海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2785|回复: 0

海运专业词汇

[复制链接]
发表于 2004-9-1 18:19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)5 I, l) d4 Q6 I+ f
 注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)3 i* U1 T. ~# _
 总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T). f$ A( `& S: p3 K3 D* O( x2 j
 总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage
& v, r2 j6 r3 T* R: j. ]9 l 净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)
# R+ s7 z! g) J6 ]9 Q7 d 轻排水量Light Displacement
! B* l) I3 ]9 _% B! [# x- d 满载排水量Load (Loaded)Displacement
& l* O6 k- ~( n: A8 s% i- A 实际排水量Actual Displacement
( L5 e& U% b8 E 超重附加费Over weight surcharge2 l$ f. _: n5 y9 D
 燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
# E7 j$ K3 s- B 港口附加费Port Surcharge
  t* f# ?( y- P" ~9 i2 U 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge2 N5 x7 S: G/ R2 E
 货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)# D& x, A$ C( z" W
 绕航附加费Deviation surcharge# g( I$ @$ w: I
 直航附加费Direct Additional
/ f# r8 q9 Y, Q 选卸港附加费Additional for Optional Destination
7 O6 l6 n" D2 [8 H 变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination7 w3 ~& |+ O" X7 u- e$ p
 熏蒸费Fumigation Charge" g# E2 ]2 }) R& z/ i8 c
 提单Bill of Lading& j' K# T) q6 u
 已装船提单On Board (Shipped) B/L
9 i; V% N4 V0 ]3 N3 x 备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L
5 W9 p6 V& u& C4 E/ z+ N. Q  } 记名提单Named B/L' F# U4 s8 M- o# `, j5 W8 P
 不记名提单Bearer B/L/ b2 `4 G3 l0 ~  c% i' S, @: }
 指示提单Order B/L9 f1 i0 J& W6 Q) r" a0 P
 空白备书Blank Endorsement) @# z1 d' S4 \, _! y; c
 清洁提单Clean B/L% i) }  Z, T+ c8 h; U9 T8 a4 t' F
 外表状况良好In apparent good order and condition
9 y! o9 Y' L; R9 Y 不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L8 V' i0 g! F3 ~  l+ X: F- a  {
 直航提单Direct B/L
7 X2 ^* u! O  k" q  R 转船提单Transshipment B/L
' A2 i2 k6 r" Q- A6 x1 h联运提单Through B/L
: \( I/ N2 {1 t6 t 多式联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
* c8 p  w- e; `2 j. ^% [8 { 全式提单Long Form B/L
. s# S5 v: b+ F9 Y 简式提单Short Form B/L
+ X! f) ]. U7 s( x; Q0 [3 i2 T 倒签提单Anti-dated B/L# _" Y4 x: M, I+ Z8 L6 d
 预借提单Advanced B/L
4 I0 ^& w; N  [/ `+ G8 v 过期提单Stale B/L# w5 N( a( a% g/ K# G$ r
 甲板货提单On Deck B/L' L8 M% W1 |3 |# q; D. k
 租约项下提单Charter Party B/L- Y  Z. e# y$ i5 k; t/ M( J
 运输代理行提单House B/L
6 L6 ~( B1 d5 h& | 船舶适航Seaworthiness, d$ p0 L& Z' s+ L5 \
 租船合同(租约)Charter Party ( C/P)8 p- B4 G5 H' }/ M  ~8 A+ g/ V
 航次租船合同Voyage charter party3 O1 I+ e% `7 y! G& S
 定期租船合同Time Charter Party
0 h! T8 f- Y) g% w& D9 {6 t 光船租船合同Bareboat (demise) Charter Party! F4 Q4 Q# u7 G& N) c
 公共承运人Common carrier
  h. ?8 @# L" C9 x0 t0 H 私人承运人Private carrier. z0 b4 Z1 J) z; |4 \+ W4 a' H
 单航次租船合同Single trip C/P9 ]7 V  f* w; m% s  C! \7 ?& P
 连续单航次租船合同Consecutive single trip C/P; ]. j6 b1 g6 L# ^3 }2 C
 往返航次租船合同Return trip C/P
5 U- m9 ?5 ]' L7 l0 N3 A 包运合同Contract of Affreightment (COA)
4 D* i2 x) O* _3 w4 ^ 航次期租合同Voyage Charter Party on Time Basis
5 ]; |# D5 b5 `/ `- h5 C. h# _' B 租船确认书Fixture Note
3 ~. j; v* h2 t0 P: I* i8 l 船方不负责装费Free In (FI)
8 p7 t( q& T* A% @7 u- i5 O 船方不负责卸费Free Out (FO)$ H7 }6 |9 z* \4 t
 船方不负责装卸费Free In and Out (FIO)
" X6 P/ |" `) R7 P% c  T& O* ` 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)
" t( b( r$ V" I" ^3 C0 f 宣载通知书Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo
" C: b- k+ H" J& X7 v2 m' e 垫舱和隔舱物料Dunnage and separations
, b% T& A2 \+ y: v+ s4 S' l! f 整船包价运费Lump-sum freight: D4 w0 Y) J/ ~' T9 i
良好天气工作日Weather working days (W.W.D)
' ~6 k. S6 Y! m8 l9 p- ] 船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)
  Q- X" L& f  z. u- u, w% a 例行手续Idle formality
! ], r2 ]( S0 x( j2 u: w0 B& k 装卸时间计算表Laytime statement8 `; d( W2 A, X& c; R% R
 延期损失Damage for Detention8 r, [. w) [3 I
 习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)7 J. M: s, I  l# C  V( u
 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
6 K) s$ ^4 k$ e 托运单(定舱委托书)Booking Note' g9 \8 I# b- f2 _0 o
 装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)
3 |; I  s- A; a) a" k  I" L4 v 收货单Mate’s Receipt1 W) l/ w6 c' M1 R4 G" o
 装货清单Loading List, a7 v/ P, q. `% C) `
 载货清单(货物舱单)Cargo Manifest
/ A& c6 F1 E, ^( I: B 货物积载计划Stowage Plan
$ n; m$ N$ @: [; W0 H0 Y 危险品清单Dangerous Cargo List
+ ^- l9 a) E' X- C0 x# W9 Q' j2 d 积载因素(系数)Stowage Factor
& l- l1 B' B" {) D' o: ?4 u- E 进港货Inward cargo  m+ A  h+ K; ~( L2 G# [1 o
 出港货Outward cargo# |5 E4 d1 G/ F7 _. s
 集装箱堆场Container yard (CY)
3 p9 U, ~5 ?! s3 a* ] 集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)3 K0 K' b& H: i0 k
 集装箱装箱单Container Load Plan
4 m0 ~/ V% |2 T5 V 集装箱两用船Conventional Container Ship7 X. z+ G# t9 K7 w0 G- T& `2 ^
 半集装箱船Semi-container Ship+ ~9 y9 ?  C; e0 s; k7 {9 V0 G, d( i, [
 全集装箱船Full Container Ship- |+ V$ V- }9 l- j/ l8 Y
 整箱货Full Container Load (FCL)
; K8 |% T6 h* N: b0 O( Y, I. x% w 拼箱货Less Container Load (LCL)
* r" n4 L+ O$ k( Q& r) G$ f 提货单(小提单)Delivery Order (D/O)3 M" s3 _# g: z9 N& p
 场站收据Dock receipt
  I9 T- `3 W. b) a. @ 二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)
, N5 d& }9 v: X2 u! W( f5 { 集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)
5 N5 E/ t$ ^. s8 b' w- B) Z 滞期费Demurrage
& V. \) q/ M- U, Z& J, g; @" i
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-27 01:53

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表