|
|
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/14 07:45am 第 1 次编辑]! k8 z4 A$ l: Y- a7 r
* Q! K! j: Y* l$ U# {; g
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 0 K4 z* B0 C, P; g! I
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
7 O) n3 b! _8 C( B" j. n托运人(一般指出口商)shipper,consignor
) u( C& R) q [$ p" a' E7 k收货人consignee0 p4 |+ I6 Q5 g c3 E2 t4 m
班轮regular shipping liner 驳船lighter
$ H& F8 m0 q2 d舱位shipping space 油轮tanker 3 u+ x8 T0 N; {
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
- j$ J. O( U% |提货to take delivery of goods
' f- E+ H7 Y1 v/ ~3 P% W空运提单airway bill 正本提单original B\L
: F6 c# X: B# f5 I. z9 p& m r选择港(任意港)optional port
. B- O! _1 L7 x9 C) h" s* Z选港费optional charges
- d Z* V% U' R选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'; account
' j8 h2 l( r* E, G- `7 v3 r- c一月份装船 shipment during January 或 January shipment
; ^- z w8 N; ^ E7 L一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
# c( Q# y o+ E8 ]# ?$ r: A2 ^一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
; \, R" K+ Q: b4 ^; X在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
8 D' f% k& e! H0 @) }在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
( v1 R5 \, r* l% S% k# w4 C分三个月装运 in three monthly shipments
' s3 G# X. } I [5 T: T分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 0 B- a. q2 k% C# |. S, \
立即装运 immediate shipments # c9 @) x% C/ T) a7 i
即期装运 prompt shipments
! {0 _6 `7 |2 M, V$ |收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 5 v7 j8 w3 t1 E6 {' |
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
- t/ X. I! N5 M7 a |
|