全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2807|回复: 0

海运专业词汇

[复制链接]
发表于 2004-9-1 18:19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
注册(容积)总吨Gross Registered Tonnage (GRT)
& a4 h3 |, d/ H# K 注册(容积)净吨Net Registered Tonnage (NRT)7 Q! E) ]  `  j+ E2 l. B, Q' C
 总载重吨位(量)Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)% n0 I4 E5 M. p/ l; y
 总载重吨位Gross Dead Weight Tonnage
# H$ P* A7 v8 p, a1 j 净载重吨Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)
, L  D7 \: Q" L% B5 ?# {) }: K 轻排水量Light Displacement7 R; U! T9 D3 ^( ^" [$ d
 满载排水量Load (Loaded)Displacement
3 r3 r0 _4 I, k% @/ P" f" v! M) s 实际排水量Actual Displacement
" R4 @  p( x; ]1 G! i- m. a 超重附加费Over weight surcharge' z$ D+ K, g- U0 ?: k
 燃油附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)" _0 F  V" _: z
 港口附加费Port Surcharge8 m& F- N1 r) R! p/ K  G% h: Z; Y; h, ]" U
 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge0 M, A! {6 M/ N% c5 N
 货币贬值附加费Currency Adjustment Factor (CAF)2 S; h4 Q# F9 S! I8 ]' R
 绕航附加费Deviation surcharge8 e' @8 n, u* `/ n  [/ C
 直航附加费Direct Additional
  I4 p1 w4 q2 a, J! D/ K. {) ^; { 选卸港附加费Additional for Optional Destination
0 ]; @* B- ^; e& T2 a 变更卸货港附加费Additional for Alteration of Destination, e1 B, K0 l/ E3 T# B  H( Q& B
 熏蒸费Fumigation Charge; j. [- k, L0 `9 t" k/ o2 ?
 提单Bill of Lading1 x/ B+ k5 F! h9 c
 已装船提单On Board (Shipped) B/L+ E1 I) n/ D& u5 I) r% b
 备运(收妥待运)提单Received for shipment B/L
6 T- T, f3 _, \; L  ~& t4 P 记名提单Named B/L' |) S* X: D3 Y
 不记名提单Bearer B/L* i+ d4 k) \+ @* V0 v$ U6 @% J
 指示提单Order B/L
% p' \6 f" [0 _' l" S 空白备书Blank Endorsement, f6 H6 Y. k% [) v
 清洁提单Clean B/L! c; y3 S" H1 O+ F8 c" q
 外表状况良好In apparent good order and condition: C2 X" |% w) N, |- l8 z
 不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/L: K6 ^& z; q# B/ H7 v, F
 直航提单Direct B/L
1 {1 m' t( r5 O7 s5 l 转船提单Transshipment B/L
# o$ S2 g$ G# @+ W联运提单Through B/L2 o9 E  T* K( [1 s
 多式联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L' N9 e/ K, |" [7 P1 Y' }% Q
 全式提单Long Form B/L( }" ~( R! ~5 e' T" l
 简式提单Short Form B/L0 j. l; b* C$ L6 R" f+ b
 倒签提单Anti-dated B/L
8 d0 ]) l1 A9 Y! T  a 预借提单Advanced B/L. f/ |5 ]; G; ?/ K  O# D
 过期提单Stale B/L
- F; s" o: C0 `; P# m' @ 甲板货提单On Deck B/L( M" l8 Z( i, L- t  E
 租约项下提单Charter Party B/L
) W8 o  g/ m5 t# D5 ~ 运输代理行提单House B/L
$ m$ U- G; \" V: A1 T 船舶适航Seaworthiness' X3 x' X" q. S* G" f+ e5 a% b: z
 租船合同(租约)Charter Party ( C/P); Q6 h) T4 s( Q/ k3 L  V' ?* ^# J
 航次租船合同Voyage charter party
$ S0 E2 V# [  D4 n. u 定期租船合同Time Charter Party8 b5 f  t0 q7 o" N: [
 光船租船合同Bareboat (demise) Charter Party
! H  i) H7 {" I- k  R: \  T/ D 公共承运人Common carrier1 l5 i% s9 t, `. l4 _$ N
 私人承运人Private carrier
0 [* d) Q2 _) k! J 单航次租船合同Single trip C/P
/ p& f1 W% V" Y7 _7 ^8 @7 @0 L 连续单航次租船合同Consecutive single trip C/P
' M# Z7 \+ |8 N. ^, I! n3 M; D: M 往返航次租船合同Return trip C/P
& r/ ?2 @' B' V" J* d6 u; M 包运合同Contract of Affreightment (COA)
" R! Y" n/ o! U0 @# k 航次期租合同Voyage Charter Party on Time Basis$ B8 |. o0 @( i+ I% g" K& a
 租船确认书Fixture Note$ I9 N: o7 t' X8 _
 船方不负责装费Free In (FI)2 j) o( ^8 `/ h! m$ B  {
 船方不负责卸费Free Out (FO)( ~1 s4 ^  J; n. U* ?+ V
 船方不负责装卸费Free In and Out (FIO)
9 l/ l( B( ], s* E) i! I 船方不负责装卸、理舱和平舱费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)# `. N! @* G7 k) P  R7 O- Z, p' {
 宣载通知书Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo5 t3 P+ ]- T! @5 r; U% M
 垫舱和隔舱物料Dunnage and separations7 S( O- L5 C" h, h5 S
 整船包价运费Lump-sum freight! w7 |5 M$ X. z0 k$ y
良好天气工作日Weather working days (W.W.D)
$ L0 c- }% K3 `# Q, u1 Z" |* F, k 船舶准备就绪通知书Notice of Readiness (NOR)
, L9 J! r9 J2 }9 ^' |, [9 q 例行手续Idle formality
, W$ x! E, O  O1 G 装卸时间计算表Laytime statement
! }3 P# U$ s+ b9 N1 O/ o0 L& f 延期损失Damage for Detention5 \5 ~# e- h9 G- b; ~  t2 \
 习惯快速装运Customary Quick Despatch (CQD)% c7 J6 J* R5 f& i! f
 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
3 k% l) W5 J& T9 L8 B# @ 托运单(定舱委托书)Booking Note8 s7 n, _+ i* `( {/ F) K
 装货单 (下货纸)Shipping Order (S/O)
1 U- X! d# n) R& m 收货单Mate’s Receipt: g* y/ y# t7 ?2 b' h' f$ g
 装货清单Loading List1 i! |0 O! A8 t7 i( \# Z. N
 载货清单(货物舱单)Cargo Manifest
7 w0 Z* D" D' L5 Q# k9 r 货物积载计划Stowage Plan2 R- o7 |9 N8 X' Z. L( c3 V" q
 危险品清单Dangerous Cargo List
& J- o  P8 e0 P+ [7 T( o: z 积载因素(系数)Stowage Factor
2 W: f% {3 X0 @9 j0 L9 [ 进港货Inward cargo
) r1 G6 K# M" q! {" g: y: Z 出港货Outward cargo8 c9 b+ {6 m! W. R
 集装箱堆场Container yard (CY)1 R5 [+ a+ o) O. A) q3 R9 P. F0 K
 集装箱货运站Container Freight Station ( CFS)  Q  V1 S4 H, B5 B) o  c
 集装箱装箱单Container Load Plan
8 j4 {2 E. k' F5 Y' a0 y' c4 E 集装箱两用船Conventional Container Ship
+ i6 \/ H( b+ N8 V% P- e 半集装箱船Semi-container Ship% i. n0 c% Q+ H% g# m
 全集装箱船Full Container Ship
4 y1 X- {8 }" { 整箱货Full Container Load (FCL)
& t  J$ R; m4 l. @2 _4 `: } 拼箱货Less Container Load (LCL)
1 ~  e% a7 q9 K. i 提货单(小提单)Delivery Order (D/O); h# G: F& M2 r( n
 场站收据Dock receipt; O  u& Y  J8 S# B) n
 二十尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU)
+ Z) \  p8 Q% F: A 集装箱设备交接单Equipment Interchange Receipt ( EIR)
: }2 B8 N6 F0 a7 ~ 滞期费Demurrage
* t0 I; e7 Z. C; I8 n! H
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-16 07:57

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表