|
|
一、外贸单词、词组9 [/ O4 T8 D; v0 h5 r8 N
(一)外贸术语; o8 }2 T( X+ | A6 S$ G+ A5 G
出口信贷export credit
s5 P5 p2 c+ X F( U出口津贴export subsidy , o& X+ g: o' X" u- C+ J
商品倾销dumping
# _. C& I! g* X5 x: l' [外汇倾销exchange dumping
+ }$ W) o7 t6 c: H# W保税仓库 bonded warehouse + z; X9 [" y/ v' Z
贸易顺差favorable balance of trade
) _( m2 ]0 _# N' r贸易逆差 unfavorable balance of trade 2 f9 ?/ e, e- A$ M- k! Y9 p6 \% ]
进口配额制import quotas
9 r; ~; {' f! O: C自由贸易区free trade zone 4 ^1 U) r7 o* v& t
对外贸易值value of foreign trade
3 H, ^1 _* Q$ S/ ~/ J国际贸易值 value of international trade
9 W2 E* S4 W0 }7 K普遍优惠制generalized system of preferences. S S* n: k1 p: w% \
最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)
. f5 ?7 E1 d6 }! j
+ b$ ^, h. I. A+ j+ Y(二)价格条件
4 a8 e, h# b* E4 L. t6 u* H价格术语trade term(price term) ( f. G. W/ F$ w) x0 g" A( L$ {& b
运费freight a7 g& B' W$ b7 F
码头费 whargage
7 E' _- R' [9 _; C; ]: S卸货费landing charges
. f: y0 Y4 I# |! j金额amount
, q+ i( D }% Z' A( F关税customs duty
5 a+ p. r& c/ o1 ~净价net price
2 p- h/ u$ v3 y印花税stamp duty % E3 f7 o' W; Q$ q. m. L% }
拥价price including commission
( p& Y- b4 a: K& J$ }港务费port dues+ t% [" P! A A7 R+ u/ L V/ E+ I
回拥return commission
+ p* ], ]. f7 y+ P* O6 e, l扣discount,allowance* a- q: `7 C* d9 { i4 v: C
批发价wholesale price 5 ]' T6 d5 Q( A
售价retail price
3 M* i- s# p" a进口许可证import licence 9 k% o2 t/ K% ?' l
现货价格spot price2 K8 ]7 ?6 E4 h1 i" T9 X7 i( z7 }. M$ M3 s
出口许可证export licence
% B& U% T$ _$ o( @6 J+ h期货价格forward price' {( v( q+ a) D1 ^. g( M
现行价格current price, prevailing price 8 z- w1 n6 t7 a4 R/ D4 n4 K' w
国际市场价格world (international)market price+ ?& e+ | \7 N4 G4 I5 D& C) p1 J
离岸价格 FOB(free on board)
8 k% K, b) _8 p M; d# }6 ?) x3 w成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF' |8 L. q9 P: ^
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight) 6 A+ u) P# P8 |# m) g
. m5 R0 O4 y! v4 R+ P. N" E
(三)品质条件
% g* a3 ~( X$ N- E; \& L) }品质 quality
" H" L8 |0 z' v规格specifications - N/ F' x# C# R5 i
说明description
7 G: I R- t. x& e4 `$ W标准standard type
1 y9 m1 R+ g5 x0 j' K) ?: Y& d0 x商品目录 catalogue
0 U2 g5 e: F {2 {; l宣传小册pamphlet
) U" T" e1 |& p" M( L' o货号 article NO.
! @* O2 K! m5 Z* c: |样品sample ' t1 b& g! G4 ~
代表性样品representative sample 0 U1 e9 {: c% K3 Q4 v, I
大路货(良好平均品质)fair avarge quality0 e( _% F9 u. L c% J; L
原样original sample # \5 Y @/ a0 [! X7 K& {) j
复样duplicate sample
' m) b; }5 }1 i" s对等样品countersample , Y" `8 R+ j% ^
参考样品reference sample3 T9 ?; b4 W; d
封样sealed sample ; I' T9 t; }) d2 R' N6 B7 g
公差tolerance/ N( \5 s+ P1 W4 D, Z7 H4 [1 F
花色(搭配assortment 5%
; J( N! N9 i9 v2 D$ z l6 s增减 5%more or less # I4 [6 n" e: r! ], F; a
! R3 G( q& o5 \1 M& [0 f8 |(四)
1 D6 I0 E, n/ t% k- y2 C5 J. |个数number 9 G: I3 }: [% K. L
容积capacity
? \# A, r) b: u J8 e$ j体积 volume
0 y: `" v5 ?! E) R6 G毛重gross weight6 [0 o6 q2 u$ U5 n
溢短装条款more or less clause 9 U( X! a: [: j' E4 G/ |# R
净重net weight5 x& H+ L1 W" u3 u7 k3 V
毛作净gross for net
# J) `/ Y! d3 R9 z皮重tare6 E- g5 K$ s; g: r" _ O0 k" R' F; O
+ ^, K& r% n8 x& Q" |0 Q
(五)交货条件 $ a2 C2 E1 u v4 ]# Q
轮船steamship
# m1 x: r& S- m9 h7 v船charter(the chartered ship)" F# t$ c" T7 M* C
交货时间time of delivery
; b) K: p; b/ i9 C& O" X程租船voyage charter
& C6 P+ j# I* P- n! P/ a5 Z0 ~' E7 [装运期限time of shipment " u6 D5 U! [4 z
定期租船time charter
3 h# C, _7 l! S9 p托运人(一般指出口商)shipper, consignor
0 M' t3 o% S! Y# ^8 E, n1 l+ `% b$ }+ w) W收货人consignee ' V# J* d5 r, r0 i# W" U
班轮shipping liner
$ r4 o1 F& R, R0 g, A* v5 C5 |3 X驳船lighter
. a( x9 Q# B- x$ I9 I8 M舱位shipping space , I0 R# e* v. R1 `* f. L+ n5 ~
油轮tanker
9 c3 w6 n0 s) q8 x7 p报关/清关clearance of customs 6 B+ ]4 g( m; P" l) `9 R
货物收据cargo receipt. M4 d) Q) t/ F0 J; x
提货to take delivery of goods
. J" r7 {/ t9 j5 M$ m$ v空运提单airway bill
/ \! [9 m' U8 m/ k' e+ ]正本提单original B/L
2 n( s9 _8 }2 m0 s9 Q% J选择港(任意港)optional port3 N) s# H% l* j0 p
选港费optional charges
4 G- M( i$ e7 Z' ?1 O- ]1 Z: N% ]选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers
# t: ~4 v; Y( Q或 optional charges for Buyers’ account |
|