|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
8 w8 { _. v' }/ n ; L; W4 ~3 L, Y- O5 E2 s3 k
(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) * c! X+ U" ~3 @1 K* X$ H/ `- A
. r3 R: k/ J. f& F$ n E (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
" d: }% ]6 b7 w% k9 U. O ( }1 B/ B- f/ T6 o. R
(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 8 }9 @: Q2 E% v/ G8 r
8 f! y, C0 K9 x9 k2 Q }
(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
$ f- m% k2 _; M( e) e- J, [1 ] ; c' ^$ w4 D) m B3 w: ?
(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 $ n9 O# e* @( }2 w
8 S Y* m6 k }" F: Y8 W
(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 , w4 N8 m; [4 L. o1 J) G
[& T; m. M4 { (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
: t( L b' T( X; u; M1 \$ w 0 s1 x! V; d$ q( ~4 E& H7 y
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
7 X+ \3 O+ P1 A/ b6 A
: B. Z5 J* ?( h" g& e9 Q7 ` (10)DOC (DOcument charges) 文件费
4 m0 Q" u% f6 E9 |' w7 t: A
0 f; |- `4 a9 y) A( t* D& l (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 6 I6 \# X# x0 g
# @, I! l* F/ I: W5 C& Y
(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 # x8 o5 ]& w9 B+ ^4 f# ]
% G* F$ H/ C( Z0 c (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
" N- P0 Z% d' s9 D5 }) d$ V 2 ^ @1 k) r8 ~: w7 H) k: S
(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
8 \$ ], j7 W* [ 9 z0 y. l9 N3 |: p2 d H
(15)L/C (Letter of Credit) 信用证
" R( e" V, \( v/ R5 r$ o 6 K0 n y9 V- w! C9 T
(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
: `1 `, g. i$ o8 v2 q % v' Q4 ^, L1 c
(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 1 u/ a0 |; M' s8 a( r
$ G' i \9 V1 b" g" J (18)S/O (Shipping Order)装货指示书
# Z' {0 r) O- i. D ; L' s! @/ b) q3 Q& R4 d. q
(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
! \% X- o8 v @$ A2 h 2 B" Q0 @) |: Z+ `7 D' y* y
(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) 2 y) w) F: \8 v- H% e3 p: d. m) d
7 g, v5 m# R2 w W8 h* G( N (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 G; L# M% P$ @! C: G
1 S( D# d: j9 s5 e( d (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
; ?5 W9 t1 w9 W8 ~
* }; r/ u+ ^' E+ k2 ^5 Z' t0 g (23)FCL (Full Container Load) 整箱货
( Q) G( W- k% r# D1 g+ }) o / ^" q4 t, B. x6 `# _* \
(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) , v6 a- Z- M( G( F) \
/ c& x+ M! @* c/ a) T
(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 4 @3 s' e: N# c0 _
1 O' G! i, [) [( Z( s) @ (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
+ i. a5 a F) c
# t6 u. y# F6 i9 ? (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 1 D# I, ^5 ^6 F& c& e1 }2 H
. E. l0 a$ T2 @
(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 4 Z+ ~: Q; r6 } u# e- v& T2 o% u) O
) e8 q3 l7 a. p/ T$ n
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 : V( q& q7 e, @5 m1 H8 F
) q {/ a2 v# C" [' O0 h+ e: q! w transport document 运输单据
9 M% h0 b0 m0 G( W$ N$ ?6 L
3 ^9 D9 |# M; ^8 h. M Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
6 M$ d% a3 M8 r: _( w: M( q 2 ~( x8 t9 M7 [" x9 J
shipping documents 装船单据
8 ]: ]! H+ E% S$ i 4 V6 Y$ X: G. m9 Y
Bill of lading (B/L) 提单 ( h' K* B/ g3 H9 G( a
% V9 ]2 R9 w2 o- f! O
On board B/L 已装船提单 ) x: s) b4 L* n" k2 `7 j% s2 ~
$ C: o: k; }& S) \3 N1 p0 F1 C( ^: L Shipped B/L 已装船提单 0 z( T4 F5 O+ D5 L
! x9 r2 K8 e* Y3 v9 |
received for Shipment B/L 备运提单
@ T9 M( c, E# j/ R( _ 4 [8 \0 d) d8 ], f" ?
Direct B/L 直达提单 5 [" U' N, D( h9 m+ X e$ g
4 I0 G+ ^; Q" h Transhipment B/L 转船提单 ) L' [. T+ R; A) h% i
. s/ i9 k8 J; {1 T7 C/ ~ Through B/L 联运提单 u0 U( B, y2 u: L) l
4 f3 \1 ?0 r. H# g Clean B/L 清洁提单 : v% G1 C( G7 \+ G" Q* @
; a, t+ ~! @. z% u$ N0 [
Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单
- `" l; O6 o) T4 ]4 S9 m5 Z( Z
% {( O2 n$ l8 z2 k/ R; m1 K Straight B/L 记名提单
0 l# Q Q: z( c6 M; G7 H }: Z - I+ X( r% o$ ^3 P5 r* F5 o( ~
Open B/L 不记名提单 ! K) g; m) ]* s; D- }" b
5 p9 v4 |+ e" ]# [1 v
Bearer B/L 不记名提单
) u# E7 }6 ]7 F" {+ R$ a& T 1 I0 w8 z2 b4 W, ^1 {5 `$ Q* ^9 {
Order B/L 指示提单 % B& Y6 p/ h, `1 t0 C" e% A1 h1 M
; z, |9 o8 O* L9 q
Long Form B/L 全式提单 ' X t }% }# H6 \; \# }, p6 w
5 w4 E8 `* d; A7 |% a2 }, S0 \ s4 y Short Form B/L 简式提单 : G6 P: X) V! J5 I0 [# u8 i
1 }0 {& e3 Y7 o* E5 X: B, P On Deck B/L 舱面提单 4 e6 F% j. `! n' j7 V
3 p. K& h* ?2 i7 ~. @# d/ i
Stale B/L 过期提单
0 I' {/ ?6 W. Q- T 3 q0 N" H& _; c1 J; e
Ante Dated B/L 倒签提单 ; L6 H0 Z9 i7 i$ U/ |+ e
& g+ l* \; C. B# i( t7 [ Advanced B/L 预借提单 ' B2 M4 Q5 O2 e3 M( P
, m- ~& @5 c& d4 c9 n4 d3 D Freight at Destination B/L 运费到付提单
# _4 J* X( i/ j$ d2 j$ E
8 n' N& R i: \& `$ f Freight prepaid B/L 运费预付提单7 @1 ~1 \5 _' `4 ]& L8 L
其他术语:
% C% v0 F! \* K3 I' a9 M轮船steamship(缩写S.S)
, W% g' j! u9 `- c4 d( j/ l装运、装船shipment % n9 T3 C1 }: k8 q3 z2 i
租船charter (the chartered shep)
. t6 x3 W8 R m7 i- c托运人(一般指出口商)shipper,consignor' p" p. L o3 f6 a! U9 G# |
收货人consignee
: }! h' u E* T: o& h交货delivery
$ \5 @8 R5 H6 t; k- m$ x交货时间 time of delivery
0 E5 l O* R3 @* B; ^定程租船voyage charter;
1 z' B1 [. h4 R0 z7 V% B1 S装运期限time of shipment 5 [2 ]" B9 k$ P4 l5 P4 ?5 T& ^
定期租船time charter
. f4 h' P( K" {+ v9 W* v9 R班轮regular shipping liner
1 Y7 _+ I6 _( O1 |) A" z( y, u* e / a1 y/ Y3 S7 _) \
驳船lighter ' H) Y& X" Y3 ~2 q3 p
舱位shipping space; M* n/ P \7 q- X( f& e
5 ]2 x& C8 ?- q; z油轮tanker
4 T) q. f+ @) N! K报关clearance of goods
1 d0 I! S3 ?# P& |
' w/ C7 I8 c; F$ z# s0 q陆运收据cargo receipt
- P4 L8 @$ I/ z4 G提货to take delivery of goods
# `+ `" l; G. [空运提单airway bill
0 b$ Y. D! I) s! R正本提单original B\L
1 N( k- O3 H. a选择港(任意港)optional port
! P/ x+ d7 Z" m( U0 [选港费optional charges! I0 G2 ]; _$ h1 s7 o6 U
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers # i: ], D6 U8 E% l. x" W
或 optional charges for Buyers' account5 F* D$ j9 k G5 i
立即装运 immediate shipments
2 i2 Q8 G. f2 Y9 l( v即期装运 prompt shipments5 y& H# }5 A* l7 k9 M: X
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C6 V$ [4 H/ T$ M- v2 E2 p
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
s3 Z9 {- `: b9 M( z/ V( g$ N一月份装船 shipment during January 或 January shipment1 I$ k( \5 {) Q0 D0 _4 C9 F
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
/ p; r; G/ l o一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
* V* Q7 b% @( l& C在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots6 R9 h5 {, c: q( I7 v9 u/ [
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots |# x; m! ^( o% i' X/ I
分三个月装运 in three monthly shipments% {% h* J/ N' s1 l4 k7 Q( B
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|