海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2704|回复: 5

Just a joke!

[复制链接]
发表于 2005-9-13 13:23:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
[这个贴子最后由朱古力在 2005/09/13 01:24pm 第 1 次编辑]
$ [9 x( q# Z" z# h6 D! H, e! t0 ^0 ^* n- s# q
                        ; F* z6 i" u" y& ]  ]( G, z" l
Two motorists stopped head-on on a bridge too narrow for their cars to pass.
6 V3 F. w7 b, B& h"I never back up for an idiot." said one driver angrily.
4 o0 p* ^, i, m* U$ o3 ]6 d3 E"I always do." replied the other as he shifted into reverse.
) A8 @: I' I8 D% M
发表于 2005-12-1 11:00:51 | 显示全部楼层

Just a joke!

搞笑的.支持一下!
发表于 2005-12-27 11:16:09 | 显示全部楼层

Just a joke!

看不懂,能翻译一下吗?
发表于 2005-12-28 09:41:12 | 显示全部楼层

Just a joke!

两个汽车司机停在桥头,桥太窄以至于不能通过% B  u/ v$ F0 }( ^' G' M
一个司机愤怒的说到:“我不是一个倒车的白痴。”  C- S% q: s0 u6 ], q" J1 T* q" }
“我也总是这样”另一个司机想相反的方向开走了
发表于 2005-12-31 12:05:39 | 显示全部楼层

Just a joke!

那个愤怒的司机应该是说:“我从不给一个白痴让路。”7 I$ P6 |$ `  O3 i$ G. l
而另一个司机说:“而我总是那么做的。”   (就是说他老是给白痴让路的)
发表于 2006-3-11 10:21:05 | 显示全部楼层

Just a joke!

那个愤怒的司机应该是说:“我从不给一个白痴让路。”$ [  Q$ ?! J; x# g8 @0 U- O) R, _: V
而另一个司机说:“而我总是那么做的。”   (就是说他老是给白痴让路的)9 D8 M6 \$ W/ j/ U) E$ K
正确的翻译~~~经典~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-5-18 06:55

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表