[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]4 y: V# _, n W6 q- C1 S. ~* j: M3 b
0 J6 L7 O8 J) W5 X M货运用语中英文对照! t2 `, n: y U9 a9 ~
货物: goods /freight / cargo # ^; [/ a5 @( I% E( _& t# o
运输: transportation / transit / conveyance
" h& X6 t2 i1 f2 t( _1 E运送: to transport / to carry / to convey
, B# L8 f+ a- @* S9 Z海上运输: transportation by sea h/ N& ^* g% }: k7 \
运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
$ u) ^, ~$ t( s9 l. T' g4 U+ y* v运输代理人: a forwarding agent
5 o% ?7 [7 u# Z2 \& S) I" i承运人: a freight agent / a carrier
; Z! c4 q$ }8 T4 a7 S! V3 I; C3 R9 a船务代理人: a shipping agent 4 \. r% U7 B {9 [
陆上运输: transportation by land ' F6 @9 c- O. ]% i( `- m
货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods / D# P$ f3 ^' O* }6 d! e3 n
货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier $ q2 r$ F- o* S9 S/ M* N
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage
/ h: @. F1 S6 ] s& O卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck . w, K( F: }. c9 k3 l% Z
运费免除/免费: carriage free : U4 F3 _. [: c1 ^% g/ I
货运办公室: goods-office / freight-department ) s0 o- R" M z5 s0 M5 J
运费率: freight / freight rates / goods rate
& s* j- E" ?0 w+ G运费: carriage charges / shipping expenses / express charges ) s; n2 N% t9 q/ E3 g5 y1 x" r
运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 5 N! c5 S. N7 m5 e0 e6 b3 {
运费到付: carriage forward | | freight collect
" N, B7 ^% [7 i( w2 _' A9 I协定运费: conference freight | | freight rate
, B+ f/ c0 D' {3 v# E运费清单: freight account
2 f1 d# z; j" C$ [托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage 9 M I0 Q& L' a; Z* @, J
装运: shipment | | loading $ S+ E, ]' y3 @, q
装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship
' {$ D. b$ L+ z2 e. R0 M+ W装运费: shipping charges | | shipping commission
5 U) i% a* \3 w( k/ Q1 c装运单/载货单 shipping invoice 3 b$ i X, x* H" U, k7 V& b9 Q
装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt 1 Q$ \3 K$ `% h5 F
装船单: shipping order 提货单: delivery order
4 b) T5 |% ^5 f2 E1 ?& O6 j; ]! A1 P装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt $ y; U( v7 z# S1 ]
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
|; J( ^. b; G7 ]租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter 3 j$ U5 N7 `' d W
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days - `. @+ |5 k: z2 N
工作日 working days
) ]- V2 c4 X" r( A6 |0 T连续天数 running days | | consecutive days : f, f* |# M8 Y1 C" L
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days ) Y! l, J/ i0 q" s, R0 ~% I
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight " T9 ?0 m& g/ Q
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
8 Y* Q6 D. t8 q/ m" }3 t赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt c! q) ?" _, P, a1 i
装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
: S& M8 q% J& J9 c& \0 C3 z装运重量 shipping weight | | in-take-weight
8 e5 l8 s+ `. q: l$ C卸货重量 landing weight
1 w& K6 t, C: \1 J压舱 ballasting 压舱货 in ballast
9 y4 ^6 w: U+ R8 X舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry ) r3 _' V# G! x( U% T
航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll - u6 m6 u, @3 O2 {
(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
, o7 c: T `* K不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |