全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 5108|回复: 6

报检员考试英语汇总

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:46:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) + u0 b9 h+ {+ B9 z% `. N: M6 N
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
$ Z. h2 r. K2 D2 i3. import (出口)export(进口)corporation(公司)
8 l, \3 ?. ]% ?' Q1 e/ F4. textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
* u, g8 M9 t, i# L* c3 k4 k0 E* [5. message (文电)order(条款)trouble (麻烦) 4 v4 Z+ ^- o/ |" F
6. minute(分钟) agree(同意)machinery(机械)
/ ~; ]# f+ F# e7. sales (销售) receive(收到) cable (电报) 5 B& N2 x6 `$ d
8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择) 2 [' m$ @5 I7 k! c1 {: e" I6 S0 @8 B
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
8 \3 e% _+ k" `3 `8 q10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
; u  C% x3 b% A( e, f/ f11. business (业务) start(开始) wait(等待) % x% J; O  Y3 p5 @8 \* L7 \
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
$ e2 M! N. o" z13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然) 4 d, i: w  J/ d: Z- `
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品) 3 M  C  i( U' I# u5 P! E2 y, A& z
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
. q9 S1 `8 B# I: Y16. sell(卖出) market(市场) world(世界) ' q4 h2 G2 X' O' A
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
8 ]% Q) X7 x. H) B18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
" y1 T* ^+ E6 X" ]( e19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益) 2 E) {$ B% P: ], Z- D* U
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
8 `1 l5 q' A- b3 H% \4 @" j! h21. specification(规格) price(价格)   D1 u  |) _( s9 z6 y! s
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
) t9 a! H) d9 v+ h% E& o23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
& V% E& w' O4 Z& \7 s  J24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
6 x' ^) f5 x( {1 K3 i25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量) ; x+ z/ M* D6 N: Z* [4 c$ G& j
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
* z0 w) y+ N) r0 h% _27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
7 l/ i% d% ]1 _+ @- P7 n2 x2 R" b9 M28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具) # b  t1 x" c  w/ V
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
; }/ q6 F+ e+ z% A30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人) 6 L7 Y. x7 }$ `$ G
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
4 S7 n+ V3 l. r" U! [( x, O9 E32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书) " W, o) [- P! [5 L
33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书) 8 j! ]1 S: S% m( W% o6 c2 [, Z

$ q$ e3 L9 ~9 J3 ^2 E& E+ ^34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)
1 J" _# Y3 T9 a2 B$ V3 h4 n35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书) : \& h- f( k3 t. @0 U
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
& U$ O( j- e8 {8 w8 m$ N1 S37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
+ i* C$ ^4 Q( z& J5 `' Z! C2 T38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
2 O# }/ h  h2 n( Y" S39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书) , y/ U) c; g9 o: Z  ^
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
' U2 {8 X  H- C. t+ l9 E6 `; @; {) v: V41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书 % N$ h* H+ y, f
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书 1 Y: t  Q( w0 f2 z: l8 Z  j$ l
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
- M0 n7 n; ~; v+ _* w44. consignee(收货人) consignor(发货人)
3 N* u5 d: |, U8 z+ V9 `45. description of goods(货物名称) ! [+ C0 @& O1 |' E8 K/ A* P
46. quantity / weight declared (报检数/重量) + `  J+ ~# U: K9 ?9 N& l7 J" y
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
, l( D. Y6 y9 P+ d- W6 ^48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具) $ l; x# A. {" W2 \
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
" m( _+ ^, o: ]2 h. j) H50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) - o- F' v  N  h  v. c9 k2 f8 o
51. Date of completion of discharge (卸货日期) ' r$ _6 G+ C) A( @
52. Mark &. No. (标签及号码) destination (目的地) * h% ?0 ~$ a5 o* b  _' Z
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码) 8 R' |% v8 x+ b  ?) |
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸) 6 X  ?8 s9 J3 k- E% C4 |
55. date of arrival / departure (到达/离境日期) ; n1 s& b2 c3 t1 ~$ D
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)   `7 d' @- p& V- \1 l
57. name and address of consignee (收货人名称及地址) . ^7 @0 e5 C) S( j: z% _
58. number and type of packages (包装种类及数量)   B" _" J( d! A. i
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
/ l: D% V# p* O6 l9 ?60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
7 ?/ r4 y% }' Q1 {4 ?61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定) $ N3 h5 S0 k6 R: w2 q& Q& h
62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
3 v  P  W! G! V: l& x6 F# f63. packing material(包装材料) outer package (外包装) 0 x% o  ~" W" @- J- }
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
4 T0 t8 J+ H* v4 y5 t: @% Y
3 i; H) N& b0 \65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱) . ^, r8 O/ v! q& J3 v: n6 p
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
0 {# T5 l6 }/ L9 W67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料) 0 _0 v" f3 p+ v% x$ F' F" |5 s6 ~' ?
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆) 7 s# I: G2 p. m
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
1 G; Q- p/ V, P& D+ m* o2 B70. moisture proof packaging (防潮包装)   E" ]  y" r1 ~6 V7 E2 U8 C
71. shock proof packaging (防震包装)
; `& g* K5 u9 i1 S  g72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料) , q1 V0 C6 j/ D, m
73. long 长 high 高 thick 厚
# W# v8 L, l. P' R( U& t4 j74. top 顶 bottom 底 side 边 - i* s' Y2 x# Q; ^7 ~3 }1 j
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的 2 l3 e( X) O" L$ F
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的 . K, ^, Z4 S% O6 a  B
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜 1 k* J9 k7 |  V; h+ e% q
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机 9 k# k, o6 [6 ~/ ?9 Q4 U  ^
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸 7 r$ [0 n& ?* N/ B3 Y% j7 O
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
9 V5 ]8 `7 u. ?9 T- y8 r. L81. GuangDong Native Product Import &. export Corporation 广东土产进出口公司
  H, L  V9 f; K82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.
) `) X/ G9 Y7 R* f货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
3 u! F" C# t3 {* }; E83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
5 g$ f% z7 F+ ?: S) m1 w: {84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。 1 x( Z0 ~6 N& F1 o# u
85. Food inspection for export. 食品出口检验 , I/ c: T* w9 f; E4 Y- q( b3 y
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
- n# P- \' W9 `' v87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。 & ~7 E9 I3 ]- w3 [4 n; H+ j
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
0 N/ H& d- A& g2 s8 Z; z89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。 5 Q& a: k9 n0 V& z3 M1 `1 o+ m7 f* a
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。 & ~, M! i) G5 u2 i+ q- I' L: N; u
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。 ; B, _, w7 M: d& w; m
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
发表于 2008-9-20 14:09:11 | 显示全部楼层

学习

学习学习!!!!!
发表于 2008-9-20 20:04:20 | 显示全部楼层
就是英语不好
发表于 2008-9-23 16:49:45 | 显示全部楼层
我的英语好烂啊 !郁闷中 !
发表于 2008-9-23 18:15:16 | 显示全部楼层
辛苦了,我英语很不好,有些单词要是再加写音标就好了
发表于 2008-9-23 21:11:50 | 显示全部楼层
我的英语很也很差。
发表于 2008-9-23 23:09:41 | 显示全部楼层

回复 楼主 niao0514 的帖子

楼主辛苦了~~~~~
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-7-15 00:47

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表