2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 4856|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
, j7 Y  W7 T6 u# C- i2 K5 i9 X, @7 f2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
- E3 r7 j& i. x/ Y9 q% k6 K: n3. import (出口)export(进口)corporation(公司)
+ h  {8 u' h0 N' q& |5 S) \) P- F4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
* \1 J0 b/ z/ x7 C& e5 w( z0 r+ d5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)
% |/ P, g$ G. q3 C8 S1 _6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械)
  U6 T3 y0 R' x, }7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) 7 D; O9 s" j# Y* c
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择)
/ H: x' N1 _6 I* Q9 V9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款) / E2 a+ J$ f' A" }$ h9 t
10. important (重要) sign (签字) each (每一个) 6 H2 v4 |: g. @( J1 e& P' _2 @" W
11. business (业务) start(开始) wait(等待) ) A6 V  _, b. z% N& e- X# }
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
5 `; S, {. f# |6 U3 ~* u2 j13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
0 t1 O3 _; ]. t4 D9 S9 Y14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) 5 f5 C5 m3 R/ D2 x
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
% ^+ l! Q2 H8 i" n16. sell(卖出) market(市场) world(世界)   n  _5 i% a% M6 q6 Y
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
9 H* A* T4 b2 M1 C4 r" ?! Q# g18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系) 3 e1 B3 c. T5 q, I- w: ^9 v
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
! D  `7 Z# Y7 ~2 O9 H) Z6 Z20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来) 0 f. d1 l$ B& S1 w. Z. G
21. specification(规格) price(价格) 4 J+ D* ~" ^" f8 E8 H2 o
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) ; I  j% s: |6 x1 K
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
8 [# O" ^8 j5 N6 ]9 V# w$ G24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
' Q5 C, J' P- F3 F25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
  t' r2 r: Z) {9 b26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期) ' A2 ?: A5 m5 i8 J5 }! r
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) 1 k+ p8 K! [, x9 Q5 d- x+ \- P
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 3 O/ U2 ]- r, j) [7 o# R
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
8 u$ X5 `; v- G$ }30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
2 C+ j3 m6 k( U31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
- K9 T/ _$ o7 f. U' k4 T32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) 6 L& d5 Q1 L  ^7 ]4 F
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) , e4 w: q9 U. i; u; T/ r! G1 e2 U
9 `0 s, `- k- _. i% f+ [
34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
1 L$ J+ j1 ~* v/ V  T( f35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书)
, P/ y2 }. W/ R. l  c8 i9 C36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
0 h/ l$ u5 I$ E* S4 ?; Q9 q& T5 d37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) / e5 n9 }4 S8 [' P: o5 s% i
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书) $ M+ U+ w% v+ x
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
, M& S6 L) ]) Y8 k. a9 L3 U0 H40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
: \  D- L$ n- X2 t$ b" \) w+ l$ I( G41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书 " w8 Y/ }) j$ }& d; s' b
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
* ], w0 c4 c* ]" Q0 p( B7 O0 ]43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
/ C! y8 }+ w3 [7 L0 C& ^44. consignee(收货人) consignor(发货人)
1 q, e; y% c+ p) H5 A6 k45. description of goods(货物名称)
9 T+ o+ ^  N; ]$ G! C3 }: o46. quantity / weight declared (报检数/重量) ' o' q( Y, _2 p7 `* o4 W* S
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
* O7 \5 b: G1 y" ~) b+ K) p48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) % o7 }. b5 h: `4 S+ J6 a- A" x
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
: W& g7 W8 j  B50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 7 u2 }5 w( J# J) m
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
4 q8 e" C, E% g/ L: t+ x% w52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地)
. s& J' c$ `& t# B: B! @53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
* {0 ]2 _8 r# X54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
* l% y+ T! ~8 j7 s0 M55. date of arrival / departure (到达/离境日期) 6 R- D' b0 y. n+ A4 W9 S
56. name and address of consignor (发货人名称及地址) ' G" j9 L% \4 S+ ^# i7 L3 C$ T: R
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
+ K$ E8 |+ E8 G! I. q( t58. number and type of packages (包装种类及数量) 1 o: d! y: o9 q# w' Z$ ?( \9 V5 ]0 C
59. document (单据) rule (规则) bank (银行) 4 ?7 \" I! D1 k% S8 h9 W& j1 Q
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
/ W! z3 \' R3 J% \; D61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定)
% v3 M' U  f& R" }# l# I62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
9 X# S+ m9 H1 P* f  n# J63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
- G$ k# T+ \7 O64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
8 N1 X* N6 V1 z' l; k) M! h9 G1 S% ^6 ~0 u% a6 ~
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
$ \5 `0 C& B' J: K$ `' C, X66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋) ! e3 _  P8 Z) U- p! G" l( C, }+ [9 k4 W
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
! ]" I7 t) t% d4 H. |68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
) `2 f* {) [; ]69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
* A) T& l2 O+ M% q70. moisture proof packaging (防潮包装) 7 W3 n+ K4 \8 w+ S8 C
71. shock proof packaging (防震包装)
$ [1 g0 ~6 j1 |; ^9 Q72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
: ^0 o# ~# E! o6 ?" }73. long 长 high 高 thick 厚
, \( P1 v* h" ^74. top 顶 bottom 底 side 边
, y1 S4 }7 D) A, w# Y- P2 Q, J3 U7 O75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
( R" A! }% q# w76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 2 J1 C, l2 C" A3 Z% i% @5 |3 e$ O
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
, v$ _. [$ R& J+ R9 @. ]78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 % Y2 o( |: M5 n. Z/ y& h& m/ J" P) u
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 ; {) J! ?1 \  N1 `
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
( h) |3 u8 g  c2 @3 J81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司
5 q# X) g/ x. D" M" M82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. : E* i% b: {( ^3 i
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
8 C' O4 k* a2 d: ?83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
& H" U& k: i4 N+ Q' z. P' o84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。 2 V5 @- ]' F4 |+ |
85. Food inspection for export. 食品出口检验 9 I; e, h. ^' V6 m
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 % R. P  v! N5 I. L* e( M9 q
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
: Y" `, r0 q9 i6 E5 d88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
( k8 q& c$ l* S# \4 T89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 " a4 w5 A$ T' k- W
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
9 v! @, Y; x. @- [/ Y7 R: Z91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
8 m% C1 z1 A& K' T+ G92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-3-20 03:57

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表