全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 18766|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
7 d2 I2 X" w. t, b* W. l7 C海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
+ b6 E5 N3 \% G% a6 @& Y8 N4 FThree steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        * E; ~. @" d" Z1 A- j/ L9 y  N  n
报关员the person in charge of the declaration              7 |, M" V7 O" ~; T" b
发票invoice
- V8 B# H5 b+ [+ ]3 ]8 }提单ocean bill of  lading                                                0 T% W: s2 f* O) X4 @) }: V
空运提单air way bill! f* B( D% q' w/ e3 q# D0 B( K
装箱单packing list                                                          * I: L1 h2 p9 o# o3 u. j5 s
装货单shipping order
" e  Q, \1 a, N信用证letter of credit(L/C)                                             
: P" {* k" H2 Z5 I% |, W, i$ n保险单insurance policy$ `; k* u/ H+ W  @+ }, b
销售确认书sales confirmation
: l& H) g& o6 O& s商检证commodity inspection certificate                          
7 b6 ]8 R% i3 E' k4 {! @动植物检疫证animal or plant quarantine certificate: J/ S9 e/ h0 k
原产地证certificate of origin                                            : }% e, C+ T" a2 S
进口import
! {8 u* v5 q' _. u出口export                                                                     , v. [" [7 C7 I- r
进出口公司import & export corporation (Corp.)
8 r0 X, O9 e$ p进出口许可证import & export licence                              
' Y- Y; K" M% N! B进料加工processing with imported materials + F7 l6 \) R* j% a! {: f
或来料加工processing with supplied materials
  c& L! Y4 q; d) V1 P货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)    $ R, u2 v/ ^' ?; |. U: X
货物cargo                                                                     
# v7 T5 y) N6 v# Z' m. ]散货bulk cargo,  cargo in bulk- Q( j, U& c! I1 u- ?
空运货物air cargo                                                           
* U2 M1 W6 P. {2 ~1 T1 h4 e# r) V* P1 Y) ~海运货物sea cargo
# O! E4 s+ g! u. W6 Q保税货物bonded cargo                                                   $ ]& w! q9 e4 ]0 @
商品、物品commodity  (commodity inspection)
5 h: G' V& V% a# H! ^8 OMerchandise  泛指商品,不特指某一商品* M. |8 L! o( ~" B
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)" h$ N% o" f' x7 z
行李物品Luggage                                                           
# e8 r0 m( d3 k邮递物品Postal items
% u: T/ h( x$ C* L( A包装packing                           3 d8 ~, I3 Y2 s- c$ g" a
重量weight
; j* K9 `. R/ V  o0 \1 e# E& {毛重Gross weight                    - R) y8 l2 i2 G. ~2 K
净重Net weight               
. P8 q- p* ?6 O" G0 l4 q皮重Tare
# l+ T% m6 e4 p0 U% O货名/品名description of goods  P7 B$ _3 ?' p8 z5 D# n1 [4 J
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
& k. l7 L! {; W贸易方式mode (term ) of trade                                       
( o3 b. t" Q. I7 }贸易条件terms and country
6 v8 N+ @; [! a7 V" o% Q% l贸易国name of trading country                                      & O# p) o' [7 G: B& \& c3 O
进口日期date of importation* ~5 `3 L( @4 N/ K( m
价值 value: }; b4 E- \6 b& }/ U+ n2 l
合同总额/价值Total value of contract                              
& u& g4 Q& D- }/ J商品价值Commercial valueDuty-paying value
4 |8 \! v; o, u% M7 g  _完税价格Duty-paying value2 `9 O& Y7 y5 A6 c
运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)7 D& _8 {- A5 I, C* Y
数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
( S0 O4 \/ }2 i3 y价格price
5 L9 h# [  r# s( O单价Unit price                                                            
; s; K4 p# D! w: B. Z. ^总价total price
* r) ?0 b+ h/ X, V$ H总价、总额Total amount3 b9 s' g# y1 W. S$ Z
发货人consignor                                                          4 i$ e' t5 U" V/ x$ D7 A9 a8 L5 Y' C
收货人consignee
+ ^8 _+ n7 W! Q* Y8 _托运人shipper                                                             # h2 c; j0 u- P- b9 F; |' ?( u
承运人carrier
9 o: `/ K  E( j: r8 d' \通知方notify party                        
8 ^5 k5 m7 g) W! K; m- T代理人agent                                                               
! S0 F+ O* o" I$ U- |0 O# k6 T代理agency
7 C- O- _+ j9 m+ P; g3 c( K装运代理人、发货代理人Shipping agent                         # X( P& o+ W, L5 O  k
保险代理人Insurance agent  5 t# w: `' C0 q* b; K; r- H
装船,交运shipping/shipment7 p9 }. E9 S1 n% @
运输单据Shipping documents                                       
% ?# _) G' Q' ~( q* I2 g) |装船日期,装运期Date of shipment
# i5 H5 w/ u% T. t! @/ \+ Q; a联合运输Combined transport shipment                       8 k* M- V! S3 `
港到港运输Port to port shipment( g( p5 a4 y/ E- j2 L9 Q
运费freight
( h* E0 r- b5 D4 ~运费Freight charges                                                    - t) R9 }8 `- _: e* \. R9 b
航空运费air freight charge
9 F; ]  K' G6 l+ s/ K% }运费率Freight rates0 w8 N* {! {; n2 O+ H
杂费 extras                            ! l6 h6 g. p* S, m# x! N  k5 ^4 f
付款payment! X( p( o2 z2 k0 ]
付款方式Terms of payment                                          
# ]1 C4 H! s% a" O5 r即期付款immediate payment8 e4 I& p* o0 a( |4 q
港口port                                                                     
* u! X& \! |; {) D; \货币currency
5 G+ u0 I3 t8 e/ n) u. o商品编码 H.S. code /commodity code                          
2 h$ J& `6 Y* {原产国及生产商country of origin and manufactures
$ I# x9 H4 x6 `) v  z标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks + a- f; A# e; M. P$ b
根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!0 [% b; k+ w- a. \$ `% V, k0 |
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结6 s' S$ A$ |: z
对我很有用) e1 k' E* l! C( b  i4 e
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主# l2 e* O8 w& A8 c9 U
对我的工作很有帮助
4 A! G" w5 K: r7 X; y- X  n
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!
% |' f" z1 e$ ]( j7 p: y我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form
' s6 `' d3 \: B2 ?              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-4 10:36

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表