全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 937|回复: 0

外贸人成长日记之如何使用正确称呼语

[复制链接]
发表于 2021-12-1 16:22:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
正常情况下
书面邮件的称呼准则是客户怎么来,你就怎么去
但是以下几种情况,需要我们区别对待
在欧洲的很多国家Mr./Mrs./Ms.加上姓氏被普遍使用
在印度等级观念特别严重,对于年长的职位级别高的和一些你不熟悉的客户名字,前面要加上Mr./Mrs.
中东的许多客户喜欢用Dear Mr.XX
如果说你跟客户还不熟悉的情况下,你可以在Mr.后面加上姓氏
如果说很熟悉了,可以在Mr.后面加上名字
发往美国的邮件,可以用Hi Mr.加姓氏,如果这里你要用Dear Mr.的话,可能会认为是在抗议或表示不满
如果用大写那火药味就更浓了
日本客户发邮件,用敬语的时候,可以不用Mr.
而是在姓氏后面加上-san,表示先生的意思

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-12-22 18:54

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表