找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2780|回复: 0

海运专业词汇

[复制链接]
发表于 2004-9-1 18:19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)  Q; x3 M$ N0 G$ S6 I
 注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)
# [1 R$ x; w: q0 o' |* G5 E 总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)
/ C; Y7 y+ r' }# K& w# | 总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage
8 }9 X% ?1 |6 f6 T2 b/ G 净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)- F$ }- Y6 t9 r) ]7 i
 轻排水量Light Displacement- g6 j: ]8 c) n( e) q* K. _# a% d" ~* B
 满载排水量Load (Loaded)Displacement
9 i/ \2 e0 J3 T1 Z# w  T 实际排水量Actual Displacement( O& g" k" c* ?9 W7 z
 超重附加费Over weight surcharge
" _& \+ ^1 ]: d 燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
2 p! P2 T) q" J: R$ V5 H$ i2 N 港口附加费Port Surcharge
& w* ^# e5 }$ h 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge
$ `0 d" @( f2 S# b* v7 N2 `3 K1 U: h8 ^" G 货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)
4 A' w0 H# }- l( L 绕航附加费Deviation surcharge4 G* E! n5 t( _) E  E
 直航附加费Direct Additional
2 K& m+ {% n6 S. M+ ? 选卸港附加费Additional for Optional Destination* e- i# V7 k6 Q& ?
 变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination
' R1 V. x1 u# k  N, F 熏蒸费Fumigation Charge
0 E: h6 m( g9 J& ]# C" }4 J 提单Bill of Lading
. B" q5 x  n$ E+ M5 n4 @9 o: v/ Q 已装船提单On Board (Shipped) B/L
! {  |+ ^' a1 u- i% i& U 备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L7 X) N  [* h5 v; N! v+ B
 记名提单Named B/L
8 @" D5 \5 K5 b+ T 不记名提单Bearer B/L3 P/ v! B$ F7 m  u1 @
 指示提单Order B/L
3 E; E& v# }  f7 v. Y 空白备书Blank Endorsement
* t8 q4 M3 |$ r# f, g# J( h 清洁提单Clean B/L& n5 n% o& z$ O0 e* l7 a* l8 m4 ^
 外表状况良好In apparent good order and condition
9 D$ b, F" f! J2 b 不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L5 i3 T# p" P2 d6 M1 a1 k( ?
 直航提单Direct B/L$ ~( q, E) i4 t! T
 转船提单Transshipment B/L
4 ]; G2 R$ Q$ h& N# N' `, T/ _5 k联运提单Through B/L# L( C% l1 u5 R" f) I  ^+ X
 多式联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
5 V' A2 h. ^5 p  t 全式提单Long Form B/L8 x+ O$ p  {2 E( V; k2 L
 简式提单Short Form B/L2 |/ \' \! k" ]! u* U2 w
 倒签提单Anti-dated B/L
/ Y$ _3 P& G; J" m4 d4 K 预借提单Advanced B/L
# ]9 O% G3 t8 `4 s 过期提单Stale B/L
) F- V$ D2 C/ ^! [3 c- G5 n 甲板货提单On Deck B/L0 [( n; H) H# ~: W' n+ l
 租约项下提单Charter Party B/L
. p9 u/ g6 d/ }! v6 E9 { 运输代理行提单House B/L
. W+ G2 f  k8 v, Q  S9 \# [; ] 船舶适航Seaworthiness6 _5 V% B# R$ X! }. U: f
 租船合同(租约)Charter Party ( C/P)( J, ^# F+ ?. U" g( E
 航次租船合同Voyage charter party
/ r1 j6 t+ @# {  ^) C 定期租船合同Time Charter Party
3 ~4 r9 F+ [; _$ W: b, B, P8 Q% T 光船租船合同Bareboat (demise) Charter Party) c, W/ k) v" G
 公共承运人Common carrier
- f, D5 q5 a% J$ S$ z9 M 私人承运人Private carrier' \% x  i# Q% r! L
 单航次租船合同Single trip C/P/ b' Z' d6 u( P7 A8 t7 z4 k
 连续单航次租船合同Consecutive single trip C/P
5 d$ b& u$ X! [* m 往返航次租船合同Return trip C/P
4 P- p6 v6 @" J 包运合同Contract of Affreightment (COA)' Y- ~  K7 V& \; F9 a9 h# q
 航次期租合同Voyage Charter Party on Time Basis
6 k: U4 Z- Z/ o' k2 G 租船确认书Fixture Note* S' m4 a& Z) G6 c. P) g
 船方不负责装费Free In (FI)" p# L8 |  S6 X0 G5 S  ]+ I1 ~
 船方不负责卸费Free Out (FO)
3 B7 _6 R% I5 y 船方不负责装卸费Free In and Out (FIO): V6 ?% O9 ~0 u9 t) i- i6 d
 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)
* t5 R  N" c' t% V 宣载通知书Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo
4 m9 M6 [4 b0 S& w+ I# d 垫舱和隔舱物料Dunnage and separations5 w1 C: \2 W( p' T: r9 Y1 n; i
 整船包价运费Lump-sum freight5 N" B' l4 D& F* k' c
良好天气工作日Weather working days (W.W.D)) w& h! C5 `$ A3 a7 ]0 `0 X
 船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)' T" w) w( B1 m: h8 C
 例行手续Idle formality- _9 g' Z9 h, ~" u0 G
 装卸时间计算表Laytime statement
! h0 T7 O1 d4 C; c& r+ J. O. E 延期损失Damage for Detention
2 J2 h/ a5 l$ R! `3 V# \' x( P: \ 习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)5 L5 E; D3 G  f9 Q2 r1 I. D; d
 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)# }( T5 K/ J( v( T+ ]/ N5 }7 Y
 托运单(定舱委托书)Booking Note
) X1 R5 A! e- r3 ]; ? 装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O). D+ W% O+ [9 T3 S
 收货单Mate’s Receipt+ ]6 q( b* d3 I" ~& `0 [
 装货清单Loading List$ ~, L* C, O$ d0 S, o
 载货清单(货物舱单)Cargo Manifest/ S( p  Q5 G  g& f) h  x5 I4 _
 货物积载计划Stowage Plan
2 e1 Z2 Z- j- X# y+ ^% w& j3 q 危险品清单Dangerous Cargo List8 w# O2 k$ }# U8 ?( J5 B
 积载因素(系数)Stowage Factor: p+ n9 ?8 \* w+ H( A, }" C
 进港货Inward cargo
9 K' j4 X2 x7 z! b5 ]" ]# W, L 出港货Outward cargo
0 ?4 ^9 R9 d; \8 X: k 集装箱堆场Container yard (CY)' q7 b$ J0 r2 z# p( R
 集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)
. j& P2 K( c8 o# L- A 集装箱装箱单Container Load Plan7 ]5 Y* Z& `  V, f( W" y! v$ ^
 集装箱两用船Conventional Container Ship9 P, R( C+ d; r) N: c: o; h
 半集装箱船Semi-container Ship
9 c# A# \, k0 B 全集装箱船Full Container Ship
4 u6 m: I2 v4 W. u) `" b1 ]; W 整箱货Full Container Load (FCL): T" i1 Y6 j, q+ M
 拼箱货Less Container Load (LCL)$ K2 W7 S8 q, z
 提货单(小提单)Delivery Order (D/O)
8 e4 i% Q4 {! B7 f- C6 q) H 场站收据Dock receipt3 c. Y+ w' P1 B- ^" V' b6 s
 二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU); N6 z, }( H0 x3 d1 r
 集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)3 b9 o, u% c+ M( M+ t' A. m
 滞期费Demurrage
6 S' D$ _5 }$ N3 J
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-25 02:09

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表