找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 4753|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 8 V- M+ x$ z4 W  u
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
" H1 _" Z8 y" ]0 G; w' i3. import (出口)export(进口)corporation(公司) 8 T: V9 ^5 F- z- r7 s
4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
. f- _3 Q& B) h' ]5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)
9 `" r6 b) }& N$ m; K6 d6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械) 4 a5 f. L7 j) S* I1 m0 t' |
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) % E  `3 L2 u0 d; b: A: `% C1 Q
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择)
' v9 D6 F% F( D& b: ]- W! e4 o5 j9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
7 J- n7 ]4 ?0 e2 r10. important (重要) sign (签字) each (每一个) 2 ?7 _2 d5 r4 P& B, M# Z# h% g1 P
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
4 F! e$ R' E# H; R12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
# C( z2 k8 C, v0 z* W2 I13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
2 p  M5 k& h! g. H" R14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) ) p  @2 {+ X5 b' w8 J- h
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
9 j' A7 d* h9 G: ]$ O* p. W+ e16. sell(卖出) market(市场) world(世界) - K) p2 w9 O, u5 o2 v, e! l
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
8 D$ p) k, K+ h. M* `+ K18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系) 8 _/ q& f! q3 C- ^
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) : n9 [/ G: }3 X  o- `3 A( l/ a  T
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) 2 b; ~) y/ b8 g! U2 T
21. specification(规格) price(价格) 2 ?, X5 I  d" Q: f' ?7 v- }8 d1 l
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
6 t* h: u& l+ p# w9 ^; l23. inspection(检验) test(检测) report(报告) / d- e$ L$ C6 ]$ _* O  [7 t; ?
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
! Y% E( r& H+ f  p4 \25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量) * C2 @2 M" [7 f& _9 q; X+ m
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
/ G% T; D% S+ v& n3 [27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) & a5 `% ?6 M$ A& e5 E( n
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
" \( N! H$ w/ `: N  ]# ~/ L: |$ k29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
3 a/ }4 u7 W. K5 `  F/ ]30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) ) V* m7 R1 _6 B; e" c7 Y
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
+ \* ~# X' i) C# Z/ f32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) ) k$ C, T' |. g: l4 I8 J& V+ U( L. D
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) # |& @8 A/ T  f9 @) g& Y* w& O
& i2 d9 {& Y3 G! A$ j& `
34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
% @8 ^6 F+ {. O1 O6 e; L1 g35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书) , A7 F" }, y# q) {! P4 \2 x
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) . G/ p1 b8 V3 [( I( y8 d
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) 4 d0 l& J! u2 i. [/ U6 c
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
3 U, L+ `  A' v' F+ Y9 v9 M39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书) 6 }$ z& J' E' u* C* F! ]
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
. c' ?. j, L! `- R41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
, A, @* F- D7 s42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
( e9 r& B2 m% n2 {" E43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) % M4 m/ I8 y" K# v% V
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
& ^0 Z' n$ r/ U4 @# @- X45. description of goods(货物名称)
  N. m9 [9 o& U46. quantity / weight declared (报检数/重量) 5 \: v' c& a1 D* W: _, B, ]1 \
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号) 2 Q( y# X& X9 Z( s4 `
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) ' i& D. K/ c3 Z. U
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) - ?) z* Y: k, [) M* j
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 2 s7 ?" y: c) o: @; v% b
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
5 d. ~. t$ Z" C7 |) q2 q52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地) 8 {4 R) o0 l* r
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
  C: `. o- L7 h0 t# y) P& k54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) - a0 Q0 W! |9 R3 Y/ l
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
; G( U; ?  ?' u1 h56. name and address of consignor (发货人名称及地址) ' e' V5 |. U6 X' }: _* s4 A4 l% L
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
% l  E) ]8 q! T) N58. number and type of packages (包装种类及数量) 8 {5 d0 E+ X8 X; P! u' _0 r
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
' R/ O+ y' y  H- ?60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标) : F* E: C1 W( y! @5 p) `
61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定) 7 i, b7 \5 @# Y5 V
62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
: N' b) S% Z1 E4 N1 B63. packing material(包装材料) outer package (外包装) + i* S) d! |6 F
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
6 U, J3 g! K1 w8 n9 J- M5 \7 v' _# U7 m% F
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) 9 G! x, e" [. J$ |8 G5 c
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
- q% F0 \/ z( f8 U- L: G" A6 m67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) ) B4 s$ z. `  n: i: \
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
4 b' p3 s) B5 H. R0 X7 U69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
: J& q- i) E  T) `4 G, G+ p  C70. moisture proof packaging (防潮包装) 8 J% g& B7 R% t! J6 r8 b
71. shock proof packaging (防震包装) : s: F9 h% f) P! ?" j/ P8 ~2 S% c
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) 0 T# V6 S- F. [
73. long 长 high 高 thick 厚
4 o7 J. B7 R3 r% H  A/ r74. top 顶 bottom 底 side 边
# H2 F* _' A3 }! |75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
. i' L' [" d+ a, f8 a76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
# W# {0 S3 e* n77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
8 v' q1 a+ B* [+ o6 G% Y78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
2 I0 U* q: _9 ^3 z. }79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 4 \+ E4 C2 j- v- a0 j
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明 " t/ m% a: w8 V2 H' b, w
81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司
& Q+ z8 S- x' i82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. % x- j# d5 w# w# B9 l
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
( J" l9 V& e" S' l& ]) e' V83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 5 b; z6 X$ b- N4 w8 a  j
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。 . R# t4 a4 p' R& D* M
85. Food inspection for export. 食品出口检验 $ i# A: V+ K* @$ R
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 ) ~/ g( u7 h2 L# o2 Z9 ?2 V+ P
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。   {; \& ]" Z1 g2 P! ?0 n- U
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。 + W, F2 `' P: z" ~
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 * Z% O4 }5 X& |: i3 S* @
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。 8 @  R- B, g* Q, v- |7 X# |
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
' ?8 B0 z2 h2 u1 f92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-13 00:42

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表