全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2060|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
* m% C9 W0 f% Q! ~  ' C/ i( i5 D4 r2 f; }
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) . T7 c* D8 \+ @9 M
  
3 x" R- C0 H3 K7 T  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 , K6 R2 V/ R3 L( D! |' [  e
  & ?. u/ r, }1 C" r2 E+ x( ]" i7 E
  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
7 \' h* O( k7 b  # n: c* h) ?. [; V
  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
' D2 M" ?- U2 z$ T! ^& z  & [2 C2 a/ ~8 J( ]* D
  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 & }3 o2 r0 f: ]
  5 F. p  X$ U1 {  w
  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 ) j5 i) Y: D. u$ l: l3 W1 Z
  
+ r, H  C1 z! S  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
# A# |1 I3 I6 k" X( {" v0 ]4 Y  0 D; N) L8 _& ~
  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
9 y, N! s, @/ [* i  W9 @1 Y! x  9 }$ b# w: u' ^  W% D5 g% B
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费
6 ]) k7 N: J& E# [9 m2 U& t  5 v* w4 p: g8 X1 o+ V3 V4 z
  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
. i  F. K+ c/ @9 |' V' N: p, K  $ z; ]' j; |. w! Z( R) F
  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单
" x! d% g7 z6 N  Y  . ~. B( i; `1 ^% |$ ^/ ^$ J
  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
+ t" Z, z, M8 i8 k  
3 d* O' |# S) I+ h# ~7 p  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 ; G, G2 N7 F" [
  7 L. d, m* ?* q% V3 B8 ?
  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 : ?! Q" K7 Z& w- T
  5 W0 f! ~! V( c5 U6 I+ |; m' T
  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
* |! y; G: J# ]- o  k" d3 F; O/ D  
& q. F( g1 C7 t+ M$ v( j3 W1 P! E7 o  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
3 ?2 Q% g# Z. A7 s, \  
" u4 Z- n  ^0 U4 E5 A  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
* [3 R5 a; u2 K  
) C$ u% D, v, t1 G6 Z  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) % B4 O; h2 J! W8 q
  # l% X3 X7 |9 d" ^
  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
! G. H% g1 Q8 |2 T! a& P+ g  c  
+ ?0 M8 _+ @. y- {7 F  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
/ {! I: [! M7 {; r0 e( ~. K, G  
/ K7 [# n+ `4 i- j) F9 R. h. I$ \  c  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
/ B  h5 h1 ~8 [3 s8 V7 p  3 [( V3 T( V* f  d/ K, C6 _
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 5 n" A8 ^2 p' P, q$ A# `: M* C
  
: z# O" }" M4 z% Z- x7 c. e  A+ P* V  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) 5 m6 ?7 y" S3 P  T! i- x
  
: f  u9 {/ e4 w$ f7 r  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 6 Q4 X% l- p  G. s1 e9 G
  
' @# y: {1 P+ G$ j1 q7 i  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) ( I+ \) ?$ {: T' l( }
  # f; t# Z1 n1 {& e
  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
! h7 k1 w  h3 V; r  r. r+ f  7 ?- c% ]! U! \& J
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
. P; s, x$ r* s0 k; y+ F* Y; I3 E7 E  , f: P4 m! r/ m& q" ~7 }
  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
9 s/ n5 A% [7 W# }) D- \* f: }  # r: A# L% L/ x8 _9 K
  transport document  运输单据
1 }, a. g! R) W2 t6 ?  
* F# l2 m2 D; }; N5 H, V7 @" ]% o4 r  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
- H8 H$ E8 B, f; Y% v" g  8 m2 g& N5 `: A9 n
  shipping documents  装船单据
7 h' A; {+ K0 _0 Q7 a: |3 q  
7 C1 C5 m) s& }: ]: R/ N0 ^: |3 g  Bill of lading (B/L)  提单
" p- F. z6 Z, @' R1 g* v0 C  
" Y2 Z+ Q( a, j  On board B/L  已装船提单 ; C, D- B# g# {9 ]' w( g- ~+ X
  7 ?8 `' x% ?, `: G2 ^1 L- z+ l
  Shipped B/L  已装船提单
# ], v3 N9 d. Z- u5 i, a  $ n1 l9 S# j6 R
  received for Shipment B/L  备运提单   H! ?  H+ T8 P/ U/ I8 R# _
  6 s7 x* Y2 O. W% o  r9 }
  Direct B/L  直达提单 - S, P6 y* R1 _4 k* G  i5 M5 M
  
. \" J, p! k+ a  v* W0 ^  Transhipment B/L  转船提单
4 D; M& `9 o/ \) V: N# f  
- k$ Z3 i1 u, v" Q  Through B/L  联运提单
! e& w: R! L6 E  
4 a2 @* ~! ^' l2 r! k  Clean B/L  清洁提单 : [5 u. b- @2 G  i
  + x. I1 i7 i1 n& s( y# l6 Y
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单
8 g9 f- L/ ]2 C- a8 v8 d( `0 W8 d  
7 x! S3 h: M1 O4 |& o  Straight B/L  记名提单
: t/ v% p" x7 R# X% }: p5 O' l  B  % _% B1 S* ?4 a& m1 B2 U; B
  Open B/L  不记名提单 & o$ `  r2 y& K' k9 X
  
7 S/ l6 K$ S- g" E  Bearer B/L  不记名提单
. D& ]5 D& o7 E. T. T' R  9 B, v& W$ N# X
  Order B/L  指示提单
% L: q1 ^4 g9 P7 \3 a% o  / E6 y. E- K& [
  Long Form B/L  全式提单 ) H1 ?' C8 H1 B7 e* J
  
# K/ A. l* K; J9 Z  Short Form B/L  简式提单
; _, |. f# h* Z  
+ v( _0 \" C% t0 r3 O: [  J3 ~( Q  On Deck B/L  舱面提单 3 T: }  q2 x6 ^! Q" h3 t( O- C& R% v
  ( I, W8 X; Y0 g! a
  Stale B/L  过期提单
% u6 ~0 |2 \- m6 c  
# b7 N# q4 `0 ^6 q: t  Ante Dated B/L  倒签提单 # t1 s8 \: X; {' n. S, s
  
( P/ V1 b4 }# e  j5 }; u  Advanced B/L  预借提单
* O+ G( F- v& ^1 {% s3 Q7 {7 V  
# T; s' Q, t0 V/ h5 z, ~1 y  Freight at Destination B/L  运费到付提单
$ p& Q/ w' D) e6 p: h+ E0 F  
$ D2 d- \" C: Q; z' V8 K( M  Freight prepaid B/L  运费预付提单
8 U0 N9 ~# C, C4 k其他术语:
- q. w* `- D& [* ?0 K7 A' \轮船steamship(缩写S.S); P+ b) S9 Y  t' b4 ^+ W6 p
装运、装船shipment      
# G1 |" _6 x, T. Q租船charter (the chartered shep), X3 g2 X/ q; _( l1 t7 s+ t0 \
托运人(一般指出口商)shipper,consignor* V, p5 K8 l8 h- C+ H
收货人consignee        
" d$ T- [- Q% C" [8 L3 l# s* e2 M" j交货delivery  $ z8 j; d9 S" M  _
交货时间 time of delivery   
# P8 R! x- ~% D- e+ m定程租船voyage charter;
6 x% v6 p- d! K8 u( m装运期限time of shipment    
% d; Q# R5 r2 g3 u* @* f# Y3 P& I定期租船time charter
% `2 x. e" _  p: \; t班轮regular shipping liner
  G* o+ _; x1 D: i" A- e! z   B/ ]: w/ c$ T* m2 Z3 W  {
驳船lighter          
) T8 x, [" T6 m4 X; Q/ ]1 r舱位shipping space/ u" \5 m7 P$ }: a2 _8 o  R
    & Q  D1 z  ^* S! U4 A; [! X
油轮tanker           
8 d6 |6 c& n! E- x报关clearance of goods/ T! C! A, |' S' o0 _2 G
  
. \& ^9 N1 k" p# f8 e陆运收据cargo receipt      : }+ c# l! b- Y9 k- O
提货to take delivery of goods
9 r& b! R$ `5 }6 p+ F1 K空运提单airway bill       
7 {8 N% {! L; L正本提单original B\L
) }, b+ ~9 g1 `' b) L# }; T- a选择港(任意港)optional port  0 e" u8 c% `  ]' w7 v
选港费optional charges2 _+ D- J- N6 L
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers * N1 u6 x8 P0 @4 p; B
或 optional charges for Buyers' account
8 y) k. E2 X: m- k  Z" {" m8 n! g3 f立即装运 immediate shipments$ R: v7 w  ~" p% C: j
即期装运 prompt shipments
% D  m. J  P2 O! J6 y6 f7 f2 g: V1 w收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
* l( e$ ]3 ~; J$ Q! f6 C/ j允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable9 B# H7 n( T4 }1 h
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
1 @+ T' U" @8 d! K一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
1 b0 k# l+ s, ?一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
2 {2 H% |2 J# J9 g# `在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots% }: d8 l8 a. \  N' }" U8 r
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots/ g$ H$ p( H& `8 F
分三个月装运 in three monthly shipments
1 E; D3 K, c7 C* I: ^8 l分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2025-1-15 21:35

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表