找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2629|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
: m: F; E1 q, C3 I  
  s. I5 K* M& `4 r' u3 ?4 I! i  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) + t0 g- B5 M8 A" p3 T0 v+ u3 y
  + z. r5 l5 k' t! t+ O9 Q4 B+ T
  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
# N: [; [# p. Q* u3 ?0 f+ ]6 {  ' |: c- L& q# F3 w
  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
2 h' m' h5 o# W  3 r" s2 e& V7 |- z& V! {
  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
. v3 H' D& S$ A  }  `1 [# j& e  . u- `8 f% J! |* c/ X& k2 G) r+ ~
  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 2 D* S: k4 F1 \3 m' }4 D
  # H- r' A) j& }( @- U# ?
  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
8 d2 R; }6 s# V7 E: D/ W3 v  
* N+ m/ c  e; U: j  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 1 E) x/ a( ~. K( }& i% m- |
  
9 s; O% e- R# i/ R8 ]( f) M/ K3 ?  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
7 S" V% u4 I7 [  $ l: L; \  u+ P1 c
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费 3 U1 g: ^9 h9 f
  : O- F3 D/ R" j( X" ~9 ~+ g1 V
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
% v3 m, t" p5 z# s, ~+ ?' {" c  " Q$ E/ S4 s# m5 k0 v+ r7 G
  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
! p! ]- M9 [/ v. Y  
2 d( a% z! {4 ]) c$ v  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 6 k$ F" M& m( C" |
  
/ F" @! n) V. r0 T) t. i% w  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 5 j" _; K" v& @9 Q
  + A! W) U* s9 w  d/ E8 A
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 / O# @5 }9 a# U/ z/ q/ {! X( s
  0 k" J% s+ O9 l4 ~% V
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
  U+ ^- j* S+ G- G# ~, J+ h  8 h! K3 N7 Y, |7 p8 n1 E; d3 k
  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
& N& v: G) {& H  8 V1 @' r% u0 W# Y# j
  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 : L. i) N+ |! S* B4 ^
  
, w$ f( g7 [! e* N0 K  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) / m. V& g3 [4 a5 h/ }
  
+ E: z3 y( B* ?, N$ T; [8 b# J& t7 o- w  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) / ^( b9 g2 T+ C
  
+ Q) O( T0 }0 @# K  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 % P  k9 s' f2 X6 z1 ]; \
  $ L9 o6 e, ]9 ^
  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
3 l- }% }: J$ ], Y  : t8 }: t( ^: O6 a5 g9 K
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 3 b" D* Z3 E6 G9 @1 D0 Y) y5 `
  
; I- p. `$ h5 T: I8 [) i  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) % F* c9 F0 K4 T" z" q. s
  " B/ {' ~; }$ J, e
  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
& ^+ L, x+ a8 W7 Q7 |4 h  ' Q) Z" L7 Y  e/ u. k$ T
  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) 8 a3 v& u( w8 Z6 G) |$ W
  . |6 R* A* R3 u: [" S
  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) # @" E/ y& e9 e* G  ]
  6 b4 k3 q0 Y) y
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 5 I8 x6 }# n" w) q0 G2 P
  
, d% ^5 L+ _& m5 K1 O" S7 j. h  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
3 F7 O* b( a0 }$ I3 r5 w0 {6 }  
' ^7 [' q# J8 P# h' v+ P) A3 B  transport document  运输单据
5 }9 L' a0 i* z6 s! c6 @4 @7 E, z  
5 F' o- a% v! Q& n, q  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
, U+ ~) ^( m  v' f% ~  
1 Y$ o1 W1 h" `  shipping documents  装船单据 ' y: }9 {6 T2 ~
  / x" y9 l9 ]' t: S; W, I/ l
  Bill of lading (B/L)  提单 , B' w+ @% F) j/ K" D. y
  
' W2 r2 v1 q9 m( d, X( Z" q" ]  On board B/L  已装船提单 + \( H% M0 d/ |' L
  
/ d$ a% N- A, E2 _2 A6 z  Shipped B/L  已装船提单 5 L. o- _1 y# A; c! }
  ! ?( h: N! l: S* a3 t3 R
  received for Shipment B/L  备运提单
9 [0 @% K) {' i7 D5 I( p  
* M& q8 T/ e6 h  Direct B/L  直达提单 2 J. c" ^3 `, X! c$ h5 J
  , I4 J3 @% [0 A. J+ n* b
  Transhipment B/L  转船提单 ! m5 G2 ^4 ?, k8 ?, Y5 a) v; R
  " c! J/ o+ P/ Z$ ]
  Through B/L  联运提单 5 C( q8 Q- T9 }1 ?9 |, Z2 l
  8 q; R7 e6 u( `" a; _
  Clean B/L  清洁提单 " h$ R' _7 G3 v
  
+ o$ u* H+ w0 o3 V  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 $ @* N' S* @3 C/ v. |5 @% {
  
2 N% s% f6 ~. k+ B* E* b$ n  Straight B/L  记名提单
5 Y/ J3 D8 K" |( u) l8 r! m" o9 z  
1 n$ N. g# y+ ^5 r& v  Open B/L  不记名提单 8 \, ^3 l* L+ |
  7 ~' \( `* m  x3 i& U5 d2 h& X
  Bearer B/L  不记名提单
- f. _( X  u9 n; J  
2 q. M; `/ h/ b% g: K9 @  Order B/L  指示提单
/ L. U3 H% p& c8 g1 f, v  
2 n& n# J$ ?0 g2 j# A  Long Form B/L  全式提单
2 o: |2 l& i- W5 ]( M6 Y- Q  . }( \( v, @- q7 x# g
  Short Form B/L  简式提单
8 H2 a1 _6 P9 Y  B( A' Z+ Z" k9 Q  
  A9 X+ m" h3 e  U7 g  _9 ~0 y  On Deck B/L  舱面提单 % r9 P& C& F: i8 W2 l6 |! D
  # u) q1 T) a- a7 W/ h* C2 R
  Stale B/L  过期提单
2 k4 Y$ ^0 v  W% B* v! o, ]  z9 O  
+ G7 A' Y- b% `0 Y1 F1 K  Ante Dated B/L  倒签提单 1 M9 P* D( t; n4 ]- s
  / v4 K: X( P4 e9 [7 L6 n2 }5 q
  Advanced B/L  预借提单
, @( {/ D) r0 y% G  [3 j4 [  
- h( T+ q2 H5 O, R2 R/ e, q0 @  Freight at Destination B/L  运费到付提单 $ s$ b: _. ]9 w+ U3 u7 V  e0 ?
  
1 O- R& O& ~. R( @' y  T% R5 z  Freight prepaid B/L  运费预付提单
6 ]' G3 }8 l1 t! G) w% M- ?, M' X其他术语:. t+ ^7 U& i5 O  F( v3 d3 K" T2 @
轮船steamship(缩写S.S)
0 m: ~3 G) f5 ?% {' \装运、装船shipment      
' {# X5 F$ j* _% R. o% V租船charter (the chartered shep)
2 w6 I- ~& O: Y9 w5 e; X% S, q托运人(一般指出口商)shipper,consignor: e& C& b6 C6 g4 a
收货人consignee         * L; ?# D7 N7 C/ o
交货delivery  
) k! W( J7 S: ]9 M+ \! e! |$ Q交货时间 time of delivery   
& s' ?7 Z/ o3 A- G/ \( I定程租船voyage charter;4 F+ Z5 o& g7 |( o' e# a8 u. ^! i+ @8 N
装运期限time of shipment    9 k9 j% L: l) z6 [
定期租船time charter$ F9 j4 Q* N0 E7 h
班轮regular shipping liner/ I2 a! c: s8 V+ L" t: K2 N
 $ j# W: h$ f+ |. x/ i
驳船lighter          
! X+ |8 _7 {( f舱位shipping space) {$ ^+ P0 k7 t8 A& E6 r8 f* z" m
    % O+ b" g( y! v4 Q5 f0 t
油轮tanker           
, D  T9 P; g" ]+ ]0 g报关clearance of goods
: E' Y1 A& O4 q- X  G2 g  9 w; Z; z, t( Q7 G* o
陆运收据cargo receipt     
1 s4 S" x, y. M. h提货to take delivery of goods. I/ R2 ]# A" y% C$ {$ q3 x
空运提单airway bill       + g, j4 }$ u* a  P: f  r
正本提单original B\L) K& C/ a9 {9 \, U
选择港(任意港)optional port  
2 H) G3 z" K5 O) ]* |选港费optional charges. _* s1 H6 `0 G" J7 ]" y* C9 T
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
+ b% S5 X+ |/ e6 {; V* G8 ~; [或 optional charges for Buyers' account
* V+ N$ w$ D  h) {" F9 f立即装运 immediate shipments
: H  h( L( {$ h  T; I! X: G( J7 L即期装运 prompt shipments
4 O; t" y0 g8 C) r4 W1 i收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
0 I& q. C1 [5 _) \* o允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
% Y& }( I. V. B1 m一月份装船 shipment during January 或 January shipment
  y+ j+ c, t& P/ L一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.( l6 s+ y! q) y! ?
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment4 f+ s" D6 W5 H& `- a
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots% Y# @8 h$ b9 x% H6 A: t
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots( n$ L1 {! x' c
分三个月装运 in three monthly shipments* o- i) c9 u' J
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-12-25 16:44

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表