找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 18111|回复: 49

二、海关常用英语词汇

[复制链接]
发表于 2008-3-19 17:58:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
报关单delcaration form
6 Y, {4 d. q, Z4 T. F/ n海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。2 R- W9 U* z5 D$ u( c
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.        3 T8 {2 J/ q- j
报关员the person in charge of the declaration              
3 F" s$ d, H. u/ e8 c1 C8 G发票invoice. a7 K+ p: b  R
提单ocean bill of  lading                                                8 o9 T) Q2 h: Z& r& w- G. K
空运提单air way bill
! N( `5 G" g# H* S装箱单packing list                                                         
; r! A0 w& F: c装货单shipping order
, B- A( [3 J' E0 Y信用证letter of credit(L/C)                                              ) h) D4 n- v: N1 R8 Q5 M% R- O
保险单insurance policy. P0 x5 b" T. G% O
销售确认书sales confirmation
9 s9 G/ ^( E) ~商检证commodity inspection certificate                          
7 g0 y9 e' |: P* N6 F- o" g# l动植物检疫证animal or plant quarantine certificate
! e1 t& Z' }" M( H) x原产地证certificate of origin                                            4 m& S) ^- X- Q% W) Z
进口import$ e8 J9 X) W7 ?6 u/ Z  \
出口export                                                                     
3 A! O, k4 C1 I. R6 w, ~9 j进出口公司import & export corporation (Corp.)  }1 a, G" x. Q2 k% _5 s
进出口许可证import & export licence                               2 y/ n. T0 ~) }; m- }% u4 ^
进料加工processing with imported materials ! p; Y% ^  `& d) p; n! X* B
或来料加工processing with supplied materials
( ~& P+ h8 w* t货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
7 V7 T; X6 B8 f7 }3 {# P. ?货物cargo                                                                      % |$ q" x+ O1 s# f* j+ P
散货bulk cargo,  cargo in bulk: U6 v+ ~3 [  F. g6 o" j6 e* r' Q
空运货物air cargo                                                           5 ]5 L" _& C3 w* l  ?- S
海运货物sea cargo
3 D  J4 w$ b6 P1 I保税货物bonded cargo                                                   
2 k* r" [  T! R7 s2 d# m; A- n0 _商品、物品commodity  (commodity inspection)
1 k" Y  K1 q5 r7 z" VMerchandise  泛指商品,不特指某一商品$ r3 m$ \. K  ~) _5 j
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)0 Q% w6 x  ?0 ^9 b: w% x* Y
行李物品Luggage                                                           
6 z" p/ O- I3 {1 P7 k) }  F5 W" }邮递物品Postal items
) y5 d* e- s, \; m5 l6 {3 C包装packing                           - R! J8 m, t0 o' J( u: {9 ~
重量weight6 O' B" b( Y. [, ]) b# a
毛重Gross weight                    
1 Y! @! Y2 G% i1 R2 u1 s净重Net weight               ! ]6 `  `- B5 g" f; F
皮重Tare
" C3 N+ z1 |1 C; X. r, Z货名/品名description of goods
% N2 ?; U! ]9 V0 N9 u' D" C品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型' W( O1 x' O4 g* q4 @" d: l
贸易方式mode (term ) of trade                                       
0 B3 e( _6 w$ _* w. }贸易条件terms and country; h" j" {% _- |# _2 ?
贸易国name of trading country                                      # n/ U! y3 N) b  z, B. b! ]; O
进口日期date of importation/ X! ~0 o4 h# ^9 Z4 M9 p
价值 value
% ~) j' r+ d) R: {0 L, G合同总额/价值Total value of contract                              
9 V! w2 B( k; |商品价值Commercial valueDuty-paying value
# U. k& ]1 p6 \: D. R( J; _: G完税价格Duty-paying value
; U! q. q2 x7 g+ m运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
5 x- T# N8 w9 I- m5 v数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.; M/ `+ x) j5 {; @
价格price
1 k" J& m+ z* N单价Unit price                                                             * E3 T) q% \5 Y3 l' D( J
总价total price
8 _6 g3 c! E+ Z: ^2 D总价、总额Total amount2 k" N8 o( S7 \2 S
发货人consignor                                                          4 f6 h8 f+ f4 p  C- S) I4 n5 X
收货人consignee! R, o2 P' G1 G! G1 P6 i0 E) i+ j
托运人shipper                                                            
3 ^- M  Y4 p: B. W9 d% S承运人carrier
6 r' k0 e6 Z/ V9 |6 G- M0 R通知方notify party                        . A: r. |2 J5 n: n
代理人agent                                                                7 ^, B6 v% y# z" P7 o: E
代理agency& I$ D. [& T; v
装运代理人、发货代理人Shipping agent                         8 j6 G3 k; |2 e, ]- ~6 x
保险代理人Insurance agent  
0 S1 a6 J5 ~7 n# ?/ z0 r装船,交运shipping/shipment- {' m; `: ?- {1 t1 M( r6 }4 ^! b4 R; ]
运输单据Shipping documents                                       
* D2 P- q0 @6 y  d装船日期,装运期Date of shipment
) M/ m1 a2 g# Q* [1 {联合运输Combined transport shipment                       7 `/ w- q) C+ G# v) J
港到港运输Port to port shipment6 L6 `; O# w! ]; i$ O' T
运费freight : ^  ~! Y8 n- d+ q( u' n
运费Freight charges                                                    ' v; g& M. G2 B7 J  `# t
航空运费air freight charge
1 p& N4 y9 W) L" ?; P运费率Freight rates  Z0 O$ k; S9 W* I
杂费 extras                            9 ?" C( f0 j% ?3 X/ z
付款payment5 c" r9 q& C6 b
付款方式Terms of payment                                          
! f+ J7 a) _) ^( S即期付款immediate payment
& X! d$ N' Q7 ~9 k2 F% d! J5 |) Y0 T港口port                                                                     
: o5 d. c# X& h8 D, z货币currency
$ p1 Q( d5 G) y+ D' _商品编码 H.S. code /commodity code                          7 z! M4 n  Q- D4 }( x) h* ~& T" R
原产国及生产商country of origin and manufactures7 j' `  S: P' u$ ^
标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
9 d/ I# c% l; G8 Z6 U, M8 o根据as per
 楼主| 发表于 2008-3-19 17:59:10 | 显示全部楼层
好多啦。我都看不过来啦。哈哈
发表于 2008-3-19 17:59:42 | 显示全部楼层
常用的就有这么多啊
发表于 2008-3-19 18:59:23 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享!!
1 C( A. r. F& I7 ?, R& c; P, u又长知识拉
发表于 2008-3-20 09:26:09 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

楼主的文章我在一个考试网站上看过。
发表于 2008-3-24 08:48:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主的总结
0 y3 W* f6 |& e, c对我很有用
0 r6 X1 v8 ]9 ?8 G
发表于 2008-3-24 10:14:45 | 显示全部楼层
谢谢搂主. a) V4 M2 ^0 ^8 k
对我的工作很有帮助' i5 E3 ~+ Y# A  ~1 n
发表于 2008-3-26 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受用!!!!!!!!
发表于 2008-3-27 11:56:23 | 显示全部楼层
这几天正在找这些信息,谢谢啦!
发表于 2008-3-28 17:46:49 | 显示全部楼层
非常有收获,谢谢!!!
发表于 2008-3-29 11:42:05 | 显示全部楼层
哈哈,不错,谢谢楼主!
发表于 2008-3-29 16:34:39 | 显示全部楼层
谢谢啦,收藏起来
发表于 2008-3-29 23:34:22 | 显示全部楼层
先谢谢楼主,又要脑白金了~~
发表于 2008-6-20 09:46:49 | 显示全部楼层
看贴,拿积分
发表于 2008-6-22 14:59:21 | 显示全部楼层
Thanks! 楼主
发表于 2008-6-24 11:46:29 | 显示全部楼层
不错 有些是我没有收藏的哦!!  谢谢 了  辛苦了!!
发表于 2008-6-24 14:26:23 | 显示全部楼层
thanks for your sharing!
发表于 2008-6-25 14:26:16 | 显示全部楼层
收藏    赞一个
发表于 2008-6-27 15:37:48 | 显示全部楼层

谢谢!

谢谢果子!6 U# i; `  M' y# U
我要保存下来,要经常复习的
发表于 2008-7-18 15:51:21 | 显示全部楼层
谢谢分享,满有用的
发表于 2008-7-22 20:32:53 | 显示全部楼层
都是些常见的有用的,一定要记住哦。
发表于 2008-7-24 10:39:46 | 显示全部楼层
报关单 declaration form4 Z" k, Y7 X$ Q0 u+ _. S  x3 |
              customs declaration
发表于 2008-7-24 19:02:55 | 显示全部楼层
谢谢楼主了!!
发表于 2008-8-20 09:18:16 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2008-8-21 11:45:24 | 显示全部楼层
谢谢楼主,挺实用的
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-5 13:34

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表