海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 18851|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
" @# x. P1 A1 m# d9 M) r6 E海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。! W) V* }6 U: ^& ~7 E8 h! i
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        
- }* _; L, M3 R" Y6 G4 {# X报关员the person in charge of the declaration              
2 w1 Z0 t1 j6 j, i发票invoice$ z2 [. Y* P8 A+ r0 I
提单ocean bill of  lading                                                
& O1 n, m$ Y) T* ^- j空运提单air way bill
- ~8 H- y, ?1 r3 Q" Z/ y装箱单packing list                                                         
2 h9 f& `: @2 a2 U+ c( e装货单shipping order
, P. V9 k. V* r+ _; v6 q- A7 c9 D信用证letter of credit(L/C)                                             
4 `. w" ^% g' a" y8 v& F3 I保险单insurance policy
4 n- M' h5 H" X* `0 Y9 n, a销售确认书sales confirmation
) H. h( ^( ]& f! s# q商检证commodity inspection certificate                          
# n' A8 t8 v; q! |8 ?. c动植物检疫证animal or plant quarantine certificate: B. ?$ h! [/ m  {9 b  y9 ^$ n2 G
原产地证certificate of origin                                            1 i: c% j8 u5 x9 u% @; ?
进口import  @" O8 N6 J" O6 v
出口export                                                                     
/ ^& H; O  O; A4 \进出口公司import & export corporation (Corp.)
5 q. W- h% \- b. ^8 K进出口许可证import & export licence                              
( M9 \0 i; N# i* M9 x& T* W! y; H进料加工processing with imported materials # {: j! a. n! L3 l( V" D" G
或来料加工processing with supplied materials
- B- ]4 M# {/ U4 S% x货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
. h% }1 a% F$ U6 _' Z货物cargo                                                                      / H  n) }( T# a; i+ ~/ A
散货bulk cargo,  cargo in bulk
+ N' i' j. k  T0 W4 r, c空运货物air cargo                                                           
& d' e* h- a: x8 `# x海运货物sea cargo1 N; X( j. e4 x4 B' I
保税货物bonded cargo                                                   
: }) [( Y; o: X) D# F商品、物品commodity  (commodity inspection)
$ A: N$ z5 [3 IMerchandise  泛指商品,不特指某一商品
# i( ^2 f& T  {/ s5 u物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)6 F6 {) E$ [, F% T$ w
行李物品Luggage                                                           
" G7 r, ?  a; X: g& [7 ~邮递物品Postal items
/ |' ~  K- X8 b7 j; X, ^包装packing                           ! y. P7 ]' J! u
重量weight
( Z2 `9 ?1 n6 c$ h毛重Gross weight                    : w8 O& Q0 f# {$ M3 v
净重Net weight               5 b, L4 \! v# i3 g& F% F& k
皮重Tare
4 ^3 a+ x/ ^) W% i. L+ F. _货名/品名description of goods8 F/ K  O# Y  A! q0 p
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型  Y4 S& _3 t0 v1 f9 Y
贸易方式mode (term ) of trade                                       
" S5 u* o6 X0 W贸易条件terms and country
1 B' n  K3 Q5 ^" k+ Q9 z贸易国name of trading country                                      
5 m0 k" p; Z( B) [进口日期date of importation  ]! \" N5 e  @3 Y9 D/ |' y
价值 value  W9 J5 i5 l6 l+ O: |
合同总额/价值Total value of contract                               6 v  P( T( O' d4 K2 O
商品价值Commercial valueDuty-paying value) L' ~1 T" W* `. N7 V7 f$ T* z6 C
完税价格Duty-paying value8 U, q3 d" D& F& T  b
运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
7 X1 m  I; B" W: i" ?1 U数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
5 Z5 t; ]1 O7 L0 c* ~# z价格price3 W/ b) B" g; Q+ z+ }/ W
单价Unit price                                                            
# `& i* v8 H, L8 W7 R. `总价total price
) m3 F: M% ^/ V( V总价、总额Total amount7 g( ^& B" u7 M7 Y' A
发货人consignor                                                          : ?1 t: {5 g/ v
收货人consignee( u4 s0 l- ?) ]: n' p" K+ p+ @
托运人shipper                                                             7 y( h! e( L" A5 V4 r
承运人carrier
% {1 Z# Z8 c5 i# _通知方notify party                        
$ T! N& y3 @/ O" X+ }  `代理人agent                                                               
* P+ H( ~3 `3 H6 p代理agency
- c1 y) R+ @* Y& l7 A装运代理人、发货代理人Shipping agent                        
7 @7 ]9 f8 B; |" y保险代理人Insurance agent  9 Q: Z2 l8 G  ^8 {$ I$ D+ ]: q4 W
装船,交运shipping/shipment+ r: N9 n) [# b9 ?3 V, z* j5 K" [
运输单据Shipping documents                                       1 s5 T9 u* q% Q" B& j& o4 J
装船日期,装运期Date of shipment; N+ m" F( R) J6 y" a$ s; i
联合运输Combined transport shipment                       " U7 f+ [/ s2 }
港到港运输Port to port shipment" W' [* T7 j! D0 y0 T7 Y* M
运费freight
6 A; ~- z1 P, \" f0 R运费Freight charges                                                    8 e. k  V4 D" L
航空运费air freight charge( ^  G9 i  y: K
运费率Freight rates$ y$ V! m$ B" @9 [7 i/ }7 j
杂费 extras                            + @* a5 Q0 A  F$ d) X5 \& ?
付款payment
3 o& X  o% x' Q: S& w: G$ [付款方式Terms of payment                                          ' X& l3 X/ T# F  e0 O& G2 Z7 B! z$ i7 a
即期付款immediate payment
2 A( H. E: U8 R' F7 V1 P) L* W港口port                                                                     
$ Y, V2 n( Q9 z货币currency
: f, |4 J7 Z% \" c商品编码 H.S. code /commodity code                          
8 r! D9 e3 K$ }3 q原产国及生产商country of origin and manufactures
- |  [' ^& L4 _+ k+ c) k标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
0 O/ p' ?" ]1 q根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!$ J  |2 E! O% o* m) n& o
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结) I0 i$ p. J) {  j3 a4 O
对我很有用% B+ X* h$ {+ c% |6 f/ ~
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主
- c$ l6 M, K% r9 Z& D对我的工作很有帮助" A/ A. v; d7 j" ~: J
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!  T2 Q3 g% R* V1 {& l. S; X
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form
, |; {1 ]9 z: X- X8 ]. n2 [, @6 n0 p              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-25 06:46

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表