海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2417|回复: 0

】“太阳电池”释惑 (吴瑕)

[复制链接]
发表于 2013-6-15 09:50:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 n* D. H! ]" k9 @6 I所谓“太阳电池”,也称太阳能电池。是一种对光有响应并能将光能转换成电力的器件。3 P& r( `8 I* f2 S9 [1 T
能产生光伏效应的材料有许多种,如:单晶硅,多晶硅, 非晶硅,砷化镓,硒铟铜等。它们的发电原理基本相同,现已晶体硅为例描述光发电过程。 P型晶体硅经过掺杂磷可得N型硅,形成P-N结。
* ~( j7 N3 E! ?3 Z+ C4 X当光线照射太阳电池表面时,一部分光子被硅材料吸收;光子的能量传递给了硅原子,使电子发生了越迁,成为自由电子在P-N结两侧集聚形成了电位差,当外部接通电路时,在该电压的作用下,将会有电流流过外部电路产生一定的输出功率。这个过程的的实质是:光子能量转换成电能的过程。
8 Z9 L$ E" o4 H% |4 K( @) n; M“太阳电池”在《协调制度》中的两个品目中有所提及,分别是品目8501及8541。
/ X$ A- c* {$ _4 v* o: R85.01 电动机及发电机(不包括发电机组):% E: t3 I8 v! }
。。。
* O8 G6 b, _% q1 K本品目还包括光电发电机。这种发电机由多块光电池板与其他装置〔例如,蓄电池及电子控制器(调压器、换流器等)、装有元件的板或组件,不论其多么简单(例如,用几个二极管控制电流的方向)〕组成,光电发电机可直接给电动机、电解槽等供电。 8 r* \0 t, ^' [7 `+ T5 |
85.41 二极管、晶体管及类似的半导体器件;光敏半导体器件,包括不论是否装在组件内或组装成块的光电池;发光二极管;已装配的压电晶体(+):0 c% C$ p5 |) `
。。。* V( v$ e* z) f" @" K
本品目也包括不论是否装在组件内或组装成块的太阳电池 7 C% E2 r- e8 R$ U7 S; \% u3 K
两者主要区别就在于品目8501的“太阳电池”装配有元件(不论所配元件如何简单),能够直接为电动机、电解槽等供电。而品目8541的“太阳电池”(不论是否装配成组件或太阳电池板)未装配有使其能直接为电动机、电解槽等供电的电子元件(不论所配元件如何简单)。% y0 ^' T! S1 C6 h- T! P& f3 ^
但有一点请注意,在品目8501中有一条排他条款:
6 j0 N+ R5 p! u" V“本品目也不包括:。。。, q9 K3 b  J3 e6 Z3 }4 W
(七)太阳电池,不论是否装配成组件或太阳电池板,但未装有电子元件,不论这些电子元件如何简单。太阳电池可直接给电动机、电解槽等供电(品目85.41)”
7 E; m) p5 `# z& _9 y: c2 w3 [4 J这条排他条款的后半段,光从字面上理解的话,似乎“可直接给电动机、电解槽等供电的太阳电池”被排他到品目8541中了,这明显与其它的相关注释内容发生矛盾。
8 x. ~0 l0 ?* G' `, `# Y其实,这只是中文翻译的问题,上述排他条款的英文原文是这样的:
. [3 |$ B* X# K1 B“(g) Solar cells whether or not assembled in modules or made up into panels but not equipped with elements, however simple, which supply the power directly to, for example, a motor, an electrolyser (heading 85.41) .”
. g5 i; V( l& T  o从英文原意上去理解,“which supply the power directly to 。。。 a motor, an electrolyser”是用来修饰“elements”的。是对“elements”的补充,说明这些“elements”的具体功能和用途。+ V6 y8 }7 z! o
把这句注释再重新翻译并组织一下的话,应该这样理解:) c7 z, x: w( J# e$ K/ Z$ v
“本品目也不包括:。。。
+ n( A+ h$ o7 ?(七)太阳电池,不论是否装配成组件或太阳电池板,但未装有电子元件(这些电子元件,可以使太阳电池直接给电动机、电解槽等供电),不论这些电子元件如何简单(品目85.41)”
# C6 y* U9 N9 i! J+ O$ s本人理解力及英文能力有限,如有不妥,请各位指出,不胜感谢!
  w% h9 g- f% [+ u" y6 I- r4 g- S- |
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-2-11 23:00

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表