海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7716|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音
+ o) w+ P# Q. Z$ X! }6 W3 M    o 模仿练习英语说话语调和节奏
0 I5 r7 f/ ]* ]- p) E: F7 @+ U    o 录下自己的发音,与录音带相比较% u0 F) C+ P6 y
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正8 b) y" G. e; t) D9 ]$ q
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
9 k& M3 H& _' O9 F8 r) w    o 先练习单音,再练习字与句子( D& \+ W' @$ c' k2 G# K; o" u( t0 X
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
! |" Y9 x; u  J: b    反覆犯错 & _/ Q% D# r  [* [9 U5 W
    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力
# a. s; [3 Q6 }, K4 \    o 了解自己犯错的原因* \( R. t/ Y3 }+ \
    o 注意所犯错误的严重性6 E* U- J" k, b* ^1 U. q4 G
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析& k8 w7 g/ M" [
    o 注意英美人士对错误的接受能力
& `7 y% f$ _: y; ~! [    很少有机会练习0 S' b; I8 ^1 o+ P  ?( N: \: Y
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
- l( H4 N% ?: `- o* s7 Q! N5 a    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习1 I- Y- }' Q) Z1 J
    o 和同学一起练习+ s# {2 x) s% f  n( M! n/ U4 E8 i
    我不敢说
& Y- |4 T- C+ Q1 A/ z5 V    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可# y) Z0 {+ C# {2 S
    o 在脑中静静反覆练习
0 j8 [/ {3 W9 w    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的( {% M  b5 P, \7 m- C
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
3 Z3 n, f$ [% `# g) O3 ]6 I- X   易犯错
4 c5 {, A1 k. C- A# N# B    Helpful oral skills
0 H: D. [1 o! h; Y+ o; ^( A1 t& F    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄0 N( C& ^" v! f
    o 若有问题,发问寻求帮助3 b9 A/ S1 P$ }4 N( ~- a
    o 不要轻易放弃2 j+ b1 e% m8 _! n  i( p6 c
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
) B" }+ B; d( `, |1 \- l, g    o 猜想别人下一句会说的话
2 f& z$ _: K- {/ V7 q& o    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
/ s1 n( p! n/ |) ^) ~$ r    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
" C2 p7 i) E3 Q    o 自我改正错误,再说一遍
9 d7 T9 {+ M' r4 M( c$ A    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
/ g' d8 r/ ~" [! ?- H- S    o 多多鼓励自己好的表现
! H) ]+ p$ ~: a. N+ P. ?$ E    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 ; B8 w, q/ t& N( z" y6 o( O6 r) C
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
: T! A" p; O$ ?) r    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张  n7 b; I# ]$ A6 N
    o 找出以后可用之策略% F5 w4 U7 e+ F9 z, E- U/ w
    o 纪录学习日志
+ X8 }, p6 O4 B4 b5 P( ?- a
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE & V" F: A; W" ?  p8 r
    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 1 Y; t/ V& ?! j
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress + r8 i) W! l. T: Z2 k
    秘书长 Secretary-General : M2 q- [' ?# d2 J, q8 W1 u" _
主任委员 Chairman 2 g+ N7 v; ?2 n1 R* v
    委员 Member
: E" ]) L' L. `6 Y    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 2 F/ ~9 H. A9 h8 U* i) F
    人大代表 Deputy to the People’s Congress
% y4 `$ \+ [0 i* n# v" u    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
9 p# X5 x& ]8 w. T    国务院总理 Premier, State Council
. a, s5 ^) j1 |$ J$ B% V    国务委员 State Councilor
+ o  }7 `$ E1 \: B; H    秘书长 Secretary-General
& g; v2 m- {/ s' D2 e8 ?8 [; z4 N    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
: l& h& j. T1 x    (国务院各部)部长 Minister
' s- g0 l' a  K/ }    部长助理 Assistant Minister
' j; M. r! b, A0 S/ |/ A2 ]+ j. u    司长 Director 6 z0 S) f- U% `+ B* K& \
    局长 Director 9 p9 d4 z; [' e2 K1 E( S4 P1 R! }
    省长 Governor
  ~3 x" ^/ u; N, o$ ^% k! r    常务副省长 Executive Vice Governor 9 Q  @' D$ f+ X. B. a  w4 v
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
" ?, e0 p" p! c% T    地区专员 Commissioner, prefecture 3 ~  }) Y; l! {% K
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region / h. `% E# V; V  x+ `! w  l. g/ I
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor # h2 o4 c$ K9 v* F( o
    区长 Chief Executive, District Government 3 ~  B/ F  Q: K4 G' F$ A: J
    县长 Chief Executive, County Government . x9 |/ N) `4 r
    乡镇长 Chief Executive, Township Government
2 _$ ]% U' A- W% n    秘书长 Secretary-General ; u$ x( [, p4 {$ e: n6 U7 p  ~
    办公厅主任 Director, General Office . z. O; F2 u9 F: u1 C3 b7 `
    (部委办)主任 Director
6 g6 ]7 N$ |# O) Y& B2 [    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
0 D7 z! {" s2 n4 |! k    科长/股长 Section Chief
0 Z- ~+ p6 \* o* L    科员 Clerk/Officer   }8 E5 C2 j) f  ]6 h. y9 w
    发言人 Spokesman
& A! ^% J2 `" V% N/ X# N    顾问 Adviser & Z: P4 H9 D* j& J
    参事 Counselor $ I) y1 b6 n; V$ L% f
    巡视员 Inspector/Monitor
# f4 l4 m$ w; X, @    特派员 Commissioner
% H  s- I# A7 j# O/ ^! c! X! A& D6 F    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
/ L+ F2 o9 X8 r    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
) T; b6 I5 Q6 W( o1 N+ y    公使 Minister
3 x, c% x/ ~1 J    代办 Charge d’Affaires + w* D6 M0 e" I) b% g
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
" v& m; ?' P( i9 P" P    参赞 Counselor
$ l2 F: |' j) J, e: }    政务参赞 Political Counselor 9 s; V3 X1 x' t+ R% Q) ~
    商务参赞 Commercial Counselor 9 |7 D9 P5 |1 y8 D
    经济参赞 Economic Counselor
' t9 ?, [8 m3 F' ]' W    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor + X  B, B7 \5 K* w4 W' z
    公使衔参赞 Minister-Counselor
+ u9 `. q6 G' V8 e. c1 m- O    商务专员 Commercial Attaché
. y; K( P3 M* q" x/ R9 Q7 c    经济专员 Economic Attaché 5 p& D) H/ h: F; j% A# T' z
    文化专员 Cultural Attaché
+ ?3 C# M% N3 U1 q# j: H5 P' _' n    商务代表 Trade Representative
& x% `: Q! Z6 b9 t$ S, K& D    一等秘书 First Secretary - z5 Z2 N6 \# y
    武官 Military Attaché
- _- @8 ?* w1 `; r7 O    档案秘书 Secretary-Archivist 9 B5 Y$ V* Z# ^, D
    专员/随员 Attaché
) `6 ^+ W  M  {% w* X    总领事 Consul General % U" M2 [- F& a: \2 t% ^
    领事 Consul - U+ I# m# d; z
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
! Z% W/ p9 W3 i: ~# E% V8 D    人民法院院长 President, People’s Courts
$ i) J7 Y; I; y2 Q    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
( I9 n/ v' T9 n8 m3 k* R- B: V    审判长 Chief Judge
* @- l' M2 b/ I  F: U    审判员 Judge
! Q( q7 R: R5 R7 f    书记 Clerk of the Court 1 Q3 Y$ D: p9 `
    法医 Legal Medical Expert 4 X+ x4 _  V6 o+ j
    法警 Judicial Policeman 3 j" R* Z* V! |! J
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates 1 M7 A+ B% H/ H: ^! c/ s
    监狱长 Warden
# C( m: h5 j! R9 {: v4 S    律师 Lawyer
. Y/ E& F9 q& H5 x' N5 s; f    公证员 Notary Public
1 P0 I4 o$ C" v  K9 m  总警监 Commissioner General & z" ~' h1 w( K  P" p& K+ V
    警监 Commissioner
/ C4 [; p: M* U9 A8 g    警督 Supervisor
) T9 S4 J) i% s    警司 Superintendent
" D7 h& Z  b/ A8 V' S; h    警员 Constable 6 U( f- h" l! m9 j' v4 {
    政党 POLITICAL PARTY # S9 a7 D- a& {# n. n# x; n
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee # |( N; A- \2 `  V5 ?$ k, E
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
) s, k+ E) R+ S& C! d7 a/ l    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
( Y( p' R9 Q5 P4 N9 ~7 u0 X    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
7 E3 X& }8 c: g5 ~; m' x+ P    中央委员 Member, Central Committee # ?3 F" ~8 o' S4 F1 |. _
    候补委员 Alternate Member …
7 X2 E' D3 O1 A    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC ; u1 L3 c; X# V2 X! ?. ?
    党组书记 secretary, Party Leadership Group
$ A3 ?& y3 p3 y6 i2 F    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
# Y# u; ~( U3 U1 ]: [: G2 b    会长 President 1 ]" }: w$ d: ~# i( u
    主席 Chairman ' e- G* C& A. V. x6 h* V8 m
    名誉顾问 Honorary Adviser
0 W# w5 u3 T, M9 n) {" ]    理事长 President 1 x' B3 m. v4 K7 K/ C% ]- a% {' ^1 o
    理事 Trustee/Council Member
/ _8 q& D. n* Q) Q* f3 c    总干事 Director-General ) J% n: i) k3 p+ ^& Q
    总监 Director
: s0 @( x  ?; X) F: s1 O    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
$ c- s8 y/ P( S6 ^    名誉董事长 Honorary Chairman ' H, X! h- S- p! u! U) Q
    董事长 Chairman . D: q" l' N5 V$ `
    执行董事 Executive Director 总裁 President
' h4 b( {0 f$ m" D9 R    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
- y* p5 E! D8 a# n* y, `    经理 Manager
  V6 n* e7 N" R2 n    财务主管 Controller * X2 J- W2 y7 s, V
    公关部经理 PR Manager , A0 R9 J( `( r
    营业部经理 Business Manager 2 I& K% C4 r) [" G
    销售部经理 Sales Manager
! C; Z( G# }9 E2 i' h    推销员 Salesman
" t6 H7 Q. b+ b  M. M" R" `! \6 v    采购员 Purchaser
: h0 n# z. X6 k$ Z    导演Director3 Q& D  }) s. Q& E
    演员Actor' U: g* W' V" I9 ?
    画师Painter% H+ Q0 r1 x! R5 O$ u6 w/ l
    指挥Conductor
$ c% s) p8 q; J; F    编导Scenarist9 Z$ d5 f! f5 G% [& h6 b* _
    录音师Sound Engineer
. G6 {& y6 R. E    舞蹈编剧Choreographer
) Z( |' y* g+ \2 c    美术师Artist4 O2 I3 O) _& k/ o" K
    制片人Producer
# m! F, @+ H+ B" U( v    剪辑导演Montage Director- B. v- C$ N$ T& O$ M0 M4 v3 o5 k
    配音演员Dubber
7 @2 F1 y8 U9 c7 t# v( h$ x    摄影师Cameraman$ m* T4 f) N. V3 F  f
    化装师Make-up Artist' [' e1 B7 k. \6 ?$ H  l* J# q
    舞台监督Stage Manager
  Q- O$ X1 W" ?. N    售货员Sales Clerk
5 c; O9 v6 g$ `    领班Captain
  E! ]4 ?% l& v. @3 D2 p5 A    经纪人Broker
$ V+ o9 f0 k3 L) v6 o    高级经济师Senior Economist+ q$ |6 v, \2 l% u6 N
    高级会计师Senior Accountant
4 X0 U  F8 w' j    注册会计师Certified Public Accountant$ f; t- D) k* }% y$ s
    出纳员Cashier
; |; ]7 s% L7 l5 p2 f' v* @    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
. R. q4 [! {' N% w6 M3 d" l    审计师Senior Auditor9 K% B# l# D7 U7 k7 X4 x. }$ {) V& G, M
    审计员Auditing Clerk
2 u# |$ m8 V. ]; ?, W( Y    统计师Statistician
+ b! j7 Y: ]$ K' x1 O4 i3 _0 V    统计员Statistical Clerk
  k3 T8 Z8 h0 y2 A4 A    厂长factory Managing Director/ \( N. n# A. T# m$ U# P: \
    车间主任Workshop Manager& j& V0 M9 t* O$ y/ F
    工段长Section Chief
. B8 G! T- `" x$ z1 e    作业班长Foreman9 J6 ?7 g# I) k
    仓库管理员Storekeepe
. K: L9 Z% l2 l0 u    r教授级高级工程师Professor of Engineering& C$ K5 s4 d( r  [
    高级工程师Senior Engineer2 G3 G3 v5 R$ R# X) x
    技师Technician# L2 V& g$ F% |& b) {' d2 A- t% g
    建筑师Architect
- \  T4 V* Y; E: w# z& m    设计师Designer4 Q- f" s  ]& ~* W( _6 |6 P3 @% a
    机械师Mechanic
' B; B3 y+ C  a8 {" F    化验员Chemical Analyst
0 _* P$ u  }' b- q- W7 C    质检员Quality Inspector+ }6 v9 Y& I) h6 z# ]5 L9 k
    高级农业师Senior Agronomist) J  c6 k  a  V" D9 }9 N/ q
    农业师Agronomist. X$ Y  z1 K  `
    助理农业师Assistant Agronomist
# K7 G- A+ q$ u5 J# V- b    农业技术员Agricultural Technician3 [6 i  `, q: k( G8 O, I  V
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
4 Z' w  @7 o& Q/ e# s8 _    主席团执行主席Executive Chairman: b/ f; W1 \4 x' k4 }. E
    科学院院长President(Academies)
! [/ x* Q$ [4 S" ^    学部主任Division Chairman8 z' m  s" M1 F5 S
    院士Academician
6 [6 _; i" v% N- Z" S  |    大学校长President, University
  B% l$ ?# A& C$ H: d    中学校长Principal, Secondary School
3 u9 m. n, T) [! ?' {    小学校长Headmaster, Primary School! X; n0 [, p; r1 j+ l
    学院院长Dean of College$ Y2 E: p8 O! \8 F3 X% C
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies3 k: n, Q$ M3 [$ x( g* s
    总务长Dean of General Affairs. F& S0 G; V' X8 I' V* Y8 Q. C
    注册主管Registrar1 ^3 Y+ k- ^8 S- Z$ N* \( f' S1 G
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
: f9 f' f3 Q" c    客座教授Visiting Professor# W; r( ^7 N0 T
    交换教授Exchange Professor
9 H5 j5 K7 l# ^6 C    名誉教授Honorary Professor' s5 a! }0 p3 P2 F' p/ p( T
    班主任Class Adviser8 D. b/ R+ O: U
    特级教师Teacher of Special Grade4 Q4 @9 `# Z; L" t- N
    研究所所长Director, Research Institute  ?& R! c+ o% u/ x/ ]: P  P& Z
    研究员Professor副研究员Associate Professor
, P+ }6 ?  V7 N* a. r* C    助理研究员Research Associate$ l7 i) ?+ b# {+ u) u) f
    研究实习员Research Assistant/ Y( y3 j( P+ H6 I. j5 M' z
    高级实验师Senior Experimentalist
0 y# H" V6 n1 X6 S5 S. u    实验师Experimentalist
; ?4 ?! `8 t! {! W+ L( q/ W    助理实验师Assistant Experimentalist
3 k/ P  V  q+ R* W4 k% k    实验员Laboratory Technician
0 S: q! ^& ?- \    教授Professor
! u( i8 r+ {6 I2 e9 w: t* \    副教授Associate Professor
/ C! M# A$ Z% j' a    讲师Instructor/Lecturer
0 k4 ?( y2 _# ]6 o2 _, _    助教Assistant
' h: b2 a6 v+ l; [8 V    高级讲师Senior Lecturer9 [. p9 N9 u8 u5 ^( l4 \9 c
    讲师Lecturer
4 m1 |  _. M! {# M/ N    助理讲师Assistant Lecturer! |3 Y9 ~& V; z& x) e6 u1 y; M  G
    教员Teacher* M7 J0 h! _) D  v- z
    指导教师Instructor
8 R% F  U8 v& e3 F    主任医师(讲课)Professor of Medicine
) \" W/ R: v' @) n    主任医师(医疗)Professor of Treatment( @" k6 w, F; h
    儿科主任医师Professor of Paediatrics6 T3 ]/ K& T$ d  h  u
    主治医师Doctor-in-charge# r  s4 \4 A4 K4 V0 \* c7 n1 Z
    外科主治医师Surgeon-in-charge
( T* j$ U8 ~8 K6 f" m5 m' i1 J    内科主治医师Physician-in-charge# p) [' V9 w0 v
    眼科主治医师Oculist-in-charge0 n3 X) I* }4 ?# a
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
" w( Z  m. w3 W% o  R    牙科主治医师Dentist-in-charge
3 A/ k* p7 Z. g; U9 O4 w    医师Doctor医士Assistant Doctor2 y$ ], j& F" l7 O: _, ~+ L
    主任药师Professor of Pharmacy
& g# d* h: u) v4 F. w    主管药师Pharmacist-in-charge* l9 A8 c+ Q; w' e9 S1 a
    药师Pharmacist! }" h) N4 d- i
    药士Assistant Pharmacist6 [5 {! g( u+ K& E2 m+ q: A
    主任护师Professor of Nursing
- o1 z2 |2 Q% _1 L+ p- J! [    主管护师Nurse-in-charge
2 g$ e& i8 t/ o: r! v: x0 S0 p    护师Nurse Practitioner
" G. a8 r8 W4 _0 F3 e' H    护士Nurse
, h  Z) N) e4 k3 \9 J    主任技师Senior Technologist
# X' v5 D, o! M    主管技师Technologist-in-charge4 r7 M- w- ]2 K4 y3 M0 h: x- D
    技师Technologist8 r* v8 `+ e! P% s' }' b5 ^
    技士Technician: \0 O- g1 }, V. C
    总编辑Editor-in-chief
2 F& s; `, A' W; g& k( F    高级编辑Full Senior Editor
2 U" }2 n& }& W9 \$ x    主任编辑Associate Senior Editor
# u* `5 @; b. {2 F4 }    编辑Editor/ N; Q" Y: f# g4 O- o- g1 Z
    助理编辑Assistant Editor
8 A) N) l  ~5 ~% j    高级记者Full Senior Reporter! m) J+ I3 F+ T  k  ]6 b) I
    主任记者Associate Senior Reporter. y0 V, F1 ]- b2 n: `+ F7 [9 u
    记者Reporter
$ G# G0 L1 J% Q, o3 H    助理记者Assistant Reporter" Z3 `1 [2 o9 L: f1 z8 s
    编审Professor of Editorship, w4 \3 L' H7 x9 q
    编辑Editor7 h% C( z) J& K  E  w
    助理编辑Assistant Editor4 S' v$ Y9 C! ?% ?
    技术编辑Technical Editor2 X5 V" ]# e# q8 U# M1 {5 t. W" l
    技术设计员Technical Designer
6 m. y9 X' T! p9 B) n. G2 g& |5 O    校对Proofreader
: e; R5 ~: a/ f: X$ `    译审Professor of Translation
' N# @, ^; A% E& P( }$ Y! I1 y    翻译Translator/Interpreter- u5 p4 t& t9 Z/ ?' A2 N; G, u
    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
% R9 U+ O+ _+ X: R    广播电视RADIO AND TELEVISION- F$ R) c. J. z. v$ T& i
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller7 L# _; R/ l' b, C# a) y: Y
    播音指导Director of Announcing% @7 N9 K5 m: L( m' j' X5 Y& S
    主任播音员Chief Announcer# s3 B9 N4 y* G& I+ r1 @
    播音员Announcer
/ y5 U. h+ C" C! Q3 W. T. @    电视主持人TV Presenter* I1 v: R0 |3 H2 H; R
    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!* ^' A- ~( _9 Q# T8 L& S
i';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying." w9 w; U1 ^( W5 X
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-6 09:33

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表