|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]
* D" H9 ?) K+ X& s4 P( a6 G9 \. M
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) + H2 Z. l$ O: g1 I8 X/ j' Z! k
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
" ?! t( D: Y6 p K托运人(一般指出口商)shipper,consignor
0 D9 C' D6 N' ^+ S. W# U: ^收货人consignee
4 |, f7 D$ F. p7 M: r0 P5 a* V6 i2 e班轮regular shipping liner 驳船lighter
0 S. j9 @. _* `4 l8 ^& r+ e& m舱位shipping space 油轮tanker
5 ]7 | G+ R+ P报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
" h# d: C- ~" C2 J6 f提货to take delivery of goods
. D1 w6 Q8 N; [3 j空运提单airway bill 正本提单original B\L
5 C9 E t& V' ?4 j0 p选择港(任意港)optional port 1 l- t' I' |( U, U: t
选港费optional charges ! x5 {/ o8 W/ k# F
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account
q9 D: a' X5 j# q; u; m一月份装船 shipment during January 或 January shipment
, P" f( H$ G# v$ u" [一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
' O: p' p$ O$ g$ G7 ?/ r一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 8 S4 X) A2 P7 |6 V
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
7 {; B- N+ i/ W& ~9 `在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots ) U7 n+ H/ Y* @8 [2 n# @1 m
分三个月装运 in three monthly shipments
9 k; H2 q) j* @7 H1 W分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments - p2 N; d' C& n% H
立即装运 immediate shipments
7 B; I, e9 m7 h! W o9 X F% q即期装运 prompt shipments
! ?9 o Z3 `+ s4 v收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C " o& f4 w/ b! K- O
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 3 i( X- i. G: j+ O
|
|