一、商务:
* F; {& W N+ l' \* _what time would be convenient for you?
4 \* G: f# B, G8 U3 Z6 K+ M& w你看什么时间比较方便?
" F6 A7 p: s6 |I'd like to suggest a toast to our cooperation.
4 L4 k- Q L# ~: J我想建议为我们的合作干一杯。 / n2 J) ]3 c/ R
Here is to our next project!1 m6 c" T- F" y( D+ S
为我们下一个项目干杯! 7 P% v+ Y2 v5 r( W( i
would you please tell me when you are free?
0 b. X$ i* U+ ]6 g O请问你什么时候有空?
; {; W; |7 L7 _& t E: b+ b1 A* B. wgald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
/ j( ~" r) W% H ]很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
8 v5 u, j% G% _' w/ O; xwhat I care about is the quality of the goods.4 D% g! P" y; e! F) {; O
我关心的是货物的质量。
+ o- H: k: D! w, L8 I2 z8 k* Z6 s( w. mplease have a look at those samples.$ Z q/ _% o& }2 e
请给我看一下那些样品。 1 R9 s7 q: `9 N) E5 S
I'd like to know any business connections abroad.
$ r" Y3 Z& |6 x0 Z7 }% F# ~我想多了解一些你们公司。 / E$ ?" V0 h# E1 f9 N6 r
I would be happy to supply samples and a price list for you.* T# j9 h# x- U A( j
我很乐意提供样品和价格单给你。 S) t3 |8 y4 H% B0 Z) I
can I have your price list?
+ M2 P* A& s g你能给我价格单吗? 3 ?6 X( b) i) y6 J, _' }
will you give us an indication of prices?9 J# x/ Z. a6 L' t2 S
你可以给我报一个指示性的价格吗?
- J( W1 u1 S0 `; G4 k$ z2 nI am in charge of export business.
5 _" N) ~7 z1 [* b A我负责出口生意。 ! }, {- a3 m( t8 u2 M8 b) P0 f a
I'm thinking of ordering some of your goods.
; q# a6 N" ~/ u7 X4 W4 l) Z我正考虑向你们订货。 " _4 p& ~. p+ Y* y' c8 I# F8 M# [
what about the prices?( @, C N9 g( j
那价格方面怎么样? 7 U5 l' }, A& E$ W$ Y- \7 |
Let's call it a deal.
- u, l6 _3 D/ E M! v4 S+ d$ g8 W6 }好,成交! # r5 v9 Q N9 A3 F' t9 }' J
our product is the best seller.
; I: _) l! P% S我们的产品最畅销。
- d( {8 G) C3 }2 N2 lour product is really competitive in the word market.9 M# }3 W* K9 _/ Z
我们的产品在国际市场上很有竞争力。
+ @8 B# T' J# Y- G5 ?our products have been sold in a number of areas abroad.
" H) f" i9 w6 ~6 k" I我们的产品行销海外许多地区。 v# U$ Z; c2 q* N3 {& I
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
. P+ f# h+ \/ g2 U, U/ ]' L"重合同,守信用"是我们经营的原则。
# [+ t5 e: |- G0 L: |* V3 H2 B5 t$ A4 `I wish you success in your business transaction.% r4 m: I, q2 Q; k# G2 H" z
祝你生意兴隆。 ) H) L+ N. j i; U5 x* M
I want to out your product.: d3 a# \0 w: \/ X: R+ j' Q
我想了解一下你们的产品。
! a1 i6 N+ d0 }' Uthis is our latest devlopment.
: `6 L$ J3 G2 d7 N1 t这是我们的新产品。
6 A2 |2 c, C7 K0 V2 n8 P+ a8 Jwe have a wide selection of colors and designs.+ _% ] E& q; B. V* R
我们有很多式样和颜色可供选择。 9 n+ [8 H: P. {6 w
the quality must be instrict conformity with that of sample.
! p# h7 c2 [9 e" _- W质量必须与样品一样。% M \' Z% U+ l" r
$ B# k! [& n1 w- H( Z
二、价格 k& |5 ?5 ?. e' N. a. \4 C
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
. {: W4 X* ]& R# i" N; F$ ]2 @我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
! F: ?# X* _" i# `/ ?' f, v7 l( n- \& LIs that your quoted prices?
v+ { V% W0 z1 k9 ]2 @这是你方的价格吗? # G) J, j `/ A1 ]
It would be very difficult to come down with the price.
, O' C/ ]6 f# s7 V, k5 D' B* C我们很难再降价了。 9 [. L% Z2 {1 I
our prices are the most reasonable.3 r9 k Y7 S* T# Z* D9 s' \0 J
我们的价格是最合理的。
1 v$ P% l- W7 ^' Z& Q" n' c: D9 xcan you cut down the price for me?" x$ `+ ~8 i7 C
你们可以降低价格吗?
( _5 s4 g( P# P/ O1 R; \3 ywe can offer you discount terms.
8 V9 @# g g" V" n3 ]我们可以向你提供折扣。 0 [: |) r1 L" K) \; o
Do you quote CIG or FOB?# n4 I7 S0 {& M5 j$ w
你们报的是到岸价还是离岸价? 5 J1 O5 n/ P6 J3 I; C1 v' J
I can assure you our price is very favourable.9 \9 G7 X' B* q' Q6 ]3 e8 }3 |
我可以保证我们的价格是优惠的。
- z: R1 a' p+ e8 {- H7 v/ ]Please give us your best price.
$ Z' r! i2 t% K/ h请给我们报最低价。 ! v9 t9 U& F0 Z% [& r: }2 w. h
All the prices are on the FOB shanghai basis.
0 x, q4 g6 I$ E" E' O! P7 ^( G所有的价格都是上海港船上交货价。 - k5 ^2 E+ M5 P3 P( t0 w
Your prices are much too high for us to accept.8 l' O# N# M5 i: p. d
你的价格太高,我们不能接受。
' f) R' P6 ?% N8 \* ]) zI can't allow the price you ask for.
8 v# d5 K! n% l2 i我不能同意你们要求的价格。
$ M2 B Q4 {/ J2 \. o. i$ c$ Bwe can't cover our production cost at this price.
* h' r- A8 p3 k! J这个价格我们不能保本。
4 \3 x2 _) E* Y# X* j- KAre the price on the list firm offers?# ~) {3 l% ^6 @" `, d8 O
报价单上的价格是实价吗?
7 m' j8 V. H" e) k- RThis is the lowest possible price.
) S* p; M1 U1 u! ]2 N! s这是最低价了。 5 N' c7 U* H1 q( h: i" F
thank you for your inquiry.
4 m, \0 P" ^) R {感谢贵方询价。 ( v" N: H( k7 b
How about the prices?2 s; M% J9 U4 }7 w( _ Z
价格如何?
3 M" D6 Q# O0 K" c7 Q( H* t; IWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
; r/ h- d* X6 J- l( R; C$ Q贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
7 r, z6 ^" q4 F2 D! `6 jOur price is realistic and based on reasonable profit.
$ [% {2 {1 g) s, M9 I我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
1 X9 a' u6 F, A v- xIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.5 K+ y, C5 [' v1 ~' }; w
如果交易成功,样品费由我们付。
" e8 t& i* H3 i0 t! Z8 ?4 H
8 ^, e% g- m9 X) z$ n三、谈判与合同 / X6 K( W8 i9 d4 n$ [
Our price is realistic and based on reasonable profit.2 _9 P! i% v7 Z4 p0 u a% D
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 # s7 M) s# [. N& e" U7 w' j
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.1 c- W( f2 {9 i4 h; s+ E
如果交易成功,样品费由我们付。 ( c, s" W' k/ f6 r5 J+ i
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.# p# B; z4 e( C0 `* Z f" p
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
7 R" V# A3 W4 r" l$ O2 ?& e/ qWhen shall we come to sign the contract? 5 r; F1 d1 s. z& E4 ?5 ^
我们什么时候签订合同?
/ h. ^/ n$ G! k8 ^8 j" z, kDo you think it'stime to sign the ontract?
. e# S3 T- k$ k2 B* O* ^( m* C我想该签合同了吧?
' H" a I" t' r% ?' I$ ABefore the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.; {" Y' c$ |4 Q5 b" x- P
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
* l8 B" [/ n& M3 `" K/ |- aAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.- g5 O: i' c c: [
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
' A3 N( W, L2 a& Z4 r' bThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
7 n, y: E% ~# {2 X关于合同我想提出几点看法。
! B. f0 @5 d$ O; f4 XThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.$ i1 ^7 @: d# E
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 ' w5 J! Q/ @! w4 S$ B
No party who has signed the contract has the rught to break if.3 p; I$ L2 d1 `0 `0 o
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 / H' G- B" `) W' b+ l6 ~# z2 [
Once a contract is signed,it has legal effect.
@& {' d7 E0 u合同一旦签署即具有法律效力。 4 A: {4 _+ t7 V: K& R
We can get the contract finalized now. M* V: |- g5 _4 v* L$ B
现在我们可以签订合同了。
+ n/ |% m# b$ C7 IHave you any questions in regards to the contract?- O5 S; Z' G/ K9 H! D
关于合同你还有什么问题要问吗?1 T7 A2 R8 T( U; l0 w2 K
. w2 X2 T, o1 a# p$ d2 T: [ H
* Y- h f, B4 b0 Q1 V" u: |0 Q( M4 I
四、订货 $ T4 j0 t8 Y: G7 A5 \$ T7 e, a" M
When can we expect your confirmation of the order?
4 N8 p( t# z* o; Z) V) a7 x你什么时候能确定订单? . c4 ?+ w# |: z: z! m
We want to order this article from you.; S+ {4 l$ t* S3 j; e2 o
我们想订这种做。
, k+ O9 V1 r, X- UWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
' G7 S5 f4 ]; x$ _5 |) z+ S你们订货的最低量是多少?
- a* S! N# u' H3 r% b2 A. n2 qMay I see your list?0 Y, |& O( Y9 M+ [4 G
我可以看一下你的货单吗? : k( Z! p6 M1 s9 y
We postponed an order.# q# x! ]8 P# @1 h
我们要推迟订货。
+ |; b4 a7 R9 i4 Z7 _Generally speaking,we can supply all kinds of goods.8 W# O' \. e' L
一般来说,我们可以提供所有种类的货。 ) `, B- B! s/ [
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.- Q( |. k/ i# |4 L5 M: f
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 - @8 ]8 J5 Y, {9 N% {7 G- D: b
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply." o/ j& M5 a: M/ B+ w
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
% u; M" Z9 [, `; |4 ]- ZWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.7 I) W/ R& @$ }9 ?
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。
& w- u _6 ?6 DAs the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.* x0 g1 N5 @, S7 p. k
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 . h$ t# y+ c6 i2 a/ q# _
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
' }" R; T7 K( c" a" L; e5 L我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
& i+ P3 D* c% ^" fOur prices depend on the quantity of your order.
! T- j( e# s- Q& R* u$ `我们的价格取决于你们订单的数量。 6 H% d0 R8 Q9 }. E
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
" d" ~( v$ k3 |0 e& R) q如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
% h. ]" p# [. c9 vWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.0 S5 @# q2 |7 }# }$ k
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 $ M# @! X& R( g0 ^$ s2 y, r
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
! C6 W5 b5 J6 ], F0 B9 }我们想尽快向你们公司落实订单。
: f) m5 h- C( E6 x; w% KThere is a change we have to make in the order.
# [7 \3 t, w0 I9 L& F订单中有一处需要修改。
" {) U G+ _! R" E4 k, u3 M
' V' h% L" d% O: r2 R0 Y五、运输
3 e0 z# s1 E. D$ a: KWe require that transshipment be allowed.
+ J* W" p7 v1 s1 }* p0 T1 m我们要求允许转船。
' B$ G3 s( a+ s8 u8 s" AWhen can you make shipment carefully?
f2 g' m/ C: v: n9 X+ I0 Z0 Y: y你们什么时候装船?
. a! f1 {1 Z. Y" bWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.+ W! R; n+ d( V& ~# e; F
我们将按规定的时间发货。 ( z3 q4 P' c2 c' v3 [5 L0 b
When can you make the balace shipment?# N) D6 J {; P& l( ^4 v7 M. b
你们何时可以发余下的货呢? 7 ]7 Y3 m3 m' q
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
$ B3 ^0 j/ ^: V4 u不知道能否尽快装运订货?
z. N O! N! O0 t: c4 S& y# cLet's disscuss about the mode of transportation.! w( W7 ~& `" ?5 f5 }6 Y! J1 }
我们讨论一下运输方式吧。
$ M9 G1 l" l2 sWhat mode of transportation do you suggest we use?
% |* |4 }& e; k* g你建议我们用什么运输方式呢?
5 E; G) g$ p' H; K* aWhat sort of delivery periods did you have in mind?
. R" i' \7 n, d* H" N. W) g1 d你所打算的是哪一种发货期? " J8 U# A) E4 N
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods., l2 F3 m. O+ B
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
8 |8 i3 O% N% u& pWhen can we collect the goods?
1 x/ Q( W: h# G% m3 m& _! _6 z$ `我们什么时候可以提货?
0 ?8 q) O/ G) c) ]& M# QWe can't advance the time of delivery.
: X/ o( P1 a+ a我们无法将交货时间提前。
0 ]$ G6 I6 f6 FI'm very sorry for delay in delivery./ `& w% p. ~+ A$ W
十分抱歉,交货拖延了。
( U" ]8 I+ r9 I7 C" d* jHow long does it take you to make delivery?# L6 o1 p- l$ h$ }, T: m% _
你们需要多长时间发货?
3 r5 u8 d7 D$ D
8 V/ X# l9 F8 k* `9 |9 m; \五、运输
9 F# \& U' v; r' c! ZWe require that transshipment be allowed.( w" n6 j0 m; D3 x' ~/ }/ w
我们要求允许转船。
/ z% l: y* O, `8 y3 c6 q/ _When can you make shipment carefully?
% f% e9 i$ I* [你们什么时候装船?
; I8 v" ~/ A; K1 }% u }7 Y, r0 lWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
2 k* R$ o! B5 D7 ^$ ]: V我们将按规定的时间发货。 $ h" V* T" d6 q) N
When can you make the balace shipment?# _7 k% B& U* j
你们何时可以发余下的货呢?
; }5 Q( x; m9 s& i! GI wonder if you could ship the order as soon as possible?
2 E$ e ~, a9 V$ Y' G' j不知道能否尽快装运订货? , ~/ | V4 `! e. f/ f4 A9 c; ~
Let's disscuss about the mode of transportation.
1 l1 D/ r4 \, d2 h! [! x+ v# i. V0 J: S我们讨论一下运输方式吧。
0 B( ?; D% E7 p3 a0 y& h% C: H( D7 xWhat mode of transportation do you suggest we use?! s4 a6 U; R% Q6 E4 [
你建议我们用什么运输方式呢? + h9 X4 L) ^& c/ \ x+ ]! G
What sort of delivery periods did you have in mind?
+ |' e2 ~0 Y2 a' T+ R8 Y你所打算的是哪一种发货期? 7 q, r4 S3 A! D% z! c4 m+ S$ U% n# T
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.6 B# E, n4 {. r0 r. r. l: P) Z
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
! u! I _: ]" AWhen can we collect the goods?2 L- U( C4 C( d. Z9 |0 C/ l9 B
我们什么时候可以提货? & J8 U, R) d" l5 X$ c: X5 V" N
We can't advance the time of delivery.
" [6 I" j% y/ N5 Q6 o我们无法将交货时间提前。 2 ?: x" R% n1 m8 \0 D
I'm very sorry for delay in delivery.7 b( X* j. e' z3 _; X$ }' k& }/ J/ l5 m
十分抱歉,交货拖延了。 ' {& g7 I. \! x& m& }8 G
How long does it take you to make delivery?
5 r" ^( g, e8 B$ i" m" ~9 V9 [你们需要多长时间发货?1 ^* b1 m6 e! P
+ R7 x2 @" K' v% }
五、运输
3 I( R6 X# j) s, WWe require that transshipment be allowed.& r% ]$ ~* [$ g; v
我们要求允许转船。
+ i7 D5 V% V9 _1 kWhen can you make shipment carefully?1 i1 ^# r, I* f8 J$ _0 S
你们什么时候装船?
0 V4 A. B* w# V+ aWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.% w- Y P! K0 j
我们将按规定的时间发货。
4 D+ o" g, P2 H" xWhen can you make the balace shipment?
' I- N% q. t4 k. Z你们何时可以发余下的货呢? ' s6 G. Q( Z8 z% b4 E' a) g
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
) b, Q1 H! K3 Z: } o不知道能否尽快装运订货?
, U7 b7 h$ i, p# N& p" kLet's disscuss about the mode of transportation.* \' D$ o1 M1 l7 j: l; ?, h
我们讨论一下运输方式吧。
" _ @3 N& p9 s7 b3 w/ u# W3 RWhat mode of transportation do you suggest we use? X1 L5 c( a* C8 o* S+ d2 d/ X5 Y5 ?
你建议我们用什么运输方式呢?
% h2 Z" c9 S- u* }3 ?What sort of delivery periods did you have in mind?
4 r: F5 b) C* h; V# f, U你所打算的是哪一种发货期?
* b- m% \. X4 Q, _+ iPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
5 o! b1 k+ Y/ ?' E' v4 p9 y7 U# p; D请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 9 n5 C4 M1 H* |( s( V
When can we collect the goods?
; C4 d0 n# O% a, D我们什么时候可以提货? , a' |( y; v0 f# u% p3 v: q% E
We can't advance the time of delivery.
' a( U! h6 P) N, m; v8 F# M我们无法将交货时间提前。 " U, Z# J- N) M9 U. `
I'm very sorry for delay in delivery.
# c9 ? h( o; B) A十分抱歉,交货拖延了。 # i4 O) R' }# b' r) U
How long does it take you to make delivery?
* \8 ]9 V, Z1 S$ e) F8 q* M' E& E你们需要多长时间发货?& l$ q/ Q/ r7 f0 e$ j
3 C; k( S) O* m4 T& o: `
六、付款 / E# ~6 v# a9 e3 k S2 H. t
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
: r; y" Q! c: t/ X. P! n+ \我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。
/ l% m1 ^( m( nCan you tell it on an installment basis?3 i. j6 q" }" x3 |0 J
你们这里可以分期付款吗? - L/ |) n& P% a2 R" B9 W! d
Do you accept payment by installments?4 Y: m/ J/ ^: B
你同意分期付款吗?
% N0 H7 b9 b( l5 S% P! ?: Q4 FHow would you like paymentbe made?4 n& @: J- S6 k+ `3 P5 g
你们采取什么付款方式?
* m4 T$ q6 j. }: QWe expect payment in advance on first orders." ]# W8 E; O1 d9 n- ~* p* k4 i
我们希望第一次订货要求预付货款。 3 E1 m% j$ }" l. H
What are your terms of payment?
, M7 b9 U/ J. y你们的付款条件是什么? 3 }0 k$ I$ B& K* `
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
3 w8 U- v$ k1 m9 R- ?) _我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 0 L Y$ z# b* ]/ y
Do you accept D/P payment terms.' E7 X# Y& z, Y& ]+ e
你们接受付款交单这种方式吗?
6 I7 \! V+ s8 l# d' sWhat is the period of validity of this L/C?
# I6 E! ~& W1 Q这张信用证的有效期是多久?* w5 h4 L# S3 z0 E$ Y/ t9 O0 M
" i9 R3 F7 R. o7 L0 F: `& C七、投诉与索赔 9 O9 p* }8 o1 ?6 Z' B: a4 l
The shipment i stuck in customs.
3 q; ?8 v0 L# d1 r; P出货在海关受阻。 5 P7 p* M( n2 c. X, f* I: D% m, d6 [
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
4 o3 F* w9 }( u, S6 W如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
% Z/ X) S8 e3 Z, V" cI'd like to complain of the damaged goods.
/ d% W) I- q+ Z T& a, V8 L我方由于货物被损向你方投诉。
, s) `! ~/ x3 ^0 x" K* R; O% KWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.& @5 V' o, U; b
很遗憾,我们对商品状况不满。
/ I Z y. g5 z; y! ~0 xUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
$ p1 F, c2 A: z/ h/ g经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 n1 J* V( t" e& {
The goods sent are inferior compared to the original sample.
8 S4 m3 j& ?0 V) B所发送的货比原样品差。
5 u0 ^4 ], c4 BHow many are you short?
' l( w7 o! r6 l1 I! u% j你们缺了多少?
! \6 o/ r7 T2 f- _Could you pleased send them back to us at our expense? F0 M* m& M. p, j
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 8 P. C, U2 C4 y$ r0 D! {! ?+ u
Who'll bear the freight?/ f+ S2 `6 e+ S8 n
运费由谁来承担?
9 Z3 f$ j0 e2 h. j; D* kWe have a complaint about quality.
! E8 T1 d) m( k7 m. z6 U% V1 D" ]我们要起诉质量问题。 ! M) a0 ^$ P% W+ S/ e1 w* k3 e
We have to file a ckaim on you.0 M, V6 V: j w
我们不得不向贵方提出赔偿。 + K5 {, |* ?9 P1 g
The goods you sent are not up to the standard.. R' x, e# ~ ]4 ^
你们发运来的货物不符合标准。 8 Z1 O* D' \9 @
I don't think the responsibility should rest with us.
& H/ F6 g* y( h+ R我认为责任不在我方。 * j8 w* ?: K( ~. H
We can only take on so much.
) t) ]$ C; C, a' C$ @2 P! f4 e3 `我们只能承受这么多。2 a0 `6 t9 n) o& b7 A* R6 \5 z
) Z% W, ?% ~" z/ S0 K4 C八、税收 # m: ]6 z: Y6 \& l I. Z( _$ i
Paying tax is the duty of every citzen.
2 J% A) w/ y# ?) ^9 p& ?纳税是每个公民的义务。
8 f! } R( y9 T4 P# C4 @7 mHowmany types are taxes divided into?
( G2 t: k! R( n税收可分为多少税种?
4 O3 b0 y3 M+ PIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.: }0 y+ v6 }5 B- n
所得税可分为个人所得税和公司所得税。 2 m. k$ ^3 v$ c- ~
The tax rate China is not very high.( m& z" s5 A" \+ b1 f M& u" Z
中国的税收率不是很高。 + b' _6 X9 Z' C* `/ `% e
What's the personal income tax rate?
: a! z# ^# k) H! c1 t! W个人所得税是多少?
7 t) r% K" i% o. p% G1 v/ ` STax evasion is also a crime.& e2 H7 E+ |8 B
偷税漏税也是一种犯罪。 + E2 b4 M# n" A( }: g
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
4 O: U- o9 C- H! B不开invoice是一种偷税行为。
$ z( ~2 o. Z1 {# W- W* K& ~Those who evade tax will be punished by the law.1 j- e8 ]7 E, R( t& ~5 p# H" F. q- y
偷税漏税者将受到法律制裁。 + q* J+ J8 |6 w0 U6 G" ?
Shall savings interest be taxed?
% d/ G8 q% X0 W3 |1 Y1 Y存款利息要纳税吗? |