|
|
(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) ! F- K9 J+ q+ V+ S
5 t" c2 P$ N5 r* l: M (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
- |' m# G# t" M& k# E* q
, A9 X& }. }* y2 X, Y (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 " M+ P8 H$ ]# g N
3 G. s0 I: B. a5 M' d9 f1 ? (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 8 L4 R8 W; z/ _ t5 f
: v" b6 f, w3 {( \ (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 ) k1 F5 M7 t. E% Z3 Z
! _& J; ]* [3 R (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
7 `$ ]# R+ g' K! w+ w g6 e- Y8 v) w5 N4 G; K/ W \$ ^
(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 0 u2 i3 {6 W7 ^5 q' _1 T: L4 e
( O* k, x2 r% t. q
(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 $ Z. K+ x) x# f7 U- k1 ? h2 M
; X. V3 |2 @0 q& b: Z
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 @7 z; Q4 a+ R5 i% l$ ^! D3 G
( ^" a( u% J S& s+ d
(10)DOC (DOcument charges) 文件费 1 z( y/ ?) a( ~9 L% u
/ L/ `$ @' A) I- \% H; O (11)O/F (Ocean Freight) 海运费
2 W. r- U& c" r, K * y! |4 Q/ R8 h x) e
(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 , a8 ~6 N$ A2 }1 A$ F9 r( N' ]
; y N- m" T8 Z* [
(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 ! t7 L4 p- ?* s
* H0 ^2 \8 \, S
(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
' @! o$ d$ l8 l# i. P# E ! @& `. K9 O1 y) J* t) B& ]3 X
(15)L/C (Letter of Credit) 信用证
+ k, Q; P& o3 O" ~( M m$ `7 G, L7 C
- Q" D* ]$ R) X1 f (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 & }) M# I l, X/ O
$ G2 F! V1 A+ O9 p1 S
(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 2 @0 _# L, \2 q# y: F5 s! j
; H: O& B4 e% o- {# Z. ^8 f( k
(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 " }) V# B2 Z& i) V. G5 J* v1 W
Z$ a/ o" @4 f. `3 G8 r1 e. j# y (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) 6 i! a- h6 e6 h( s. ]/ @
7 n* c' G" O9 r y4 k3 c- T (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
: e2 F- Q* m# M: S5 o3 R; B+ a
n2 g8 D0 v. f( p9 u3 k# }' T (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
( f# b' l0 w1 `4 z7 V* e2 q& o * O, Z8 l/ r! I( {, C* \3 g
(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
) I1 o+ i! r. [# k/ K1 g" t
]* u( ]* t+ K: e$ R1 Z (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 E7 g. r6 b* v( o( {
& Z# ^6 b, z+ W+ [3 [) J! { (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
: x( w& @; B+ M& Z# e. x
! |# ?4 q8 @- O2 I5 s: K5 L (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
1 `- c3 Q* f4 c
9 Y( a0 r( P! D2 d1 Q4 M2 S (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
5 u. ^ _: B7 [/ A4 I, p. c* @
, }- ]! j6 w1 ^ (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
# ]) `9 j9 P. }# z% g! [ f0 a$ I& Z" K
(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) 6 ~; T; y9 B4 {
" U8 f! h% H/ P1 |+ W& U$ V: ]( h9 t
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
1 m/ a x- h7 f1 d& B7 h
% \$ J7 [5 [+ @( b' H% r transport document 运输单据 5 t2 o( z4 ^% G4 K/ c7 v6 x7 t$ M
* p( q4 ]( p" h- P) ~% n
Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
- ]; d0 i, ^* M% z# }( d. W. V# a 5 w5 w) h* {+ U$ ^
shipping documents 装船单据
2 s# U& Q' }% f
0 L2 d/ y) n. P Bill of lading (B/L) 提单 m. x z/ X; U+ s: E
/ z# ]; G# ?. ~6 F
On board B/L 已装船提单
( i: p2 b* }; p& l
) ^+ V! r+ x# k8 U* w3 ^ Shipped B/L 已装船提单
6 }, V# q9 w) ] % j1 C+ |# W q/ n, g- s- b0 N# I8 u
received for Shipment B/L 备运提单
1 H' R7 w" k R- i1 G' Z! i / S7 @9 \- L9 L; ?* a/ a; v
Direct B/L 直达提单 4 U0 X% h3 S( C. E
( S- P3 e, n# O1 y Transhipment B/L 转船提单
6 t3 T) } e, t( ^& D/ C: h 9 Y$ a" w ?! @( ?
Through B/L 联运提单
/ d" I! G1 J- e: Q" ]7 q
* Q% @/ @# a4 g/ o Clean B/L 清洁提单 " U) _, t/ C) S& t; {
1 m0 b' f% ~, @) k+ l& l
Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单
1 P. I+ T! r; P1 l8 C
1 X1 _/ N1 f, R/ | Straight B/L 记名提单 - S, x! O/ ?& I$ i3 m% u
. c$ n: ~8 Q+ {# }! }5 E6 J Open B/L 不记名提单 3 t* M. ]- @0 ~1 w9 L
1 v6 h& I0 Q1 c1 ~4 C
Bearer B/L 不记名提单 * R1 Q ^2 b0 J! a+ X
: J# \$ V$ k& `) z! F* R
Order B/L 指示提单
9 h/ c/ M% I5 k6 | % V+ r# G8 _0 e9 J
Long Form B/L 全式提单 8 T1 d/ N4 X( K% P3 g& w6 W; F
3 _" d1 r1 U" f! }' |! n Short Form B/L 简式提单 " K, \) w6 o& |: V: X& @5 F7 i) K: M
5 f$ Y' ?( B2 M8 s" G, e" o9 B
On Deck B/L 舱面提单
0 h1 u/ ]$ S! P" I: c) F. q 3 W8 O* C: k6 V* ]& S. A8 l/ D
Stale B/L 过期提单 ! Y2 D' d" ^$ W" z4 g% u4 s
) q6 } I0 m4 k4 @- n! f0 v% A
Ante Dated B/L 倒签提单
& Y1 C& @; k: i3 U: G$ m% k9 o% B; f
8 w* |" @4 H) Z. G- R! D$ c Advanced B/L 预借提单 . F# ^! U% c: a3 o7 X3 W$ L
2 f: p7 c4 b* m
Freight at Destination B/L 运费到付提单 3 s8 E* e0 ?. r1 U
) _" Z" _* [' S: d5 O# a Freight prepaid B/L 运费预付提单+ B' r1 j' R: ?
其他术语:
* Y5 U% R* `4 r# n( ~& @* I+ X轮船steamship(缩写S.S)
6 w: r2 W, N c* x* L$ G装运、装船shipment : o* |+ B# z4 B' {( u" d/ n
租船charter (the chartered shep)
3 f' r" @" s5 u, Y# l. K托运人(一般指出口商)shipper,consignor+ V, A/ ]4 c) b; c2 @+ X' s/ o! x
收货人consignee % Z6 Q! i' _3 Y; }9 B5 P
交货delivery , [3 B/ r! a3 k+ v
交货时间 time of delivery 6 ^9 [+ A5 G0 h8 I) ^8 V6 o( V
定程租船voyage charter;/ J z; K5 P# Q; g( Z9 B7 c# K
装运期限time of shipment
/ l5 F4 J- @; W+ p4 z* R/ A定期租船time charter0 t( A9 {+ ^) \. I* ~- Z* C$ c
班轮regular shipping liner
3 ~, b0 F7 N0 }5 l9 W5 q 3 W+ r7 q9 Z9 T% W5 Q' f, y6 G
驳船lighter
C' u" U. z2 m1 f& B$ u舱位shipping space) u! r( |$ V. _1 d! w
5 L# F9 i; p6 y( n' e油轮tanker 6 s" J& W& X4 }6 Y: b% P& H
报关clearance of goods. N8 }1 ~" Z0 W, Y: S$ h9 ]
@: M3 V" p' u$ Q* }6 f陆运收据cargo receipt
# K# l5 w2 L, o c提货to take delivery of goods
. K' a, H. P9 q, d/ S- m空运提单airway bill
" }, P! I V' h- r4 {$ i正本提单original B\L' i9 I; e; m$ l& T) a* u
选择港(任意港)optional port g9 }& `8 k+ ~4 e6 L `# C
选港费optional charges$ E: F, T0 Q+ F3 m1 y7 R* W4 p
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers * Y. y" Q8 U8 C( ^2 x
或 optional charges for Buyers' account
5 ^6 d$ I4 N; Y! L2 F1 y& e% w( y立即装运 immediate shipments& t+ X5 p- b! k$ n, {
即期装运 prompt shipments
# ^& l7 ]* M: T% h' R收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
p B2 {* G) a! I, b允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
/ w( l7 h4 J6 h+ ?! q# a5 L: L5 f! A0 |一月份装船 shipment during January 或 January shipment
3 L: @+ ?! v& A" s$ A一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
% V& a0 g( z' q( o6 w5 u一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
9 N, i" s0 Y P5 d, u) f$ D在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots$ u* v2 o, L1 F& U) V
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots0 ]. F& F8 [0 x; p6 P7 h6 f
分三个月装运 in three monthly shipments# c4 W2 l! z- l- R; s
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments |
|