|
|
在日常商品归类工作中,我们经常会遇到一些奇奇怪怪的税则描述,而对这些描述稍不留神就有可能导致商品归类判断错误。但也许并不是描述问题,而是税则本身存在的问题。往往遇到这种情况被海关质疑时,因为无法与海关进行有效回应而导致被动。今天果子(微信:sunkai0107)就从一个案例中说明这些问题,以及与大家探讨一些商品归类的小技巧,在最后有这些技巧的总结,希望能够对各位有所帮助。* z; c& W: W; l4 q" p
7 Y& J& \* y$ p) S) I
一、关于衡器的区分( N# `/ N7 c8 A7 j8 _7 d6 J& `
" a. x2 ]% J5 _5 p: {/ s
很显然,在进出口税则中与衡器直接相关的品目共有两个,分别是品目84.23和90.16。我们先看一下品目84.23的条文和列目。2 x5 @8 d1 d$ r# s3 ~
84.23 衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器;衡器用的各种砝码、秤砣。
* s1 r# P& m9 L; C: Z从品目条文的角度,我们可以很清晰的看出品目84.23和90.16之间的区别就是感量,而感量以50毫克作为区分。这里其实有些朋友没有仔细考量就可能发生判断偏差,将品目条文中的“感量”和子目条文中的“称量”混淆。$ o0 j- c: Z7 u4 N% w
, T0 M% l7 d% a
在这里,要简单给大家说明一下两个概念——
- j! S, i# ?; f4 M @6 s
+ ~5 K$ W, N# |! i% o3 w9 m2 R称量。称量表示衡器最大测量值,也就是最大称重范围。(这让我想起郭德纲的一段相声,有某人本来280斤,减肥一段时间后上秤一称200斤,以为是减肥成功,原来这秤最大(称量)就是200斤)。
" l7 b& T+ R" g) ^0 g- F8 w& f& p# O7 ~0 k' f% X4 |; h
感量。感量为指针从平衡位置偏转到标尺1分度所需的最大质量,也就是衡器的灵敏度。(这让果子想起自己在家做面包来了,有的时候酵母或者小苏打按比例只加1、2克,但是重量显示器没有那么灵敏,稍微加一点就多了,这就是灵敏度不够)。
& x) X, u/ h+ q) S
( K7 }5 J- @; n( A9 o3 Q既然如此,这两个品目以感量作为区分看似没错,但是区分目的到底是什么就成了一个关键难题,这引起了我们几个人的共同讨论。7 D3 f j) v2 I' c. q, `
' t& @8 [6 e; q: \1 Q3 k4 F8 t二、“衡器”与“天平”的困惑
! o, F) L t# D& k; G+ Y! S4 L1 ?$ i
为什么这么简单的问题还值当讨论呢?看下面截图就知道了
0 E' c' g' U. p. o! Z
3 r# c8 s0 O9 z( S
! r0 I3 V' h9 M在品目84.23的条文中被排除的为感量为50毫克或更精密的天平,而在注释第一行中被排除的却变成了衡器?!从最朴素的认知中,果子就认为天平是衡器的一种。如果按品目条文来归类,那就意味着品目84.23中也存在着感量为50毫克或更精密的天平以外的衡器;如果按注释来理解,那么品目84.23中的所有衡器感量都大于50毫克了。$ W& G! u6 v2 k I, B( y' p2 }
' e# }# ^9 ]6 @' Z1 q为了解决问题,我们随即进行了调查……
' f% ~1 x$ Z. q. ?* P/ {$ X& S7 O H( h7 E, o
1、反向印证品目范围
' R6 Q8 C9 x7 K: }好吧,既然无法从品目84.23确认范围,那就从被排除到的品目90.16入手。通过查看品目90.16的条文可以看到描述为“感量为 50 毫克或更精密的天平,不论是否带有砝码”。而该品目项下第一句注释为“本品目包括感量为50 毫克或更精密的天平,包括电子天平。”( Y, h0 l, S; t. v$ t8 I: G
9 M$ h" `) H8 x Q2、通过英文进行确认# N7 [8 s. `( t( e
通过检查协调制度中品目84.23的原文可以发现
' d' D, R, I4 h6 t0 i. V
9 g# g5 W' }5 M- P! H2 W8 h! _衡器(感量为 50 毫克或更精密的天平除外)包括计数或检验用的衡器' W+ ^' R: ~0 x$ j1 i
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better) * I9 [2 {* _" P7 ]4 h: s
8 |9 W8 D3 b# x& H
本品目包括除感量为 50 毫克或更精密的衡器(品目 90.16)以外的下列器具:
- K! g; Z' \' ~ m( QWith the exception of balances of a sensitivity of 5 cg or better (heading 90.16), this heading covers....
I3 q' b9 m# l, S1 B从英文来看,天平是重量测量设备(衡器)的一种,而且它是最早期的衡器,这甚至可以追溯到古埃及第四王朝,约公元前2600年,而其他形式的衡器要在公元前400年左右才出现。协调制度中衡器的英文是Weighing machinery ,在国家标准中衡器的英文是weighing instruments ,我倒觉得国标中的翻译更准确,当然这不是重点。
( J- y% t" y4 E2 g4 {- K" \' |( T
6 G0 p9 C/ U6 R* E+ _4 C3、通过国标确认
6 j' f) ~+ p) b
p5 j& s Z% m/ }
T4 R& U4 R/ l' m% F4 P I在《衡器术语》(GB/T 14250-2008) 3.1条款中将衡器weighing instrument的定义为:通过作用在物体上的重力来确定该物体质量的一种计量仪器。而在3.3.20条款中将天平balance定义为高准确度等级或特种准确度等级的衡器。既然如此,是不是所有精度高的衡器都叫做天平呢?当然不是。在品目90.16中对天平的结构都进行了更为详细的表述
& u' v6 @ f2 F$ d4 |" j
, F7 R4 x4 `. M" e本品目的天平主要是作精密计量用,以抗腐蚀金属或轻合金制成,装有玛瑙制的刀口、轴承及平面。为防止气流及尘埃的影响,天平常放置在玻璃或塑料外罩内,或者安装在主要由玻璃或塑料构成的箱体内,通过箱体外的操纵杆和其他装置进行操作:有的还带有光学装置(例如,放大透镜)和照明装置,帮助读取标牌上的数值,以及水平校正装置(三脚台、调节螺旋、酒精水准器等)。 " g2 ^- \) C- a6 D- t- m( a
通过上面的分析,果子认为通常只有部分天平可以满足感量小于50毫克(即更为精密的)的要求,其他衡器通常不具备这样精密的测试环境和条件,所以并不具有代表性。而协调制度原文也仅是将感量小于50毫克的天平排除到了品目90.16,中国海关却将balances翻译成衡器,这推断可能是翻译错误导致。
. H9 X) c ~) R9 v
+ I9 H" s9 R/ g G7 r, d, o$ W- L' r3 B/ r2 }' @6 K& N' @2 O
那么,既然翻译错误,我们是否可以将错就错呢?不行!: L4 ?: }: p$ `. i
- _) V7 V# x! W( s
三、商品归类法律体系分析
Z7 \9 V9 i$ U. E5 T2 ], \; X6 `2 z1 k$ Y* e5 B& A% Z3 B
1、从归类总规则入手。查看归类总规则一“类、章及分章的标题,仅为查找方便而设;具有法律效力的归类,应按品目条文和有关类注或章注确定,如品目、类注或章注无其他规定,则按以下规则确定。”从规则一来看,品目条文是具有法律效力的,所以被品目84.23排除的仅是更精密的天平而不包含其他精密衡器。* a# m/ ^: z/ v+ L4 q+ e" [5 w7 v3 x
' {9 p" H8 _2 P3 |& k: [
2、从部门规章入手。查看《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》第二条“进出口货物的商品归类,应当按照《中华人民共和国进出口税则》规定的目录条文和归类总规则、类注、章注、子目注释、本国子目注释,以及其他归类注释确定,并归入相应的税则号列。”从该条款中可知,品目注释也属于“归类注释”的范畴,但其是对品目范围的解释,品目条文依旧优先于注释。8 U* L* @! ?+ X1 w* L5 B* U9 F
! t: a8 c) N) N; u
所以在商品归类的实际操作如果与海关发生争议时,完全可以中文的《品目注释》作为法律依据,那么严格按照中文含义与海关沟通是没有任何问题的;当然,碰到本案例及类似情形时,在翻译存在明显过失时是可以直接指出《品目注释》的翻译错误。
' K( U5 Q7 v' J# X7 ^ `5 k. J# N* E7 g5 f5 m- [; a6 p6 `0 y' V
四、实际案例分析
6 ?6 w+ h( i, W1 E. F( E/ ]7 }9 R
6 f1 F G0 A* r5 ]& ?这次碰到的产品是一个长方体,上部带有圆形秤盘的称重装置,其标称感量为0.1毫克,使用时自动称重,重量数据会通过线缆传输至设备主机。请问阁下应如何应对?
/ j' T7 D2 {2 ^/ R
, ^% n7 Q ?& C- c- e这时就需要抽丝剥茧,确认产品定性才能找到准确的商品编码了
0 G# C/ i' [" y; U( E4 }. K' {! `; C& n6 i( m; F0 m, b, ?/ P
1、是天平还是其他衡器?
" j% K# @( [' [
2 O- J" p) W* a% {# ]% D我们还是先从天平入手吧,前面说了,天平(balance)是最传统的衡器(衡器的表述都出现过三种不同版本了:Weighing scale/Weighing machinery/Weighing instruments )。从注释的表述来看,天平的结构至少是由刀口、轴承和平面组成,那么众所周知天平的是通过机械结构来运行的,如图 D. |$ W- x0 K. o; k$ q3 B
; A5 k) t: } K8 D* Z$ _2 ]. p8 P3 s: g( d* O9 j0 ^; R; k- g( _$ _( G
# x! @ ?2 c4 D
那么品目90.16的电子天平又是什么呢?通过检索electronic balances所得到的电子天平是这样的7 i( C% p! y- p
$ K+ h: G9 {7 Y& D* t/ x& S5 ], a1 S; d
$ s' U' t+ {( d
! R$ Q( x6 o' c5 `7 q9 }& ^
. I! Q# o# Q7 o这,这还是天平?这不是电子秤么?也许有一种可能,就是在其他场景中(如曹冲称象)根本没有追求这么高的精密度,甚至还有个玻璃罩防止灰尘和空气扰动。
9 L; e2 | M2 J9 e* g4 E8 p
" F9 c( w4 S+ S! _/ i2、难道我们归类的产品是电子天平?2 s* v/ V2 u! D1 k2 c* @& k& Y# V
4 F# x) i8 u2 U# z' e
也许大家认为只要是以电子形式显示结果的就是电子天平。但是在《品目注释》中对于电子天平的工作原理进行了限定,即:质量变化是通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的。但是,只要满足了工作原理就可以被定义为电子天平么?不一定吧。
* O6 H. b& q3 C2 N/ i& T. a+ Z [6 e* ~0 D9 K
3、如何认定天平的结构
/ B" H) @, [' y8 ~+ F
! [4 {2 _ C+ |' y, a4 l各位报关员都应该熟悉《中华人民共和国海关进出口货物商品归类管理规定》(海关总署第252号令)在第二条中明确了“进出口货物相关的国家标准、行业标准等可以作为商品归类的参考。”这样,我们不妨参考一下相关国家标准,在《电子天平》(GB/T 26497-2022)第6.1条款中,外观和结构有明确规定。
h, r1 A, ^) M% o
5 ^/ J4 }* S, K$ M
# ]# H* ^ h' D8 t' l 从国标中可知,电子天平的结构与前面检索的一致,就是更为精密的电子秤,但是对于其结构有相关规定,即:应有秤盘、按键和数字读数显示器。4 Z$ i2 g t8 P; J4 J1 a' k
' d/ A1 M3 j8 f) p% J回到我们的产品,工作原理符合品目90.16通过记录磁性平衡线圈中的电流变化得出的规定;感量符合品目90.16的规定;但是结构未包含按键和数字显示器,不符合国家标准的规定。综合以上信息,果子认为其并结构并不符合国标中关于电子天平的表述,还是应当归入品目84.23。当然,我知道这是推荐标准。
' l% C" L4 f* b5 @- M0 \; P
9 a0 N) G- |( _" a& {" u" Z五、案例中运用归类思路总结
+ T" }3 r6 U$ k' c, J* G( T3 i
- E9 I$ C6 E* M3 S( s2 s; p4 f在本案例的分析过程中,综合运用了多种依据:- V/ G# L9 d; ?
1、归类总规则。以规则一为基准,确定品目条文的描述。 t7 ~% y! u3 J: I* v! w1 L
2、品目注释。结合协调制度原文,发现了品目注释中的翻译错误。
* J9 q% ?1 ^9 D2 f$ t3、维基百科。确认衡器和天平在归类运用中的范围。7 ^5 \# r) U- u1 @
4、搜索引擎。通过检索原文查找公众普遍对电子天平的认知。. M, A4 a/ f7 ~! }# f) r
5、国家标准。对于进口货物要积极运用有效的国家标准。
! I2 W! S$ X5 i# t- o/ p3 c5 s/ t8 a$ i* H0 u: b7 H" E/ g, c* G4 V
以上,是果子(微信:sunkai0107)在处理商品归类工作中案例的真实工作程序,希望能对部分朋友们起到一个参考的作用,另外让更多的朋友了解商品归类工作的严谨和复杂,更多对商品归类工作的价值进行认可,让我们的工作被大家所理解和认可。
0 F1 w3 ~/ V$ B E2 g( G4 @# A G) |( z$ ^. n3 k
我是果子,报关员果子,你们关务的好伙伴!4 y( M. J" C: C4 {1 h" z, E
: Q2 H- t6 G; Y0 t
5 ]7 r, w! @5 ]
+ G( K2 s( o7 n2 j2 \# j
服务项目
( @3 i$ g( y4 A D
商品归类咨询服务 海关商品归类争议处置 疑难商品归类 出具预归类建议书
) ]) i2 V9 U3 a1 o, A Y
联系电话:010-62010715 微信留言:sunkai0107 QQ在线: / U, C9 ^+ h, X9 s
服务范围:北京、东莞、成都、厦门、常州、杭州、苏州、长沙、武汉、西安、济南、大连
2 [- x& A) H% K% Q7 @# ]翻译
: I4 V. [" r8 y. P( C% v6 E搜索 复制
. U. Y2 ]' p! c" |7 C* G7 K6 E |
|