全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7772|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
6 g3 u6 C) A: \0 Y/ G    o 模仿练习英语说话语调和节奏
0 E9 q& ^' y1 l+ w6 [. x    o 录下自己的发音,与录音带相比较
6 W; V2 M6 l. N4 l3 M7 L    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
! I/ p5 A4 @- e) E. t4 w8 T o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习5 s2 U- l" B& @# x/ t5 ]
    o 先练习单音,再练习字与句子
! X5 y/ z* E. H    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
6 l2 A" d: [- \: r) i' y    反覆犯错 0 Y' q' `0 m* S, E' r
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力( D& s# b0 A1 }# ~& x0 X
    o 了解自己犯错的原因" D& O5 {" |2 z; R
    o 注意所犯错误的严重性* w0 W+ d5 [" P( s' ^
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析  \% A4 s2 s- w/ ~9 |
    o 注意英美人士对错误的接受能力' W9 s' |9 h# o% Q
    很少有机会练习+ O5 V5 N; Q5 a( A* u+ u5 x
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应7 |8 G! H, l, F: g) C5 ~5 g! Y
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
9 s' n. r8 D5 d! z9 n' K    o 和同学一起练习0 t1 o  s  v1 b% b2 R
    我不敢说
  o9 O' F$ J/ }# [    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
7 T1 b- m2 y7 w6 ~: G    o 在脑中静静反覆练习2 m0 g: f7 x& G0 N( U1 m- q
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的( v9 k, c7 N, u+ W+ e
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 . `- s3 D4 d/ Q& M
   易犯错( R: N7 M) U) [( Y8 I
    Helpful oral skills ) p6 o' `" a* M" O7 U6 w7 l
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
3 l, `' R: h3 G1 ^    o 若有问题,发问寻求帮助. |4 R7 ~6 d$ O. p# U: F
    o 不要轻易放弃' x$ h( j( G; d% l( K5 |
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答# y* a5 Q* V9 E/ `: m
    o 猜想别人下一句会说的话8 f. `/ N- c6 J, S, D( |  L
    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音1 P% l$ B3 [# j
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
; k: V7 e3 |1 R  o! K: @1 @1 T    o 自我改正错误,再说一遍! J% _& n4 }2 g/ b; x& J2 {
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思, R! i) b- V4 j( o+ u+ W: {: ~  j
    o 多多鼓励自己好的表现
% T+ m- g/ d% c) H3 f5 I1 J6 ]7 N    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
% X6 {1 [6 S4 B  G, Z! x    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正, g# S. I3 z' I' {3 b3 p' @; [" k
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
8 \& g2 P0 O+ b. \# b    o 找出以后可用之策略
! B. E  I0 f' N- y! r# i% U    o 纪录学习日志
$ W9 g) W; W* |' m2 d) H- h
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE 4 Q3 E+ T) J# G6 t
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
$ D8 |. O  @, p. Z9 _  v    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 0 z; h& E( R# i6 J
    秘书长 Secretary-General 1 H$ f1 k  R( Y
主任委员 Chairman 2 C2 {! B: O. }( f
    委员 Member 8 o! \& ~/ d: V  a9 J( _
    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress ! J' ^$ a% N! }+ L
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
8 @# i. w$ x, F    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
5 d, K0 @/ [+ `1 f" K    国务院总理 Premier, State Council ) B/ u" Q: e+ H" C& ^: [
    国务委员 State Councilor ) l( h6 u9 E/ {
    秘书长 Secretary-General
/ r8 p( G( ]! O9 J+ B    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
( V2 O' {8 J1 D    (国务院各部)部长 Minister
- k. u( N; t- E2 r; W5 q  j    部长助理 Assistant Minister . R/ ~7 P& S+ u, O  B
    司长 Director
# O8 f/ i$ R# N" K+ s& }# y    局长 Director
7 O+ F  w. K4 o    省长 Governor
- h( C3 K; }; T* y  x+ z    常务副省长 Executive Vice Governor
6 B  ?" A/ {/ P) C# F7 F    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 6 D+ C# |2 f8 g( n- {5 |
    地区专员 Commissioner, prefecture ( c3 W9 n& x. v/ f
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
6 k" S' Z  Q% e( c    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor : \  k' l. x; c
    区长 Chief Executive, District Government
7 ~5 O$ M9 a) X+ P; T    县长 Chief Executive, County Government # M: P5 Z% g* [/ s1 ?
    乡镇长 Chief Executive, Township Government 1 W' t! ]; M& ?: l; ~  ?
    秘书长 Secretary-General
; _7 q8 ^7 J; W( a/ T    办公厅主任 Director, General Office - a/ G0 M% l  M+ D
    (部委办)主任 Director
1 N9 r$ C9 o" {2 S2 E9 ?# K    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
# F$ e9 C$ j' z6 {* N    科长/股长 Section Chief
) p/ m/ j9 P2 x( H( L& N* y    科员 Clerk/Officer & F+ R6 N/ r  r2 ?. l
    发言人 Spokesman 5 E0 l& L; H$ I( J  c  R; z( ^
    顾问 Adviser
+ C6 n; ^) G: Z% J6 s    参事 Counselor
1 T" w& l4 A- e: T' a    巡视员 Inspector/Monitor
+ F+ d. e' B! ~5 z8 _    特派员 Commissioner
# T8 [( Q( }* E( F2 W$ ^    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
$ j+ ?8 d4 `* v5 D% a" Z    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
# o7 w4 X& H* ~/ }    公使 Minister , g7 N* R* X; {7 E& s
    代办 Charge d’Affaires
2 Q& ]6 `1 \% y0 L' P    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim ' I$ w# b1 @8 H8 J$ Q* s$ t
    参赞 Counselor 1 Z+ k+ _  q, G5 ?
    政务参赞 Political Counselor ( q% A% q6 B7 N* q
    商务参赞 Commercial Counselor ! b  d6 ]( J. f9 p! U# V! V
    经济参赞 Economic Counselor 4 N$ p6 j9 h; @9 t7 s" ]$ R4 p3 K
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
; }* Z1 ]5 e) R6 I% G    公使衔参赞 Minister-Counselor
/ `0 G2 d- \6 V4 g) ^    商务专员 Commercial Attaché
  n* Q6 c, @. A3 j' [! T    经济专员 Economic Attaché * j1 X/ x9 x) G  E+ T& k8 C- l
    文化专员 Cultural Attaché
5 T, p" c4 B; q7 R( I$ R5 t2 K    商务代表 Trade Representative
7 s1 y+ L* ~( x* r, P7 f    一等秘书 First Secretary
# d8 F$ [: |) A" o: ]; |: {    武官 Military Attaché 8 p* |; i. j& F  H
    档案秘书 Secretary-Archivist
: \) L# y9 E) Q. d4 u3 |0 Y  `    专员/随员 Attaché ! U( H% q% U9 H  `, k* d: E
    总领事 Consul General - W6 w$ x( z9 [, Z/ X7 J  C+ q% l; W
    领事 Consul
9 y' _/ n" o8 r  v    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
* ], z! C; h' K, `9 F4 l    人民法院院长 President, People’s Courts 0 ~; L, v2 N( p: a
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
' m( i) {& ?6 M1 G/ n, A" T    审判长 Chief Judge
& o& A- l8 |; y# Z( Y4 k    审判员 Judge 1 [  K3 U7 y6 G
    书记 Clerk of the Court : X2 Z* n4 l7 h
    法医 Legal Medical Expert ! ], Z& B7 Z. i  y2 u: N
    法警 Judicial Policeman
+ J/ G$ v! Y9 X) V* b6 n9 _; k
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
" T% g% ?1 r5 E; q: ^7 b" t% r    监狱长 Warden 2 D) |% Z  E, B
    律师 Lawyer
6 q. F& W% w1 {8 \% A4 I    公证员 Notary Public. ~5 Q& ~; d+ _1 J- T' l( V
  总警监 Commissioner General . ^$ I3 M6 w0 N9 z" _
    警监 Commissioner " p5 s, F2 p' b% [, t& ^% S
    警督 Supervisor
; c  h+ ~  @" L* ^  R3 P    警司 Superintendent 2 K$ O- j2 W) v6 r# j+ I
    警员 Constable
  V% h+ T8 B; u    政党 POLITICAL PARTY
* R9 P0 O5 w# A7 o) m8 C% c. b    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
. t+ k( ^' N+ o6 G4 v9 g    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee $ x9 s4 ?; p! Z3 L
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee ( r' c, k0 A: u
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee : r+ ]4 M; y% h# R/ H+ c* X
    中央委员 Member, Central Committee
2 F' o/ A' y9 T, K) N    候补委员 Alternate Member …) Q% k/ b5 l$ N/ H# T' `
    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
1 C' X* x& [4 ]) U9 l. E7 s    党组书记 secretary, Party Leadership Group
" M6 g9 G. p/ V, E2 E    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
5 u/ w0 ?/ T9 p& J2 [    会长 President ( X) m. x' ]+ {8 p" A0 t0 t
    主席 Chairman
0 p4 s" [# z" f6 m) N: `0 I    名誉顾问 Honorary Adviser
, G1 d6 l, X0 ?6 m    理事长 President , Z) i. B; {/ |  o4 |
    理事 Trustee/Council Member
+ M$ D1 ^& t. c4 H0 v6 K5 y' e/ b: h) u    总干事 Director-General
, k' c2 O% C* X) a4 p- T- d* {    总监 Director
& k  O# F2 }, }9 F7 v  E4 J    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
- v' l/ W8 q/ w1 z- L' m+ n    名誉董事长 Honorary Chairman " I( \1 Y0 F, u3 ]  S: X. d
    董事长 Chairman
8 ^. ?% _. b, g. o# w- n    执行董事 Executive Director 总裁 President
+ _# Z  H. @1 S. Y    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
& O9 e* `1 W( L$ j- }) g" z( t    经理 Manager 5 Q& A2 t" V4 G! ]7 w
    财务主管 Controller
3 T4 r9 M5 E% ~    公关部经理 PR Manager 1 V2 N8 r+ E" F% o4 D' E
    营业部经理 Business Manager
, u& X2 Q0 _) D; ?  A3 u0 u    销售部经理 Sales Manager ! [! e. \7 K* n3 H. V. V3 C9 B
    推销员 Salesman . v( p" M2 x+ G# o/ L9 \
    采购员 Purchaser
3 h- Z" j9 Z$ f9 O* g8 {    导演Director+ P' v3 k+ J& j+ t8 y' D. a# J9 ]8 G
    演员Actor
- o2 R, P  i8 o. e$ y! f" l    画师Painter6 @! u5 p$ C$ q+ o2 z- T
    指挥Conductor
! a  [. T. k6 d    编导Scenarist/ e3 [5 w/ n6 o6 e4 f# i$ F9 ?
    录音师Sound Engineer
, s) K% z+ Y$ J/ Y4 p. B; D8 d    舞蹈编剧Choreographer$ V5 P( k  p# I* _& V8 J# H, H/ S, l
    美术师Artist
0 T4 ~/ h% \/ l& `; m8 n& h8 A    制片人Producer/ q  E  M2 A9 {; @
    剪辑导演Montage Director
. a+ z" O9 \7 K' ^! H    配音演员Dubber
0 t! u- B  `; g2 P    摄影师Cameraman
8 _  l1 k3 @. B, r: V    化装师Make-up Artist
# T) e9 V- I- g    舞台监督Stage Manager
$ L) l& w- v5 @+ ?5 n    售货员Sales Clerk- k/ \0 I. R1 X( O: }7 h
    领班Captain
7 r3 f  P$ }1 l4 r    经纪人Broker
! _6 I4 w% e4 f$ j6 ^8 d" ~: z6 ~4 k    高级经济师Senior Economist
8 ~- C* g. Q" V2 [$ S    高级会计师Senior Accountant4 x9 `5 \" A  F* S" J
    注册会计师Certified Public Accountant
' |- j8 Y0 f0 e4 p# B/ g    出纳员Cashier4 @+ p; g, s4 t: S
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration$ `9 S5 ^' I1 R
    审计师Senior Auditor
4 F3 H% g; w% u4 h    审计员Auditing Clerk9 s- @' h4 P4 v/ z2 p  i9 ^$ A
    统计师Statistician0 \( _7 s8 |' x( F; i
    统计员Statistical Clerk/ Q+ }( d6 A1 R) ?2 e
    厂长factory Managing Director1 o  S. h9 y& W& A) G
    车间主任Workshop Manager
3 @" F3 ?0 x0 s- H+ c/ {    工段长Section Chief
5 d! V- A: K! O& u/ C* f; w    作业班长Foreman
. t4 I, a2 N( Y; U    仓库管理员Storekeepe
8 k& e3 W, `/ Q    r教授级高级工程师Professor of Engineering
7 R9 _0 p- J9 J/ L% A% }. k2 r    高级工程师Senior Engineer* P: t& A7 T9 o+ \+ z
    技师Technician1 Z, z$ @" s/ m3 A
    建筑师Architect: f2 q" c5 P3 M; e- k& }4 h+ L
    设计师Designer. y6 d. o% x0 b  h4 _/ o: N( k+ F2 v
    机械师Mechanic
9 c6 u/ I: i1 T5 g3 H    化验员Chemical Analyst5 x5 z* h/ v' P, X. u! X, x
    质检员Quality Inspector4 |* G8 d: q: z# c
    高级农业师Senior Agronomist
! a9 O" \( Y9 M    农业师Agronomist5 H; ^5 K! C! h2 s* t0 H
    助理农业师Assistant Agronomist% J% x+ B2 e: f# H1 k& N  O( q
    农业技术员Agricultural Technician' r, I& J: H1 h4 Q
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
$ E  V9 N8 F/ F0 k- w    主席团执行主席Executive Chairman
3 l& r: Y7 Q: P( l, ~    科学院院长President(Academies)
0 W% ~9 Q" A" y/ [9 l" q    学部主任Division Chairman
+ M+ M8 l- n* D, \    院士Academician
( h# f  X, P# {" q3 V! W& }8 g    大学校长President, University
# O! X# T2 a7 a2 A    中学校长Principal, Secondary School
, a  f3 s& \# q2 K+ }4 [$ o    小学校长Headmaster, Primary School
- b$ k' t3 R  o, W1 W    学院院长Dean of College$ l* Z( I2 _$ ?. V; f/ a! _
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
3 m) j: a% d) ^8 E% W( A- q7 X" Z    总务长Dean of General Affairs
! @) r; @3 h4 E* D* k    注册主管Registrar
5 b$ j9 G/ r7 a5 F" ]0 ?  _    系主任Director of Department/Dean of the Faculty8 r1 z/ t) G8 d6 m+ ^
    客座教授Visiting Professor. b0 y) @5 L; D
    交换教授Exchange Professor
2 ]$ G" ?" V* @    名誉教授Honorary Professor+ M2 k9 Z* ~" y8 ^( j
    班主任Class Adviser
+ J5 Z4 A  h) Y# t    特级教师Teacher of Special Grade
% U0 J7 b1 Q) R# t" J' ~% P" M    研究所所长Director, Research Institute
" V9 w9 }# S0 t1 _: d$ N    研究员Professor副研究员Associate Professor3 }$ g8 r, T1 B# i! D2 u
    助理研究员Research Associate/ _7 @' ^: a; ?2 l
    研究实习员Research Assistant
% T5 S, R  z% q8 c2 b) f; Q) l    高级实验师Senior Experimentalist
) m( v$ \0 ]) c6 W" ?7 z4 K- E    实验师Experimentalist
* S. w) e1 n: i0 S    助理实验师Assistant Experimentalist' J: L  H% b! `( z0 d3 m2 |) I) k
    实验员Laboratory Technician! t* j* }% i- E3 f8 E
    教授Professor
1 i3 {* X9 N9 O7 S% ?' b    副教授Associate Professor
5 @; f! v5 {! N7 T+ g& o3 `6 w    讲师Instructor/Lecturer) ]0 a( S% A4 S0 E& k9 g, X9 ?
    助教Assistant# m6 N  `0 l9 |2 U
    高级讲师Senior Lecturer
8 |9 O& S& ^* w, F$ P0 }    讲师Lecturer
+ S! B8 B6 _" }- Z    助理讲师Assistant Lecturer
- X6 B# S# \5 l  Q! Q    教员Teacher. a* }, W! _" @2 ?1 G8 e1 h
    指导教师Instructor
$ @& e- q5 K  {/ r6 {4 ?    主任医师(讲课)Professor of Medicine1 G; _9 X: T) l. k7 K
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
% S, D- u! z  h( v% W  y+ g2 Y( Q    儿科主任医师Professor of Paediatrics! I/ i' {, b& K
    主治医师Doctor-in-charge) I" M" [3 n  @' X0 [6 ~! P7 x
    外科主治医师Surgeon-in-charge/ A/ U4 l1 L4 R0 B
    内科主治医师Physician-in-charge% n& |" _" ~6 }$ x- t( I
    眼科主治医师Oculist-in-charge5 y0 j( ]9 a% c  \% a
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge) M/ T/ y% w* |7 _( q8 |/ _$ y# ~
    牙科主治医师Dentist-in-charge
! _& q( t0 @6 _- L7 C# P% n# Y. T1 F    医师Doctor医士Assistant Doctor& V" v, z3 W( n- {* L# S! k
    主任药师Professor of Pharmacy
' X! c8 K8 V, P, q" @; {& P# {    主管药师Pharmacist-in-charge- k* U/ P9 m) y0 `9 j0 j- d
    药师Pharmacist
% C* ?0 i! U1 I$ W* U& \    药士Assistant Pharmacist7 \! O2 u: G4 m
    主任护师Professor of Nursing
; s4 I) T: t) M5 L& o; w    主管护师Nurse-in-charge
! q- |1 W. z8 S+ `: o9 G) j1 H' j2 ?& J    护师Nurse Practitioner
! Z" r1 |% L- q! m- I    护士Nurse4 R) R  s9 N+ O+ O( W3 G% e3 ?4 h- p
    主任技师Senior Technologist; P) h5 v, x. y; A4 s  \
    主管技师Technologist-in-charge
1 D5 }( G  o" l6 Q1 R( e$ O7 o    技师Technologist
3 {- j7 A, S/ q& @2 \5 l    技士Technician
& ~* W: @' a$ [, H    总编辑Editor-in-chief+ p# E) g9 _5 \! r$ i
    高级编辑Full Senior Editor- u* |" M, }2 K0 \! e4 L3 `$ O. W
    主任编辑Associate Senior Editor9 Z$ r5 o2 q5 n
    编辑Editor
& J4 B! z( p* P6 L6 U, }    助理编辑Assistant Editor
) H- ]3 U0 x" M5 A/ f" c2 i8 a    高级记者Full Senior Reporter1 N( Z4 u% ^! }6 D$ d) M. g
    主任记者Associate Senior Reporter
" M& Y6 G. ?  k& d4 @/ R; \1 R    记者Reporter4 _  h; Y/ N* d  }2 t
    助理记者Assistant Reporter* v5 j: C8 F3 Z5 d: _
    编审Professor of Editorship
3 E- o; J1 K4 u    编辑Editor; P3 W; J6 ^- T- Q
    助理编辑Assistant Editor
6 s+ N$ B& T0 R2 f1 a$ R" `    技术编辑Technical Editor# n0 M' ]  a$ L3 r7 e: S# q' m2 I% w7 u
    技术设计员Technical Designer
, G. y- p0 U$ e2 d& {- G2 [    校对Proofreader
! T  j! E3 x# m3 ?( [; H% V    译审Professor of Translation
* ]6 _" G" w0 Q2 j' G7 w    翻译Translator/Interpreter; C) r# V/ _# K, k
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter0 r3 `% V/ m/ F, y7 Y
    广播电视RADIO AND TELEVISION) k% q2 h- j1 ^6 H! ^
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
3 m5 w1 l8 P% i. S% s8 F2 e    播音指导Director of Announcing
. l5 j) l; `1 C  Y    主任播音员Chief Announcer
2 K& N) G9 y# K9 F+ D" z    播音员Announcer; }7 M2 U% X+ i
    电视主持人TV Presenter
% c6 a- p- W- N7 E! O    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
2 ^) n) }& K( B  w0 di';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.  r" n; v* O2 z! f3 v& H9 p+ i: _9 T
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-7-17 02:57

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表