|
|
注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)
* I6 B# B$ ^- Z8 Y 注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT). R [, H& ]9 c/ C2 u& F( |! J, u! _% f
总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)* C6 s6 w8 a) {3 J9 R% D
总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage
+ I8 x! k" A& T) q$ d 净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)! S5 ?8 R$ v, O; H; k/ Q, \
轻排水量Light Displacement! d+ v2 q8 W) A7 f3 {
满载排水量Load (Loaded)Displacement7 ?& `; e, M2 P+ O/ V
实际排水量Actual Displacement( L! E9 U3 k4 j; A2 |" a3 C9 Q
超重附加费Over weight surcharge
$ a3 }7 s1 ~6 a6 r; w* { 燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)$ \# d! J; k; c8 v
港口附加费Port Surcharge9 `, X/ _% t) I
港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge2 ]) W& R- t* }# t2 C
货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)
. P% s0 D$ ]+ }/ l' J% ^ 绕航附加费Deviation surcharge
3 R# w) ]& e8 y4 r# |8 T# t* z# u 直航附加费Direct Additional( P- _4 L6 u! a
选卸港附加费Additional for Optional Destination
5 ~0 M9 g/ |4 o/ f H3 ~ 变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination0 X/ I0 n8 [9 J0 i& u
熏蒸费Fumigation Charge
. Z$ `6 d& P3 { v 提单Bill of Lading
1 u* r+ v/ L' G" U5 | X, \ 已装船提单On Board (Shipped) B/L
8 d5 o5 A) j9 `% J6 {' B 备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L
; _. U* g: O. W. k( L' Y) c 记名提单Named B/L7 u. \8 }( P) a( F+ `7 O
不记名提单Bearer B/L/ P/ s! z1 _ I8 q9 |
指示提单Order B/L
; z7 x' v+ i( G7 O- c0 g 空白备书Blank Endorsement" a) C; G. U! j" ?# W* d
清洁提单Clean B/L
6 e6 O8 K+ x) h7 s8 Z 外表状况良好In apparent good order and condition. h) T( r/ M+ t
不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L- x) \9 j$ E/ \; P
直航提单Direct B/L3 m2 R$ e' E* k" @" I$ N/ [
转船提单Transshipment B/L6 ?' X0 L9 d7 q, C
联运提单Through B/L! l0 }$ z% R6 \) i9 {
多式联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
3 _$ [8 i' A# y' U% a 全式提单Long Form B/L" Q p2 _( O! y' |$ A5 I
简式提单Short Form B/L* Y- j0 ^, s8 j$ I |# q- s0 _, h
倒签提单Anti-dated B/L
( m+ X% _! g& C% B I 预借提单Advanced B/L/ u$ N$ I% c5 b
过期提单Stale B/L
5 h% _1 a V* w 甲板货提单On Deck B/L- C) a" A/ n1 M; b$ G
租约项下提单Charter Party B/L$ B. p' [& W& f0 Y0 ] b* o
运输代理行提单House B/L) E9 K4 k# j) `: j$ T
船舶适航Seaworthiness
) W3 O9 S: Z7 \ 租船合同(租约)Charter Party ( C/P)
, B' \- E7 i! d; i 航次租船合同Voyage charter party
3 @$ r) P$ ]$ a/ Z 定期租船合同Time Charter Party
& v7 Z, }/ H/ y' Y9 ?/ c 光船租船合同Bareboat (demise) Charter Party
0 y' m5 N5 G3 d: L( m1 \8 n6 C2 l 公共承运人Common carrier
7 l" _$ q* c5 D5 Q/ ^& `5 q) ` 私人承运人Private carrier% n8 \/ H3 j2 z# b! n2 b6 C
单航次租船合同Single trip C/P
8 D* A1 E, n0 {4 A. W 连续单航次租船合同Consecutive single trip C/P9 R9 |' P! v8 w! Z! K6 m3 S/ |
往返航次租船合同Return trip C/P% o8 s/ l [4 K4 \) i
包运合同Contract of Affreightment (COA)
0 m; x6 \+ @: u 航次期租合同Voyage Charter Party on Time Basis
' r+ V; l$ K- n 租船确认书Fixture Note' Z4 D" H; g' w& I2 [5 @
船方不负责装费Free In (FI)5 F7 g! Z* V4 M
船方不负责卸费Free Out (FO)& \% [% U/ c n. x
船方不负责装卸费Free In and Out (FIO)
) @" G: }) g: {& D 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)! N( ~5 q- u6 J5 {% k
宣载通知书Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo+ L5 {6 y4 p) ]" ?$ F0 X
垫舱和隔舱物料Dunnage and separations+ ~6 [" ^ W8 o
整船包价运费Lump-sum freight) P0 m6 }( K/ X8 K: D
良好天气工作日Weather working days (W.W.D)
- O" V# d* H- M 船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)8 t, P% G: i" ` ?# V7 Z7 m
例行手续Idle formality
0 E$ ~6 q! [; t 装卸时间计算表Laytime statement
2 S1 X5 C; v% G- `& n4 O8 v( w: P 延期损失Damage for Detention
3 u `- q, Z* g- l# K* ~ 习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)/ h( S# C( D% N M/ o0 Q
国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
$ E& _8 j$ t% _% J2 p0 B 托运单(定舱委托书)Booking Note, @# X0 n$ p9 \$ S
装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)$ |6 i4 H6 q4 E) O" R! T
收货单Mate’s Receipt
% R7 G1 p. V8 o. y 装货清单Loading List
, X2 C7 a6 N! K2 { 载货清单(货物舱单)Cargo Manifest
! N3 `6 a4 w7 i+ X7 U9 o; e 货物积载计划Stowage Plan
9 U8 c8 ^1 ? O" Y# m 危险品清单Dangerous Cargo List
2 T& }) K0 s# P* a& c 积载因素(系数)Stowage Factor# V) o5 R+ n' m6 b8 n. U
进港货Inward cargo
) m0 w; r/ M7 R \ 出港货Outward cargo
3 g% d3 t: E4 i1 T% V 集装箱堆场Container yard (CY)4 l1 e9 _+ ?1 \
集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)
7 `; l( ?" T. X6 P 集装箱装箱单Container Load Plan& ~/ Q/ b# u0 e& X
集装箱两用船Conventional Container Ship) z p6 V0 h/ A( {1 r+ B- J# l
半集装箱船Semi-container Ship& G, u- ]1 m. z" n1 c/ l8 R
全集装箱船Full Container Ship: e( |2 _, v0 D
整箱货Full Container Load (FCL)
" S- a4 E/ R7 b) n 拼箱货Less Container Load (LCL); y" p) d% n) ^- J" T- X9 B
提货单(小提单)Delivery Order (D/O)# Y7 X T6 d+ [0 c$ a
场站收据Dock receipt' x* D3 ]6 W2 v3 R! W ?, f$ Q9 d
二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)$ R0 M: [0 [% Q+ J
集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)- P/ k/ U V* r* ^3 F$ c- @+ \
滞期费Demurrage
t7 a( |( E1 g# @) N& Y |
|