|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
6 T6 Q) i5 G& Y7 W3 W0 Z8 i4 S/ ?
货运用语中英文对照4 S: |6 k3 q2 @7 i- C
货物: goods /freight / cargo
0 P( q0 u3 Y9 _; m' K* C/ N9 `+ u运输: transportation / transit / conveyance , Y9 K, @: k. n" Q! k) ~4 Q
运送: to transport / to carry / to convey 2 V4 X7 A; l; N( T- \0 |! [
海上运输: transportation by sea m) d* h1 R& I' \
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
Q" u5 W5 l( h) u4 e6 u3 b- u运输代理人: a forwarding agent
* ]6 b' l; K& T: p+ _6 r7 Q: o承运人: a freight agent / a carrier
; X: L4 d G0 }' a4 H8 @$ U船务代理人: a shipping agent 4 ?4 T! x8 ^$ Q& m& o& |
陆上运输: transportation by land
/ F5 |5 J: `9 O( [5 F货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
! f4 X5 W% _* A. M. T Z$ S货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier 4 `. |9 g4 q1 B& {
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage . b7 V7 y& G% F: x: Y
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
& H; o8 {: ~" Y, f0 g1 C" N运费免除/免费: carriage free
$ t" R! ]2 l5 Z* H* d' O; ^货运办公室: goods-office / freight-department 8 C+ B1 k5 h+ L9 P
运费率: freight / freight rates / goods rate
1 A' c) s( e! W; G运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
/ _2 |2 T! Z- x6 r" t' V( t$ d+ v运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
( Y* J3 R3 \. @. a运费到付: carriage forward | | freight collect
; [5 ~9 O I9 o9 i协定运费: conference freight | | freight rate
+ d5 G- Q6 X, A! n4 @( @运费清单: freight account ( C/ }' P, P- _0 d Y
托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage
' [1 R% r7 t5 r8 s; H装运: shipment | | loading
' f" C) m; }( \" ^' l6 a+ g9 c+ k装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
3 Q: P8 p6 T. r! n装运费: shipping charges | | shipping commission % Y: d- c2 p/ ]2 n* L( N, c
装运单/载货单 shipping invoice
- P& F8 }3 p1 x$ {9 \装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt ' |) b5 p0 ]# |5 w+ Y. d/ N
装船单: shipping order 提货单: delivery order 7 s) M7 j ?4 q4 |" c; ]
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
; Q/ L( M& z- O8 v7 ]准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
2 T& q5 B8 B N) f租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter 2 O/ p; N1 ]# ]" J0 D
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
( O8 t' d9 G$ I/ j# Z, S工作日 working days
% L6 J& A+ D( e) h6 L连续天数 running days | | consecutive days
" }& X9 [+ ]" A+ J* o w0 `3 p滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days
# S* T. ^( |# G+ e5 [速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight C, J0 F! |& v1 R. V
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 3 D, f4 t# v; g q
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 9 B% H1 t0 N5 x5 a, t" {
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
! P3 G# M2 m% i- P I装运重量 shipping weight | | in-take-weight + }- Y9 p; P4 c: Z& }
卸货重量 landing weight " l _- M- f* b: I
压舱 ballasting 压舱货 in ballast , _9 \* _; }) L: k' d
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
, }/ y: b: X1 h @航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll 0 `* |: n" [0 L! t& h8 }
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill * K$ K+ h B! h! l' e+ |$ V6 {7 t, q6 y
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|