|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]( }8 F+ E" c. [' k3 u& j
$ D% G! ^" x, P/ y, ?, J货运用语中英文对照( U/ |$ }5 H' X* E
货物: goods /freight / cargo
3 \# [/ B: C7 D2 n3 x# i% {5 j运输: transportation / transit / conveyance 7 u% }2 ~) t8 l% B5 q
运送: to transport / to carry / to convey / g- x$ N2 f! T$ U0 B( G/ ~/ F
海上运输: transportation by sea , e- { s9 T1 z) F5 C
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade % D+ m+ K( m7 t; |0 S7 o& T
运输代理人: a forwarding agent
4 r9 w3 S& A4 P5 w( M承运人: a freight agent / a carrier
) u# i% ?/ S) s5 I5 K& ]) I船务代理人: a shipping agent
. H/ O' C& _+ C- j4 j陆上运输: transportation by land
4 C; k& j# q& |# C$ Y: x# f货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
3 U4 a+ P/ _, r( ~9 q# w货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier
, B( f) O# }9 q; z. g; W火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
/ q% N3 M# w& n8 n卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck , H! A0 r! V+ ~
运费免除/免费: carriage free
) h) f! w4 B9 }% I% t货运办公室: goods-office / freight-department ; N" a4 k6 d$ C, n8 l B
运费率: freight / freight rates / goods rate 0 ^* p+ p2 S, l* s! w! k% l- d
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
V. S# H9 z; Z5 [/ \% G6 n运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 6 ]5 b' W! r. _; [+ v' I1 g- C
运费到付: carriage forward | | freight collect 8 W- n) y) D+ y( B9 @3 O, x
协定运费: conference freight | | freight rate
O' @5 H8 I/ L- a9 `7 ~运费清单: freight account
( @$ N+ y# n- A托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage
1 t p0 y/ V6 Y& f# Z4 W装运: shipment | | loading
6 E/ V- v+ Y. L' K装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
0 C2 ^7 ]1 V7 f+ W装运费: shipping charges | | shipping commission 1 o. U" Y; B# `+ y# m i/ b$ y
装运单/载货单 shipping invoice
8 y9 e1 z) \% s4 E% g装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt # H# L% o% ~1 m5 P: g+ i
装船单: shipping order 提货单: delivery order 4 z. h0 @' x# M- Q
装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
- {* x+ h0 P6 @) `6 d4 f( v) w准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
I' ^# e! a7 o租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter
4 B! a7 B1 X; `期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
# U( @. l8 q. z. p) t$ @& E" v工作日 working days
" ~4 y% g3 S, C6 Y; K连续天数 running days | | consecutive days
7 G/ H$ C+ U( A% \8 |3 p% ^# o滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days / }8 |$ i/ O% B! ~
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
' _6 ~1 B9 l# m" K; F9 Y退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
g9 \6 }! e ^+ ]# _$ E5 y; J赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt $ u2 F% w+ W* v& f( I: h
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
- Z! I" |; b% Q装运重量 shipping weight | | in-take-weight 1 G }( S4 i3 S( Z/ }
卸货重量 landing weight
4 G0 d+ B) h+ Q L压舱 ballasting 压舱货 in ballast - I8 P0 K+ P: W( G% Y* c: ?. _( N
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry w7 }! O# C1 Q5 a5 }0 k1 n0 f9 J
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll 0 p7 l x( u& q, S( k. H
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill # I( x- `2 s H8 f( G6 b( h# \
不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|