找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2698|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) 5 p, d; `/ Z$ V
  # i  W# M" g: \6 L" ?
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) ! A4 `* @: ^1 W8 M) W& V. d
  
  p8 x3 m; y. f( V) \7 ]  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 ( p' R% e) ?% c$ \
  
" Y( m  u$ q' ?' ?7 D6 L# S8 ~  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
* C" {1 @7 p( a# @  
5 K; V& X& f# G7 \% l  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 ( `2 q: g9 m/ U9 @' \7 l
  5 s* `$ B& A/ Y
  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
. A) k; a* l/ n) h# u- z' G! d  
; a5 t3 `1 k" O2 \2 J5 Z  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
% O# V3 o; t) b8 O* s, [  
- l) k: T4 i- |# N  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 , b' z3 R1 }$ B; B" T
  4 }, S4 f$ R$ ~* h& ]6 Z6 t
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 3 F" r# B2 F3 T; m1 n' Q
    C$ P3 H6 i: S9 j8 Q' I) S
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费 ; {7 O3 |+ ?) {
  % q% r/ ?/ m6 K' v8 p; A& j
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
/ x, ]9 I  ?  z5 {4 y+ B. K1 n  
! f7 `; `4 X9 T3 l+ z  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
0 c/ {9 `  x! _( [+ T0 H  - o9 ~5 y: r+ e3 L5 H4 z
  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 5 r: ?: r- @( I( p: }
  # d$ m. m. l" T/ T
  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 ; P, {0 r5 p7 ]7 n5 r" r
  , X# w$ e% v3 B6 T+ ~! D
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 ( R6 H5 [/ N& e
    }2 p1 n0 I3 S5 y/ X( r
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 2 J, F) O+ h5 z! \/ B) a
  
7 U: A' i, m5 F% q/ {  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
+ Q" A$ U. t- @  
' ?4 j4 w& r$ x- o  R# @6 d% T  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
* ?  Y7 C% g8 G" M. U( q: R& K  8 A7 P" q* r- a" ^; x7 I' K
  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
4 G; s$ G7 S; a  
4 H! c- p( m0 |4 c  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
: c  o* ?5 W: @$ K# X( r" K+ F  
* \' k4 B+ L, S" C. ~! n: Q* G  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 4 v6 b/ i- S1 K' a% b* P2 A
  2 K+ F- V( k7 D! p
  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 5 `8 s, f3 v& z! h  L! l6 Q
  2 ]% r/ M. o; e) X  G* E
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 4 s" W* n! Y0 e8 W8 j5 `
  - y- t- m; o5 z9 t2 B" V1 j3 E; @
  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) 3 e6 e, N+ V# S3 k/ m) E; b8 P
  " z. l9 ?3 H: l( q3 m6 t8 N
  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 ; R- h& q$ T4 C9 ]; E
  3 J6 p: i( G" B( d9 ]4 G* r
  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) , N, a# E0 A) r/ C
  
, S: I$ q9 P# |+ T7 S  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
8 ^& ~& k# O, y  - l" ?8 h# [  p' j. u) Q1 e# n$ j
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 9 T& U, c  K. c5 s* a$ @3 ^
  
2 P! ]% a& o& ]$ b$ F  z  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 % `: y6 L; v7 ^% S6 b/ y
  : Z. \+ i$ O7 q! b
  transport document  运输单据
0 b8 z% L9 |/ {. @! h3 w0 R  
1 ^' G8 K! q: X7 d! ?6 l% |  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
+ c/ |5 |; Q. ^  
1 E* G* K' o. z6 Y  shipping documents  装船单据 , {0 u7 [7 o6 P; r3 Z: {! w
  
$ C; h+ u& k  a% `" q  Bill of lading (B/L)  提单
6 Y: A$ ^, G7 l$ k3 E  
! q4 ~" R7 Z) g1 q% l  On board B/L  已装船提单
% q; O1 x& v! T" n0 Q. `! o2 r  
% Q% \; L! K: t+ }  Shipped B/L  已装船提单
1 C, E7 b+ Q$ k) J% K' h" k  
. C4 A4 x* }0 b" w# g# F! ?9 {  received for Shipment B/L  备运提单 7 t' @* g3 x" g( a
  - B6 J/ H7 _+ O  g( ]
  Direct B/L  直达提单 ( r3 s1 O4 v$ O/ J/ D1 ?( H" i* [
  - }+ [  ~' l/ q8 y" G1 D
  Transhipment B/L  转船提单
% w' A- ]! k  E; z. E5 p" i  
# P0 h1 V9 D" i+ s2 F" g3 e0 Q* ?  Through B/L  联运提单
& v, h5 c, n8 U* _* l$ E7 F* O! R  
- Q8 H" q& d( G  Clean B/L  清洁提单
# P2 G' d8 F9 \# p, I1 P  @  & c& `2 v7 B( X- T- e+ m/ _
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单 - b! \1 e2 m" Y$ u4 e; [" O: v. W! p
  & N7 W8 S; r; ]9 }6 w
  Straight B/L  记名提单 . U- j7 w7 x5 D2 Z* g
  
- O- T7 _. r0 e" J- p1 {* J  Open B/L  不记名提单
+ b) ~8 v: W  q4 l+ m7 L  & q) Y* G/ c9 o! M. ^) p
  Bearer B/L  不记名提单 , C; t9 P+ i2 w+ Z( I
  
+ I3 y- k0 |2 X+ h# y9 L  Order B/L  指示提单
+ d, n0 ?  [0 \$ r+ H  
7 Z! Y+ n; E, s3 M) a* [  Long Form B/L  全式提单
8 {$ }$ h/ [4 {* W0 U9 ~  
+ N) a( ]$ F- f, J3 E/ ~  Short Form B/L  简式提单 : j. m- o0 m0 l, A/ ]
  
1 k3 ^, u* {/ _" q  On Deck B/L  舱面提单 + {9 y1 ^. J% D0 N& R
  " B) u+ J0 p' g6 B2 z5 c- T) m
  Stale B/L  过期提单 7 w* O' w8 p7 N& t
  " j% [; c% J, i
  Ante Dated B/L  倒签提单
, \5 R: r% M$ ], h) m/ [3 R9 t' g  ) }& s0 E8 b4 k& d) f
  Advanced B/L  预借提单
8 G5 U' u) _7 d% b  ' N4 b$ ^: `% b$ o: Y
  Freight at Destination B/L  运费到付提单
$ x( h5 Q1 Q- e' C3 w  # r8 D: {; I# ?: X4 a! G
  Freight prepaid B/L  运费预付提单
9 a9 {; n* {$ t- I3 g7 A- d其他术语:
! [( P+ P$ r8 }  J/ a$ p& y: y2 ?轮船steamship(缩写S.S)) }. f1 g; \& Q" z
装运、装船shipment       : z" D) _; m% B. O9 c9 P1 Z
租船charter (the chartered shep)& d7 n8 c! g+ L% \
托运人(一般指出口商)shipper,consignor1 {$ F# k8 `1 e' d) H. r) r4 e
收货人consignee           @! Z. P4 i- U% h+ B0 r' c( `; k
交货delivery  
$ B1 W8 w6 c, f6 g: s* @交货时间 time of delivery   
& h" ?) q+ s/ {' b& P) e定程租船voyage charter;6 n) N9 S' U% {4 I$ ], e; }# w8 U
装运期限time of shipment    
7 @: q& ]6 a. J3 w8 M定期租船time charter2 S+ w- D6 O5 R. F6 R$ T
班轮regular shipping liner
5 `$ W, f+ [' l; n! C 
) k8 k) l- \, K8 u8 D4 `  w驳船lighter           , B; M# ^' h+ Y. \) e
舱位shipping space
. z2 E0 Z( q0 \/ t* I) K    
$ W3 }4 d& f, a& J- w1 I油轮tanker           , t- i  H: W' X; M
报关clearance of goods
( Z% f4 @! a: F! z' G" }  
+ i" d$ b( h$ I, V" Q: S陆运收据cargo receipt      , p+ t1 ^) O! b; f- L
提货to take delivery of goods
) d0 {; n, r! W; b2 G空运提单airway bill       
7 P/ X$ H: g/ i5 Y正本提单original B\L' }% L4 P: y1 l# t
选择港(任意港)optional port  
% H! h* l$ e/ E7 a9 s" Z( b选港费optional charges
/ O0 Y3 C9 Q9 T8 I4 J选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers . B1 ~3 w. {6 c1 w
或 optional charges for Buyers' account
6 D- p2 i  W4 [- m+ ~立即装运 immediate shipments( M: w! f+ X  E
即期装运 prompt shipments
7 x/ c# i4 m# |- L收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
: i( i) ]2 l# L! V( A( L' \2 o允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable7 l8 a* j% Y, ?) P7 c6 ]% {
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
% N5 @5 w" ]  Y% q9 Q一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
2 D* K0 o( l+ l& z: b一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment5 z# r" R1 U* B! R9 q* o/ M6 o# C" a1 j5 A( h
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots0 B* \9 l0 r2 M/ W
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
+ q) o3 o& }& z. \) l% p分三个月装运 in three monthly shipments1 M  [1 G, k) W/ h& @6 C4 j
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-3-10 14:58

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表