2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 9108|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇+ ]5 `6 v5 g# V- ?" f
& b0 b0 X, `, u1 m4 G: ?- q
1、abide by       遵守,守约
6 y  a# w: f* @; ?& Y5 O2、accord with    符合,与…一致
$ x* K* `+ c3 A9 W1 G3、according to    按照,根据9 B) {& d& m3 O! m5 A' j: r
4、account        帐户,原因" T+ ]) y; ]$ N
5、advice         通知,劝告% w& L' f: d* g9 Z
6、air transport    空运
! ]" R$ E6 N0 A$ o9 M3 f7 H7、allowance      允差,折扣
' l7 A" Z6 G# a8、arbitration      仲裁,公断% w5 G. G0 s/ S. @* K1 Z. G  Q' R
9、amount        总数& @$ a! S$ h( r' |4 _. i! j  ~- ]
10、at sight        即期,见票即付
/ R% T# c$ p# d% \# q2 \6 y/ q& M& {+ h! R
11、bill of exchange  汇票& {/ Y1 E2 j7 L* k3 `6 W
12、buyer         买方
8 R/ U9 q2 |: d: B3 d3 k  C1 Y( c+ S13、cargo         货物! d( i3 I7 G# c4 z
14、carrier        承运人,运载工具
3 v  e/ N  F3 \) T! H14、charge        费用,负责( y- O! j! U  t0 N" e  A% \. d
15、company      公司,商号
, @$ ~- Z' _! D0 S! H  g0 ]" Y2 c16、comply with    符合,与一致
1 Q* E" \/ L9 l$ w17、consignee      收货人% S: N- X; J3 d9 R
18、consignor      发货人% d7 H' C: x8 i1 G2 \' `1 {( S
19、consumer      用户,消费者
" a! P) g% D  p; c; M7 i20、description     货名,描述
5 n+ W! ]. f$ Y7 S/ O/ A/ c5 `9 j, @0 e, O  J  P
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单% i. ?# X% l7 _) h5 }
22、document against payment(D/P) 付款交单
0 k8 t4 l5 N- p4 {. u7 F23、discount      折扣,贴现  ^) x4 j; o1 f! \) H9 V0 `, h. z
24、freight        运货;运输
9 c$ ~; m1 L4 k1 Q25、gross weight   毛重& r* ?0 k: T9 U& g; e9 n+ Q
26、imported content 进口成份
2 s6 z  J1 o2 A1 E( w27、in accordance with符合,根据" [, b) p) m8 T  l  T" h; \
28、in advance       预先% a" S* k  u; x! b! D8 q" h
29、.in agreement with 符合,与…一致  O) ^- z. q3 v/ Q6 a
30、length          长度,段8 K2 f8 [5 A- m

. d' O0 u  U8 O) Y# k31、manufacture     制造" \6 k2 j+ K1 |7 J
32、market          市场
4 S; F4 i3 {9 C2 \8 M4 O" w33、payment terms   付款条件5 N& j6 M: m& X6 ?4 h2 G
34、price           价格,价值; T; R! b9 o- p" J$ Q
35、quantity         数量,量* _8 R/ w" R5 l2 s0 M* b, A
36、shipping mark    唛头,装运标记
: f* p; u/ r( S  R37、signature        署名,签署
% w3 l! M- Q5 c, G4 Z, @38、specification     规格,说明书
; z' `* M% l% X* _) P# E39、standard        标准" |3 v* a. m7 ?: t- X0 G
40、style           款式,式样
  C: X! ?$ l/ ]5 {# |) G" w0 P/ E1 s5 G5 p  y; O
41、supplier         供方" d3 f+ X$ V5 q
42、tare weight      皮重,包装重量8 c! |( h6 o# v5 }+ ?" |
43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
8 ~, N1 X6 }1 ~- i/ l44、telegraphic transfer (T/T)         电汇" J3 K7 |7 u- [( {9 J8 d# l; d; d
45、terms of payment 付款条件
& u6 Z& [  e+ ]& Z2 K46、trade mark 商标
& B# H( P$ O; a6 k0 ^' r4 B47、unit price    单价
) m& C- |, O& |; G  W1 \, {48、validity有效,合法性
+ P" E) I( U( X49、warehouse 仓库,货栈
2 [% {' y0 v3 K5 E& q2 }
. }! @8 W5 ^5 T- p# N! i9 Z第二部分检验检疫
  x% R8 Q) e) O1 I$ I% B- e4 Q- `" z- S. |# |: T$ V8 U4 N& s
1、检验Inspection 5 w; J, ~. I- z( J# g  h
2、检疫 quarantine
# s, F9 p5 z: a3、商检标志 commodity inspection mark  u, W, x' z# ]! k% Q) j$ @
4、合同公差 conventional allowance; T9 ]( j# {) y3 y3 D& W+ n+ n
5、验讫日期 date of completion of inspection
; h/ u, s# _' H$ ~9 [0 A1 x( \6、卫生标志 health certification mark
/ r; f; _- x9 s: ]) \' `7、热处理 heat treatment % p- y/ @. g% A# S  J
8、品质、质量quality/ m* I* p. N& P! M) l- n
9、数量 quantity( s' v5 z* E& E! U, W* H4 Y
' s$ e7 f& J$ d6 B  }9 \; l
第三部分单证8 y. ?* [4 n, p# \

: R% O: Q7 V  H4 b& J0 e3 l1、单证 certificate
3 s% z. E6 c& l8 @1 {  S0 V6 v2、航空运单  air waybill
. m3 f  L5 a  l( E) \6 A- ?  T3、提单  bill of lading2 q* a/ V% G! p  V, ?
4、报关单bill of entry
) }0 p2 [: S1 N! s( P5、一般原产地证书 certificate of origin
+ W9 s, C, ?& \- x6 J6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
& V4 `" d( m9 i3 t$ I' h7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
+ J! d2 |. Q2 J0 p8、清洁提单 clean bill of lading
3 E9 J$ }- q9 a( G9、信用证letter of credit L/C/ T: g$ Y: k" p7 r/ [
10、信用证credit " f+ i4 [. Q8 ]0 l3 A6 y3 {
" e6 S! ~( t5 `( {) T5 ]8 ?
11、不可撤消信用证irrevocable L/C2 D: Y1 c8 `. T9 y
12、光票信用证clean credit' q; }  s1 F0 ^( H1 K
13、发票invoice8 \( L' C" v; X5 D0 h6 y
14、商业发票 commercial invoice
0 B8 j" n. N1 K- g. r6 b15、形式发票Proforma invoice( i; R! p( s; L1 F& P" i$ T: p5 G
16、合同 contract
; ]: o& U8 n) Q& _6 t17、销售确认书Sales confirmation
* t% _+ e6 k7 k7 C; r' w18、销售合同Sales contract  / N/ c$ J2 s2 S7 z% k) C# e# J
19、定单Order3 {' W) }: l/ g; _0 r$ m! W
20、定货单Purchase order3 A) ^8 S, p9 Z6 [- ?! {0 l8 i
- n; i' ^$ p& C( s& \% K2 @" P2 O
21、装箱单Packing list1 f1 A6 W! q5 O8 _+ I2 [
22、许可证licence
$ V/ m7 _+ c) m$ j1 e23、出口许可证export licence
3 I% o( q, P5 N! S+ n3 t24、进口许可证import licence
( g& }- s0 ]& T25、一式两份in duplicate3 X/ `3 f7 [0 |- M/ [
26、一式三份in triplicate
' u. Z! o, X" A3 Q4 x0 _27、一式四份in quadruplicate% M5 @" S4 }" C* j/ ?8 F9 u
28、单据,文件document
' o  f9 @2 Y' E, [9 |29、跟单信用证documentary credit
' \0 f3 I! k# w4 i5 X30、汇票 draft& T* L7 b% w( k+ g+ t5 C
, X8 u: j4 r. {6 ~1 C' T( `
31、跟单汇票 documentary draft
* a4 \+ \- P8 p# o5 f32、保函letter of guarantee
. @+ J. Q: A: f) u( l  N33、标记及号码Mark and No.
- C/ h5 ~5 y$ V7 i34、原产国标记Marks of origin( S2 D! V: r/ a; ?' T3 P! q
35、尺码单Measurement list! q0 u# E4 r2 F) \* l  K0 E& m, C
36、证据,凭证evidence
/ i, k) }7 l, @9 s' V% O1 V5 m37、检验证书inspection certificate0 z1 U+ p. q% B5 C
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate/ ?$ s) i4 B- W9 I2 ~3 k
39、包装检验证书certificate of packing1 R" P1 y3 O7 c  k4 U- @& D( z
40、品质检验证书certificate of quality
6 c! N0 y$ w( e$ n" z: j* ~; l
  @# M- n$ w" @5 J/ V41、数量检验证书certificate of quantity$ w2 J# e# n$ B! U
42、重量检验证书certificate of weight
. o: l$ g- \5 n# [( P: u' ^0 ~* p43、消毒检验证书 certificate of disinfection
: s5 Q, I# v! D- C44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
9 b$ H  ?$ V' J1 ~5 B1 ?) Q/ u; S2 w45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate! I- `3 y3 ]4 d
46、健康证书certificate of health; v& c. a6 C9 D* l  [4 E: W
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
$ X, p9 W7 }# s0 j& U48、动物卫生证书 animal health certificate
1 w8 b4 A6 a' f49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
4 L& F8 F9 l6 ]0 V5 ~  s! d: E2 I50、预防接种申请书 application form for vaccination# y: v6 C% g* Z( `8 ^' Y) M
) @& g6 c& x. A( e
51、验残证书certificate of damage4 w( h, m! A8 f5 \5 h# W6 g
52、签发日期 issuing date  l, t3 x; ~  Y" t8 t
53、装船通知 Shipping advice
1 @" l: I4 A5 t2 a) ?% A+ D54、装货通知单 Shipping note/ `7 Y. \+ D% Y1 D0 j5 M! u
55、即期汇票 Sight draft
% }+ b, U( g3 u  \2 r56、即期信用证Sight L/C
* ?1 ^4 F  A/ T6 B0 |0 Y" k/ g& ~. I57、签名 Signature
4 u( C" f. j! Z58、补充证书 Supplementary certificate/ E5 ?* t, b- _& r/ e8 J: Y
59、全程联运提单 Through bill of lading
& j* ^4 q* N4 w3 D0 z60、有效期限 Valid period- _7 M, X, t1 g. A  B) }' x

' o4 Q* W# V; ~4 m  _61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
& |# U2 U$ T' w8 g/ u: u) i  z$ \62、(货)运单 Way bill. a/ q  A( L2 B% l& f) l
63、重量单 Weight list
' r* d+ c3 D$ s& V! e* r- V4 Z) w64、适合人类食用 fit for human consumption
) H0 _. Y+ t" @7 E/ x65、产地Place of origin7 ]* \$ t! j( c! }$ j4 n
66、消费者 consumer  
! ^$ Z0 j  h, ~4 {6 f% X- n# F# E$ e
# n* @- }) B, v% _( s  y( f( e- [
& f2 y+ J' r  k+ y第四部分包装: B/ D7 M% k9 B: p$ f- o6 d, ~0 c

, t& t- E( A' g1 y% a1、packing包装
- P7 C3 J6 \: H% A2、bale 包,捆
; A9 a& ]4 d1 w9 @  C: R3、barrel 圆桶,桶: t; ?2 C' z% T, r
4、basket box 盒,箱
- Q+ S) o" u& E5、box 盒,箱0 [" E- Y# w' q, h2 z2 U' v, h0 }$ u2 }1 s
6、bucket 桶, [. t8 W( e( o# K* X5 S
7、carton 纸箱;纸盒
  ?2 S" s* b7 l0 n) L8、container 集装箱;容器;" Q  O$ R+ ]# x$ ~! X) n
9、crate 板条箱,柳条箱1 u, @& J* F/ @" w
10、gunny bag 麻袋2 {7 l6 ^) u+ H

$ s2 o8 h% l( h. C6 U. I11、in bulk 散装
# ~1 v( l: P4 E! }& G- V7 m12、pallet 托盘
0 w5 X8 S8 b) e7 B  W/ Z# l13、plastic bag 塑料袋
5 b$ x1 L# Y& `* B5 C  ~" b14、Seal No. 铅封号
, e% J5 }1 Q9 c1 D15、wooden case 木箱- p6 |0 Z" P9 }  N; V  U

- W* Q7 k3 G4 I: ]$ p第五部分运输
) p! |$ O; ~' ~3 B
" M, {5 S& p0 Z$ W' r" [1、transport  运输
$ f7 f3 \3 _5 _2、destination    目的地,目的港  
" _$ K5 {0 Y4 t8 S3、discharging port    卸货港& z4 d/ G8 P, _( V. [" F# F/ M
4、dispatch    发货,发送
" K( u" z" c1 d; y- m. g- j5、freight    货运,运费
# y2 x" c& e2 I% _) w; E' d  K6、means of transport    运输方式" Y2 Q( K$ A1 Q) ^
7、port of arrival    到货港
$ ^" r7 x/ L: m! H) e( D8、port of delivery    交货港9 Y/ e7 p/ t% ~' v  J, l
9、port of  discharge/unloading    卸货港1 E3 O+ y1 P( t, z3 Z- a
10、port of dispatch    发货港" g$ ^$ ]% O' e5 ]7 i  P8 ?

- q3 @  I) j! u" r11、port of loading    装货港3 ~" `! X- B" p, S; c4 h
12、shipper 货主,托运人,发货人0 ^* s( Y# H$ a
13、transport    运输
# R& a! _! h, U3 y; ~14、vehicle    车辆,运载工具: k" N" k- R3 E
15、vessel    船舶' Y7 U& B3 b$ u% A
16、voyage    航程. B4 W; E2 Y- x+ J* a* J6 N

% L+ h; w, {! o第六部分保险9 ^1 U% ?5 B4 }9 ^
  D+ I- ~- V; C& M
1、Insurance保险- W" {$ N6 p/ F
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力1 }& r" n2 T, z' j5 F
4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic / u+ h+ L3 z; k! d  V

+ G) _; }1 \+ H看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-15 08:54

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表