一、商务: 0 E4 w8 V" M2 T* a1 P( @
what time would be convenient for you?
3 W$ }/ P5 r0 {7 c$ P% O你看什么时间比较方便? . z0 H' Q! W3 g q) U% Y. R
I'd like to suggest a toast to our cooperation.- c! P7 n4 W) G
我想建议为我们的合作干一杯。 / c/ ~; j* e) J5 T/ Y
Here is to our next project!
7 G/ W& v, _) X+ A为我们下一个项目干杯!
9 f |8 y/ s2 ywould you please tell me when you are free?8 n+ u( L9 T6 M6 Y8 Q
请问你什么时候有空? ' u+ u: q' r3 r4 Z' ~( L1 V( g
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
6 w$ l2 `2 y# ~: W0 ~% N很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
8 j6 o! _ B6 K% m8 a0 }2 R) j" ewhat I care about is the quality of the goods.
6 O W# e8 A& x我关心的是货物的质量。 5 F( B1 }' E* w6 x
please have a look at those samples.& D8 r5 N. i# @7 M; r$ n* s/ o
请给我看一下那些样品。 - s: J5 s# W- B/ q4 G$ B( n# X
I'd like to know any business connections abroad.
! |/ \+ H3 _, s' _我想多了解一些你们公司。 ' X. {9 C, ~. d0 k+ N2 k
I would be happy to supply samples and a price list for you.+ H9 g, e9 P( T
我很乐意提供样品和价格单给你。 7 ?- H! p ~; W. r: T
can I have your price list?/ {7 ^0 y1 j7 v" A4 ^
你能给我价格单吗?
# L( }4 _1 E( v7 h5 j+ lwill you give us an indication of prices?4 q G& h0 ]$ `, K4 A3 R
你可以给我报一个指示性的价格吗? ) S; k5 p% U }8 ~0 p7 i
I am in charge of export business.
3 ~5 O1 c" b9 _9 D5 ?我负责出口生意。
5 ^. Q; w9 W; \- [5 V" u) FI'm thinking of ordering some of your goods.9 b; _8 B( s/ |
我正考虑向你们订货。 + Y' q( F" `2 X8 ]7 ]
what about the prices?
" p" N: ?+ H& P/ \5 B, O那价格方面怎么样?
1 _6 x) y" s! D' j nLet's call it a deal.' n* w- `1 q9 D' q2 E9 e
好,成交!
/ E( }1 P8 O( X- z; H. J+ U( P- hour product is the best seller.
0 s, @( `+ H" i& c" R我们的产品最畅销。
8 U: L: t9 M5 X! e8 i( Uour product is really competitive in the word market.
" ^, Q: k4 J7 u* r% ^( ]我们的产品在国际市场上很有竞争力。 & [7 \/ `+ O/ n' [6 f: }
our products have been sold in a number of areas abroad.$ J- Y l, W' b v$ e0 h
我们的产品行销海外许多地区。
3 `6 O. z; L" X5 P+ d5 DIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
/ u% F. ^* g5 D+ Y+ d* r- n2 R5 x"重合同,守信用"是我们经营的原则。 # q8 a( [% e+ c& \' _( [% \7 R
I wish you success in your business transaction.
3 m _: B/ t' [, _祝你生意兴隆。
, D# Y) A7 R* _% Z PI want to out your product.
' r; U u* {) U* t2 H我想了解一下你们的产品。
0 k3 K* t7 v$ I) ]7 f1 jthis is our latest devlopment.! D& ?* s$ t+ ]3 T% ]+ T5 h/ b
这是我们的新产品。 . m: t" `1 T" X+ z4 J& u; V6 B9 r6 ~
we have a wide selection of colors and designs.
" b! w0 |4 D, K, M我们有很多式样和颜色可供选择。
( G% S7 i( k0 {" L1 dthe quality must be instrict conformity with that of sample.
* e; t* S1 B! J O' a质量必须与样品一样。 R! B6 t# ]$ V& |4 r+ L- I* a8 h2 u
! {3 d7 u4 `8 h! k' w+ D二、价格 4 }7 q8 A N2 i, Y+ W
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
! ~* E! |% j5 }. K6 |0 R, \我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
9 d( H3 F: j( W% \2 A: e q- oIs that your quoted prices?3 L2 i9 O, V( S" X/ O" Q8 l* S
这是你方的价格吗? 1 P: \) c P5 N/ \5 \1 E& `
It would be very difficult to come down with the price.; s, v2 H \5 b0 e
我们很难再降价了。
* L6 p1 J* E9 h" }5 k. h; r( eour prices are the most reasonable.
7 [5 a& h4 z0 ?; ^我们的价格是最合理的。 " r9 [( k1 H' T8 d0 d5 ]
can you cut down the price for me?7 B2 c( s" U* S3 a0 D
你们可以降低价格吗? 4 z5 N! B J( Z1 z
we can offer you discount terms.
: i% K* y9 c1 N. B1 U我们可以向你提供折扣。
1 x5 m; j) K+ _6 j8 \Do you quote CIG or FOB?+ X, I( W2 x7 f5 k5 }
你们报的是到岸价还是离岸价? ( W: N7 ^$ A: W, A# v- @+ D
I can assure you our price is very favourable.0 Q x% Z' Q% K2 S0 }
我可以保证我们的价格是优惠的。 8 P/ F0 Q9 V, P2 ` T! w) k
Please give us your best price.
2 i3 Z: p1 u: N" s请给我们报最低价。
. T; E7 t* D& e; R2 l4 kAll the prices are on the FOB shanghai basis.
2 g8 t8 E+ D8 F1 }7 p3 l, @所有的价格都是上海港船上交货价。 ) V8 O. u1 f. |1 f
Your prices are much too high for us to accept.5 b5 |( y! v2 r" {6 S8 p
你的价格太高,我们不能接受。
7 s- x7 {' w: V. Q" XI can't allow the price you ask for.1 X1 `) l# x4 |( w- a, K
我不能同意你们要求的价格。 ' U4 Y; E( D3 a) r; d. g4 u9 d
we can't cover our production cost at this price.
* V' [/ _- O( `1 O这个价格我们不能保本。
0 V* I+ l/ Q$ `/ B9 e6 QAre the price on the list firm offers?' f$ j1 p5 ]6 B( V# \) b1 c
报价单上的价格是实价吗? 6 B; b* J4 @0 ^$ ?
This is the lowest possible price.' U( q# Y. p; y+ W
这是最低价了。 . R/ Z/ `" x" `3 m2 W4 j
thank you for your inquiry.
# M4 y% k) z( `$ ]' Y感谢贵方询价。 7 ?4 V5 ^ j$ y. f
How about the prices?' J1 ?/ ]6 n( \
价格如何? , i2 W: N# N3 ?% }! b
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
* W6 k) g. s/ R1 R( i, ?0 x贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 - Y/ R/ m+ [& s! F
Our price is realistic and based on reasonable profit.; Y5 A8 W+ I3 T Z; t2 X/ N: i
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 & Z$ U+ _' [9 d9 k2 D
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.) i5 f6 q& {! R% i. B W1 X" e# C
如果交易成功,样品费由我们付。3 ?( J6 W8 r, W5 j4 b9 q
6 n g+ j& G; h! X& Z$ T p
三、谈判与合同 " \, m! H6 s. c( {
Our price is realistic and based on reasonable profit.
7 |+ w& n- t& v; r0 t我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 & J- W7 n$ h/ s% n& F' Y
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
" i$ n* `9 ~ w" ~% |如果交易成功,样品费由我们付。
0 E4 r( B' Q1 ~1 m- LI'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
4 _8 I4 M2 i$ Z2 O我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 2 X& h' _ C2 q: a
When shall we come to sign the contract? . m R. ^8 z* l
我们什么时候签订合同? + Y. |/ b* O5 x% x
Do you think it'stime to sign the ontract?
, v1 f4 Y' b- [9 E1 F4 q我想该签合同了吧?
1 ^( @+ [, o3 _) N4 gBefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.5 F6 m) q7 o9 o
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 2 ~+ m' x9 g0 ], f
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.' s1 s% W+ Q3 y
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 + k2 t+ x5 s3 |; |7 o% }) h3 @
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
# Y9 U, {# n* I8 \* c关于合同我想提出几点看法。 2 Q# R# R+ [, D# ~0 h0 l, m$ w
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
3 Z- q) @# O9 M5 c i卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
. A/ p0 B, u; Z6 G4 X& P6 c' {* TNo party who has signed the contract has the rught to break if.7 |/ s0 x' w t! g
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
* X+ y* R O. f2 \; \1 aOnce a contract is signed,it has legal effect.% F" Y- P8 p' M# Y' n& F5 T
合同一旦签署即具有法律效力。
; D m) h9 V# l( RWe can get the contract finalized now.: }& B5 n# j; c
现在我们可以签订合同了。 $ r5 }- b% g: D: b# t
Have you any questions in regards to the contract?6 W" w9 X4 I# ^% R6 `# z8 D
关于合同你还有什么问题要问吗?
7 i; _7 G( k" k/ `
h$ i7 [# s4 O/ w/ ^9 {
7 a6 J6 a8 l- I7 w0 x9 C/ ^1 x1 `, R' h8 p
四、订货
5 @9 c- {' K$ G. P2 }When can we expect your confirmation of the order?
L9 d0 Y7 ]+ V$ {7 \1 I3 ^1 ] C你什么时候能确定订单?
, h2 S1 e& d y5 T& M, s# c& {We want to order this article from you.' S: }: S- ^* Q4 Y1 P( _0 @4 c8 M; T
我们想订这种做。
+ _2 T( {: C9 L; R) D9 ?& n& w6 DWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
$ X8 J2 H) L8 d6 c( |- E你们订货的最低量是多少? " M, y8 O0 M0 N/ o% N9 y
May I see your list?; Q/ H$ C' F6 u" _* X2 H
我可以看一下你的货单吗? ( a6 e1 Y" C5 c% P9 h3 i1 J
We postponed an order.
- D: J% W/ q6 T) T我们要推迟订货。
% k2 N+ E$ @# k6 V# fGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
( n: z8 S4 a) _% A4 E5 Z J一般来说,我们可以提供所有种类的货。 & H' e, x& ^4 r7 A
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.( y N8 r2 Y/ z1 n' U7 q
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
/ r1 o3 a% C0 t4 IWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.# X" t8 w \8 U- _+ K
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
% {6 b, t0 n3 g. oWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.+ b+ Q+ J- Z2 n; p/ i% y: ]$ ~
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。
0 p8 l, g' M% KAs the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
) c4 Y, B( E7 H* a% D. W因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
S( Y5 ]' r/ l# b* |I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders. S+ V; v% Q" X; s. i& ~
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 * l$ E9 e% j+ C6 X: Y2 ~
Our prices depend on the quantity of your order.. E6 Q6 m. V& u& [ _4 J& Y2 n
我们的价格取决于你们订单的数量。 ' z8 O+ `$ i% c0 P! o
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.. \4 M! s& N2 A& @( c8 K. ]8 s- F
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
% J- o4 w5 t9 R/ m) N' W: }We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
2 B3 C3 _/ y: D; h3 ?3 V3 x: ?我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 6 l7 ?+ b( Z4 A; R0 x d
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.; N n$ J$ C5 {, t& X
我们想尽快向你们公司落实订单。 " e$ w! z. R$ _5 A+ t4 t) ]: T
There is a change we have to make in the order.
: q/ g. J9 p6 n$ O# _订单中有一处需要修改。
" @( T! W7 Q3 B4 I9 g! I g) ~
+ X% H, o. Y& \3 r# `+ _3 W五、运输
3 |9 u3 s% {. s; u% qWe require that transshipment be allowed.
9 U/ ?2 ^7 j! r- U2 ~( x h( F我们要求允许转船。 6 `6 J3 J7 c2 m- j2 n9 }- e
When can you make shipment carefully?6 ^& N0 _/ j4 |2 i1 \' Y
你们什么时候装船?
# u g0 M+ X/ f. H; {' jWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
0 R. Z+ g7 ]) T5 T. q我们将按规定的时间发货。
7 i5 c/ V! v, rWhen can you make the balace shipment?; s) |" a3 \5 u* C
你们何时可以发余下的货呢? & e, \$ }3 \6 ]; T* A
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
, M" L5 x6 ]9 {% O6 y不知道能否尽快装运订货? % B e3 [6 g5 L1 Y" b" i, t8 j
Let's disscuss about the mode of transportation.5 H$ c. L: V% N. g' ~! l% k$ h+ s
我们讨论一下运输方式吧。
! R3 {/ U+ r( J& EWhat mode of transportation do you suggest we use?
Z' W( a" h+ j* L, e6 @你建议我们用什么运输方式呢?
|7 p# E9 y! b$ N; U, bWhat sort of delivery periods did you have in mind?8 N# u. e1 q. S. @9 V3 a- ]8 H- n
你所打算的是哪一种发货期?
+ ^1 ?: W* m @, |Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
1 B9 h9 d/ h0 J$ g, j. O+ A请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 0 l( a& [" T1 }) B
When can we collect the goods?0 P& |' Y+ a* ^( }
我们什么时候可以提货?
6 q! T, }/ |: q; R" M/ V6 LWe can't advance the time of delivery.
) b7 Y- }6 K# f4 k- t$ Z我们无法将交货时间提前。 : H5 G7 t/ l8 X* R
I'm very sorry for delay in delivery.
, ~8 e R( \ {$ {- I十分抱歉,交货拖延了。 ) U. K* U" ]; U8 J0 V* a4 l: d
How long does it take you to make delivery?- y) d9 X) }7 r) r8 H0 X* x' C
你们需要多长时间发货?
& {& M1 m; }( K, I: ~2 U8 ~" l1 _( S) Z. O
五、运输
% j# `/ ]9 d" B$ _5 KWe require that transshipment be allowed.3 @8 |; T% {, a0 r
我们要求允许转船。
) \# w! P$ M |. g% K2 d6 ]1 L$ `When can you make shipment carefully?
& ^. a4 b3 F/ Z( v7 \: \+ [0 e, n你们什么时候装船?
& ]" F% E1 ~. ?$ w: kWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.& g" D' `; B! ^
我们将按规定的时间发货。
$ [7 S9 p2 t3 l6 MWhen can you make the balace shipment?
6 Z7 ?! b2 l6 J: }% _" v" ?你们何时可以发余下的货呢? P1 N4 L% D: V; D
I wonder if you could ship the order as soon as possible? ; C0 S: R( Z7 E/ \2 w
不知道能否尽快装运订货? $ x3 J/ W- C$ I. b$ h [4 p
Let's disscuss about the mode of transportation.6 |' R. @$ k- {: [; B
我们讨论一下运输方式吧。 2 y% `$ N) G2 Y5 W/ @4 E. m
What mode of transportation do you suggest we use?
1 b1 m8 P# l9 @" u! a你建议我们用什么运输方式呢?
# ^; i3 K1 K* M$ B8 d$ JWhat sort of delivery periods did you have in mind?; Z% d5 U1 g0 ?& [
你所打算的是哪一种发货期? ) P$ C; U# Y+ l9 f+ s3 {
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
1 @$ h6 k& `$ S5 \8 D请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
B, {& c0 @: t" ]$ m* G/ v; EWhen can we collect the goods?3 h5 E7 N8 I2 E8 X
我们什么时候可以提货?
' ~. z: e( C T( [* |8 a' G- aWe can't advance the time of delivery.2 O% y2 E( G9 U( a0 u
我们无法将交货时间提前。 4 c9 Z# a6 h# n! s$ P) B( Z* _
I'm very sorry for delay in delivery.
# Q$ I! |; h% B3 y1 ~% \十分抱歉,交货拖延了。
& D' m. I+ t1 j, hHow long does it take you to make delivery?% R& o; a- J+ f. x. N5 U
你们需要多长时间发货?
: n# \7 F6 M% B( F$ d: k* p0 Y4 Y% B# B
五、运输
6 [ c! a! e9 [& |# J4 w) O; ]We require that transshipment be allowed.1 w0 z3 r2 V; I8 j9 m- U
我们要求允许转船。
, L5 v6 B' E M! d( O8 BWhen can you make shipment carefully?8 \, [1 j* ^5 m2 t; b! c( o+ v
你们什么时候装船?
3 I- O8 i. C0 g+ B$ b8 J- iWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
j+ d, U" p1 r$ P* J/ o我们将按规定的时间发货。
+ z0 u* U$ w7 _* o2 s0 Q( yWhen can you make the balace shipment?
6 b% w1 ^/ _% e你们何时可以发余下的货呢?
# p6 V, c. [" e9 _: w, F2 I) `, `I wonder if you could ship the order as soon as possible?
6 ?' g2 `) F0 V不知道能否尽快装运订货?
$ f6 X. M% V- QLet's disscuss about the mode of transportation./ S' t5 z2 ~; d5 `
我们讨论一下运输方式吧。
" F2 X, P. S& G3 M* _What mode of transportation do you suggest we use?
) [$ ]4 ?2 \4 H3 Q6 d% Y# G' \& S你建议我们用什么运输方式呢? s: F: x8 Y8 U7 v0 N
What sort of delivery periods did you have in mind?
: Z) w/ _ B6 d% G你所打算的是哪一种发货期?
# o8 R+ `# E* ?; ~$ m' fPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.- A4 P- `7 j; u" y- U* B& ~8 z
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 6 |+ _( } Q m
When can we collect the goods?
; Y0 [, p; W2 m4 M, H我们什么时候可以提货?
r' u" T% K0 x, X! R& O3 X' qWe can't advance the time of delivery.; S( Q( G3 e/ v! b. M" `! k9 t
我们无法将交货时间提前。 " x+ B* m( @ A$ `# p
I'm very sorry for delay in delivery.
: g( h. y* W6 ?十分抱歉,交货拖延了。 8 Y& G) E2 C3 Y4 n) Q
How long does it take you to make delivery?% T8 @4 f+ g3 \! b& H) Z- @/ w! z1 n
你们需要多长时间发货?+ P' ?5 L% Q( [1 v: m3 m
; L$ e* R' w; b* Q六、付款 2 p; x' ~/ v5 C {& u
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.! @3 a2 F% w" d/ g& _% O, q
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ( l: m7 {7 a- N" C
Can you tell it on an installment basis?
; Z4 F4 n& P5 v! h- S# j你们这里可以分期付款吗? % z8 D+ F/ r( I% o
Do you accept payment by installments?3 ?$ P2 Q, L3 F, v n8 n# |
你同意分期付款吗?
# D: w0 ~( l/ j( }, MHow would you like paymentbe made?
! i! O6 s/ N+ M& L2 W& @* f你们采取什么付款方式?
2 V8 t' R* n5 n+ d& F' o# m F2 `2 UWe expect payment in advance on first orders.& ?# Y/ P, g0 ~/ u8 p- q- Q
我们希望第一次订货要求预付货款。
8 |8 `4 |/ j: H0 JWhat are your terms of payment?
+ X% {) _ K% f }! |你们的付款条件是什么? 0 r/ g+ u" j7 c0 s: R
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.: s& B+ P; V4 N* z
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
4 M) P) ?: `" U" ~- NDo you accept D/P payment terms." _2 q! U1 M9 |3 L! y+ L
你们接受付款交单这种方式吗?
8 j+ R+ c, b* o2 r9 n0 i; JWhat is the period of validity of this L/C?! S4 C6 T( o6 Z) q1 W3 _& \
这张信用证的有效期是多久?' f1 e5 h6 V9 t2 P# E- f+ Z
$ h @1 B3 \, n" P七、投诉与索赔
A- Y# `9 y Y$ A2 ?* K6 aThe shipment i stuck in customs.( v) ]' C k. f7 W4 Y: H- P
出货在海关受阻。 * H$ o- R; t2 O9 D0 L# s
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
6 ?+ K, l9 Y8 L( r& w如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
' N" V/ ]' I/ G" bI'd like to complain of the damaged goods.4 j1 A. P* r0 H9 J: k) [9 T, n; ~
我方由于货物被损向你方投诉。
9 i: p8 [3 u8 [0 HWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.6 C: ~4 g# ~3 @5 c$ z1 `/ n; M7 t
很遗憾,我们对商品状况不满。 $ [3 f+ o. @ A
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
: P1 g: E8 \- ?0 E1 ~1 r! R/ G1 E) E经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
' Q5 R# I+ E# o0 O; [& @2 c1 h7 r. qThe goods sent are inferior compared to the original sample.
) E2 I3 D! I) L! S8 v所发送的货比原样品差。
/ z8 H! { Y, J6 h/ H1 KHow many are you short?4 r# f. z5 T1 ?$ H" w2 b& x
你们缺了多少? ( W7 ]! Y# o3 Y' c! ?- A* w l, A7 m
Could you pleased send them back to us at our expense? E' Y: `6 {' h( W7 X; o% Z9 o
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 # B {! [9 p [3 C( s
Who'll bear the freight?9 ]3 X' O" W5 U
运费由谁来承担?0 }7 @5 O9 i+ S$ r! c
We have a complaint about quality." q1 t. c6 Q% m. l; N" B
我们要起诉质量问题。
; `% R" U% V7 K( x5 {) zWe have to file a ckaim on you.8 C% L, |) K5 u5 E
我们不得不向贵方提出赔偿。 0 h) M8 G$ B' e- O6 F' \
The goods you sent are not up to the standard.
7 h. C$ y5 x* D$ b" C你们发运来的货物不符合标准。
6 l/ o) p$ f3 L) W3 [I don't think the responsibility should rest with us.
3 V m b( q2 _ t+ l! I我认为责任不在我方。 / x6 H, P9 C! K, S6 v, C6 q
We can only take on so much.6 S; B y( E' r' f. n& j
我们只能承受这么多。
4 u% W: ?/ d( U4 ^5 _ \& d: |4 p q, L1 s; l- M3 p
八、税收
6 z2 h3 o7 @+ G6 UPaying tax is the duty of every citzen.
- K% }8 ^2 S. L5 i9 ~/ P" p5 M7 U纳税是每个公民的义务。
. m6 P2 `0 U5 j" x$ U8 lHowmany types are taxes divided into?
/ ^* Z( w6 Y2 ?1 K税收可分为多少税种? + R a! o) y" c6 q/ F
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.) @: s6 [$ i5 f, U
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
" D, H; @) l" J& b& E q1 qThe tax rate China is not very high.
7 J! E/ C U) U8 T1 `中国的税收率不是很高。
$ Z5 |+ w7 q# ~4 H( ZWhat's the personal income tax rate?
6 J* r( }5 I0 @( R个人所得税是多少? 3 ?% p! k# `+ Y- R5 x6 T
Tax evasion is also a crime.
# l1 G6 v4 Y' U, _偷税漏税也是一种犯罪。
( J3 s H. q- W. H' j6 [5 u4 FTo avoid writing a receipt is a tax dodge.
% y6 i/ O, B0 z2 y6 d2 A( M不开invoice是一种偷税行为。 / |! K: V, R. v% K+ T
Those who evade tax will be punished by the law.1 f8 U7 p/ G/ Z" X) A0 }
偷税漏税者将受到法律制裁。 ) {$ }. @/ q6 j- R! ^1 A5 V
Shall savings interest be taxed?7 T" Y& l$ Q7 K6 b% U9 h
存款利息要纳税吗? |