一、商务:
* C8 U6 x# p8 s! Q, L! R, Kwhat time would be convenient for you?
9 K# u6 d/ e% y& M/ _2 G你看什么时间比较方便? 1 F: K5 u( e9 d( |; R5 |; C
I'd like to suggest a toast to our cooperation.( L l C& @* _1 d y* d2 L3 x
我想建议为我们的合作干一杯。 / Z+ I @7 l0 Y! V0 ~* S7 v
Here is to our next project!
2 g }! N. E7 \2 b* m7 ] ]为我们下一个项目干杯!
" o4 k1 u1 a( B# n+ @6 p- M2 @would you please tell me when you are free?8 L, {7 C4 F) u& x
请问你什么时候有空? + A7 R0 V6 V/ H0 K! x
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 K: M& V8 W/ j# h: F
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 " x- b+ e& l& f! K) d2 `3 C; ] u
what I care about is the quality of the goods.
/ @$ H. N* J; D我关心的是货物的质量。 : v) A" a. o$ k& p# R7 X* |1 W
please have a look at those samples.
" n0 p8 y; j1 h+ v( {; v请给我看一下那些样品。
# A/ W) o7 a3 U3 e! o4 XI'd like to know any business connections abroad.
$ j1 o8 W0 @. _. Q+ M我想多了解一些你们公司。 3 z. e: t% I4 b" i5 k7 l% l
I would be happy to supply samples and a price list for you./ u1 `3 J9 [6 T# C% j
我很乐意提供样品和价格单给你。 / J' S7 e$ c; c) W3 b
can I have your price list?
X0 h4 }5 y( K* k7 A你能给我价格单吗?
' C% _* E3 d2 ~. d5 d9 A6 j& u4 ?1 Rwill you give us an indication of prices?
9 G- b8 H8 I0 i/ s你可以给我报一个指示性的价格吗? ( }+ b$ y, I8 r5 \
I am in charge of export business.! Y" v1 l# m, k- Q% [5 X
我负责出口生意。 # a4 W1 n7 ?5 b. J9 T% v/ g( @; o. \
I'm thinking of ordering some of your goods./ H, j: w# u8 S% M6 J
我正考虑向你们订货。
# x: Q9 t* p! Ewhat about the prices?
4 k, F& S5 x$ `9 {, ?那价格方面怎么样? ; \# e c3 f! J' F
Let's call it a deal. u) B' I N" |9 j" K' i5 y! D
好,成交! & h! p3 w5 u7 C% K9 x9 _- F# P1 l2 N
our product is the best seller.2 y( }( m1 ^! R7 x* v
我们的产品最畅销。
+ ?9 P: v! g+ oour product is really competitive in the word market.
0 U Q0 }) U. [5 n7 f/ Y我们的产品在国际市场上很有竞争力。 4 Z0 ]/ \6 x4 n$ b
our products have been sold in a number of areas abroad.
: D C& J* ]$ U! A2 z我们的产品行销海外许多地区。
* V3 i! ^3 @. Q" d# eIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.# N6 o/ u8 I8 C" R9 j# `/ ~
"重合同,守信用"是我们经营的原则。
0 ?' r4 S9 G$ n: p5 I6 N9 w7 a' aI wish you success in your business transaction.
$ F* e! b+ r/ Q5 o% I6 J! ]# W祝你生意兴隆。
( k% l# o& g$ `' ]/ ?I want to out your product.
) Q. |# T$ P0 o" o% {* g0 R我想了解一下你们的产品。 2 F& [, n3 I' D. m- ]
this is our latest devlopment., m% f; _& Y) [- L' ~
这是我们的新产品。
( I* |* g: d7 W2 kwe have a wide selection of colors and designs.' [) B1 o% }) d9 z& J: A( ?3 t4 E
我们有很多式样和颜色可供选择。
3 L5 c W$ k1 [4 A3 A, Athe quality must be instrict conformity with that of sample.
, V% n! J: _2 u3 z质量必须与样品一样。3 }+ B0 f8 v! p
6 W8 R+ ~. ?# q二、价格
2 Y' I6 e. H) k- C, D8 l& KI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
) A5 x5 F2 o* W4 [; J* b, r我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。 , l( x& P! e9 i' }1 n. z9 r' I
Is that your quoted prices?( M' L' y& K: C% G, q
这是你方的价格吗? ' }& V1 C+ {) ?/ z
It would be very difficult to come down with the price.* y/ t6 ]3 m) v' n2 @
我们很难再降价了。
$ ~( T+ O% n" O2 I0 F5 u/ Iour prices are the most reasonable.
% l; W, Q3 b8 Q2 {我们的价格是最合理的。 + ]# P _8 X) v4 R% l; C
can you cut down the price for me?7 _+ w0 ?. U* I' R8 w# g% W- ~8 D
你们可以降低价格吗? 5 M3 Z8 [ q* R& {2 ?+ ]! U
we can offer you discount terms.
% H2 ?, z8 I3 a) ~+ G* W- ~/ P8 T我们可以向你提供折扣。
$ j9 \2 |$ C' IDo you quote CIG or FOB?
5 b) J& w/ w' h' G' A* T* q1 M你们报的是到岸价还是离岸价?
% [5 J% r0 k4 u6 P; d2 j' c! aI can assure you our price is very favourable.. W( _, |! ]' y% Y
我可以保证我们的价格是优惠的。
, H/ r3 M3 s1 z$ @4 `Please give us your best price.& A, T/ U% D. H4 _* E
请给我们报最低价。 ' Y% \5 m% \- R* K7 D( C; o; q
All the prices are on the FOB shanghai basis. H5 d! T M$ A
所有的价格都是上海港船上交货价。 W$ }3 ?$ d; u: T' R6 u, d- t
Your prices are much too high for us to accept./ |0 H0 C$ k% _6 [2 C( Y6 l# T
你的价格太高,我们不能接受。 & c. E- a% G" ?2 I; G& A! b+ G- j
I can't allow the price you ask for.
5 V4 [: a" d. p# B; @我不能同意你们要求的价格。 / n; [( \- A1 Q8 Y5 g1 D/ M9 a
we can't cover our production cost at this price.
$ H6 n7 a+ _' [. s这个价格我们不能保本。 9 o, z) f- _9 H$ E4 K
Are the price on the list firm offers?- w; N( ?& I5 q
报价单上的价格是实价吗? , J( }; P- V1 b: p c. P5 G
This is the lowest possible price.
+ o& ?/ C* ^% P$ j, ?" i( I这是最低价了。 1 H1 D) P) q5 G) j/ q
thank you for your inquiry.
2 Q0 v( ^% e/ j5 g' _5 e' \感谢贵方询价。 0 g6 o& t: m5 _- E1 s( b
How about the prices?
# h' z/ m6 r$ u2 z* V8 g* n- z价格如何? , I! b: i5 f) a/ l$ x! ~
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.0 {! _# n' I. H1 @4 L
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 $ d: P ?4 H( }, I: k$ N
Our price is realistic and based on reasonable profit.& d; ^+ D8 ]+ f+ v3 h" | |' i2 M
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
3 F" V; q! ]! u; qIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.- w: e: V4 G# c- ~/ ?9 ?1 A. i0 i
如果交易成功,样品费由我们付。
& y$ m$ E) a9 _" z7 J. Z' {
% ^4 |& k/ X$ c# R三、谈判与合同 , F- c7 i v7 K6 Y2 B0 s/ F7 v
Our price is realistic and based on reasonable profit.
3 H2 `( a6 Y% w5 `4 t, [ z* }我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
2 R n5 [+ \: F- O4 Z6 v3 mIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
( H" a7 s4 C% f* ^3 F0 P! X( f如果交易成功,样品费由我们付。
! G# R4 f" A8 c' t: ^0 ^0 rI'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.- @) V o8 M @5 m6 V
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
% x4 ~) x: h, |0 L7 r. ] y7 a$ v$ K/ vWhen shall we come to sign the contract? # R' h5 z# |' _7 U+ S9 B- r0 y& T
我们什么时候签订合同? ( h6 r' J- ~1 D. u0 t
Do you think it'stime to sign the ontract?7 t8 P6 N: c ?4 O% d
我想该签合同了吧? ( ]) Q: j' ~# F$ }- R9 V
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
' B% e! v' z, t; P在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 4 o1 U$ b( M1 V i+ X8 \0 J8 O) `
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.# Y/ H4 z* [ E% f
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
2 T3 z8 F. l8 v5 ~- b6 Q% XThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
6 d! U4 Q( ]* ~0 ~- `2 g1 Y0 Q4 n关于合同我想提出几点看法。
5 X8 \9 i! [' eThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
7 @ m+ Q+ r$ _# L( _) c: q2 x+ n卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。
6 l: _* g4 }+ D9 I3 I! |3 lNo party who has signed the contract has the rught to break if.
Q( q1 z" n7 r, y; i& G/ B- N签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
) O- ^: ]2 t! B1 }% FOnce a contract is signed,it has legal effect.2 `% g1 [2 r9 |* @0 T( n2 ^, X4 D
合同一旦签署即具有法律效力。 1 e; @7 w3 `4 i' k5 W" P
We can get the contract finalized now.; ?. W+ n5 \9 I# E# n8 p
现在我们可以签订合同了。
$ o( b: [7 Q5 r' H3 J& J b! mHave you any questions in regards to the contract?. M/ ?- \( x+ A) [: r5 L
关于合同你还有什么问题要问吗?
# {* R" E* h3 H( y- c" O. F! V
0 @5 p& U( z/ e/ A) p 3 o/ S# f1 k! {5 W- U
+ D: l# ]9 c- w* f6 ^, x8 u. a* J4 ]
四、订货
4 ~9 Q4 ~/ O; S7 J: o: x3 Q' P/ v5 @1 n+ _When can we expect your confirmation of the order?
& e0 a/ B2 {( t1 V' h7 x" F你什么时候能确定订单? ; ^4 d: Z8 ]4 i
We want to order this article from you.
0 z O! s. Y3 B! w& Z6 j' h" O" @我们想订这种做。 $ J9 v+ F- L, o4 }, |6 x' W4 }
What's the minimum quantity of an order for your goods?0 g# X o$ u/ g
你们订货的最低量是多少? / U- H8 G. U2 |6 i
May I see your list?
# B+ ~. n9 \- E7 E0 f+ n! { C我可以看一下你的货单吗?
& N& `% k9 k3 L4 kWe postponed an order.
$ a1 z+ ^4 e u6 V: M我们要推迟订货。
1 {5 `% Y& a4 ~) T0 rGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
. B# q6 T4 S2 D5 s一般来说,我们可以提供所有种类的货。 ! v: [% c6 H- ~5 h& R0 ?
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
D) }1 p# J$ Z3 s7 r2 y已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
6 @0 `$ W, |4 O/ e1 _ ~: {, zWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.
0 a) t/ n. R' `2 O4 P1 d' E9 ~5 T我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
+ |4 z# q+ n* z# y2 Y: J" XWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.& W3 K, Y' U- }# g* S3 l" ?0 W
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 $ Q8 H3 h) C" r& ?
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
2 Y) K. j& S+ \# P, V, b, n5 _因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。 6 [9 g' E4 N2 ]" @; N
I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.
9 l+ E/ p/ `% T7 `$ j, q" S$ D7 m我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
% Z5 C3 W: K: C# f5 b- d; `8 ROur prices depend on the quantity of your order.: Y7 M9 ~7 @: O% X0 o# [
我们的价格取决于你们订单的数量。 % n/ M `# z1 T( ?; @8 F$ T! K
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
X; L, O# t6 Z% {! U8 k如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
! d' P6 ]# p% {% c7 F! s2 hWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
3 S0 C/ T/ }9 |2 P' \) j我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
$ n3 F. ?# ?" B/ o$ qWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
" L7 f8 w$ z# K* N我们想尽快向你们公司落实订单。
+ \) g4 J1 t7 X$ c' A! H% CThere is a change we have to make in the order.
: b4 Q" h, H0 k5 _! \订单中有一处需要修改。. A; r6 f. ~$ X. Z/ N
+ o \, I8 V# q+ S" m五、运输
7 u! m* k3 g- O; w$ p( XWe require that transshipment be allowed.6 V( i/ C+ X. Y9 ]8 y# b) C7 Y
我们要求允许转船。 * U. j8 A6 A* j. I) b
When can you make shipment carefully?
* r: H) i# w+ `你们什么时候装船? 1 q' B( B5 y5 Y/ }
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.% q$ ]% X4 e/ a
我们将按规定的时间发货。
/ X, }. n' |( Z7 {- t1 NWhen can you make the balace shipment?
7 E' l* t: z& W/ q$ [你们何时可以发余下的货呢? 7 _( m, R* k% N/ v9 ^2 Q6 J! K
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
* t' d D( L% H" G$ L# y- n- {不知道能否尽快装运订货?
( P' ~; M+ P# ~Let's disscuss about the mode of transportation.
- A6 D1 [/ ^* o- i' {. y我们讨论一下运输方式吧。 + o; g, g$ R8 t$ s( t) n
What mode of transportation do you suggest we use?
2 I# j* a9 E# M% ^5 C; i5 m* g你建议我们用什么运输方式呢?
2 U# C3 M+ r5 G. X2 zWhat sort of delivery periods did you have in mind?
# C$ O7 Y: l( l3 |- j E9 p你所打算的是哪一种发货期? # A5 {+ @0 g/ q
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.) f5 [9 A; b7 h) b7 ]# i4 f6 X' a
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
2 B* P! N8 E B8 gWhen can we collect the goods?
; A3 ?- ^" y- z5 ]* H p' l我们什么时候可以提货?
e8 E* Z, t7 d0 \# g; B1 DWe can't advance the time of delivery.
) ^/ j! R& |, l) V我们无法将交货时间提前。
2 _/ D L8 S" b6 }+ PI'm very sorry for delay in delivery.# W( `8 x3 V" Q- N' u
十分抱歉,交货拖延了。 3 v, m' B, D* g9 N- b) n8 q
How long does it take you to make delivery?) P6 e& G _, f& C1 M9 C; n
你们需要多长时间发货?
) u8 V. X/ ^- H( J- j' d1 J0 W# g
" \8 T+ ?" p0 v6 m" W/ c7 [( J五、运输 $ H! l4 D& D4 k- j3 F% B- d
We require that transshipment be allowed.% J/ m/ S7 J/ f
我们要求允许转船。 * N5 x6 z5 r& B% W
When can you make shipment carefully?$ f V0 J1 f4 R3 W5 u
你们什么时候装船? & q+ R/ d! q2 Z8 l. i: W% ^% M+ S
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
8 Y+ P) B. O- i4 y: `' e+ v0 S我们将按规定的时间发货。 5 M% U% }% S: q' H# E
When can you make the balace shipment?
- l o0 W9 d. i/ A/ F3 ]& \+ Z你们何时可以发余下的货呢?
( ]$ n; x- p: K& G$ rI wonder if you could ship the order as soon as possible? 6 {$ v; V# e$ u( `% P) s
不知道能否尽快装运订货? : X; }# R! d) G/ t) t
Let's disscuss about the mode of transportation.
+ |! }6 c# J$ h3 s2 A: c; O我们讨论一下运输方式吧。
0 G' E2 {) ^. I& OWhat mode of transportation do you suggest we use?
. J4 u; X% U/ n4 i0 H/ e$ v Y }你建议我们用什么运输方式呢? 5 E8 ^3 q5 M6 _$ w: b( l3 L
What sort of delivery periods did you have in mind?2 Y" R m' U. S
你所打算的是哪一种发货期?
: R b# E* p* C! O1 }Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.! q" E( L7 Z8 V# ^% d( b' |
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 4 w4 v6 `8 l3 ]. |) T. L5 z5 ^: a' ?
When can we collect the goods?
2 [: M+ U0 `- B我们什么时候可以提货?
- N3 t1 ], o( o3 t& I) ~We can't advance the time of delivery./ z$ i3 {0 K3 k3 W
我们无法将交货时间提前。 ) c! D# d0 V" E! H
I'm very sorry for delay in delivery.: p' b4 d4 T6 y' [1 }- O: z& ^
十分抱歉,交货拖延了。
, C. U, K5 P: g9 Y. oHow long does it take you to make delivery?9 ]9 |1 t- K; C8 y7 {2 w6 f2 s$ a
你们需要多长时间发货?
$ T9 X6 X W! x4 j+ j4 d) {5 P+ M" Z2 H0 z; R6 a8 B- a0 D* Y
五、运输 ; [* P+ ?) l; U) E" y" g4 ]
We require that transshipment be allowed.
9 b! ]1 ^6 ]: \5 j我们要求允许转船。 7 j$ W" W- J3 e+ D! X. o: a& M
When can you make shipment carefully?( E, G; _* k' }
你们什么时候装船? : h, r: W! V* I8 d& J% c8 I' k
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
6 P* O0 _- \0 e0 M我们将按规定的时间发货。
* h9 j7 X2 p% CWhen can you make the balace shipment?( k/ w& S: m0 x/ N3 @# @
你们何时可以发余下的货呢? 1 C7 w0 j" G: v1 Q
I wonder if you could ship the order as soon as possible? $ {' Q9 E/ J" u3 R
不知道能否尽快装运订货?
8 V) I' T- ]& ]( f* rLet's disscuss about the mode of transportation.0 r$ k1 q, l& ]0 z, X: E5 m/ J
我们讨论一下运输方式吧。
9 M$ M4 l" a) hWhat mode of transportation do you suggest we use?
( ], B5 T( K2 p$ n2 _你建议我们用什么运输方式呢? , J% A# G2 c2 s
What sort of delivery periods did you have in mind?9 ]. b7 R/ j: M- B+ f
你所打算的是哪一种发货期?
- G' O: {: Y4 ~4 E0 h+ mPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
0 M( Y2 K8 D! u4 }& T请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 + m! @+ A1 o# F0 W' U2 d
When can we collect the goods?
- K% t3 q, g, m0 `7 s我们什么时候可以提货? 6 m- b+ n- M& f; T
We can't advance the time of delivery.
: E% \" t6 Y7 k6 ?我们无法将交货时间提前。
+ @9 x! I% N3 ^. ZI'm very sorry for delay in delivery.
/ x& [/ _5 L+ p% H0 t十分抱歉,交货拖延了。 # k- T2 H& W1 i1 F8 X" [% G
How long does it take you to make delivery?
9 ]$ H; u- w9 \+ r你们需要多长时间发货?
. W& s' N- w, c0 V" o! d$ H9 G) h+ a4 D# S" {1 I ^# n
六、付款
3 P7 \5 x6 E: `0 eOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.2 j9 l& s, h. b1 B! N( d% ~2 A9 q
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ' B; a- g/ K! u, @! q
Can you tell it on an installment basis?/ @* {1 O4 G1 f. C3 i
你们这里可以分期付款吗? . T8 h5 m, `) t1 W' q
Do you accept payment by installments?9 A7 d2 Z1 ~6 i; w/ }) N
你同意分期付款吗? 4 q5 k: \: J) q6 F% X3 b" p; v
How would you like paymentbe made? ^4 b7 D7 s8 a1 j2 D1 X
你们采取什么付款方式?
* L, E' c$ Z, d, R& uWe expect payment in advance on first orders.
+ i. B0 k9 N6 M1 @: X- ^我们希望第一次订货要求预付货款。 8 R3 Z1 k! R, U; R
What are your terms of payment?) i! Y+ r& E8 D+ t5 \( r
你们的付款条件是什么?
7 D& U- D; P3 ^: _, b: KWe can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
) W: ^: N2 j) y' s# _, a: ~我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 ) i2 }% V! D! b7 K
Do you accept D/P payment terms.7 U9 w+ v A- P" a; W, [
你们接受付款交单这种方式吗? 8 m5 F3 @ ^% I) \
What is the period of validity of this L/C?
/ [) D- L' m" Q5 J( P" }这张信用证的有效期是多久?
( f A4 i3 f# v( ^' N( l9 {0 H3 q
七、投诉与索赔
4 P, V, m$ B( |2 W6 w% wThe shipment i stuck in customs.
, p' C8 Y' d- @- h" b出货在海关受阻。 ( n, }0 [3 a2 X# h( `1 t8 }4 A3 d
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
6 T( }( ^3 y7 m如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 6 K2 x% C# A/ ^9 V7 S# ?4 S
I'd like to complain of the damaged goods.
, s4 b6 g( ^) @8 A6 a& L- C我方由于货物被损向你方投诉。
1 O, U# V) _) fWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.# r- n/ h1 ?: E6 u6 v8 d
很遗憾,我们对商品状况不满。 # p. o6 }% L/ k
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.9 V/ H2 g) O+ L& s" x
经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 + f5 Z! x' c+ V0 ]7 y0 @$ V3 q
The goods sent are inferior compared to the original sample.; v/ n. q, P* v& }7 d& c( F+ K
所发送的货比原样品差。 ) ~* r! n) [( g0 l+ j
How many are you short?
U1 z. W V0 K7 B2 Y# p你们缺了多少?
4 V1 i& ]5 }) F; h/ @6 sCould you pleased send them back to us at our expense?
% Z' j0 j% H) V# u4 b你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 " G. L! \) B& L" `
Who'll bear the freight?
2 x; F: H5 ~( S+ L- M' U* h2 p$ o运费由谁来承担?
- D4 T0 K4 l/ _5 L; ]* NWe have a complaint about quality.
$ w: q% \% x0 f: R3 P我们要起诉质量问题。 4 `7 {, }, h/ K6 w! z
We have to file a ckaim on you.
8 R* ]. C8 G1 e. s我们不得不向贵方提出赔偿。 3 _. ] N) v( x# H: y
The goods you sent are not up to the standard.9 K0 O( B8 H$ p1 Q" H, T& O
你们发运来的货物不符合标准。 K- {* N$ R# {0 i9 e- H
I don't think the responsibility should rest with us.4 L8 r1 D2 s) S4 x9 }2 w0 i: _
我认为责任不在我方。
( f7 w* D2 b+ M" p5 r+ X1 J- f! k7 fWe can only take on so much.% z' x8 _9 Q( O N/ L
我们只能承受这么多。
- q3 c! Y8 K5 a" w* S1 G& d
4 I6 S3 Z4 r+ ~9 g2 x4 Q& N- R( s ^( g八、税收
$ K' @& t) J8 J" ~+ qPaying tax is the duty of every citzen.
1 G& ?4 [5 e1 U1 L1 v( ^' e纳税是每个公民的义务。
. J9 z* B2 L4 o) p# V1 WHowmany types are taxes divided into?
# l1 C* f$ O) U+ D$ h' ^税收可分为多少税种?
2 N6 j0 f6 }% g' H2 G. E2 @Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.) v7 Q, W& q. @0 X
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
$ W0 E. [- A5 T& Y% z1 h+ ^The tax rate China is not very high.- ~9 k. Y( p5 g$ {
中国的税收率不是很高。 7 ^4 {2 G4 u' t8 J0 }% J
What's the personal income tax rate?
1 w9 S6 e( M4 f个人所得税是多少?
* }: h$ P0 k+ A5 U9 OTax evasion is also a crime.# |! Y- O( H7 p, w, P3 Z
偷税漏税也是一种犯罪。
2 m% X- C2 Y! e7 xTo avoid writing a receipt is a tax dodge.
# |, D+ X) i' s3 V不开invoice是一种偷税行为。
" P% D1 j: d: d, s- Y) NThose who evade tax will be punished by the law.* B; G" K6 M; S
偷税漏税者将受到法律制裁。 # J7 u% K% ^ T- J" y" n
Shall savings interest be taxed?
* d4 k4 D" y- t/ C' `; ^. K存款利息要纳税吗? |