找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 17927|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form* \3 y2 f* q* y# m
海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。* }6 \0 h8 Z: k4 v% e
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        
  _! {* V1 d' ]9 l! z5 P报关员the person in charge of the declaration              4 y6 P' U) w8 b0 \
发票invoice: s) s7 P5 Y+ @
提单ocean bill of  lading                                                
8 U, w9 w% u8 P+ _0 N- g, F. L空运提单air way bill
- _' t6 [1 m) v  K' }! a5 c! M$ P装箱单packing list                                                          , l, r( a( p2 Q  [
装货单shipping order. W2 H6 f: _% @7 R3 G% s- Z3 _2 Z
信用证letter of credit(L/C)                                             
: G+ T+ l1 I9 F保险单insurance policy
& g) g* w; O* g$ T  _* a# H1 b0 h9 j6 b销售确认书sales confirmation
; {/ g" m, w" W6 A商检证commodity inspection certificate                          - F) b3 \* l  u, \" i0 `
动植物检疫证animal or plant quarantine certificate
9 t0 I: h1 A4 Q  y, m原产地证certificate of origin                                            3 {/ D. f' s5 D& I. g
进口import
; O+ _# A) z: v) E1 p0 r0 H7 b6 n出口export                                                                     3 R7 J) t: L) x* D3 N' R
进出口公司import & export corporation (Corp.)
9 F7 ^. ^& o& {: v/ E进出口许可证import & export licence                              
$ J0 w8 l2 q, f8 Q2 }( u# q! Q% b进料加工processing with imported materials
0 S( R- `+ g% P9 d5 h% `或来料加工processing with supplied materials
  ?# B& V! F. [& o货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)    9 @4 C' w$ v( M9 v1 ?6 R
货物cargo                                                                      5 v" D* p5 A$ b- A7 Z
散货bulk cargo,  cargo in bulk
5 k$ p3 ]7 P6 `1 ^4 S( `空运货物air cargo                                                           - g  K3 d& I$ o# B
海运货物sea cargo+ A' F& b+ q6 V0 r! v) n1 k
保税货物bonded cargo                                                   
- G) n8 L# c8 h) @" ~  _2 q# b商品、物品commodity  (commodity inspection)& j7 h4 J2 [( b; I$ C! F3 h
Merchandise  泛指商品,不特指某一商品
/ B9 G2 |8 U+ z; z3 u2 T) [5 }% D" J物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)2 h5 L% l  U& O, [0 h3 g6 s
行李物品Luggage                                                           
0 \4 B6 I6 \. k1 A, @/ G& x邮递物品Postal items
1 f6 r9 @! T+ ~3 z* U; Z4 h' |包装packing                           
3 N' V/ }6 v; c2 E$ Y重量weight- G" S% a. Y% j1 n7 R
毛重Gross weight                    4 @& n- Z1 r( O3 b
净重Net weight                 k+ g& u3 [$ F6 w2 F
皮重Tare  E5 b" F# z& b+ O$ L
货名/品名description of goods  |( j2 ]2 F4 L# ~# v6 Z9 K: r
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
) D) y& ~- T4 ]+ K" H- o4 f贸易方式mode (term ) of trade                                       
. {3 c! g8 V# F4 v% ~+ p, ?贸易条件terms and country: S$ y' W0 E) D
贸易国name of trading country                                      
. v% Q) W0 d, ~1 H  g6 g进口日期date of importation
2 j  X9 V3 @* o价值 value
  E" F  H# A" r' R合同总额/价值Total value of contract                              
7 J" H' Q! g' c商品价值Commercial valueDuty-paying value
* W# M3 h4 j8 f) O& O* `完税价格Duty-paying value) Y/ R5 q! `% v1 o6 m
运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
7 ^5 t: ~- Y. O5 o数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.; W+ a& [% P$ y0 o
价格price
4 H/ [/ _  w0 y$ M- ?6 T单价Unit price                                                             ! q: y4 g* w& }" B4 p/ a8 @( d
总价total price- o) C' o/ n/ f
总价、总额Total amount5 i1 c* H* p2 y, ?+ `3 X2 p5 O
发货人consignor                                                          * {/ X4 Q- m, _0 Q' i8 H
收货人consignee
1 W. ^, d' o, K: D托运人shipper                                                             1 S) O* r: o/ w/ ]; K4 g: V
承运人carrier
$ G4 K7 e. P0 r! A' s2 g通知方notify party                        
: s( a! e* `# \6 A& f代理人agent                                                                ) F. W. [* B8 y# l3 s/ L
代理agency
" e5 z7 z: X0 O装运代理人、发货代理人Shipping agent                         9 r8 C& q' I- h! `
保险代理人Insurance agent  8 g6 A$ T$ M8 [9 |$ I) G
装船,交运shipping/shipment. |% G* A3 J( a. h2 X: S
运输单据Shipping documents                                       ) S, @1 }$ U" P( E! `9 ]4 l
装船日期,装运期Date of shipment- S% J0 ^  l+ g2 g
联合运输Combined transport shipment                       
8 c/ A% C$ i2 D- A2 T/ q港到港运输Port to port shipment
! L( J- c( a4 Q5 ?5 k0 ?运费freight ; k: f  U1 Y1 Y$ ~2 I
运费Freight charges                                                   
; m8 H/ U' V7 ]) N, x' D' A' s航空运费air freight charge
5 f& A& w* p" b- H  L) A; v运费率Freight rates1 ~: d4 k; R7 A* G" v0 w/ M
杂费 extras                            7 ~% A7 ]8 t9 z/ j1 Z8 ^
付款payment
7 R8 P6 Y1 Z6 y7 L" A7 D付款方式Terms of payment                                          
! q! A" ~- _' c8 g" q1 v即期付款immediate payment
& S* l! u+ A1 {4 G6 n/ a港口port                                                                      7 I* l+ @9 Z0 E
货币currency 3 q: X* X" `9 K3 D! j8 C7 f0 }
商品编码 H.S. code /commodity code                          
; ?- ]0 x$ |& J1 y原产国及生产商country of origin and manufactures" S; u& k. G# L6 U
标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks ' h5 f2 J/ I/ Z% v$ `% B9 h
根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!
0 @4 z: s2 _' f( ^) f又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
6 m7 k" K) F1 ?  B0 C- @- t对我很有用
+ K! J! T5 u3 T+ \5 T3 l$ ?$ V* O9 k
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主
( L% V$ c- s8 w' a: S对我的工作很有帮助
, L$ \) v" z3 d2 U: B
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!8 T0 E: `3 C* [- n5 b
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form. s; k" E# ~5 ?. t9 H6 a+ z
              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-13 20:06

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表