|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
$ M8 B) h* T$ c1 L7 o9 ^
' M5 f& X3 L$ h1 d (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) , |- b" V7 h8 B7 T- |7 d' d
7 Z" w; a% U) m7 l
(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 % u% {* c6 v4 D4 d
- P) M- J& ?- |' r (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
) U |6 N3 B' b- n: z( S2 | 5 {+ f8 ]" q% H3 G7 f
(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
5 ~* ~2 t& ^+ Z7 y) l+ b8 |
! ]# ^ |( S$ S( z5 Q (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 3 L/ Z9 O4 w. G- G+ V1 a; {
2 [/ i( W; n2 C+ ^' `& ^
(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
. [: z5 g$ l" m4 G g 4 A2 C' U( E1 t
(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
2 @( n- `4 |+ m7 ^ * Q* B/ Q4 X1 O: x$ E
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 % Z/ r5 k, }9 I+ Z6 C" X( k
O$ m; L6 v- w$ b$ L. i (10)DOC (DOcument charges) 文件费 ) K, U$ e/ }4 [4 G
# y$ f- u4 f% H% J+ V& ^ m- i
(11)O/F (Ocean Freight) 海运费
/ `: r* o3 r+ P5 H5 r
- G% v& a! c/ t8 \2 b5 F. G (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
, k, n$ I0 b: N 4 W M& K/ _/ A4 j# K9 b/ V
(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 ( ?. M+ A1 p& Y4 A2 Q8 F( V9 t" B! f
/ f4 v2 x% M9 f- z5 V/ e( W: z( K
(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 ! [% _1 Y" h. X' M
7 M2 C% t1 M+ w1 K" } (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 1 M$ U. ~! o! x: P8 \7 j7 r
( r; j$ k$ u1 |
(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 : P9 e/ S5 z4 ?. m. @7 w
6 E0 \6 h3 h' m, T9 J; w9 Z' U4 R) ]/ Y
(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
' o1 }+ s8 x" m& ^
6 D7 o) u A; g$ X/ z6 r, _1 F. E (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 0 j6 L8 d) n' ^: J& f
$ z% d$ u, U1 ^' `) w) Q
(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) . h& t/ M! q+ K% F: H
% U0 P' Z2 s/ i: j. x7 g
(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
; [- ?" m" l+ \& S" x0 K
C3 |: K# n, k7 z, m (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 ' v# `' Y. E6 l1 Y0 I7 S9 t
1 x2 j( Y$ V+ q; t7 U (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
8 f/ j2 Z1 f `/ x7 `. Y! v # x- E- P C" F5 ?0 g
(23)FCL (Full Container Load) 整箱货 W A8 }/ |% L# l/ W* U+ F% L6 E
, _/ k' e# m4 `, s2 z. z2 U( j
(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
8 c0 h# G. A u, ~. F, D X 3 C/ C- T. f; `4 M$ ?- K
(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 4 n x. N8 Z4 ?* ?2 `( w! ]
; \( ^' B! d, p) t: R7 n# e
(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
7 n8 e- V* a" t+ y! U ; t8 y% O' b+ H( y* m' ~$ K. ^
(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
: v$ P2 _; M# i
4 ^( I/ k5 q0 e5 `* ^ (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
; S7 @" Y0 W; I8 Z & w" r, s' D2 v: E5 m
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 ; U8 X& ]2 I+ T
: ~- L- W; C1 H" m, f transport document 运输单据 + s( k! y- V8 A0 K( Y6 c
0 O* t" W$ Y4 b& h7 O% B
Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
( z, g% A. y/ C3 n& F% c0 Z
v: [6 @2 s7 M* V shipping documents 装船单据
! Q) P# |& x0 z) v$ |8 b
" p( ]5 j) F2 A+ ?; `0 _9 h! N) c4 n Bill of lading (B/L) 提单
# k7 m' N2 L: I: ]" L: J. L 5 y1 z: V2 N4 f! m! A
On board B/L 已装船提单 4 e$ p- p4 l" Y! L3 ~$ g( S& v
; D' |1 [* s2 \3 _6 V/ y Shipped B/L 已装船提单 3 z! f5 \9 |# u. d
2 H) u0 u% t& g- u" e3 r received for Shipment B/L 备运提单
" z) l0 Y9 Y# ]/ g
0 o( R- C/ ^$ ?' r3 R Direct B/L 直达提单
2 K) |' t7 [7 F; P8 K* K; R: L 9 {. L, n5 B/ R+ k
Transhipment B/L 转船提单
0 j6 F1 p3 h7 {8 z5 N, _7 m % x( a$ j/ U: x$ N3 ]
Through B/L 联运提单
R6 C1 e" N0 P# d& Z5 U
; P7 Y- L& M( B: t" q Clean B/L 清洁提单 . x6 G6 ~5 ~$ ~! B1 W4 ~+ r- h
" m. k8 f7 Z5 t$ o& {+ W Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单 5 ?: w# I; x: |
- J# `3 G( z( q6 d* r$ }, L Straight B/L 记名提单
! n' I0 P9 G% j! J5 @: a; S , L6 K/ [6 U4 W Z$ C$ O" w" H
Open B/L 不记名提单
6 G- S3 Z: _, l6 L" \' E b
9 M" x2 s/ q$ [/ V* c5 e3 F2 E Bearer B/L 不记名提单
$ U9 }, _4 w* ?1 z* Q( K% k: B
. \) J/ ]' o9 B4 h& F' ` Order B/L 指示提单 / _8 t- S$ ^2 Q4 D
2 A4 Y6 p; B! L
Long Form B/L 全式提单
7 O L z: D& z
8 \; t& d* w* ]! b Short Form B/L 简式提单 1 `/ o+ h1 y. E# ?# v2 W# I
+ ^4 K& `% M+ C9 z0 r
On Deck B/L 舱面提单
( W4 k9 K% V+ X! X: a $ S! k8 x% C+ p8 a
Stale B/L 过期提单 . n$ q1 M7 M8 P7 U3 @
, Q# N4 u' N* Y- V Ante Dated B/L 倒签提单 $ P! V# U( b% l+ K
L, X/ Y( h; z$ j9 d Advanced B/L 预借提单
$ }8 N! o' w5 ^& x
. \9 d- k$ @1 \5 ?+ e8 V Freight at Destination B/L 运费到付提单
8 }5 j! I; c& ?, n& @% i 2 D3 ]9 z7 i. }8 s) I
Freight prepaid B/L 运费预付提单; q+ B8 V7 y; S9 A( u
其他术语:
6 J) N, r; _8 b; E2 ^. I轮船steamship(缩写S.S)
9 f7 I9 {* j4 r4 f9 ?! ?装运、装船shipment " h" T( G8 s8 ^, a2 X6 G+ U- ?
租船charter (the chartered shep); M1 i5 n4 B6 G) A
托运人(一般指出口商)shipper,consignor: _; O# V7 f7 p, x+ e/ `
收货人consignee ( {2 W8 a) \( S9 B+ q& a
交货delivery
" [ x0 y: [, E' Q+ Y交货时间 time of delivery
. u8 F; x* u# {; d. `9 j5 J: ~定程租船voyage charter;8 P: v0 R+ W, O( t( F: P
装运期限time of shipment 7 G2 |2 O" J% ~/ b, v+ x
定期租船time charter* @- a1 k b a7 a
班轮regular shipping liner( p$ o ~' V2 \7 ^- f
1 B) P0 h% {) ]6 Z3 j, P驳船lighter 8 _8 h) O7 R! e" U! u6 F7 R3 L
舱位shipping space
* W/ l0 E9 n6 s! L1 {$ L + P! {7 R$ f0 k3 l1 O
油轮tanker
2 q3 n& p# G B9 V2 L报关clearance of goods
' m$ Y1 K$ L8 R* ]3 p3 ^
- [/ m& d$ Q0 z) M# T陆运收据cargo receipt
( ]7 }6 s' f. b" M9 k# Y8 Z提货to take delivery of goods
2 r Q$ L# G d& m) A4 Y空运提单airway bill 8 ?0 W H2 U; @4 E+ G
正本提单original B\L
+ l+ D! I1 n7 b6 ]: D! C- W3 G0 A4 _& Y选择港(任意港)optional port + e4 P+ [, I; J. k* f# n. X: x, r
选港费optional charges% b8 M* O/ d% O3 R( n% ~; T9 W
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 3 _7 @" p9 [' V. u
或 optional charges for Buyers' account4 P/ F- K1 i; V, W2 B) c! k
立即装运 immediate shipments
- x/ i; m1 x+ x9 a2 E即期装运 prompt shipments' p' b/ W: c8 u* G, K: j5 r( y
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
/ Q7 b4 ]& l5 e% C0 _允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
' q0 J2 K1 i) c6 G( F! s! I& b一月份装船 shipment during January 或 January shipment
" b+ n! }4 |2 [一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.3 m' _+ D* w! g+ i
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
2 j5 O% V( k5 K+ p+ v! l在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
$ d: ?: A! C: w1 z4 A在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
+ \4 w& A! N5 q5 K* x分三个月装运 in three monthly shipments
: H# e8 b5 P+ _3 d8 T9 p分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|