|
|
[这个贴子最后由精英在 2003/12/28 09:35pm 第 1 次编辑]
( @9 z* Y2 c ?9 }- A3 T+ I* H3 H ^: C t s
货运用语中英文对照
6 z" Q! Q( f a. A9 {货物: goods /freight / cargo ' V+ O5 p8 K: j5 Q4 f# j& F! r( n; o
运输: transportation / transit / conveyance
, N3 _0 z; G a/ \运送: to transport / to carry / to convey
. ^8 `& U, d7 d4 s% J2 V1 Y& T5 g% N海上运输: transportation by sea
+ X/ p* ] L; m" S% \运输业: transportation business / forwarding business / carrying trade
/ }6 `2 o. P7 l运输代理人: a forwarding agent % z8 H: l. K2 C# | {/ f
承运人: a freight agent / a carrier + ~2 h/ V$ m, Z2 ?
船务代理人: a shipping agent
; n6 e. }+ f" m陆上运输: transportation by land
) i1 p w9 O5 j货物运输: goods traffic / freight traffic / carriage of freights / carriage of goods
# A( }' b% u% |4 w货轮: cargo boat / freighter / cargo steamer / cargo carrier 1 a$ @& K! U& R" w/ x
火车: goods-train / freight-train 车费: cartage | | portage 2 T% ?8 ?1 r" B$ p, R
卡车: goods-van / goods wagon / freight car / truck
+ e& }$ K+ j0 z5 j/ m4 O5 y( y1 ^' `8 y运费免除/免费: carriage free - ~/ v$ }) B3 b# j
货运办公室: goods-office / freight-department
: \: \5 j! _" `运费率: freight / freight rates / goods rate - [% D1 I3 R5 n
运费: carriage charges / shipping expenses / express charges
t. I9 K* Y, x9 p1 o2 ^( s$ }运费预付: carriage prepaid | | carriage paid 6 P$ l* s& y# N- M$ J+ X! K8 w
运费到付: carriage forward | | freight collect % W9 x5 ~5 j* z+ V
协定运费: conference freight | | freight rate
1 F' o" `: h2 Q! Y6 [+ f# H; L运费清单: freight account
3 A2 n& a/ K& @+ W3 k, ~. f托运单:way-bill | | invoice 运送契约: contract for carriage $ j# L4 b, i4 O+ @6 c
装运: shipment | | loading
9 K D6 U+ ?2 r装上货轮: to ship | | to load | | to take on a ship 8 M5 y4 k, P1 w& x J6 {/ t
装运费: shipping charges | | shipping commission ( C! ]4 `2 o9 r
装运单/载货单 shipping invoice
4 H8 x' ~! W9 [1 W装运单据hipping documents 大副收据: mate's receipt
) H+ S! r1 p. f" E装船单: shipping order 提货单: delivery order
; s5 }. M) R6 ]7 ]( _7 E$ j装船通知: shipping advice 包裹收据: parcel receipt 6 D" `; W/ ?; F
准装货单 shipping permit 租船契约 charter party
& O0 h9 ~4 j: \. j% @租船人 chatterer 程租船||航次租赁 voyage charter 0 ^, M! |9 h& K" A G1 N) ~
期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days
: W" ^4 [# ]' ?0 O9 R" @" ]工作日 working days 9 y7 N& z. m7 _) J4 @& I+ f
连续天数 running days | | consecutive days % R8 H7 }8 n7 Z, O$ k) F
滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days ( E3 x3 U7 r, o; f: C" Y. ^
速遣费 dispatch money 空舱费 dead freight
! I$ F) E% Q1 o/ v6 X5 \退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs . b% t5 u4 B8 `' G
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
% |+ r( r" M0 h. [2 J6 B7 U" l3 m装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing
) d( c) K# [: m: O1 [装运重量 shipping weight | | in-take-weight
6 H. }$ c3 j8 b8 i$ E U卸货重量 landing weight
$ s( G5 c3 W' g4 D压舱 ballasting 压舱货 in ballast . [$ |* f9 X F: f
舱单 manifest 船泊登记证书 ship's certificate of registry
. ~. i/ x# r9 p1 F$ W6 k航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll
# l* p: R' T; M6 t$ j q(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill
) L" J* D/ \4 Z) y. ]& k3 q# X* {$ l不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill |
|