|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]3 Z( g+ X$ W: |
7 L0 e [; B. n1 Q0 g5 O! `3 y
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) ) x3 v/ s: G g5 K+ d
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter . D5 I5 B- {# N8 S
托运人(一般指出口商)shipper,consignor 6 y/ ~+ d* g( H% R0 u' y
收货人consignee7 C& r; C* w- l |# a
班轮regular shipping liner 驳船lighter 3 M( ^- L! k! g+ r/ {& \+ }+ U. z
舱位shipping space 油轮tanker
9 g6 s/ `( ^8 f) U报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt4 P% I3 P; T3 U6 ]' B$ U
提货to take delivery of goods6 X( E* |" h1 j* u
空运提单airway bill 正本提单original B\L
7 G a$ p" w* t# Q* W: H# W! K+ l选择港(任意港)optional port 7 ~6 P# ^( A# r8 e) W( _
选港费optional charges / t: r# w4 S# j
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account 6 V8 c! E7 k0 H3 E
一月份装船 shipment during January 或 January shipment) l& _- N+ |- _ N0 P! @
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. # A6 X( ]2 {, n% f; _
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 6 _' z8 \' W7 E, P, l
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 5 n& L( m8 U" k" m/ ?4 r
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 4 ?' c$ s1 F6 Y1 c8 j& X
分三个月装运 in three monthly shipments % S- p7 S+ B8 e5 E
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments - T4 e J& J( _
立即装运 immediate shipments
( \+ c- ]$ X" c4 ^9 G即期装运 prompt shipments 0 n7 p+ Z! q0 q1 G' y& x' V$ d
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 1 y8 a2 e) f; n, u* u% T: G! n
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable % |1 |9 l0 [1 u2 T- W$ j% }/ w
|
|