一、商务: * |6 w, S D: j; x1 w9 C$ ]
what time would be convenient for you?
- I+ r; v8 v: M0 c; B6 Q3 b你看什么时间比较方便?
' A6 T* B/ d7 _6 g3 }I'd like to suggest a toast to our cooperation.
! V3 }6 W: h" o+ B% ?) y我想建议为我们的合作干一杯。 9 H+ v7 P0 H, W) p) i1 ~
Here is to our next project!) K K8 a- _6 V3 C; O5 [9 R6 h
为我们下一个项目干杯!
6 [' s9 v: p; T* fwould you please tell me when you are free?3 P! k* k% u+ L q5 O; l7 A' [
请问你什么时候有空?
) ^/ \6 T7 ?( B3 C; I* R) \gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 5 N5 s: b k0 e# `$ R
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
% w& A, m! w, H Y1 J: Qwhat I care about is the quality of the goods.& ?3 o% C. o4 Y
我关心的是货物的质量。
2 O* G% Z; l8 Z! N( @) Rplease have a look at those samples.4 U0 I5 n# C, h
请给我看一下那些样品。 # U% {9 f5 |, _& N* j6 F3 P9 y
I'd like to know any business connections abroad.
! ?- P! a; X% y) U1 S: N) s6 C我想多了解一些你们公司。
6 ^4 F( `0 o* z1 hI would be happy to supply samples and a price list for you.
- S2 K: _5 G5 d- R我很乐意提供样品和价格单给你。 $ p+ u( f( m4 t; w# i9 ]
can I have your price list?/ ^: G# N- F3 j6 k/ {( D: X
你能给我价格单吗? ! b' L# f+ c$ p# e' z. W) j
will you give us an indication of prices?. l( M- X& m) P2 e
你可以给我报一个指示性的价格吗? ! J. w" r. O" _- T; \
I am in charge of export business.: e- m4 ^% A6 s+ h" Q( @ X9 P
我负责出口生意。
# T1 G. F4 ]4 i$ CI'm thinking of ordering some of your goods.$ R! r5 n8 O1 k, D0 O
我正考虑向你们订货。 ( b" D4 g( V7 c( N
what about the prices?# A/ v0 f* ?/ \% Z% J* V- ?& {
那价格方面怎么样? ) T J8 x2 B9 _, g: ?# T0 W
Let's call it a deal.
6 \: J! w/ V# l0 w1 p0 R, V好,成交! 0 R% h: G/ f; I* F0 W
our product is the best seller.
0 ~9 k" U7 s# G9 K; k6 b4 X% D我们的产品最畅销。
: L% W ?$ d( Wour product is really competitive in the word market.- D7 Z1 v# `* U* g0 H4 G
我们的产品在国际市场上很有竞争力。 - L" j" x( y1 }' s
our products have been sold in a number of areas abroad.
9 c' C3 }, v3 K我们的产品行销海外许多地区。 / H! s/ |0 ~7 W0 {& ?& c5 `0 \
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.6 f* j5 N7 t E4 _1 \
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
+ a! W* f) I+ e5 ]& B$ _I wish you success in your business transaction.
0 h7 I- D% o7 u* y( z祝你生意兴隆。
9 V5 ]( s8 e/ R3 G* [I want to out your product.' {! c K2 ?, Y& M- X
我想了解一下你们的产品。 # w+ ]1 g: T0 _
this is our latest devlopment.
+ k$ q; T6 t" j9 Z这是我们的新产品。 7 S! C' d/ x5 ~$ d
we have a wide selection of colors and designs.1 y9 h' `* |( F/ z ]
我们有很多式样和颜色可供选择。
2 ?* h9 Q% J9 M" xthe quality must be instrict conformity with that of sample.
' a# H7 p6 q3 _: t# E3 y6 O" @质量必须与样品一样。
0 j/ A. w9 Y5 f6 E0 z7 w9 M- t$ O& f; Q
二、价格 + l/ n7 x! ^0 P9 S8 T6 D2 x
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
5 |) b# x" R6 n: b我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
/ S! u( f2 u; w, E# SIs that your quoted prices?
; U% Z! x3 K( U8 k+ k+ X0 G这是你方的价格吗? ! N! ` @! V( d& L1 s
It would be very difficult to come down with the price.6 I8 S8 B, m; N4 |% a. C2 S4 V
我们很难再降价了。 % L$ B# m- l+ F: c3 W1 L/ C/ D+ b
our prices are the most reasonable.3 M) k$ s* f* R0 A3 z3 ]6 T% k% }
我们的价格是最合理的。
& t L( d5 X/ v; ucan you cut down the price for me?9 f& o% r" M1 ^( @1 k/ f
你们可以降低价格吗? * } r9 u9 g0 s3 H5 p$ c
we can offer you discount terms.0 z% f/ ~5 z R1 c7 T+ I
我们可以向你提供折扣。
& v* E6 A' N) v* t. H; zDo you quote CIG or FOB?+ m7 J+ h4 q' B
你们报的是到岸价还是离岸价? 7 F$ `) L& q n/ l1 D& `
I can assure you our price is very favourable.
/ d ^9 Y; Q r3 c我可以保证我们的价格是优惠的。
1 W) c4 F, z/ z; hPlease give us your best price.
1 p5 y- Z! O0 y- y2 ~. S: W请给我们报最低价。
4 p$ x9 i9 k; Q& w6 g2 M( g: dAll the prices are on the FOB shanghai basis.
7 `. @) M, }0 r7 Y2 g! ]所有的价格都是上海港船上交货价。
. _! O; Q5 x2 l; qYour prices are much too high for us to accept.
" }2 T3 F$ d% i( V& {你的价格太高,我们不能接受。
+ n" y9 y; } v* ZI can't allow the price you ask for." G7 M( b# }8 _- Y1 {( M. ^7 n
我不能同意你们要求的价格。 ; r/ P" S8 {( H) u3 V* d) r7 v
we can't cover our production cost at this price.
: ^+ A0 u% a8 x% `, m! Y8 j这个价格我们不能保本。 * d. T7 R- n ~6 A$ Y
Are the price on the list firm offers?
5 R7 W, L1 R) |! d+ [* }$ o9 U报价单上的价格是实价吗? , P, g9 T/ r# \% q2 G
This is the lowest possible price.
# d9 o# F2 k0 P$ V: z这是最低价了。
2 Z v/ `; [7 J. ~- U( Cthank you for your inquiry.
* ~# {, b# B5 J& U3 p感谢贵方询价。 1 z8 f" L, |& F" k7 d) X: G+ V0 q
How about the prices?7 b8 B& t S2 C5 T! W
价格如何? 5 r& ^+ z; K9 \, y2 a
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.- m7 m* {) S5 Q# N
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
$ C$ m5 E! i5 |( mOur price is realistic and based on reasonable profit.
% n4 D8 K% u! q; [- r5 ] G- O, K我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 5 p+ t1 }* Q2 A8 [
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
, Y- m o8 G3 F% N如果交易成功,样品费由我们付。
+ j. K8 k0 W1 v- _0 q* b' ?+ ~9 e0 A+ o& L3 _+ c
三、谈判与合同 & T, U. ]" ?0 w$ j
Our price is realistic and based on reasonable profit., R. {% {3 E: o2 x, \. f" V
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
' a5 Z3 P0 D9 ]2 I2 H" ^4 DIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.6 B% A( s5 p; \0 m0 J# r1 v
如果交易成功,样品费由我们付。 $ h( D3 O, Z/ \ D
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.+ m7 i4 W' W2 W. u3 |3 g' F+ d: d5 k
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 " |* @( n; z& k; I1 ~! |$ ^$ G) Z
When shall we come to sign the contract?
; v) ?6 c- {, \: j我们什么时候签订合同? ; D3 ~+ |# W/ d
Do you think it'stime to sign the ontract?
& l' ]5 j, a2 x; F, m我想该签合同了吧? / f* ?2 K+ U' c3 Z4 [0 I {
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.0 r0 n# l7 _8 V5 l6 w
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
. a' e2 ^ D3 U+ w, e1 @4 P9 E3 NAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.6 x3 U; k# E1 O) y9 m
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 % W N5 K" w) l2 l9 }& I
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.' o$ O3 k( t. ]% O- k6 {# |0 q; d0 p
关于合同我想提出几点看法。 ( b: l- I1 T) }; S/ R+ b
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.% Y# d% R8 M/ G) B7 j
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 . _8 E) a: }7 L' q; H
No party who has signed the contract has the rught to break if.7 n9 H( y& F- Q/ W+ g) i* ^
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 5 f+ U$ {$ Y% Z8 r
Once a contract is signed,it has legal effect.6 h$ {. f. e& [. K9 G7 d
合同一旦签署即具有法律效力。
) b j- t% [5 \& ]3 W1 Z* YWe can get the contract finalized now.
5 d7 a5 e! [: c9 l现在我们可以签订合同了。
- w' A3 |' U/ B4 ^; i% B/ LHave you any questions in regards to the contract?( ?' L9 {# }5 o' u
关于合同你还有什么问题要问吗?
& A$ `5 h5 Y( r6 K. @+ S0 Z& s( W3 _ S
, M3 E* V/ p% i+ r" Z7 t7 r) ^- I q3 c5 }" A! n' a2 P- E
四、订货
; ]1 k: Q5 b, fWhen can we expect your confirmation of the order?
# a7 ^- u" [4 B' d( s& S你什么时候能确定订单? , L! `! _: I+ Z1 I) `6 m( z
We want to order this article from you.6 {4 s8 l% m1 R" J' Z7 V
我们想订这种做。
) D1 _% v! F* o# a$ eWhat's the minimum quantity of an order for your goods?3 @$ W+ N* Z W2 V1 ?
你们订货的最低量是多少?
+ H( {+ Q2 J& V. KMay I see your list?. l- o/ Z3 |- w
我可以看一下你的货单吗? * w- T- m1 W/ H) Z/ k0 v' z3 H8 n
We postponed an order.
( O! R4 G+ }/ s# G我们要推迟订货。
7 ~, H5 c- Z0 E$ LGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
" Z& I+ i4 I: R一般来说,我们可以提供所有种类的货。
3 _) p* n. S ]$ N P' pWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.0 [' I+ B/ z0 G
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 ; ?6 R6 U( L; Z' w7 q
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.; A3 x2 Y$ T) a' L0 h Q g7 S5 i
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
9 A, p! m3 a) s* g" j/ XWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.; L, P0 q" P# r8 \) }( ^
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。
( W A1 }& o! L0 @) m. X! GAs the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
) v" V* Z5 w7 ^- f: }- g/ T因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 ) G; A/ p1 @" G) R6 \+ y. p' K
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
0 |6 e# W1 `# P& Q% K$ E我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
. _* [# Q4 [* K$ y* P# UOur prices depend on the quantity of your order./ {" y2 T6 V" l8 w
我们的价格取决于你们订单的数量。
6 a3 }8 z' B7 `We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
9 `4 g7 X ]2 z; r如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
- }' t1 n7 }5 z& ^6 {9 R* VWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
% p u" p0 ^# {6 }1 T7 i( o我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
+ U7 l& P/ y" |$ n: g- E, o2 UWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
- i8 O' _* l4 m/ X" l% i! D5 O2 r' N- z我们想尽快向你们公司落实订单。 - x0 `) q& m7 _/ R% ? G- L
There is a change we have to make in the order.7 P2 | W i l2 e7 ~
订单中有一处需要修改。
7 Q j$ y) P! i' a, b8 A
1 ]7 e, S7 K. B! R五、运输 4 v2 O2 o( f" j9 G" R
We require that transshipment be allowed.0 c9 K0 n$ D& \
我们要求允许转船。 {2 v& N! R4 b r6 N7 @4 C, U
When can you make shipment carefully?. I4 V0 r0 v5 K5 S
你们什么时候装船? / ?/ n; E3 I: e9 [# T% O1 e
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
% T2 w; e. w7 @% w5 j我们将按规定的时间发货。
: D, Y- I6 K1 @2 WWhen can you make the balace shipment?6 a, K$ m% M2 B$ _ n7 s4 |! L" [
你们何时可以发余下的货呢? / v5 T% p$ ~8 ]
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
3 d, J8 @* P, d# `8 T0 z不知道能否尽快装运订货? , G- d; S5 B$ G: B9 \( a, D
Let's disscuss about the mode of transportation.
; t' o5 ]# X0 H$ M' c/ L F5 B1 `我们讨论一下运输方式吧。
+ f/ g8 t- a- t2 S% IWhat mode of transportation do you suggest we use?
. ^$ s# k& }! s& L5 l你建议我们用什么运输方式呢?
4 M2 p3 M4 G( k) RWhat sort of delivery periods did you have in mind?1 A8 K) Z; e, \ K) @
你所打算的是哪一种发货期? 5 q! f1 F4 C8 R; d6 X
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
2 \5 Q3 O% Y# S5 h5 O请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
6 [6 b* Q d; ]8 ZWhen can we collect the goods?
7 G7 F C9 S5 i" Q我们什么时候可以提货?
, [2 ]5 u$ g6 I1 nWe can't advance the time of delivery.
% l- J6 o5 R+ }' K9 F我们无法将交货时间提前。 $ K9 c" c4 @ A* |0 x
I'm very sorry for delay in delivery.
( M! x3 x2 G* o" g% @十分抱歉,交货拖延了。 ) `+ Z* ?, A3 S1 h2 X r$ B7 D: |
How long does it take you to make delivery?$ a# W$ D9 I0 P2 R9 g
你们需要多长时间发货?
1 C! F1 K* r0 e k4 Q0 J6 _5 k# e5 v) g/ [6 e0 R3 W
五、运输
9 L4 `- v5 d) _# }6 y! e; Z# LWe require that transshipment be allowed.
7 e. K; M8 |8 t- W我们要求允许转船。 ; n' ?1 O1 E2 [
When can you make shipment carefully?
; E i: |! h1 w4 f3 M/ d- M你们什么时候装船? 5 O+ \5 `- J; n
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.9 Y: m( Q# U) e) ~
我们将按规定的时间发货。
( C1 S& I, k# k3 J6 |6 {2 o9 FWhen can you make the balace shipment?
$ _' O! N! j. }1 K3 l4 C. U4 G你们何时可以发余下的货呢? , m5 p0 g' x" D
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
3 p/ d# v K" k2 Q3 P/ @不知道能否尽快装运订货? 9 j. K& [9 _9 W* B) {
Let's disscuss about the mode of transportation.) ~, N8 U2 X: c. P
我们讨论一下运输方式吧。 ) t% l- {2 a) J( J
What mode of transportation do you suggest we use?+ L9 W6 j# {3 s. c
你建议我们用什么运输方式呢?
/ B: p i9 E* T3 j& D# IWhat sort of delivery periods did you have in mind?- ^+ g$ R, o3 X5 g& p/ a
你所打算的是哪一种发货期?
4 k) C% H9 V6 Y7 q9 E. U! `+ h* DPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.: ~9 o& i) _1 C% L0 e6 B1 S) ~
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
; i B5 |7 E' }( i/ A, j' [# MWhen can we collect the goods?; j4 j: _5 _+ V5 w+ ~* r7 Y6 _7 w
我们什么时候可以提货? & x, W9 S; ?/ ~: T" A7 A( } v1 I
We can't advance the time of delivery.7 e3 i- q- O0 Q
我们无法将交货时间提前。 0 y3 E' y' U6 i( t0 d
I'm very sorry for delay in delivery.( A. t* M! U# k' m4 L. C9 K
十分抱歉,交货拖延了。
' A A3 h0 b# Y& z: Z3 V+ GHow long does it take you to make delivery?4 Q, f6 r5 f5 i5 n
你们需要多长时间发货?
' ]3 ?8 R: j/ b/ |0 `5 D. a# V- q
3 M4 M1 }$ o0 n7 Q7 B2 n# n五、运输 ! y* I8 M+ s8 x& `% [4 T- l
We require that transshipment be allowed.
6 \: X6 n. n* L( n3 \5 Z" B0 a我们要求允许转船。
% D" b! Q, ]6 F4 @! cWhen can you make shipment carefully?
; O( b4 x7 x* k1 j2 s9 ~! u r8 w你们什么时候装船? & K1 X% s' v! i9 I9 d& O3 I
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
: P0 q' v0 D; S! N$ I6 w我们将按规定的时间发货。
+ |1 R! d" A$ {: g+ fWhen can you make the balace shipment?
4 p/ J) T& ]1 Y+ y5 k) t& P. j& f7 d你们何时可以发余下的货呢? ; y* Q2 I* m, t, j& ~: A ~
I wonder if you could ship the order as soon as possible? & E' n! q; j. t
不知道能否尽快装运订货? 1 ~- h! }% ^0 c$ d3 _' q( x. r
Let's disscuss about the mode of transportation.
: g- t4 l* B8 c% w3 h: k- m我们讨论一下运输方式吧。
}) Y1 B; n: [! L W8 ZWhat mode of transportation do you suggest we use?
, N3 w7 o% b2 T" Q L你建议我们用什么运输方式呢?
" C/ j2 B4 o {& N+ k p" nWhat sort of delivery periods did you have in mind?8 C, Q4 m1 y4 d1 M/ {- Z2 Z9 C
你所打算的是哪一种发货期? K$ K0 {6 c1 `* {9 X( v; T: z
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.- f- O! S7 F" y# ~1 O a; S9 m+ `6 O; A$ R
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
& _6 [& P6 R' }1 @! DWhen can we collect the goods?
/ U# l- w5 k* h- _我们什么时候可以提货? & c( q7 Z! S1 G O9 u& M4 k) S
We can't advance the time of delivery.
6 \1 @+ d2 T* M我们无法将交货时间提前。
) k9 R2 R( z2 n0 oI'm very sorry for delay in delivery.
# g$ v' f% D3 f4 A十分抱歉,交货拖延了。
! d/ X6 K- J/ ]! C2 M8 _% OHow long does it take you to make delivery?
% o5 X' Q2 }- J' v6 A' U" ]* ?你们需要多长时间发货?
1 ~4 ^; `3 Y5 x' j0 A+ d$ @+ v5 ^. Q9 t5 B
六、付款
6 \5 Q. t; \. ?4 n. H5 ^" KOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.$ O& b0 O' p9 `8 w& V
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ' Z5 e8 i+ T; G& R+ i, }
Can you tell it on an installment basis?% t0 p5 z3 Y& a, V
你们这里可以分期付款吗?
" W0 }5 x2 W1 G8 GDo you accept payment by installments?. C' }+ v/ ]; e: q4 A
你同意分期付款吗?
' h$ @! u: i7 G# G- w1 iHow would you like paymentbe made?2 }2 U8 J- k2 n \% k( C- n$ ]
你们采取什么付款方式? 7 V5 F# ^4 `7 J) c, {: N
We expect payment in advance on first orders.. b [; C+ [& [, e3 ?
我们希望第一次订货要求预付货款。
; a8 l& Y. {( A- s1 }( kWhat are your terms of payment?& w) r: _ @$ Y) [" ~0 Q3 Z
你们的付款条件是什么? ( V3 _$ E$ z& b+ a
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
/ ]( t6 m7 u1 p2 _" s( J& \我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
9 X, P. } S- Q" m6 gDo you accept D/P payment terms.# ]% C8 H( ?$ P7 M Y- x3 X
你们接受付款交单这种方式吗? + ^9 l5 a! v4 Q+ \6 j0 y4 }
What is the period of validity of this L/C?6 j4 A; u: D( `6 m3 u# C
这张信用证的有效期是多久?
: Z6 \- M8 d3 N( n2 \ Y0 b1 R6 c9 A, q& o3 O! {, ^2 }7 f" `
七、投诉与索赔 4 s7 |" m# Z0 `6 X
The shipment i stuck in customs.6 [# I; \9 [7 W# h2 o
出货在海关受阻。 , B9 Y* u4 e( _1 c
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
+ q, K( ^- T" Z: G) a. I如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 0 W. G5 L( S- k- M# w1 H
I'd like to complain of the damaged goods.
" V5 [" a0 Q- @; j* `1 A我方由于货物被损向你方投诉。
! _# c& {' a: p! W4 [6 uWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods." t9 P u% K3 u
很遗憾,我们对商品状况不满。 : ^# M5 m. o& j* j
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
: G) i l: Z l+ v0 R* i; I经检验,我们发现货物达不到样品的标准。
; o% D5 E$ I3 ?, O3 B( tThe goods sent are inferior compared to the original sample.
$ g/ L ?! [3 U: r所发送的货比原样品差。 1 q& h: Y3 z9 l- j$ s% B- y
How many are you short?
, J4 r- ?; G- j7 i- |你们缺了多少?
' D1 }$ I' _) X9 G$ y/ yCould you pleased send them back to us at our expense?" J* k8 {9 ~8 m) i( R% C# }4 ]
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 1 {% Z2 o. H6 i* t+ X! c r- B
Who'll bear the freight?
1 z3 X% Q a+ ?5 u3 [ L运费由谁来承担?
; l* `8 d: H; t0 Q1 S' qWe have a complaint about quality.+ q+ X( @( Z% [' D
我们要起诉质量问题。 ' S& G/ Y$ d( d) a1 }0 M" }2 V
We have to file a ckaim on you.% w" A, O. _* R$ r( Y; x
我们不得不向贵方提出赔偿。 7 J$ b: p# v. _9 P( X
The goods you sent are not up to the standard.3 K" n9 x! {- t- {! a
你们发运来的货物不符合标准。 - \" F5 h1 e! P2 J/ F6 V
I don't think the responsibility should rest with us. E2 c6 _, w8 b F8 h9 }& }5 Y3 i
我认为责任不在我方。
7 @! Y" |& ?" q* r& o7 A# qWe can only take on so much.
: s' I1 E6 x. A6 w( h我们只能承受这么多。& m& G; p( a' }6 _" W( w
. N8 w# m3 v! X; O; b八、税收
2 ]9 S6 t) P- O2 k! n" A/ YPaying tax is the duty of every citzen.2 ]( _1 b C% s
纳税是每个公民的义务。 _- w- b, R1 I3 H
Howmany types are taxes divided into?
% T% U# u) L$ J) n: h税收可分为多少税种? . o( m5 N8 [- w( Y( h; c; G! M
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.) m* v: d9 S( Q$ K5 y
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
" Y. x0 r* U9 A: Z, n. aThe tax rate China is not very high.3 T4 y" h9 O' M7 U
中国的税收率不是很高。 * C2 O& L; m& t9 S# F( n7 y2 s1 j. T8 v" F+ f
What's the personal income tax rate?- q8 a8 c. l. v+ s. I" U
个人所得税是多少? 1 o1 A4 A' `, |7 t% W6 t) d" g p
Tax evasion is also a crime.
/ P6 L" k! z3 `/ f/ C# g+ h偷税漏税也是一种犯罪。 : ~ _4 H7 q9 ]0 y/ a
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
4 e3 @' [, ~' T5 ?/ J不开invoice是一种偷税行为。
) {* g: }# g. y9 ZThose who evade tax will be punished by the law.
" E3 O2 @1 B t+ T- h3 K偷税漏税者将受到法律制裁。 4 Z! M# x, J+ `% j" v
Shall savings interest be taxed?' b6 Z3 @* s. f. R! g3 H/ e# v! v+ ]5 K
存款利息要纳税吗? |