2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 18687|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
( r1 T  ^1 C! g# k/ b" t海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。1 N1 L2 n/ ^0 [7 G( C7 `6 O" v. v
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        / e) s+ `% a9 g' D! B
报关员the person in charge of the declaration              0 k& ?# }7 l% ^# p8 L+ A0 f
发票invoice
: i7 N# a6 j$ T) V; X/ y. h提单ocean bill of  lading                                                - V! {$ R0 J5 X) v- f- _
空运提单air way bill- K1 F; a( x6 k6 i
装箱单packing list                                                         
1 s; a! ]) t! Y% z/ [6 ]- O; p" e/ h装货单shipping order/ T0 L  U. e+ c% E% t, u
信用证letter of credit(L/C)                                             
& ?7 H* H  T, R3 b保险单insurance policy9 N( k5 X& p! r2 \6 m1 D) s
销售确认书sales confirmation# t4 ~7 |% e# X5 J6 s
商检证commodity inspection certificate                          
0 ]' C) Z( F8 ]0 `- F+ [动植物检疫证animal or plant quarantine certificate3 }4 }% ]# H# \( D( D
原产地证certificate of origin                                            
, l# L( f8 A, w进口import
! U( p) y, x% }' H8 A: n0 Z出口export                                                                     + r1 W4 `( a  Y
进出口公司import & export corporation (Corp.)$ h9 ~! P( D; q' g  T: f( g- u6 H
进出口许可证import & export licence                               ! X* w  k" \, Q0 _/ r+ R
进料加工processing with imported materials
7 N) x) N% g+ K或来料加工processing with supplied materials
# F2 r* ], Z  A5 t货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)    : F5 I5 g; A+ q
货物cargo                                                                     
; s& u' c: O; @散货bulk cargo,  cargo in bulk
, w2 B7 y" i) z8 x+ {1 o* m空运货物air cargo                                                           
/ _/ U* S  R4 A/ J6 G) u海运货物sea cargo. h  Y9 O" G3 G' S# _+ _- Y
保税货物bonded cargo                                                   9 u6 [( i  ^) k) ?" o( i
商品、物品commodity  (commodity inspection); F4 r. Y( k% A
Merchandise  泛指商品,不特指某一商品) _# f5 X) Z# `3 f
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)0 R- B" Z* Z3 F2 g2 ]9 s7 O
行李物品Luggage                                                           " [! t, z/ R2 y; @! x* o' E
邮递物品Postal items
9 {5 u# G$ t4 w  p7 J包装packing                           
- W% j: o8 w! z% e重量weight
5 s% T, W; Q3 ]' H, ~- |毛重Gross weight                    " k. a5 C6 ?  \6 ~
净重Net weight               7 h8 p! t. Z# X% \% H9 M7 L/ S
皮重Tare
& I( L& U7 z& M1 c货名/品名description of goods
6 L# R& ~  |% |/ }! W7 a3 A& I+ I品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型5 g$ d/ [$ ^" J
贸易方式mode (term ) of trade                                       
# f! c4 e8 b6 k1 D: a贸易条件terms and country& A. w/ x9 W, P* ?$ D- a$ U
贸易国name of trading country                                      $ t( O: Q' t; a
进口日期date of importation6 O' s# n9 ]9 z1 ~: |
价值 value; j: X8 J" Q6 B' x0 q+ L( R
合同总额/价值Total value of contract                              
+ T# Z+ J( j6 v7 \: V: v商品价值Commercial valueDuty-paying value  P: n5 q' S; G* {- T1 L3 }; [
完税价格Duty-paying value
2 _# ?4 c  M) d' }* L运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
+ T5 N% ]8 ?, Y数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.4 y4 d! L$ v( P9 [
价格price  l+ U( S& Y% X* s7 ]
单价Unit price                                                             ; B' v- |0 N' {/ V6 k  b0 d
总价total price5 z4 t  E2 D3 w( m6 j) i5 }
总价、总额Total amount" Q  ~; b* Y( E1 A. f  `1 x% t: Y
发货人consignor                                                          5 W; a, V6 R# a6 h  {
收货人consignee
3 k1 T' ?1 n& O; a1 ?托运人shipper                                                             3 C0 G% c/ ^. m9 o, i
承运人carrier
5 d0 t9 _# D( r* l. `; b/ }通知方notify party                        / ~1 ?9 W* e; t7 S9 m
代理人agent                                                               
7 F! g5 R, U/ ~( X. C代理agency/ u0 O* W) A: }# j, l8 c1 B
装运代理人、发货代理人Shipping agent                        
! [. N; r. J3 \( O2 _2 x) [保险代理人Insurance agent  
: b# t3 C  v" r9 X2 O7 t; e% z装船,交运shipping/shipment5 _/ A& H3 {. t- ]! I
运输单据Shipping documents                                       3 u4 a. l% I! I! o. @& r
装船日期,装运期Date of shipment
5 p8 R* F2 {9 l5 b5 @0 O, m联合运输Combined transport shipment                       
& Q, F' }' w' F; @6 m港到港运输Port to port shipment
7 o$ e2 @. Y1 q' [6 A0 R/ E运费freight
4 x6 @8 x% t! W. t, F6 h运费Freight charges                                                   
" J. s. X) A" X# x" f) j( z0 w航空运费air freight charge
9 c) H: _% `6 x, a8 Y- j+ ?* O' ]" \运费率Freight rates& Q6 O; @8 _5 P+ r/ d+ i
杂费 extras                           
8 f# r" _3 X+ d: \付款payment* x2 {! U/ p4 Y; l
付款方式Terms of payment                                          ) }- ], ~* \8 P- v  q
即期付款immediate payment' D2 L$ U, ~# X9 {% r/ w9 N
港口port                                                                      8 C! L- x6 h( z9 g
货币currency 0 n/ [1 f2 L9 n
商品编码 H.S. code /commodity code                          ; F7 Y; \0 e* l" ^+ d- Z6 ^
原产国及生产商country of origin and manufactures8 K; ^% `  q  e" o. t8 G+ M
标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks 9 _9 b% S8 h# b
根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!) e/ b: h1 M1 ?3 X* S( Y/ p2 N
又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
2 ]( i  H& X4 I7 y3 ?- H3 b对我很有用
0 g3 V0 D! A* D- W
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主- \  B2 e2 T' {7 I& X4 Z' M
对我的工作很有帮助0 Q' f! X0 ^2 c% S8 U
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!4 m. h" T; @, C# ]! G2 ]3 _
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form
. n! x' S: \( Q8 E& U7 H# u0 M              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-14 09:37

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表