海关AEO认证全流程服务,100%通过

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 2243|回复: 0

上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播

[复制链接]
发表于 2022-10-16 10:30:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
法治文化节“国门安全守护”主题活动. O' M/ h- i8 o5 O
) I; n2 p' _. i) p2 }
为贯彻落实习近平法治思想和习近平总书记关于文化自信的重要论述,打造海关特色法治文化品牌,依托首届上海法治文化节“贴近市民、普惠群众”全民普法平台,上海海关联合上海自然博物馆开展法治文化节“国门安全守护”主题活动,中国海关传媒中心抖音号、上海海关12360微博号、新民周刊等多家媒体直播。( t+ f. d! e- w: ?0 q

3 Q9 T" r* i( f7 R# 国门安全守护## q  k$ ^% o3 O8 k

. p* E2 d* J2 q- H1 x4 i9 H 上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播w2.jpg # s/ J- w) k1 `! l6 U
! Z8 k! j* F9 p4 |
直播时间
- a% x9 K% C" m1 b" |
* T3 i4 w5 z/ i: k( s6 x9月24日  周六  14:00
: T) Z/ j' @- V( @8 ]9 t3 p8 B9 ~5 A3 o
直播平台- C; H  |" L0 E4 \

! _, [+ y9 z; Q5 `& X中国海关传媒中心抖音
; W3 C" F& O- t% U: o5 }
, D7 S! C  z; {6 y0 U2 I上海海关12360微博
5 g0 t. G2 T+ r6 D# @$ g: c( m% M( [- W
新民周刊微博  微信视频号
1 [+ ^! c  G( V, Z7 `) C. o5 D) C+ a5 j7 o$ I3 z
请扫描下方二维码进入直播间
5 J# a2 P8 R5 z! E8 w# j; J0 P: t4 o8 q
上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播w3.jpg * l& O# N' X- O- I, g* j* K
7 a! q* k- A4 b1 d2 }
中国海关传媒中心
/ N' v- t- u# W3 V% L/ {, o! ^8 g0 @/ q) y* a
上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播w4.jpg
9 n" G; b3 r$ F) p8 I+ Q' \9 A1 Q0 T& V4 H
上海海关12360( g. a% u7 `2 V' g# V$ r- w  |5 _

$ D2 I+ P' ~' [ 上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播w5.jpg 7 n/ k/ l, u. b

" F2 S3 p0 k0 x; q6 B' \, f新民周刊* }+ o, @, w! Y; w& G
0 H( Y+ w! Q1 L1 q
记得准时收看哦; O: w; G- R/ P+ p! R, Q8 u; y
6 X4 O; L- `1 h. B% {. _/ `
上海法治文化节-上海海关“国门安全守护”直播w6.jpg 5 S- Y+ s' B# [# a

# y# P, r" O2 k% a  z% R2 j$ V供稿单位:办公室 法规处 动植检处
3 f# [7 S3 k( b/ P  [+ }% q& G4 k, P! a, |2 \0 N
上海浦东国际机场海关7 t' B% F7 r6 f& B) Y

9 R6 b. u- S1 D% V上海邮局海关 崇明海关
2 p. G# @1 W  p$ E: p+ {. x* f7 X9 F" O3 e
原文作者:上海海关12360热线
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-6-4 17:10

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表