海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 9312|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇8 E1 y- r  S7 \, C. @! s6 O+ V/ |
, X  z$ O, r: ^
1、abide by       遵守,守约
# q/ I) O+ s7 M/ ^! O+ o' L2、accord with    符合,与…一致
; d& V4 o5 _+ j3 L( W" m3、according to    按照,根据
  d, L( z0 i4 C! ^1 a; Y4、account        帐户,原因
* L5 ~/ |; P. O. D+ Q- @5、advice         通知,劝告" \: Y+ ~( ?  F
6、air transport    空运; z7 ?  o3 r' }- U- o! d% p
7、allowance      允差,折扣$ }8 p( D+ }% v% b+ s2 I$ D7 I7 ^
8、arbitration      仲裁,公断" l5 u3 T& l. L. \- _
9、amount        总数% ]7 E0 Z, r8 c# Q  Z. u8 L
10、at sight        即期,见票即付
# M! i% W, v, e. ]
- z* T7 z5 A+ e" J0 D. [" _11、bill of exchange  汇票
% |1 M+ v" B! f( }7 E6 s/ V* s$ y6 c12、buyer         买方
# S* J7 p$ z* ^4 _' j! H) F13、cargo         货物
3 _5 ^" j7 a. l+ L! G14、carrier        承运人,运载工具0 B9 J3 r8 ]3 [- U6 V" \# i
14、charge        费用,负责
" @6 D2 Y3 a- [15、company      公司,商号
6 S& m7 p) v: X2 u6 d16、comply with    符合,与一致
/ i6 K. J1 S& u7 D3 @3 m  `& H5 _17、consignee      收货人# c) l5 h3 z- T
18、consignor      发货人
" _- q+ C$ ~1 l! i( |( N) E$ L19、consumer      用户,消费者$ F7 k2 U5 }0 L0 N7 ^+ S5 G
20、description     货名,描述; s  ], d+ m1 u' h6 `

2 I: i, W$ D: A21、document against acceptance(D/A) 承兑交单, ]: `6 u2 D  Y' {' q
22、document against payment(D/P) 付款交单
+ s$ S; `/ H5 W) ]23、discount      折扣,贴现' d7 z3 Q. w- s0 N3 }- p  q9 V
24、freight        运货;运输
. n" P  }+ y" J2 E1 _  t25、gross weight   毛重: ]; C5 q3 a8 d& g
26、imported content 进口成份3 s% o/ _/ w+ `8 |0 g/ T+ V6 \& o
27、in accordance with符合,根据* B  o+ O' z+ I
28、in advance       预先# V1 T: @2 B) I7 Q
29、.in agreement with 符合,与…一致
) W, C+ X! r% a/ W# z6 i30、length          长度,段
1 o4 P7 v$ {7 S" Q4 x
' r  g  C% w/ O# t9 W31、manufacture     制造8 g. F" }) N  o. B8 w+ b
32、market          市场$ }5 K, v/ {% D; L
33、payment terms   付款条件
; y# R+ q2 z, Z1 P% K! \( U$ G34、price           价格,价值
0 f+ A0 S. E9 x35、quantity         数量,量
% }/ m8 p+ @3 Q% O" f36、shipping mark    唛头,装运标记; s$ g+ L0 m. H" k4 y6 I+ \5 K
37、signature        署名,签署. V5 U9 m* l$ t, }1 B$ R
38、specification     规格,说明书
: ?9 A7 _+ l  n  F, }+ F39、standard        标准6 p& x. C' `7 R& u, h
40、style           款式,式样
3 C7 W) u: d) q1 E' r- y* q* k2 H) [' b4 ], G* U1 j
41、supplier         供方- x" f  i4 d# g! ~3 F: s4 R/ L
42、tare weight      皮重,包装重量
- e% |; D9 c8 S/ v+ Y4 ]' r43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒: Z2 \$ Q. `, N( N& ^+ P. G7 k& j
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇% `! C! x7 U" y# n, z& e% t7 V0 r
45、terms of payment 付款条件3 R6 g" Y: B# q" t; B5 L
46、trade mark 商标: l; d, _5 s, Z* q( n
47、unit price    单价
; N% L$ L) p: e' w* Z0 m48、validity有效,合法性, F* `8 u! F# p7 O+ m& ^
49、warehouse 仓库,货栈
0 E* X# C. q$ v! e1 u
0 ]! @8 v, b& Q9 M2 W7 |/ h& j第二部分检验检疫( Y% B) m0 n. d9 l9 Y6 v
. e3 a& H; R" j" m" n6 U9 q
1、检验Inspection
) [/ q( ~: G* }: O+ }2、检疫 quarantine
7 ^2 k( m: E# W' L3、商检标志 commodity inspection mark
0 o" @" ?5 }6 b0 Y2 N7 q4、合同公差 conventional allowance3 d1 S+ A( d/ k0 S
5、验讫日期 date of completion of inspection
% r, U6 a6 k. g0 h3 `% {9 ^6、卫生标志 health certification mark
! J; l' }9 Y, D3 a& A8 h' c) G( D7、热处理 heat treatment ; B% k% j# a8 S2 \6 b; t! D
8、品质、质量quality
. v2 ^9 `) Q$ ?) m1 h$ m9、数量 quantity- v3 |% G$ A( M& f) y1 w- a
' t6 Q1 }2 v+ |8 d/ x) i
第三部分单证& H6 y* W  Z( ~- V
. E$ Y* e$ _3 F) ~5 k& q5 {
1、单证 certificate4 Z. G$ J5 T2 U. r7 o
2、航空运单  air waybill
# h+ J8 V7 W1 r3 y6 \) p; M3、提单  bill of lading# u2 k& B! p' S0 y/ f! }4 v7 g2 g
4、报关单bill of entry2 X/ T9 C5 I/ C0 N
5、一般原产地证书 certificate of origin( C. a6 R) e( f3 ]6 @& w" N6 L
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A# V! F2 c8 B/ N
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制9 j3 }3 H% N4 c: \; ?* _( A
8、清洁提单 clean bill of lading
: c( Y& T3 @7 V% J+ X9、信用证letter of credit L/C
1 G1 l6 w7 T1 o) m10、信用证credit
2 L( H+ I6 Z' a2 d9 P% [) t1 u" |0 {0 B) c
11、不可撤消信用证irrevocable L/C# {0 x& ?& A4 U' L9 }
12、光票信用证clean credit% a9 O7 J7 f0 n9 e  ?
13、发票invoice1 w/ J0 }  I7 c- s5 m
14、商业发票 commercial invoice
; k/ W* f/ m4 \. A. A15、形式发票Proforma invoice
, N6 b" u8 L( f+ c" M# a16、合同 contract
5 J0 G8 i5 S9 i17、销售确认书Sales confirmation! M2 K( o4 \% W+ o# F7 x' B' h
18、销售合同Sales contract  
6 j6 r; ?; x( L1 S5 W/ b+ m19、定单Order* E: ?# a3 Q8 i3 l0 M! o; ^8 c
20、定货单Purchase order& B" }( }8 ]1 s& ?3 h1 x5 p2 |

5 H+ D% I' P2 |, n% L4 Z( A21、装箱单Packing list
/ G& j4 b* g# e* |1 ]5 s) t; |. c22、许可证licence( a6 T' p0 O8 r0 Q* f& {
23、出口许可证export licence5 C; V) S. W( K  ?  M- @* q) M; Y
24、进口许可证import licence
0 I  H0 y( z( u4 l4 @  Z) V25、一式两份in duplicate
( K, a0 ]/ ~6 _6 x26、一式三份in triplicate
3 l) |1 T5 ~8 F0 }6 o27、一式四份in quadruplicate
" a0 x( J, x! C28、单据,文件document( W0 @5 ^0 k0 ^4 {* M( D
29、跟单信用证documentary credit
5 j; N! {) T8 I4 P* {% K30、汇票 draft" F/ f/ w9 I! @$ Z
6 _! P- p0 O; H+ U( A
31、跟单汇票 documentary draft
0 E/ F$ `* X& R2 c$ f32、保函letter of guarantee. M- M* y% B; W, O' [# n$ q
33、标记及号码Mark and No., u- E  [/ ]2 c/ B- s& t  f- F
34、原产国标记Marks of origin( _) E/ g+ b0 N& K* [! D# |
35、尺码单Measurement list
/ I6 m' n' J; B& E0 o. M36、证据,凭证evidence0 W3 Y0 q" Z8 V0 r7 o) E; o$ f4 n  {
37、检验证书inspection certificate! j& @8 Z# }8 ~' h
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
2 ~. u: A- W) V. C1 Z3 e0 G& W1 x39、包装检验证书certificate of packing
, V; I+ ]" a7 X7 [, {6 I, r- ^40、品质检验证书certificate of quality' z. z4 s. h3 W* X- ?

7 s" r$ ]) V' x$ N41、数量检验证书certificate of quantity$ a1 F7 h$ Z4 h# R' T
42、重量检验证书certificate of weight
( y* s$ B! A' N2 c  g, u43、消毒检验证书 certificate of disinfection
0 e1 W& a5 y, e3 Y44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
9 n5 X/ N& Y2 h( B! O- S# C) F45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate# g9 s% F2 r4 F0 n" A' }/ k  `
46、健康证书certificate of health
5 c- ]' T5 D. }% {0 s# q( ?  d47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
6 F" b" o9 D+ J/ W! _48、动物卫生证书 animal health certificate
& \; j' d' R! r) I0 L2 I7 k49、动物检疫证书 animal quarantine certificate$ c5 Q1 j) J0 v+ u7 }8 a
50、预防接种申请书 application form for vaccination
6 N8 l2 J& C  H
6 h8 Y. ~: s1 ]: a51、验残证书certificate of damage
% G9 J, J2 l- M& G; n52、签发日期 issuing date
- W+ E6 m, v: z3 t6 l53、装船通知 Shipping advice4 I$ F& `. [: o8 R# A) u+ ^1 s/ A
54、装货通知单 Shipping note0 N! U/ V9 f- a! j; ^
55、即期汇票 Sight draft
3 ]. Y& y( v$ r& B56、即期信用证Sight L/C
" l1 i- v+ k  D' e% E& D57、签名 Signature+ n" e# F  N( }2 _: ^
58、补充证书 Supplementary certificate
& ]2 K- z5 @% q% i" t. S6 w59、全程联运提单 Through bill of lading) M" L3 C6 [; z# k
60、有效期限 Valid period0 U" Q. u0 M2 x
+ M1 g  f8 O4 m$ G% |6 A  R1 [* J
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
5 l( Y1 }! F# x3 O. ~1 V: V7 ^62、(货)运单 Way bill0 t& w* G; o/ J# M* d0 s3 {% [
63、重量单 Weight list7 P' e! H7 V% E8 u$ s! i
64、适合人类食用 fit for human consumption4 {. ]# f( A8 k# B% K
65、产地Place of origin
# X1 ?8 m( ?, G) }) r66、消费者 consumer  
% R  w: b" i7 q5 K  }  o) d% J/ a1 s3 T; k6 {( d9 h

" @4 m. }) M- o7 {3 n+ I3 ^9 x第四部分包装
, S4 S& G8 H% Q
6 Y2 }+ h0 U3 _! r) F1、packing包装* l( X/ D& m+ Q1 R  J$ z
2、bale 包,捆
9 t% `7 e/ C: A# }" ~3 d: f3、barrel 圆桶,桶0 k2 A9 i: P2 x& l
4、basket box 盒,箱
6 X' Y1 m: c, t1 \2 r6 E* N, p0 Q( w5、box 盒,箱1 `$ y# y7 q6 Y0 x0 h( C6 n' U  Q7 K
6、bucket 桶" Y6 G( y, e# `9 X8 X" ]- j7 S
7、carton 纸箱;纸盒7 ]3 F3 W% w% B4 L' X
8、container 集装箱;容器;
3 T( C  U8 w. b9、crate 板条箱,柳条箱9 r  l$ f$ X; U0 j/ Q/ M( X8 |
10、gunny bag 麻袋, J+ N1 s: ?4 V6 f( T

, S- R7 t( \) h8 C) ^11、in bulk 散装
  v9 j. w6 ?0 U# t12、pallet 托盘% Y3 y' m! |- F: {+ b/ ^
13、plastic bag 塑料袋& {. S4 m* a( N/ W) W
14、Seal No. 铅封号
5 D4 n& G5 M6 B8 c/ r15、wooden case 木箱
$ V1 N8 r9 u/ r# P: N
2 @) |5 u8 B& }2 Q" w" f7 p3 B1 i+ K第五部分运输: f6 s# Q) }( G$ K- u

6 u8 p  K5 Z- V0 R1、transport  运输9 d- Q8 o& @, v  l8 m
2、destination    目的地,目的港  
3 t" T  |8 X( G1 q! a3、discharging port    卸货港
8 d' n8 q: I0 u$ \. P+ h4、dispatch    发货,发送
( `4 U2 I" H# _" S$ Q' A5、freight    货运,运费
" X- W7 Y( l6 D- I6、means of transport    运输方式
- ^; {2 f! y+ c' Q# \& M7、port of arrival    到货港
# U! A% w4 A( |" J/ h/ s+ n7 L2 `( Q& Q8、port of delivery    交货港
( r- e6 \# }5 ]0 d- d% `% o9、port of  discharge/unloading    卸货港
% d: N8 B/ a. Q  b10、port of dispatch    发货港% {5 s/ j& Z/ K7 B  }
1 a  g! H0 Y" V/ A
11、port of loading    装货港
3 E# g; _3 h; s7 O/ z# a- O12、shipper 货主,托运人,发货人3 ~  y8 ~- z4 o
13、transport    运输
# r: U( v# W) I( |0 F1 c% V2 S14、vehicle    车辆,运载工具
; T3 {1 x7 m* E5 ~% @& `15、vessel    船舶
% C- ]5 x' p6 w16、voyage    航程, y: y: x6 R+ ^- n
  R9 I6 ~" p( P3 O" m4 m) y; e1 K
第六部分保险
# G: h; W4 C# ]% c- N
9 f. k' u0 J0 {4 Y1 \+ ~6 j* }- U1、Insurance保险  ~7 v! O5 h3 f, j) ]) O# S9 q
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
7 ]; B2 w8 u' d! _1 D4 e4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
) c/ B- L2 K. }; p0 Q& U6 Q
- x6 U6 B( j* O' w" `% p0 F. i9 E看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-7-10 00:22

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表