|
|
第一部分外贸词汇 ]: j4 h& l; _0 X2 Y& }, z
" `8 O6 P8 G0 h0 T
1、abide by 遵守,守约" f* _. y( A2 D+ x$ \( [" X4 c+ M
2、accord with 符合,与…一致
6 V* w) _% @/ x7 G8 `1 I) L1 E' B3、according to 按照,根据7 M) g- r' C- l6 r
4、account 帐户,原因
$ o* z1 }7 C& h8 j: L/ ^5、advice 通知,劝告; o1 Z8 ]+ h! |& P8 g# a+ ^
6、air transport 空运/ ?+ F, T+ m& S/ c- d) W, \2 \: X
7、allowance 允差,折扣
+ D# g8 I, b" o; q# z8、arbitration 仲裁,公断6 l; q6 }: `; m" |0 t3 Y* |
9、amount 总数- D/ r. D# L! r/ b, O
10、at sight 即期,见票即付/ | F5 r$ |5 \0 F G, O
6 S. ~0 z; q) g1 t+ a( s% g11、bill of exchange 汇票0 E6 V3 B8 z F9 i0 {3 x, C
12、buyer 买方
1 t, t4 [$ H6 U' P) m13、cargo 货物
- q2 B4 \# L; P' l% [14、carrier 承运人,运载工具; _5 \; {- L4 C% i% M, U
14、charge 费用,负责
0 B" Y2 ]# h( r8 o4 X9 }15、company 公司,商号0 u: B m9 g- a- u
16、comply with 符合,与一致
% `% ^7 B: H' \2 z" M9 U; A& A17、consignee 收货人& l8 J- E {) \3 D
18、consignor 发货人 B' y! r! S {2 _% R5 @
19、consumer 用户,消费者' Z1 b( S( }# T. t- G
20、description 货名,描述
# z! ^0 J( y8 X) N2 N
& q; m0 s5 `, r0 x+ ^; u21、document against acceptance(D/A) 承兑交单7 |3 s/ s! R- N1 d7 W+ r- n
22、document against payment(D/P) 付款交单. Y- e, l# s9 a- u. g( I
23、discount 折扣,贴现
2 |0 z" [3 ]; W8 j$ C- c6 |24、freight 运货;运输4 v2 i- G/ ~3 O
25、gross weight 毛重 y1 n% }7 `, Z) V0 ^/ a8 |% o# f
26、imported content 进口成份1 @+ x9 J% \8 {8 R- n) ^1 Y% I
27、in accordance with符合,根据# m5 E+ W1 _8 H- c
28、in advance 预先0 I' L8 \# D- H; H/ e' f6 w- M
29、.in agreement with 符合,与…一致
5 D+ F* Y3 C' m4 P4 y6 Y( T s) C2 l30、length 长度,段7 F$ I" s9 O+ e/ X
/ w. r8 D+ p2 n! q- F& ~
31、manufacture 制造
- x1 B3 G' x2 ] f% W. v32、market 市场
. d9 p* T( Q# K3 e33、payment terms 付款条件
4 z: ~4 `! m" j( Z' p8 N6 q- S34、price 价格,价值
- }! ^. H, r3 X2 Y/ J35、quantity 数量,量
: v7 R/ V5 W% e& x# K4 [: n: Z36、shipping mark 唛头,装运标记
2 C) j1 `) M3 K$ w37、signature 署名,签署/ a- }9 { k% w# H, a$ W2 z+ D
38、specification 规格,说明书
7 l9 I0 C# e+ `6 _( d8 ~" L6 Q39、standard 标准
3 @$ |) {% s( ^0 [1 m+ m7 ]9 T2 C40、style 款式,式样
- f8 l+ ^: F- o$ F4 M- L; J
2 B. w- c4 f9 \& r0 }7 G e41、supplier 供方1 S2 \! E6 G7 ]% r
42、tare weight 皮重,包装重量
0 F% |1 Y! `" ]4 |4 j; r' e43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
# ] N2 Y" l5 T; l44、telegraphic transfer (T/T) 电汇6 O/ K* N( H+ C+ {( O
45、terms of payment 付款条件
0 I& E1 l8 O/ X* P46、trade mark 商标. J7 G( ~3 \. v, ~( G* z/ G+ T1 W
47、unit price 单价+ Y0 j) x( D$ ^; I8 Y
48、validity有效,合法性
7 H9 ^+ m$ N; n6 `' o; D49、warehouse 仓库,货栈
: Y) `" @1 y( T( q& _
# N7 w; c4 P* N- X2 s- t第二部分检验检疫, f) i* W5 h9 e& V" ]: c
" K, `* m$ O2 P. H& c6 I( F- N1、检验Inspection 7 k, Z2 j, Q: N1 }$ ~3 a1 W8 c
2、检疫 quarantine+ P, k: L# L ~8 D
3、商检标志 commodity inspection mark
8 Z2 s8 k% Q- T( }4、合同公差 conventional allowance
* P; S8 [+ p$ Y/ E" {5、验讫日期 date of completion of inspection
7 P8 X3 I! Z. F) l" _8 z% q: y6、卫生标志 health certification mark; E3 s" Q9 j7 |0 ~# ?! `
7、热处理 heat treatment
: L0 G& G7 p) G. W& e8、品质、质量quality
" r8 a3 T4 H0 e/ K' [; t3 ~9、数量 quantity+ u1 ]) D+ b# G7 R
1 l5 ]) g& ]" {) s- Q( b7 y第三部分单证, S3 H) h0 t; n6 l2 t, ~0 I. c5 ?5 p
* A5 C7 {6 o" u& ?1、单证 certificate, V( t* g- {8 V+ {$ l+ c# i5 C
2、航空运单 air waybill
0 ?% ^( ^2 v' Q O4 ~" d3、提单 bill of lading4 h6 b# w: k% g
4、报关单bill of entry
5 x% Z2 T# z5 l; z0 v) d8 W7 G% a5、一般原产地证书 certificate of origin; g+ k8 d# z: D
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
+ S& Y# m+ P+ n7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制4 N. D5 _( M& J( f
8、清洁提单 clean bill of lading( s% `& u3 ]! m; k1 l
9、信用证letter of credit L/C2 \1 f# r$ Q$ ^/ |" X. S
10、信用证credit
: q3 R! P2 w, J7 ?; ^
2 N4 \" U* b! R2 c" A11、不可撤消信用证irrevocable L/C" M8 P3 m- b9 i% G" j8 P
12、光票信用证clean credit* x7 i9 z& j. d: N, j/ ^
13、发票invoice' `3 \! ~9 \# z5 A2 V8 F8 d; ~) q
14、商业发票 commercial invoice! z3 q0 j! C) M+ ?) _& w( D# t7 m
15、形式发票Proforma invoice2 L$ b" N8 o1 M/ V9 S2 F4 i
16、合同 contract
" U3 B3 a+ D1 q% k/ C+ S" b+ W17、销售确认书Sales confirmation" x0 f! [% n/ k5 m! Q! o% [; L) T2 w
18、销售合同Sales contract
/ P F9 T' ^- p1 N9 s6 f19、定单Order
, [1 S: I$ @! u+ R% y2 R20、定货单Purchase order7 T$ e* P1 x, S1 r/ z: V
& J* |8 v- `, K1 D8 M/ A
21、装箱单Packing list
: Q* P3 o9 j; t0 _0 q22、许可证licence
8 D9 E0 j8 K& L23、出口许可证export licence
1 c9 F) ]. ^' j7 O24、进口许可证import licence' @! X) q! i6 B' \5 }! ~
25、一式两份in duplicate
/ E( e# U# x# v( U9 ?26、一式三份in triplicate
9 L% ~% s& s. b; q: S7 r7 b27、一式四份in quadruplicate/ \' ?+ S! h9 K' q& h6 L ]! L
28、单据,文件document
. t! o( I8 t2 o, R29、跟单信用证documentary credit3 h( ]( l" ?" a* z. j; k
30、汇票 draft" F5 D1 C; y$ M x- u) h8 z
8 Q" _3 }* n/ e# F2 N; Y31、跟单汇票 documentary draft
* @. d: ^9 j) `- d32、保函letter of guarantee
" V' J- L' t1 L" a+ E$ J33、标记及号码Mark and No.
9 ?' r( O5 S* f% F; O34、原产国标记Marks of origin
t2 T# D9 L& Y' o& B6 t35、尺码单Measurement list
; r, I# q9 p9 @36、证据,凭证evidence9 K; i* b% Y7 [5 r
37、检验证书inspection certificate
1 l) F* _! M9 ]1 r, [38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
2 }! |* L( B1 r/ H39、包装检验证书certificate of packing
4 Z0 d# l; @1 n& T40、品质检验证书certificate of quality+ n; @/ n5 ~; n& k0 x
6 {% { d& ?5 a2 r H4 i/ A41、数量检验证书certificate of quantity9 u5 |6 r" J/ f1 j' t- v; d
42、重量检验证书certificate of weight
9 p# l" N8 M U6 c0 `, K43、消毒检验证书 certificate of disinfection" @8 N- W3 K. A
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation) }3 s. s, b: ~) }( r
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate4 T4 e8 {! ]: u
46、健康证书certificate of health9 _3 I* a8 O, {8 k
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)2 i" t5 q/ Z0 H2 l% i4 D# r' |
48、动物卫生证书 animal health certificate
) o! z! }- {* {9 c f$ r49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
- o7 y* f" I' W4 D% B50、预防接种申请书 application form for vaccination
w! }7 I3 h& ^5 |
* |2 o$ p) h2 f2 Q: s# Y/ y51、验残证书certificate of damage
/ [8 z7 F' h9 O5 f& ^52、签发日期 issuing date
% J: Z" N+ W- b3 A% A- p53、装船通知 Shipping advice
+ N; J4 |" Z$ C( X& ]1 l, g54、装货通知单 Shipping note; R7 T5 y- c( g% C& B& h
55、即期汇票 Sight draft
. D' C6 ~. F6 Y3 `$ U56、即期信用证Sight L/C
) `; v( X+ O' a( x# q% T57、签名 Signature
4 H! y, ?( R- p58、补充证书 Supplementary certificate, P! i; L+ \2 V/ z* ]
59、全程联运提单 Through bill of lading# g" p4 u6 Q% l" U4 e# L! _8 L
60、有效期限 Valid period7 Q3 Y1 K6 o) T- ^/ Y0 u
" m/ x) B3 _# m- H# D; w61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate7 V* m& C) G/ E) S- q r
62、(货)运单 Way bill+ g; O7 |8 Q5 S0 B5 X; s( W7 A
63、重量单 Weight list
9 i2 P$ K. b3 Z* B64、适合人类食用 fit for human consumption5 j* U) L2 e) ~
65、产地Place of origin5 T: D ]+ J" v* }$ D+ [
66、消费者 consumer & X) o: {! }% X
, u9 F( _3 \4 m$ p, B
+ G- p0 \$ w. @8 _# C# P# i- L: _' ?第四部分包装
6 Y# `' H- E# l2 V+ |3 @! A0 p! {. V E" }5 y `4 i
1、packing包装/ f2 ^5 J. W a: M- K
2、bale 包,捆- y4 j |+ v1 m8 p
3、barrel 圆桶,桶
5 {* i. k, D' K! y. T4 J& r4、basket box 盒,箱
5 O( |% X- U2 X* r! O8 F2 ~* W! ]7 e5、box 盒,箱9 Z' r9 P: r4 _ v' b
6、bucket 桶
$ Q5 s1 \0 _: O8 G' k) O$ J4 `$ |7、carton 纸箱;纸盒& l, T5 T3 h$ D, p6 n
8、container 集装箱;容器;7 F) R9 I# W9 d
9、crate 板条箱,柳条箱
- f% q. K9 p8 F [' H: U9 v10、gunny bag 麻袋" W( I) E3 t! r
1 Y; U Y9 }7 L7 ?# S( g
11、in bulk 散装9 U5 k( K" W) H9 f) q! c' @; f9 N
12、pallet 托盘. R6 t& z0 S- i4 p
13、plastic bag 塑料袋: ?! F) g" ^: f0 z4 l d
14、Seal No. 铅封号
; z6 _: ] T6 Y) h! y- @15、wooden case 木箱
" m$ G% L6 i/ k7 ]1 z, b
$ D: s( \; q: T3 n9 E. u第五部分运输
$ Y% Q% g8 t6 w4 d3 Q( Y' l5 y# S4 z( }& x8 e- {
1、transport 运输2 q2 O* [) N3 L. O, Q3 F8 L& y
2、destination 目的地,目的港 ! q4 Q0 W! X6 W8 u
3、discharging port 卸货港5 |9 u. b# R# X. j3 O: S( b: D
4、dispatch 发货,发送! ?& C& i' g) B: ]; O0 m$ \# p( o
5、freight 货运,运费) Z+ _( i6 ?0 P7 B
6、means of transport 运输方式, G) I# T) _ [+ a9 B
7、port of arrival 到货港! [* p( M6 j( F- x Q2 a/ K
8、port of delivery 交货港! t6 D) U1 |2 |# Q3 J# D/ x' H& p
9、port of discharge/unloading 卸货港
$ s) a/ ^7 c3 |" g/ g1 D10、port of dispatch 发货港
; E f& k8 f! v* G8 H
) w+ A: J+ f6 O( }+ {2 E" P9 u11、port of loading 装货港
: V# Y1 S6 ]) y12、shipper 货主,托运人,发货人
4 i5 U, M+ i" Z* g+ ^8 L" z13、transport 运输: z& M3 F! T S$ r+ p
14、vehicle 车辆,运载工具, q! o5 Z8 R% q3 p' T' k
15、vessel 船舶' \9 X7 Y5 {0 L# h3 [2 z. t
16、voyage 航程" H) I# m T( G; i
: ~! J" H- [( d/ ~第六部分保险
! B2 t0 y, P1 k# }0 C, k% w' J" v) u d% o# F0 b0 T
1、Insurance保险( W a; w, z0 f8 M0 y$ F
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力5 b% \7 k8 {# W9 }: R
4、policy保险单 |
|