|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
9 }3 T. j3 j7 w1 Y- C
- R, s( e {( i( h" E, K1 S货运用语中英文对照
8 d( n6 x4 U3 _3 J货物: goods /freight / cargo
: Y3 h6 Z, x- k6 h' O运输: transportation / transit / conveyance 3 l$ U! P, o+ K% J4 ?# _
运送: to transport / to carry / to convey . E& a/ U# i" v. _. t& i/ x S# Y
海上运输: transportation by sea
. n5 Y4 ]0 M" O4 `* B) n( t运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade ( \: m5 F0 W7 }
运输代理人: a forwarding agent 5 x" O5 o. f9 j9 g, U5 @3 h8 e/ {
承运人: a freight agent / a carrier % I) p( L$ `$ f
船务代理人: a shipping agent + K7 b, K# j1 M& z( L. S5 P
陆上运输: transportation by land * l% m3 e# u: z: |8 X
货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods 9 A; s6 J) U& U/ m4 c' M- e
货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier " ~5 e- n2 Q1 N
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
! Z/ m# ?* w# l& W, m" z卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
m. h7 Q& l5 Q# D运费免除/免费: carriage free
# k- T$ M/ _3 \. x0 y+ K9 E货运办公室: goods-office / freight-department
$ ^/ @1 r6 Z/ u0 b: g6 n* v运费率: freight / freight rates / goods rate 7 J0 p3 U6 G. q |. m
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
5 z% Z m8 E7 |/ `) H2 s9 P运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
3 D# J* ~; A1 ^2 }$ R$ e运费到付: carriage forward | | freight collect
" s1 x. y$ I% Z/ V协定运费: conference freight | | freight rate
* k' I+ G3 I; R" D* E运费清单: freight account 1 i5 D+ j7 ^, C8 ^( H( Q/ }
托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage : n, g1 r2 t5 D( ^* `* s4 p
装运: shipment | | loading
; p/ k! l& H( E4 N7 @装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
; F/ }% r5 ^; o; X. a7 _9 b: N装运费: shipping charges | | shipping commission / ^1 i, N- j8 y) e& M, c' @
装运单/载货单 shipping invoice
$ b4 m8 g% W. S7 f装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
. d7 Q5 e5 B2 a% {9 n0 U8 z装船单: shipping order 提货单: delivery order , A& n8 j9 l8 U# ?
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt * \6 ~8 }$ U6 b
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party ! k; M7 J5 s/ d5 Y% e) y3 O3 e' i
租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
) |3 k8 i: Y+ J5 `, e# k. W5 c期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
8 ^4 C- z0 X+ G7 G. g8 f工作日 working days 8 Q" y# {$ A6 s* D0 n# r
连续天数 running days | | consecutive days
( g$ G- F; m) E+ u滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days
; {+ j9 q" t9 ?7 Z7 a速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
2 q# S' Q# U, }' H退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs # p8 [1 s% g3 d5 i8 C
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt * q l7 T" l/ K, t! S
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing 6 g5 L3 Z9 e' w
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
# f1 g$ r9 ?! u' h8 l& P5 M卸货重量 landing weight
% j: e7 c& V" ~" G* L压舱 ballasting 压舱货 in ballast ( q7 `/ A0 a2 {" K
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry % ]) n0 g7 F/ G) i$ w! M ~
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll
/ t+ i; z( K* K' ^' [2 f. O2 f(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill % U% A' N% f, X6 s. M8 ~
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|