海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 4714|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) # ]) `/ y5 H* _' I# O: p
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
4 ^  Y3 K; n; y1 }) V( s6 ^3. import (出口)export(进口)corporation(公司) & T0 J6 ^5 V' z
4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理) 5 {- L) F; M. {7 k
5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)   V1 d# O, ^$ s. O" F5 e" {
6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械) / P; R, g, r5 l9 f, z& p4 `
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
$ e* p. R, j: i, p) h' |8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择) 5 `$ M- W9 a3 L# m' i) Z
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
- }# q- W3 U  g7 A& Q# j' B10. important (重要) sign (签字) each (每一个) ' I! L4 K8 t/ W" I+ b+ \
11. business (业务) start(开始) wait(等待) / c! D! g, L% a& S4 ]. n
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
, F0 [5 H3 H; u6 Y13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
$ u. ?4 `! P! x; a9 l) L. n14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
+ \# i/ o, ~9 ?5 t4 H: P15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
( ~0 U9 j, Z4 N0 w16. sell(卖出) market(市场) world(世界) ) i6 h6 _5 v) i, q+ Y1 v
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的) 3 ^  E' U1 A% F+ G3 Z* ?$ ~. G* f
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
) ]% I/ C8 Z/ h% y19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) 1 D0 l9 M, ^8 a
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
/ K  g* \4 T5 t) ^/ k; B/ q9 W21. specification(规格) price(价格)
, c& a- w- ?9 O% D6 ~+ S22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) % f# g6 f6 [( B& j* ~
23. inspection(检验) test(检测) report(报告) ) C8 Q' |0 _9 O% `6 b& v; [
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
3 b% v$ f4 Q) C! \: {- f. t25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
0 a( `% E: m, F2 Y! N26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
9 y" E) c6 `. ^27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
0 l! }( `( ~" j: ]# D% k; N- k3 }5 O28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) 2 l' ?# c7 o6 z6 g7 x- g! u9 h: G
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤) 6 M; q7 }2 D  f5 k) R7 _0 X7 I
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) - m0 [% s" u3 q" H  E& |* \7 q" I6 e
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
: m5 D9 _3 ]- N+ ~32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书)
: X# G# @  {. z/ i0 D33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) " n; v& b3 p1 F& ~% ]
- v- q6 [1 l- p
34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
  f" o5 Z! d$ I$ G8 j+ _8 {35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书)
$ n  p! F* r. `/ w" g36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
( H7 n) m0 w& }' |4 L37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书) 2 N+ k7 _7 K! q0 C0 E
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书) , w6 z5 G7 j" `
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
- \! x: G$ ^  t+ b# n( C40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
8 q" P$ N: ?* c/ m9 U5 P& E$ k41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
! o! {( h4 M. N+ U+ ~42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 ( z8 g: Y6 A- p8 @: x1 Z, G- R2 o3 T
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书) # _1 x7 _; `8 G
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
6 Z; R! X3 }( Y; B45. description of goods(货物名称)
5 X0 k& F9 m& Z( G8 p46. quantity / weight declared (报检数/重量)
" o+ t1 K. ]" C' v6 J4 K47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
; K' k/ D  [0 ?# h; C0 I8 H+ n& H- d48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
/ F3 \: f2 {" A& e5 B- h49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号) ( g; M  Q" @! s: E0 [5 B0 j
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
0 Z% x9 D( j, q$ }( m* P9 G51. Date of completion of discharge (卸货日期) + i7 q/ b% P& ~# r6 a2 d
52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地)
/ ^" C9 N6 N  _8 `  k: A9 m/ I53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码) 2 i1 I/ R" E8 A9 {8 _
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
  u' [7 s: q0 P" N+ o& K' q55. date of arrival / departure (到达/离境日期) : @: F7 H7 ]. X* `! z1 C! G5 v5 A
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
3 w" a8 Y: F0 {. z9 [57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
1 ]3 s- X* A9 [5 I/ i5 F/ a  o7 m58. number and type of packages (包装种类及数量)
1 n* `0 I" L; F8 I5 E! j: N9 t59. document (单据) rule (规则) bank (银行) 7 t, H  l% Z8 N/ r! U
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标) . e# W' P# E9 U+ M7 ?- u2 W4 G6 ?
61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定)
$ }1 I5 ^+ p) U" E/ ]! Z62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
' x8 [$ Q+ W' a7 h! v. r63. packing material(包装材料) outer package (外包装) # N6 v/ ?+ d  y  y( i: s, Q, G
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
% N! s/ w3 N9 L: ]- S# o* T* I7 N" v8 R
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
0 S4 ?% J' q, Q( N9 B66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
: Z5 C1 u5 t. s5 z& f& {67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) + a, w& h+ [9 G9 [* x$ H
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
; A/ J. D. M/ O* x69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
7 e; y2 C* M4 j! J70. moisture proof packaging (防潮包装) 9 ~( @2 I* G) u7 l
71. shock proof packaging (防震包装)
5 N6 v5 N- D& D0 M72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) 5 f; K6 e4 V% z& [" ?! I" h
73. long 长 high 高 thick 厚
' |- B0 Q% s$ K8 n0 V74. top 顶 bottom 底 side 边 8 S" `: P" L4 k  s5 v5 v) V
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
/ H$ k' s- {' ^76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 6 l' [7 S8 f1 `9 \* w
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
- j! M0 q0 U0 @3 C78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 & e* G7 C) G9 i  y
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
- ~+ b& k4 ~, ?7 N80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
8 Y: U3 w* l7 h81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司 3 C2 L6 L; S6 a+ J2 R1 `( X
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. ; Q( L; O8 ^# U1 g% a
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
. w8 N- F6 W( R  H. v8 E83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 7 r: _5 O! R0 |
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
3 @) y$ K0 L) J% \1 H7 V) c7 ^85. Food inspection for export. 食品出口检验 + E* w% O4 F$ x, v6 m% p8 a
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
( z8 L: e' A5 q$ Z& {9 i7 q5 A87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
+ a0 e9 A1 Y' C88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。 1 n7 n4 A. [! Z
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
! h/ J; Y' W& ~& T$ F/ c0 w( M90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
$ g3 c3 g' \: T( x8 l# W# T1 x91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
# O1 W6 `5 j3 q! q) m92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-29 22:06

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表