全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
楼主: NO靠近wo

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

  [复制链接]
发表于 2006-10-12 09:00:06 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

英语词汇                                 
8 v# U% c& V, j$ Z7 A' p+ O# Hair bill of  lading                              空运提单                   6 ]; e  D8 O1 W# j' ]
air freight                                     空运费. J! T0 J7 X. @( B% I" z; e* l3 o
air waybill                                    航空运单                  
2 |4 @2 B7 n7 g3 G! |! Rairport of departure                             始发站
# [8 @! v1 T. f! q  b* Kairport of destination                            目的站                   & c: d# A8 M3 _6 Q8 q) w! y
bill of lading                                  提单6 G$ P  A. F  J/ |
booking list                                   订仓清单,装货订仓表. `2 M0 ~7 [  R; Z* Z2 W
cargo in bulk                                  散装货                    ! ?) i6 Z% [  W
cargo insurance                                货物运输保险               7 @3 q9 W& y6 C8 W4 c
case NO                                      箱号                       6 d6 N- _$ T9 O
cash against delivery                            货到付款                 
  F% l+ e. C5 j4 h- e( E* _certificate of origin                              原产地                   % T' H8 F) i/ P7 a
consignee                                      收货人                 
- g5 S; f8 D* g* Y3 D+ wconsignor                                      发货人,寄售人            " c, ~  B4 J: R4 t8 a( P& H5 u
country of origin                                 原产国                    
: D* j& `5 {# x3 Z6 a  E# Ccustoms declaration                              报关单                  
9 A! a7 j. C# K" {- U$ Ncustoms house                                   海关                      $ P( p: b" K: W
customs invoice                                  海关发票                 
2 R& C' y# s3 f& x/ sdate of arrival                                    到达日期                 8 ^6 M' U  j' m+ E5 G# M
date of delivery                                   交货日期                 
! R& E; K4 e( D+ @) z  \description                                       商品名称                 
/ ]6 p# U0 Q$ \0 zFree alongside ship                                装运港船边交货. M4 |/ T& C6 }6 ~% g0 J( E
Freight rates                                     运费率
' O, l% f2 H8 n7 ]! I9 @/ D- DGross weight                                     毛重
/ r8 w" ~8 C$ t6 DImporter                                         进口商
. E1 K/ e: k- U$ W% iInvoice                                          发票
% k  g8 W+ y# v. V! y4 {' EMaritime bill of lading                              海运提单! x' i9 N- m1 ^
Marks&No                                       唛头及件数3 T+ c8 o& y7 G6 d8 C. a9 n& K& {
Net weight                                        净重4 ^" ^. o4 W5 C2 y2 Z( b! a
Number of packages                                包装件数
, L5 @3 _4 s# i- ]1 |Packing list                                       装箱单, q" {5 N, O' O3 d: Q- V
Pallet                                            托盘
7 g9 D% ?$ ]0 ~; W& T, APlace of origin                                     产地
4 K3 {, B7 g& X2 ePoor packing                                      有缺陷的包装
/ u, y- o3 v" [" VPort of destination                                  目的地,到达地7 Q. N" k* [6 p0 L
Port of discharge                                   卸货港$ \8 Z7 r* S/ ^- P# o- t
Port of dispatch                                    发货口岸9 ]; b% K5 s( z. l5 Z
Port of loading                                     装货港
1 O; l3 j- V6 o$ _* HShipment date                                     装船日期/装运日期
* \# Y3 s6 ^5 ]4 a* {Shipper advice                                     已装船通知/装船通知7 g3 w3 v' s4 C/ L! d+ p+ m
Shipper                                           托运人
6 j. D4 Y" v: |- e, Y; _( fShipping mark                                      装运唛头
5 @. j6 b; ~7 @7 z0 q3 }2 H' QSpecification                                        规格5 E* y8 q7 t/ d' A2 w
Total amount                                          总价7 b! w. j$ `& I4 M
total packages                                         包装总数
3 ?! ]3 W9 {2 u  Z9 jtransshipment goods                                    转运货物
* ?7 c; ^+ i7 l3 f1 v/ r( s& D5 }warning marks                                         警告性标记4 K0 p, O+ Q* `$ j; S2 M- i
waybill                                               运单" V+ J, V' l3 I1 h! l
常用缩写
8 \, F% k; c" x; G+ _: G* HB/L bill of lading                                       海运提单
. _# m; |, ~6 MC.C.V.O  combined certificate of value and origin            估价和原产地联合证明书
: j% |& d$ Z+ Z4 sCFR  cost and freight                                   成本加运费价格
$ |6 X" t/ J! C+ x; O" ~, z3 sCIF   cost insurance and freight                            到岸价格. q# [6 L( S( l1 [+ n. Z  l
D/A   documents against acceptance                        承兑交单, O3 ^* I$ }6 J! `0 g4 ~6 ?* R
D/P   documents against payment                          付款交单$ N; y7 j! J! I: d; U
EMS  Express Main Ports                                 特快专递
! H- ~) P; z8 |; z. bEXW  ex works                                         工厂交货; F2 e. `+ |& O1 p
FOB  free on board                                       离岸价
! K/ e* B6 B: f/ T# iL/C   letter of credit                                      信用证
. }8 V) F# z( V" TL/G   letter of guarantee                                   担保书,保证书. T# V& y. y0 N* p1 n, u0 n* z, F
M/T   metric ton                                          公吨
/ n* X; S. b% P# U$ HW.R   war risk                                           战争险' K& `5 j6 m/ B  Y3 f; K6 B; J
W.W   warehouse to warehouse                              仓到仓! z( H- E9 Q+ a. Z* X/ b
W/M   weight or measurement                               重量或体积) Y  t8 x( p& V5 b0 r4 ]
S/O    shipping order                                      装货单(下货纸)
# T( y8 K' e, @+ o2 ]LCL   less than container load                               拼箱货
/ c1 @' U5 @( ?3 k! EFCA    Free carrier                                        货交承运人(价)1 w' ~% T& l7 n6 u
有关国家主要港口$ O) ~/ h  d1 V6 V) f1 V9 y$ H
美 国(U S A)
  V6 o3 [' \; y8 \% cNew York               纽约5 q( o3 w. K/ O+ R
Philadelphia             费拉德尔非亚  v8 l8 I; ?' F2 J9 e# K
Boston                  波士顿
- H+ i; `6 {- c: D2 `2 SSeattle                  西雅图
) e& I; {: d1 n& l. d3 tSan Francisco            圣弗兰西斯科(旧金山)- ]' B6 ~6 R* {0 R/ i
Los Angeles              洛杉矶% d+ Z( N# L) k) V0 k1 a
Houston                 休斯敦
3 l. x- M1 y. v+ Q" [New Orleans              新奥尔良/ c& @) j; f; R
日本(Japan)' L, z: }4 k; S6 m! v) R0 P
Tokyo                   东京# k/ a9 k! w4 I3 f. r5 H
Yokohama                横滨
$ b3 p: j& H$ X: F& {# v! gOsaka                   大板! `6 ?3 ]3 y1 F) {* V
Kobe                    神户3 r  Z7 c, B  O- U% j" x
德国(Germany)( F, V, B4 r& A# [. \9 e
Hamburg                 汉堡
0 ]6 {& T6 P' |9 \, Q9 vRostock                  罗斯托克8 n  h# e& i/ v( f8 W
俄罗斯(Russia)/ v1 T; K3 z5 Z7 `- d
Vlanivostok              符拉迪沃斯托克(海参崴)0 Z8 N8 y- {5 `2 g! b3 ^8 K
英国(United Kingdonm)$ x( d$ b) N5 H' e4 e. x
Lodon                   伦敦
3 W& r" T$ _. O8 mSouthampton              南安普敦# c) u5 R4 `, l& E9 j0 p
Portamouth               朴次茅斯
" ?+ T# l& b, n3 p2 WLiverpool                 利物浦+ E) G- r) O0 B5 f" l/ d1 p
意大利(Lialy)
# H2 o  Q/ N& D6 y9 MRoma                    罗马# Y/ U1 Y1 l' Z5 ?
Venezia                   威尼斯
  F" }5 @9 F/ a- g" @4 C加拿大(Canada)
. {9 D/ _- ~+ u; E) LMontreal                  蒙特利尔; [# b5 W) F( Z8 ]. i. E
Qwebec                   魁北克
- n- c  C% d+ P/ W澳大利亚(Australia)1 P8 ?/ Y7 k8 A/ S7 c9 ?
Sydney                   悉尼/ i! Z+ j. ~3 z- p6 _
Melbourne               墨尔本(新金山)
6 d: j2 J" t* w: Q# J; G, T韩国(R O Korea)
3 T+ ?. d' `' P/ ~- c  qInchon                   仁川+ V) t# P; i8 Y0 d7 N7 Y
Pusan                  釜山
- R3 L9 r; w, T0 v, m新加坡(Singapore)1 |  t5 }; v1 N; P$ X9 G
Singapore                新加坡' J  L8 X, d0 w
埃及(Egypt)5 }9 [: e$ S2 n3 S9 \* |
Suez                     苏伊士" \  m5 j1 W( k# h5 D2 g
欧州
0 r1 J7 K6 Z7 g( kAmsterdam                阿姆斯特丹(荷兰)0 ^" n& X" L, k) Z# i" F
Rotterdam                廘特丹 (荷 兰)
5 n+ ~: K( g3 {7 x" W# a5 sAntwerp                安特卫普 (比利时)0 m( x1 f; T% y% L
Barcelona               巴塞罗那 (西班牙)
5 }9 D; {% B" iLisbon                 里斯本   (葡萄牙)
, L- P- Z% Y) |" `% ]8 CGopenhagen               哥本哈根  (丹麦)
+ N7 c' `$ ~6 v' `1 U# V, H  [8 J0 T, [9 KHelsinki                   赫尔辛基   (芬兰)
8 a2 e: y* Q; Q" V+ W2 p9 MBahia Blanca                布兰卡港     (阿根挺)
! i# f6 G; L" Z& c非州; F: H  n; x, T0 D
Port Sudan                  苏丹港 (苏丹)
, p% q- O. e, b- q% v: ^( n: P! KCape Town                  开普敦 (南非)1 k+ G& X+ S. Z; n! J+ q$ T
世界主要空港
$ h% |/ V7 A$ R9 D+ LSeoul                      汉城 (韩国)9 B, K# X( y2 z& G
Singapore                 新加坡
; K5 z, Z' Q. M$ xBerlin                  柏林  (德国)9 c  [* E9 J: {# V  O
Frankfurt                 法兰克福(德国)
# P' J: x0 t, w9 K5 F, l7 S& K; ILondon                 伦敦 (英国)- w2 z: v! P* _6 G7 B3 @: `
Paris                   巴黎  (法国)
* w  v7 v* X+ \( kMoscow                    莫斯科    (俄罗斯)
  f. ]# k# |$ f. o  Z  O: hRome                   罗马  (意大利)1 j/ ?$ c3 V3 v# A) w4 T$ ?- \: h
Copenhagen                哥本哈根 (丹麦). ^) h3 k3 F6 H6 N+ w3 S0 q# R
Washington                华盛顿  (美国)7 k' N( w. R- @
New York                 纽约 (美国)    s7 j5 |7 P3 }1 n0 b
Los Angeles                洛杉矶(美国)  
2 |6 w" ]$ q- b% ]4 ESan Francisco               圣弗兰西斯科(旧金山)3 a/ b  E* M  u8 a, a( S
Toronto                  多伦多 (加拿大)
  f& R0 e! t- h4 m) i; a0 G9 QMexico City                墨西哥城 (墨西哥)7 o- O9 s; E# T7 a
Rio de Janeiro                里约热内卢 (巴西)
8 E3 Q' k8 y5 n, i! vSydney                   悉尼 (澳大利亚)% V; D! S  G7 d9 t* d
$ q! U- X2 @# [! D

! Z  G7 O, b3 A2 ?' L
发表于 2006-10-12 09:02:56 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

恩,,我也来看看。。。。
发表于 2006-10-12 09:13:45 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 09:15:16 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

好东西,大家一起学习!!!
发表于 2006-10-12 09:29:51 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

11111111111111111111111111111111111111111111
发表于 2006-10-12 09:50:03 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

下下来再说   
6 s1 y$ G* ?5 p3 w6 a1 q4 ^2 K呵呵' Q' ?3 Q0 x/ I- P) Y
谢谢( m0 K. n* E, [. V0 }# _
发表于 2006-10-12 09:58:20 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢!我要看!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 10:39:24 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

tks!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 11:00:20 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢,下载学习学习。。。。。。。
匿名  发表于 2006-10-12 11:17:20

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

看看~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 11:20:47 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我来看看,全部背下啦。
发表于 2006-10-12 11:22:10 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,迫切需要此类的资料!
发表于 2006-10-12 11:26:47 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,迫切需要此类的资料!
发表于 2006-10-12 11:28:48 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢,我打印下来读。。。。。。
发表于 2006-10-12 12:57:18 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

要了,要多看看这些重要的东西!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 13:34:06 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

kankan ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 13:35:55 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

thanks ~!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 13:37:35 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

非常需要,谢谢~~~
* ~- T9 G; I7 C7 `( a: |
发表于 2006-10-12 13:44:46 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

先看看!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2006-10-12 14:46:26 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

ding........................................................................
发表于 2006-10-12 14:53:43 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

那我就坐雅座咯!!呵呵!!' y( ]' o) x! Z) H
发表于 2006-10-12 15:04:36 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我也想看下都````~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2006-10-12 15:05:48 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

好东西,先看一下,谢谢拉      
发表于 2006-10-12 16:07:54 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

谢谢了,好久没见到新内容了,急盼啊,!!!!!!
发表于 2006-10-12 16:09:05 | 显示全部楼层

【06年报关考试国贸课程重点英文词组 缩写 城市及中文翻译】

我也看一下喽~~~~~~~~~~~~~~~~
* E; Z1 T) n9 h4 Y
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-25 14:00

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表