|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
: V1 Q& G6 D( p( `' ~/ B/ r" }0 @" w" E; ^" D- I
货运用语中英文对照
4 V' B- d8 m0 d1 d7 n l货物: goods /freight / cargo X, m* |, e! m4 C" w7 c- i
运输: transportation / transit / conveyance 7 P& ?( p6 |! v) |8 J' e8 x' F1 x
运送: to transport / to carry / to convey ' h; c6 c' X. |1 Z2 A
海上运输: transportation by sea
: Z3 ^7 Q& C- S: g) N运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
( ~8 M0 s7 g0 i) R4 Q, L& D9 W% ]运输代理人: a forwarding agent
; `: ^- z" u% O. d) M/ A. S承运人: a freight agent / a carrier : [, c1 Z% e. n3 S3 D
船务代理人: a shipping agent
* m+ S: \6 l% ^4 n" _* L陆上运输: transportation by land
1 ?2 B- a' i- M# X5 m7 d货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
( p6 x- d0 o. b; S货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier K3 ^6 T" K5 u: `8 X9 ]; D! K
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
' F/ k. F$ C% i卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck 1 i1 V# k3 A9 F: v4 C3 M6 c7 I
运费免除/免费: carriage free ! n, E, Z3 L2 \$ _
货运办公室: goods-office / freight-department
% K- D" X2 C' K0 a0 W0 u) o运费率: freight / freight rates / goods rate
& i2 L$ q9 f0 P, v- _4 c1 G运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
3 q) c d: A( D n运费预付: carriage prepaid | | carriage paid
5 G6 q" {+ V. t2 d- T/ B( {运费到付: carriage forward | | freight collect
2 g: ?; g; ^8 M4 d1 z协定运费: conference freight | | freight rate
+ I$ h8 S( K) ^) Y1 B; z" _3 y运费清单: freight account
, D6 F) R/ s+ i0 l, U+ C& R, c; g托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage ) |* H5 B9 t# q' p" ^1 ^" Q5 T. f4 t8 P
装运: shipment | | loading ( R5 C' }7 @; x2 l: n
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
- j# T2 t; a1 u装运费: shipping charges | | shipping commission
0 K3 @, C( A2 E. q$ E; b5 H装运单/载货单 shipping invoice
$ N4 I4 P4 I* |4 P- m装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
1 W0 [5 z. _. P) i装船单: shipping order 提货单: delivery order
1 _. R9 W4 W1 o装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt
* u" Q3 z0 I0 }8 x准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 8 [& U0 \. D B: @1 b8 U; s9 {
租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter ; n; k) w# c& o4 v, t* G5 u
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
* ~/ M! J, [& M8 K& L: o工作日 working days
+ q/ {- Z6 m1 B N) U连续天数 running days | | consecutive days
Z+ N! O" T7 D* Y9 ?, B滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days , e, l3 T. E8 R+ c; R: W
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight ! T7 r: s1 h/ p4 m" L
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
& f: p$ K: ^8 H. m' Y3 a4 l0 q赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
6 }+ m C. j/ W装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
6 K2 u a% @- H( [$ k) q6 G装运重量 shipping weight | | in-take-weight 9 g& b: F( ]; H
卸货重量 landing weight ( V8 L7 [/ Z" g, {
压舱 ballasting 压舱货 in ballast
1 U+ `# V5 \( `% ~, i- ?0 Q舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
9 I7 v8 j1 _+ f, c' f- a9 a: r7 D航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll
& M! Z7 h1 k9 [8 a$ X(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
: k! o. ^2 a0 i6 _不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|