2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2690|回复: 2

外贸常用术语简写

  [复制链接]
发表于 2008-4-13 12:36:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
! U* q* d" a  J- M* o1 I: _/ m  + \& Y. U& t1 R  b
  (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
) n; b# v" |7 ~" |( B  
  ]) B/ n8 E6 x# a& A: z; D+ c+ t6 T  (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 - V! r& R; Z" h8 }: w7 y
  
8 Z3 |. d: V+ O* V  (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 ) y0 M7 p: o: g( s
  
9 C" t8 @) z$ G9 N: ]) ~6 ^  (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费
. [; ~3 Y' }* W( H5 a& ~' W2 n  
" X5 I9 g& r5 @0 D  (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
) O5 d. C2 A3 \; d# Q' ]& v  / o% l! v9 M0 y0 A
  (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
! @! w$ q4 H. m8 Z) v  / L- z' u+ }# l& q$ ]. V, J
  (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 , L0 Z1 J# X" {# s
  
3 y# K" g  i: {- G( D- M  (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
# R6 Z3 D6 g$ L. w# E0 r7 u  + m& R2 j" R9 b6 D$ I9 |
  (10)DOC (DOcument charges) 文件费 " v8 K4 z' c5 }8 V7 T9 m' @
  
% L  d& {7 L/ ]! {2 `& A# W# [  (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
5 I3 F- M  S0 m3 ~  & P5 m/ v5 {  C& R. X! e  e6 l
  (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 7 s- c3 g3 c" q- w/ C
  
8 |( a: \* X' d5 r  (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 6 T& z4 ^) ~+ N/ T; _5 D
  
$ c$ N- x( D# S" W. v3 g5 O  (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
- @, d# j/ q$ d  Q3 {  
+ O$ H* `1 t0 r; g+ Q: v3 J* \6 N6 I  (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 0 J6 t1 O- s' o& Y# Y& @/ \
  
+ c1 j( V( i' V4 \- V; M5 W  (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证
, p$ S. e. x+ L' Q! _$ q  
6 o4 S3 C+ s( z6 J. D  (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
) p9 T5 r( p8 b$ Y- K% J  
; x- j( \1 V# u% C$ d* x0 X$ M  (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 6 Y" X' b4 S5 T
  
. C' U5 o7 F& |% _2 F  (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) / H  b$ n+ A. F7 S. O) j9 p
  
1 K8 y$ G8 F. g4 @& r* P8 O1 {  (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) - x3 l3 t* K3 ?2 _- E- S* n
  
' H# ]1 M$ D0 C, `$ R. v* G/ H/ e  (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 2 J$ c9 b. q4 ~! z" L" D7 ?9 P
  ' h7 o( ~1 Q; i1 u
  (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 2 e& v  U) x$ l8 i9 W) b
  ' H+ `3 W, m# B6 r/ ], l* N) K  b
  (23)FCL (Full Container Load) 整箱货
# z9 U, x, ~. S. s5 i2 `  ; _5 Q% o3 d5 x  R  Q
  (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) 9 C& e4 X: T3 v, ~3 ?
  9 |! S9 B- J$ }$ R
  (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 1 {% n; q; J0 h
  
, {( K& t/ m8 T1 m. g# _  (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) ; v# ^' \6 v2 D: v6 D
  - G5 M7 G$ n; o% ~& p
  (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 2 W  h" [8 R+ N9 [8 l/ i
  * Q4 g7 x! }3 _8 Z  J
  (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) ( M. _1 p* N# s+ y; G( c5 \
  4 w  }6 j2 r( H; S2 Q
  (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 ! [0 k& \/ _9 n
    v9 _; l9 ?2 g' j+ A- j
  transport document  运输单据
2 Q0 i) z/ K9 ~8 v: W# h  " ?6 S7 U( X$ R6 E" i: {
  Combined Transport Documents (CTD)  联合运输单据
# z0 y: a8 b% @& H( ^  2 R" h9 K) M( G" @* X, V
  shipping documents  装船单据 3 x: E5 M1 \) f( t4 k/ E) Z0 U) y  P
  # F6 G) q" L3 C& d; F
  Bill of lading (B/L)  提单 # E( A0 N7 ^- ~3 m0 x) z# m; f
  
( u( `, t: d3 Y2 J3 b; [  On board B/L  已装船提单
8 Q) [4 ]0 ^% U: Q, E  : t$ L3 u' Q. w$ \
  Shipped B/L  已装船提单 ) K: B, s- ?" i- ?: H  v6 I
  
* S2 [+ Y+ B6 t9 ~- E  received for Shipment B/L  备运提单
9 s, [) T- n- p) _9 o7 J# v  
5 N0 W: m; H  p* _7 }  Direct B/L  直达提单 ! e3 S' N: y- y
  # m4 X. b& R! z$ J5 B, l+ A# [* v
  Transhipment B/L  转船提单
& @) I& x( e3 u! z  
& i4 _* ^+ h( G9 }, t. @% p. p- t  Through B/L  联运提单 % |1 n8 K( P5 x7 r
  1 `% w+ r- K5 E& W& `1 g" X2 K
  Clean B/L  清洁提单 + x/ O( X# u8 x  Z& K, ~
  ) v  h1 z% E0 u" J
  Unclean B/L 或 Foul B/L  不清洁提单
, w0 w/ S8 J6 W! I3 f! T. B, {  ! C0 |8 w: V7 u" N' {" x$ n4 I4 G: C
  Straight B/L  记名提单
% n2 h0 `. H  ?) m  * z) U( D( v- U6 L; E# U
  Open B/L  不记名提单
% o, H" [1 H% B6 i* C1 \0 o0 k. o  9 `4 f7 O' d; ?! a6 i3 f1 h# N
  Bearer B/L  不记名提单
$ K) `7 i# y  Z3 S" ^5 Z  + d* U$ O  i/ E$ l, P* k
  Order B/L  指示提单 2 }& t; P5 B6 F* k. A3 O
  
; W& R! ^1 ?- o! f; T  ?6 d+ B  Long Form B/L  全式提单 ) U$ [. M! N) ~- g. d) ^7 b' A
  - R4 O% `8 ]6 e
  Short Form B/L  简式提单 . i3 w! E" s6 H
  $ j' }2 a# [/ S% I1 R! R! Y- J
  On Deck B/L  舱面提单
: \$ t* h1 H8 ?  
5 J: |1 j, S- O) C. i2 C  Stale B/L  过期提单 . H7 m9 Y6 J+ G+ i6 x. E3 I8 Z
  
3 c6 d$ O+ I' n' R; j  Ante Dated B/L  倒签提单 ' n  N7 O# |5 e9 V1 d
  
% B& ^2 F9 k% ]/ k! q  Advanced B/L  预借提单
( a* z+ I# H9 N6 j7 p9 L) l  ) K% e9 v+ W' V( N3 P
  Freight at Destination B/L  运费到付提单
& y  S& g1 E9 y7 y  * k+ w) ^# w$ |% p& ?9 V
  Freight prepaid B/L  运费预付提单- [9 R) p2 Q6 F9 b
其他术语:
' a9 X+ ~: A5 J: x7 V轮船steamship(缩写S.S)
8 P& [* }; U$ {$ t0 F. r" l, O# D1 A装运、装船shipment      
( T: U6 Q) n! y: c租船charter (the chartered shep); K, b. ]( z2 n5 N* }3 q
托运人(一般指出口商)shipper,consignor0 U, |4 i- d' W  {
收货人consignee         & q! K! C  D5 V; M( n/ ?
交货delivery  7 x  {, N$ I7 y6 l/ T
交货时间 time of delivery    " o% T- ~4 I0 U% V" \' C1 q1 H" ?
定程租船voyage charter;
& N  Y+ P4 q+ I% K- r4 `; k装运期限time of shipment    
( s8 Y' x. D) i# @; K2 c定期租船time charter/ }. k# \( t4 G( d6 Z5 N
班轮regular shipping liner! t$ Q# H: R: }: _7 P5 a/ S3 t7 f
 5 V9 b: @/ L$ N$ E
驳船lighter          
- m, {0 ~* Z. A舱位shipping space. D5 p4 z3 W* v1 ^; E
    - R- @5 v! @5 E4 D4 z/ q9 E9 N
油轮tanker           2 Y. Y; I4 A5 ~# b
报关clearance of goods% ]! X: y( s# `: J# ?
  
8 h6 `; P5 ]! g陆运收据cargo receipt     
( x3 ~6 e  a* N' [, c2 I* W% O7 c提货to take delivery of goods. \0 i# w0 m" }4 V+ T4 e( }3 s
空运提单airway bill       
* a# m9 @' E4 j% ~: G9 O正本提单original B\L8 j' @- T& q( W3 u" Y1 P, U
选择港(任意港)optional port  1 z! i$ e. G4 t$ [
选港费optional charges  T: \3 W& ], p
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers
" [: U8 Y! }( U5 [或 optional charges for Buyers' account! W3 `. u( n# X$ T# l: B) s% V
立即装运 immediate shipments6 ?1 U0 ~+ r" z- r6 I( ]2 f
即期装运 prompt shipments6 A% J- F' j! N* \7 p" F0 s3 G
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C" T; l- l) n7 k3 Y; [) t( B
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable( H3 `( N% P* Z  A5 F
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
0 U7 E5 s# P* ]$ s一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
& R* d6 r8 d7 Z* {+ q& C一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment5 v* w: Z4 w! S! C3 d1 S" [
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots8 ^) I1 U1 H, g3 N: S9 ^
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
2 p, E) M1 b( Y6 P4 X1 v" P分三个月装运 in three monthly shipments. a6 U1 P: ~) p% S0 }1 |
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
发表于 2008-9-19 14:15:46 | 显示全部楼层
发表于 2008-9-19 23:14:34 | 显示全部楼层
呵呵~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-17 17:30

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表