|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]7 G3 {. I" e6 A$ i1 n4 H
5 e1 X! S* e: }* J j8 ^! l: R$ n+ ?6 B货运用语中英文对照% l1 K7 @5 }! }& s4 ~/ `
货物: goods /freight / cargo
) V# C% n+ l1 Q: ~! c/ g* X运输: transportation / transit / conveyance
7 W! k: A5 ]1 r3 v运送: to transport / to carry / to convey
; e% O. s) t, f' ?2 Z! o8 p& p海上运输: transportation by sea
! z$ c& ~5 ^5 D' \2 T. }运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
3 ~4 g& A7 d0 q运输代理人: a forwarding agent 3 L$ A6 _5 }% Q
承运人: a freight agent / a carrier
" C g. z C. B8 Y1 z2 N8 a船务代理人: a shipping agent 4 p' C( M7 d6 T" x9 i
陆上运输: transportation by land
" R0 q( C0 F9 P. _. F货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
, t' p. i: _& `+ ^2 U! c" D货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
' I& T2 S6 }+ V3 [* Y火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage ( d( T9 L# S+ G: ^
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck , y% Q" V0 s# C# `
运费免除/免费: carriage free
$ K- T3 P5 x; a$ b0 c3 e- k- z货运办公室: goods-office / freight-department
- D& x" K6 }& z' [; f; }运费率: freight / freight rates / goods rate
# g! V" D9 g7 O; Q; N6 N: N4 o运费: carriage charges / shipping expenses / express charges ( O" j1 S6 p. Z3 ]* q. z6 }: v
运费预付: carriage prepaid | | carriage paid ; Y( C6 [! {. `
运费到付: carriage forward | | freight collect ) x; V& [) l9 }* ^9 E6 z
协定运费: conference freight | | freight rate " u6 R& M2 Z. F
运费清单: freight account
/ Q1 C! l: a2 u% n3 d+ O) j5 t% D托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage ) J. {6 |. S! ]5 J( U* n
装运: shipment | | loading
* u: Y& l4 R" o# i" D装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
$ \8 u* a- J6 a8 L. A$ W* \装运费: shipping charges | | shipping commission
$ Q3 q) Y' g# v. G* @装运单/载货单 shipping invoice 4 U9 L2 h+ d2 Z/ F" [
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt # U/ l# R! S0 h$ v }, d
装船单: shipping order 提货单: delivery order
% ?" ]/ x9 P6 c装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt 5 k# T! {4 c' Z. w' I' W
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
3 |5 D p: n' V( l% u租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter 3 l* n6 o' K( l$ |& W0 |2 @
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days ( @# G; f& ]. F0 h1 ?
工作日 working days
3 w8 E' W9 R9 d4 R连续天数 running days | | consecutive days
0 E, e# H- [: p滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days ) m( D0 q& B, V; ^" D7 `5 j" \# ^
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
/ F5 y( A4 y5 B1 O8 G4 l退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
1 v& n+ I) n1 r3 \5 [% y赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt : ]" s8 t" V' v. Z/ d3 j
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
s @7 J, P% T2 V1 q C q装运重量 shipping weight | | in-take-weight
( d) R! s1 o# d( e卸货重量 landing weight : ^- S& v' t; c" ?1 l, T2 \( [
压舱 ballasting 压舱货 in ballast
5 Y. y+ ^) p" [" ^1 M$ u0 v舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry + O7 u: X$ S1 u6 N( Q
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll : k5 f9 |0 U. K
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
; ?) I3 k" W P) o0 W9 T; f不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|