee 收货人
* j% M3 k+ z1 C( v; m. a18、consignor 发货人1 g1 j* M' Q. Y M( i# a h
19、consumer 用户,消费者
& F s% @! [+ d! ~8 D6 b- }20、description 货名,描述
M! L" ?9 x2 u: V$ {
+ U8 L. C# R$ N: P2 U" b# l8 A% |21、document against acceptance(D/A) 承兑交单 p8 ~3 q1 ^! {& `: u% p8 i2 H8 A
22、document against payment(D/P) 付款交单: E0 C6 N. Z) n) g
23、discount 折扣,贴现
+ u9 P7 n4 e* T24、freight 运货;运输3 r* Y; n5 Y& b o
25、gross weight 毛重) \* e- `- S4 ^
26、imported content 进口成份
7 M+ a: [% w, u# m5 {9 U0 S27、in accordance with符合,根据
/ a/ t. R' U/ ?- k- N28、in advance 预先7 g; q x: ], V$ _8 _* g8 _
29、.in agreement with 符合,与…一致
9 y F H* M) E30、length 长度,段2 m Y2 F% w* {' `' p; [9 |5 O8 Q7 H0 F
' j+ A& k5 ?" ?2 v2 k8 h31、manufacture 制造
/ c. M/ E e( e5 d. k32、market 市场
! [# Z3 w/ m( j H. D! N! [7 h6 S33、payment terms 付款条件' z" k) I3 A7 Q" ~+ t2 ]
34、price 价格,价值
* `! s" X1 q) x* L1 g7 K6 }+ t35、quantity 数量,量: n) r: q8 n. I8 x% B8 c. C2 I
36、shipping mark 唛头,装运标记
4 x7 N% ]0 ?$ y37、signature 署名,签署/ z4 }* E' E5 P9 K
38、specification 规格,说明书! p4 H& Y' d7 \5 W$ f' e) O
39、standard 标准
+ J8 @* n! g) ]40、style 款式,式样
" m% M* W4 u: z( l6 F/ U) z; u; `' K
41、supplier 供方
3 w# _- Y3 q# Q1 R* \$ E( Y42、tare weight 皮重,包装重量, Y* D8 q; T2 k
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒. Y% n" ]: v- i$ W+ T( \# s5 r
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇
. d4 s# Z5 k6 d6 d$ c$ T- R6 X& d45、terms of payment 付款条件% D( u3 d% f& L1 Q/ v/ D5 G1 \
46、trade mark 商标
8 j% X: I& h6 t0 Z& m$ m. b47、unit price 单价" D9 |, M( e. }) Y0 a9 c
48、validity有效,合法性
, G$ K$ Y7 E' x+ {7 I( i o: v49、warehouse 仓库,货栈
7 I7 e' e0 P- T$ W; Q" p5 B+ d& f" ?# t+ P2 [3 N1 Z6 F3 i
第二部分检验检疫
4 p6 ?' ~$ D5 K& J* d. `% ^( s: U4 l5 M1 I+ @
1、检验Inspection / K- U& @. Z* {8 P, ?9 ]
2、检疫 quarantine
- @* ?" I- s+ `! J5 f3、商检标志 commodity inspection mark
. s8 q4 Q! g* Z+ f$ Q4、合同公差 conventional allowance, Q' B: v, Z. _" u% t1 A9 g! {
5、验讫日期 date of completion of inspection
" T) X7 z, y* i" _% ]1 q6、卫生标志 health certification mark$ C! ^4 R% t+ _0 V6 U
7、热处理 heat treatment
% U( T$ m6 v- |9 l7 W8、品质、质量quality2 l! |( I4 M/ f( R. v
9、数量 quantity
5 M0 D3 h$ D* c( f6 t9 a+ `& }5 Q
6 q. i* D# Q$ @" {% V2 b3 e第三部分单证+ Y9 f+ g% e: Q: ?$ _& l- y
. A3 W4 |, W# p; M1、单证 certificate' W7 E( {+ j! t ~" l' G$ t
2、航空运单 air waybill, g! f% {2 q1 H T% g
3、提单 bill of lading- ]% R' |, y! J/ B, g
4、报关单bill of entry5 Y* X5 i1 q# N$ n5 u6 |% |
5、一般原产地证书 certificate of origin& ]! b* P0 c9 d* v" J: k& P# p. o
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A3 z$ h+ L7 p1 A' c' T1 b0 u
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制# Q; Z) M$ @( @" S# A5 x# m
8、清洁提单 clean bill of lading
& A! l: N' `1 k9 a9、信用证letter of credit L/C
( c a( [# N: N2 j7 W+ W10、信用证credit 0 Y4 Q# a( O c8 |$ u R
3 h* x0 r) A. `& D+ S
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
1 ]. ~0 x* f; T: T2 P p& y) B; i12、光票信用证clean credit- |/ i/ m7 L+ {" {* X$ ^" G
13、发票invoice
( A4 N5 A4 r& U: g% l6 ?! Z) U14、商业发票 commercial invoice4 F& V' M2 C& n; |0 R
15、形式发票Proforma invoice
# p+ h8 H$ m8 a$ x2 f5 [- {. |% x16、合同 contract& A9 X" W8 G# O+ @' V* U
17、销售确认书Sales confirmation. P ^5 m- S( t" L! }" h9 [
18、销售合同Sales contract 0 b7 s( P) W3 ]( e
19、定单Order2 W8 z6 S. d( B; T2 O# ]( y+ n/ k
20、定货单Purchase order6 y: u) a4 m3 i6 y- `; `0 y
# \2 k8 g: p- H; F d4 s21、装箱单Packing list
. \4 c" y( Z- m! V( g22、许可证licence( P3 N1 ^9 Z3 l6 S# \, n5 _% l
23、出口许可证export licence/ O: J: ]; r* g/ ]3 `, J% L3 q$ }: ~
24、进口许可证import licence
& x; x- S8 y- Z }25、一式两份in duplicate7 J0 s# m" Q3 F' z* ~
26、一式三份in triplicate
7 O5 f+ X( S3 h; A27、一式四份in quadruplicate6 e5 q# v' S/ T; _+ F
28、单据,文件document
& s! {% _; J3 y/ c29、跟单信用证documentary credit
& c+ _. q! s6 T: [3 R; m30、汇票 draft
7 ~6 A& w" R. W' k( N; R/ P1 G
0 u2 n4 E% b. l1 [( \31、跟单汇票 documentary draft
, N1 [, {! m: _- h32、保函letter of guarantee( k. x& O p# O/ z' j0 s1 t2 z
33、标记及号码Mark and No.0 I% |. P w |/ V* C Q
34、原产国标记Marks of origin
- N" o6 I2 `# B9 H. ~) D6 t35、尺码单Measurement list
( h2 H! Q9 X6 k2 ^' q5 h) w* ^36、证据,凭证evidence
P- [# T7 P' o) Q1 o37、检验证书inspection certificate/ p6 \1 h3 w5 `# c
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
2 X. b x( t p- D, l# Q0 h39、包装检验证书certificate of packing. V, _( Z* g0 a2 |- o' \
40、品质检验证书certificate of quality
- F& d+ ~, Z. d7 @
: [ \' p$ e, S3 }% T! B- [41、数量检验证书certificate of quantity
' V4 u8 s5 a8 S: i; X$ @42、重量检验证书certificate of weight9 `+ x. w" z8 F+ n
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
1 }% N/ |6 \1 B44、熏蒸检验证书certificate of fumigation. g( j( k3 Q4 u7 R0 @# i [, k# x& d6 n
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
% J6 K2 q2 f8 E* H }+ x46、健康证书certificate of health! N2 z# M- r7 a5 t3 Q$ G. C4 t
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
$ V, k, P7 ?, s5 q, l, S& [48、动物卫生证书 animal health certificate5 b# G2 a* V! U, g2 ?8 ~
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate0 F a& ~8 M" J1 E0 F. F' {
50、预防接种申请书 application form for vaccination
6 v M2 [3 E& W) l& v% [% C8 P' `) o) j
51、验残证书certificate of damage
/ I( Q" q& ]4 c; {' R# O52、签发日期 issuing date! t$ Q) N9 \; T* g( m
53、装船通知 Shipping advice
" b0 j6 q5 `4 B) e& l, M" ~54、装货通知单 Shipping note
4 Y& {7 W- \5 x M: X1 k% x55、即期汇票 Sight draft
. h& n- t4 x0 w% U j56、即期信用证Sight L/C
+ x& _: F W) J/ C: I3 T' y57、签名 Signature7 l# P4 _8 P1 E$ m- O7 R9 T
58、补充证书 Supplementary certificate
P% v' C3 E$ A3 l59、全程联运提单 Through bill of lading4 x% {# [. y. T% _0 S
60、有效期限 Valid period& Y' E( J+ \+ t. m9 F- v
% e7 u+ `2 ^; K: u. L h* D1 \
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
2 @" L- ~( P- Q62、(货)运单 Way bill
3 O- L6 T9 k7 s63、重量单 Weight list) S. _5 Q1 ]# z$ ? c# a" I
64、适合人类食用 fit for human consumption
. b) o2 K0 I$ b) x* q) c65、产地Place of origin
( q7 H* M! m. j' `4 a66、消费者 consumer $ G' j/ }6 f8 ^6 T$ R& {
. r3 {; T8 I* N! Z
8 y' ] o& u; ?/ \. r, K+ c第四部分包装- y$ r) }# X2 s) G) G7 b1 [8 B
- v# |* Q# ~# [
1、packing包装, `8 A# i9 H9 k" p/ U2 H$ E
2、bale 包,捆- s5 c, B. f# q! K- ~
3、barrel 圆桶,桶 H* D2 ?; u% y' ?8 A' n- K: ?
4、basket box 盒,箱
8 s2 O& w) h8 \5、box 盒,箱
' c3 Y2 N& Q4 x6、bucket 桶
: j: Z# K$ u) ?5 [7、carton 纸箱;纸盒
+ _' K9 `4 ?) x8、container 集装箱;容器;
6 I0 n; \( e, c0 M; h6 Q" q. Z- G9、crate 板条箱,柳条箱& ?' d: O2 N8 f! B2 S ]
10、gunny bag 麻袋
+ }! r) t* o: P0 C$ B. N) f0 u2 ]
5 T; ]$ i! \7 k7 U% X11、in bulk 散装
T. e e- Y6 Y5 \. L" {- g12、pallet 托盘
5 k3 q0 [ z. O7 }13、plastic bag 塑料袋; t) _- s1 H$ z5 a+ V: @ L
14、Seal No. 铅封号
* C( Z8 r; b7 @4 `3 r15、wooden case 木箱( G& h+ z. J/ |8 p$ N
9 T" N* b7 f5 V$ h; [! Z5 b9 H8 q
第五部分运输/ w& _+ b2 A% t) e; Z+ H: ~/ H
5 o4 F; E, T* x8 p4 ]( a% C4 _
1、transport 运输+ Y) T' U9 ]1 K) l3 ?) j" B% P. N
2、destination 目的地,目的港
6 Y: c% q a0 N3、discharging port 卸货港- W6 i8 H( r4 S4 O: l; T( J9 d
4、dispatch 发货,发送+ S6 r) L1 H3 K( t- N* b5 }
5、freight 货运,运费0 P" J! p6 a# c
6、means of transport 运输方式
6 F( ~7 v; K8 \4 C7、port of arrival 到货港
" ~) U8 D' _' o& }, i9 s% L; v8、port of delivery 交货港! N; l. `! J0 ^: R7 L& v
9、port of discharge/unloading 卸货港
; } i" e" l$ |: U' J10、port of dispatch 发货港
! Y" ]+ o: [4 L$ n$ O9 E4 a2 n# M& d7 J& u9 f6 k
11、port of loading 装货港+ }9 b- g: F0 w; F1 Q7 d! t
12、shipper 货主,托运人,发货人6 @: @2 o( i' N
13、transport 运输( D+ d* \! J& S# K- u& t9 J
14、vehicle 车辆,运载工具
6 w5 O/ W! f' A- c2 |15、vessel 船舶* X; X2 T" K0 w" M
16、voyage 航程
- \/ Z/ z* l# s+ u
/ |5 j" V3 H* T6 ~" D第六部分保险
% i1 f% y. R' t" z5 j! e- r8 g: i# E5 P9 v- Q
1、Insurance保险
$ ^' R: i$ U+ D8 S7 E2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力6 E5 _3 j2 D: K8 r3 S; O7 Y3 A
4、policy保险单 |
|