2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 4829|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
+ a/ _- p% q: S6 v2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) % M2 n1 D8 k0 M1 B1 b/ w/ h
3. import (出口)export(进口)corporation(公司) & ]. V" a: `  O. N
4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
. p. d0 z3 x3 B/ V/ x6 A) e5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦)
% S, T2 J  W: m; b! W0 u8 [* e6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械)
! u) e& @# N! M* W& \7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) * J; }1 K9 B2 x3 y7 z1 f
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择) 1 G& f/ B. X- G( L. W
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
9 E, J4 C& n9 j5 h10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
+ s4 e/ h' ^) ]% T11. business (业务) start(开始) wait(等待)
5 C" i" Z1 e% N, K+ y$ P12. sure (肯定) service(服务) rest (休息) & p  K. d! J7 V- H
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然) 3 ~' O+ Y; ^1 W6 ^2 d  p" z( X
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) 0 u7 Z# }; `' m$ C0 m
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品) , Q7 t& M9 ], `) V
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
! o, h9 ?/ S2 p' g. `9 r- p- `17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
- q" U, \0 @& |( p# J3 K18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
- D6 @* r; `6 G19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) " J' y- Y8 K/ k0 c7 _9 j
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
; u( ~5 t% |4 L9 t" o& @21. specification(规格) price(价格)
. U6 y3 p; j5 }0 f5 C) I  Q- v22. FOB(离岸价) CIF(到岸价) 1 u2 |; B4 t0 i" i. }1 ^7 R! G
23. inspection(检验) test(检测) report(报告) . ~, o; c% O7 R$ N* e
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康) ; Q8 U7 C. a4 C9 @
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量) / I0 V6 \/ r" S) D+ G, |1 g
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期) / A$ B1 A$ K4 [6 z1 {; d
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货) # R8 [4 [$ q, E; C5 F' I1 o1 k) V. s; V
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
( u% C- f8 g2 F% c& @29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
" }0 M5 I# w% D7 M30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) : g% ]) D9 u% w* i( _2 M  @
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行) 6 L" ~4 _) J5 @) J3 a
32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) * i9 G7 P6 K8 V4 ^- {/ \1 O
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书)
1 K) l2 N3 J# K1 O) X9 z  {* d5 t) ^7 O4 f+ i+ \. }, r2 g
34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
" e+ ?2 Q+ H7 i, T6 X35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书) 3 `- l! i* K9 z- O5 M" P# S
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书) " W( Q7 w* k- k, O7 V9 _8 J
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
8 s0 n* \. i: W* |38. Animal Health Certificate (动物卫生证书) 9 }) j; C; P$ K0 `% V% K% @
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
' {0 F: g. C9 `/ E40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
7 f+ o/ a" n  ]9 z# ~0 Z41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
- t/ N) c, k* _5 A+ C- N42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 $ o5 O/ T% P& d4 F
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
. [! x% L' p4 W2 h44. consignee(收货人) consignor(发货人) 0 F' s# b8 t2 c
45. description of goods(货物名称) & f: ]$ F% m! s
46. quantity / weight declared (报检数/重量) : e4 _" R* a8 K2 v. F
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
4 x- M1 x/ L8 v( i2 s48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) ' w: R" {; |: d" _- @) h# p& K) ~
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
. Z* `1 F7 f" s4 b50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 0 l+ a# M0 [  I
51. Date of completion of discharge (卸货日期) / ~- z, R( k( i* z2 d
52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地)
  Z5 X% ]% a7 h1 c* h53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
7 R! m9 ?) Z6 Z  L2 I! H54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 5 `2 G: S& x$ R$ C; P9 y$ a2 m) r
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
$ G; ?2 u* U; q2 l) S56. name and address of consignor (发货人名称及地址) + G- s) D6 V6 p) {
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
. S% Z' G9 F3 J: A58. number and type of packages (包装种类及数量) $ S+ v: q* |. A4 ?! i3 T" \
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
9 F" |2 e- \) x3 K- j# R% t60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标) 9 o( |! V5 ~8 I; ?
61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定)
% l, z  R( X  M+ y" Q: j62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱) $ h" @2 ^" |9 c5 O1 q+ u2 @  P
63. packing material(包装材料) outer package (外包装) & s. t' {3 ]+ }: Y  _
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装) * P' b' M  M2 C% e

1 N0 b8 G- N6 o; m0 ^; w65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
; P' P) {9 `( [9 F# \% u66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋) : N) c7 c+ f8 x& [) ]' b! m
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) * T% O  V- j& P% r$ X
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆) 6 Y: ~8 g1 g2 l# |
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装) . x) H/ }( h6 n  ~: v! x' [
70. moisture proof packaging (防潮包装)
2 _# K6 U7 ]6 Y) m; n# _1 c( t+ p71. shock proof packaging (防震包装)
3 g) ]* H9 r/ Y6 z, |' N72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) : h6 r5 A  R) `
73. long 长 high 高 thick 厚
! P% Y2 \8 h( y: }2 a) Q6 R% r  [) |+ A74. top 顶 bottom 底 side 边 ! Z& U8 w5 C+ W  R: X% O, G( x
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 9 I' C* }8 l9 v; T
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 9 [4 z8 l6 |1 L- ~+ l. T, W
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 ) y% ?; ^" N, F6 G3 s' I3 K
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 5 b: x5 z; G# f5 m  U; z6 R: J5 M2 T; e
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 " m5 M! P/ r8 R( u
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
8 s* _2 U& m+ y, ~3 ]7 B  |81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司
" U: x" @0 D% F6 ~8 K  e82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.
3 t9 j  L  V& V" R2 t: d& x货物用麻袋包装,每袋净重50公斤 , x9 V' s+ ~% G5 f4 V& ?
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。 % m: n$ L6 q! Q0 l& {. X  `
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
  a2 A7 G+ K. w1 V, O& m: a85. Food inspection for export. 食品出口检验 2 t& Z/ f7 i* g& `  |2 u
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请 & S6 K1 g1 t! Z) H& {) u
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。 : h( f0 ?6 `5 L) `0 y$ N; L* c0 V; s
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
1 t' V( G8 o, B2 d6 f$ \89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
( x4 I$ l: A) a. K$ o90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
6 [+ z" D! ~5 K" a91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。 " r2 c/ U$ V# b% _" }
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-15 14:26

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表