|
|
一、外贸单词、词组! Q: E: q9 o! z9 I! t2 T
(一)外贸术语
/ B. |4 b* | E4 @6 e5 `! X2 o( s出口信贷export credit
: A+ c6 ~- K* p$ O S4 F出口津贴export subsidy 4 l4 g+ a2 g5 ~
商品倾销dumping
; q) g# E8 ], P) z Y. q7 Y0 J8 _外汇倾销exchange dumping 4 I2 M, r# j4 _& A4 m$ \8 n
保税仓库 bonded warehouse Q" h. [% m6 ?3 h- z6 \2 o
贸易顺差favorable balance of trade
0 E2 m( t/ [2 Y, {$ K贸易逆差 unfavorable balance of trade % H* Y# }* ?$ K+ ~, o: f
进口配额制import quotas
; b; B- v/ i6 A2 c$ {' ]; _自由贸易区free trade zone
2 y4 ^2 Q7 X! D( h. K) i对外贸易值value of foreign trade
7 h. S; i- S) }2 N国际贸易值 value of international trade
: k8 M& h7 P- I& o! U! j F! A普遍优惠制generalized system of preferences( ]. i8 A% P. F" t
最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT) 3 j# @# v F, o) }% T! }
8 x9 G9 v0 d1 X @7 Z7 |(二)价格条件
" s- N; a+ R( r4 ^价格术语trade term(price term) ( B i- k9 u* _7 ^! s5 Q: `( F
运费freight 5 m) l/ E' T6 w% n; G# S$ l
码头费 whargage , F0 l t* s0 l% {4 {
卸货费landing charges
' P, M W8 D; |8 ]- V3 w7 g9 ~3 j金额amount 3 H; d+ |3 `; B( x! U" ^3 E4 ^& D$ h
关税customs duty ) A$ x1 Q! Q5 n- T% l( O
净价net price
/ ^% d6 z8 d" N' Z4 b印花税stamp duty - ?! I# a G, L" x
拥价price including commission
, b2 |" M ]# R港务费port dues
4 G( E; U( J" `回拥return commission
! d7 X) R4 x( T2 c9 F扣discount,allowance( y* t8 ~) k3 H$ X% S
批发价wholesale price
9 T) {) \8 E3 A; q售价retail price % j& C, X6 X0 x0 b, F
进口许可证import licence 5 p* o9 F w4 | x2 `- m1 |- f
现货价格spot price
- z% e& A0 A, m( c2 k' g5 m出口许可证export licence # F9 j3 r! r8 y$ j5 P* X5 S1 ?
期货价格forward price
- Z4 c6 G+ y# V! G9 M现行价格current price, prevailing price " f. f6 Q: T8 e( `! W, s
国际市场价格world (international)market price0 B4 T6 K! o O- d
离岸价格 FOB(free on board) / s3 F$ r" h5 r6 ~+ V; s! X
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF
' w+ k- n5 `5 ~# y+ l3 }0 c. `到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight) " L5 R% [+ T- }/ W4 r9 [
( ]! T* N; l9 `" v(三)品质条件$ n' Y+ C) B) Y% }
品质 quality . m9 b6 y9 F4 X
规格specifications
& U+ }+ p- w8 m0 V说明description ; C s$ H$ u" h, |$ Q- M8 O. {2 ~
标准standard type( A0 m$ r) {7 s- S% `1 C
商品目录 catalogue
2 X) c; C2 Q; I" h& F8 X/ D: C宣传小册pamphlet
/ `9 |3 Y( @! ^: K7 L9 n5 X s0 }( `货号 article NO. U0 F4 g- O% E% y: C' x, ]
样品sample : |( t9 X" r+ R* w
代表性样品representative sample
% y( `& P) X, j% }. i+ J% \大路货(良好平均品质)fair avarge quality
* x# f4 m0 t% V( o0 |原样original sample - U9 r. _+ _1 d* |, ] D7 x ^8 U2 }& [
复样duplicate sample
! `8 O, ~0 M" _; G4 p! Y对等样品countersample
9 ]+ C1 c$ {8 _" Z' ]; d参考样品reference sample
( m; x( Z2 O1 m" w& B封样sealed sample
0 O" [- p( T8 f+ U& m/ i公差tolerance
7 s% B! x- T/ O; H* X花色(搭配assortment 5%
* A5 ~; |( s) s增减 5%more or less / [4 O: f; {# a* n! V4 {
6 s3 ^$ ^" s+ ]) E8 A" e
(四)
( t0 h$ Z* q7 v d! @% [& F# p个数number
" D" W' R) }5 E# g4 ~# \( W$ A8 p/ t容积capacity
4 d0 e+ K' }5 J' p3 B6 m体积 volume
/ C; G* a& |8 B0 Y2 l6 R毛重gross weight
. F' V3 C( V1 d' R) w) X: c溢短装条款more or less clause ' r# a! o: _0 G% b! G
净重net weight0 v9 o# o9 K; X9 e8 m
毛作净gross for net 5 Z% d! O' H. _8 M1 S6 K& f, A: A
皮重tare
: b& z* U5 _" l7 j
3 I" B8 S1 [0 F: ]* Y(五)交货条件 % i4 w8 }) r$ j! \4 F) e+ |; R5 c
轮船steamship ! G+ A* Z; e6 m
船charter(the chartered ship)1 ~0 z# u! M1 T3 m0 w! m' @
交货时间time of delivery # k4 i0 L: @4 A- o, y
程租船voyage charter 7 ?% n2 x6 v, @
装运期限time of shipment
) b: t: z) p0 o# B1 p8 k3 Z* w/ }) G定期租船time charter / i& k) x" o2 w; v' f/ H
托运人(一般指出口商)shipper, consignor 7 G8 b! j/ C* u. z+ T
收货人consignee
5 z3 x" T" j' |9 W班轮shipping liner
+ V2 y2 W3 u2 M驳船lighter
$ G3 U5 [+ d2 D0 F舱位shipping space 6 Z1 w5 R) C" d6 ]( f6 m" G
油轮tanker% _& V! j: J" o. F
报关/清关clearance of customs
7 w. o, j7 H! g8 x: J+ E" m货物收据cargo receipt- I0 Q! Z' y; c+ O
提货to take delivery of goods C- C& W4 A) K: e
空运提单airway bill
- r6 F. z W! R, p/ \: U正本提单original B/L
5 s( K, Z4 Y# w. z/ K2 N选择港(任意港)optional port: z) K& }" W( ?5 \
选港费optional charges
% a) B, e0 T: g1 v选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 2 ?# f. M3 H& e1 u
或 optional charges for Buyers’ account |
|