一、商务:
7 ]: f* q4 I) [3 Ywhat time would be convenient for you?
# a+ x) Y v {7 Z% e* ?0 q# a你看什么时间比较方便? . Z# {: W! }7 S/ z1 J A a
I'd like to suggest a toast to our cooperation.
1 P/ X1 L2 }, W6 C6 n$ Z, N* q* @我想建议为我们的合作干一杯。 . f b+ ]- y( d& H
Here is to our next project!
7 P6 c7 ^ P% H. r" J6 M8 ?为我们下一个项目干杯! 4 M5 q+ j0 s3 h% H1 g
would you please tell me when you are free?2 l% z& `6 y- p n& E
请问你什么时候有空? ( P8 L, v0 C! S4 i( X& i) X3 b
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
. D& L& ]4 T9 i( i很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 7 h8 L8 c1 u% C1 k2 m) D$ \
what I care about is the quality of the goods.
5 i3 V+ K6 S* _9 c0 e! F4 m我关心的是货物的质量。 " P& U. E: P( Y
please have a look at those samples.
3 S, c5 w4 G+ z请给我看一下那些样品。
) b2 T( H* B& J; _+ k7 EI'd like to know any business connections abroad.
0 p0 P+ d. x$ C1 F$ P4 I5 t8 d我想多了解一些你们公司。 ( p9 Q8 z3 [* D9 b# Y: m+ v8 z
I would be happy to supply samples and a price list for you.
" Z6 ^; e' e3 b/ c' t我很乐意提供样品和价格单给你。
4 n( ^6 [3 ?( L. ~( Qcan I have your price list?
0 R. t5 C. n$ r: D6 W' s你能给我价格单吗?
& z, Y, f2 F4 r. E) O' wwill you give us an indication of prices?
, P" Y- E. v- f你可以给我报一个指示性的价格吗?
: I j/ D8 G3 l; z" c. r) [I am in charge of export business.3 X3 A/ }) u" m$ H; h) B
我负责出口生意。
# m. Z, s3 [* @8 W$ C2 \9 wI'm thinking of ordering some of your goods.
" s. I8 {+ h; |# `( e) r2 o; c e$ i. b我正考虑向你们订货。 : n( K" p! k* b" ^9 w7 E3 {
what about the prices?
* z0 A* A" ?+ b. R5 O那价格方面怎么样? 3 Q |9 j7 m! B* ^. k Y# w3 p
Let's call it a deal.
# N; n- a& @( ?! x& O好,成交! ! O8 z* P+ J O. P
our product is the best seller.
+ u# t+ D* {& H1 E; t2 ^我们的产品最畅销。 % ^& t1 Q$ ?! S; F3 l# [8 n
our product is really competitive in the word market.
$ F6 u' O/ Q6 e. h我们的产品在国际市场上很有竞争力。 4 i. f9 i& j- b5 a
our products have been sold in a number of areas abroad.6 r6 y/ ?) v0 G2 R2 l# G
我们的产品行销海外许多地区。
8 l6 T4 Y0 O; X: U% T1 ]6 ]$ n6 MIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
0 Y# d) x5 M% ~! s! z% p"重合同,守信用"是我们经营的原则。
- C& y% p) ^$ N; CI wish you success in your business transaction.
; l+ p0 s- S+ R6 d/ s祝你生意兴隆。
0 b- l( A) h$ ~1 z5 UI want to out your product.
8 ?, f. v, b% O. P% v# l我想了解一下你们的产品。 % r) |% r3 W0 g" U. `; W1 r# S
this is our latest devlopment.
7 Z; ~% b8 K e& F# q; O这是我们的新产品。
" J6 h$ s: W- u" [0 vwe have a wide selection of colors and designs.. z& D; y: k1 G' F
我们有很多式样和颜色可供选择。 7 ?6 c: B& n8 @/ X8 p
the quality must be instrict conformity with that of sample.
, j! p4 Y2 F4 Z4 d7 r1 v质量必须与样品一样。
! R' W) p/ ]0 }/ x1 u3 e
, |8 Q( ? |3 Q3 S/ w二、价格
, l9 V9 s3 Q; M0 b' ^2 vI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
# V5 g% F w3 H" T0 e l我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。 0 B; J4 ^+ ^7 S; b* k+ f3 F
Is that your quoted prices?
' B- h- z% V/ _1 V( u) u0 R这是你方的价格吗?
% A0 K# d2 J/ \" TIt would be very difficult to come down with the price.: R% ^ J/ f; |+ y
我们很难再降价了。
" t4 |( B C7 {; y ^! V y) Wour prices are the most reasonable.7 M" }7 h# r. Q) }5 H4 l: h( F
我们的价格是最合理的。 ' |# l0 g, U8 j
can you cut down the price for me?
' e& p4 G2 ^# b你们可以降低价格吗? 9 c6 Q, n; u* {- q7 _: y" U
we can offer you discount terms.
; @+ ~- C3 U- E我们可以向你提供折扣。
+ y3 J, J$ U% ^Do you quote CIG or FOB?
9 T& E. X2 @6 _; s1 }0 f. v你们报的是到岸价还是离岸价?
+ u5 f7 Z8 ?4 c' T. a' U( D0 N7 dI can assure you our price is very favourable.
' f* L+ s3 q% T9 p2 I/ Q1 P我可以保证我们的价格是优惠的。 9 m( Y+ x) v/ _8 y% g: |1 F
Please give us your best price.
, f, d$ a" B, \ ~* y3 p: }6 j请给我们报最低价。 ; R1 y3 N0 S3 Z( y) x- H
All the prices are on the FOB shanghai basis.4 d0 m' F1 l0 Y( T* C' `
所有的价格都是上海港船上交货价。 % p5 W: c2 U7 P0 _
Your prices are much too high for us to accept.
3 w- x6 B2 U: S# L0 b- I3 ?你的价格太高,我们不能接受。
) Y k; t) {2 ^9 E" SI can't allow the price you ask for.
5 A8 m9 V4 ]$ L' p9 j% w4 Y我不能同意你们要求的价格。 7 r8 q: o& @6 V8 ~
we can't cover our production cost at this price.
4 |- _ R4 Y# q9 g/ q这个价格我们不能保本。 % l6 Z' C* k: H$ i3 m9 [/ y
Are the price on the list firm offers?
& U- P- g# f' ?, ~; J: }6 d8 O" a报价单上的价格是实价吗?
3 U: M9 u; V6 q8 U/ _This is the lowest possible price.
0 n' {( b6 D7 f3 H1 U这是最低价了。
8 p8 Z0 L# d( C( o; r8 rthank you for your inquiry.
: U7 b5 L1 J: @! F感谢贵方询价。
2 L. Y4 R5 i5 z6 _& xHow about the prices?
7 B* q% B9 H1 X, H% v价格如何?
' I7 ~. c3 Q% n v) FWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.1 Q2 [' r, z: K( i! ]" J8 v
贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
# c9 ] x# d8 b) w; i! G+ n- fOur price is realistic and based on reasonable profit.
' u0 m) A# T' z我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
, i. ~& ?; W& c% f; L4 pIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.. F8 n! H5 Q ]9 ~ t6 f6 ^
如果交易成功,样品费由我们付。
$ X% i; z1 C) ^! z( z
4 ~& X" s9 Y" y! L6 n三、谈判与合同 / d5 U# m: r, @% P
Our price is realistic and based on reasonable profit.
" T |) I+ w' N0 i我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 " `- ?* x+ }! |9 I
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
* x; |2 N* i) v如果交易成功,样品费由我们付。 . _7 C8 L" T% j
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
0 q* H3 T, H2 [! m6 `1 z7 `我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 1 Y3 D6 [. N6 G8 k7 c
When shall we come to sign the contract? ! R; D: q4 M! _' }# g
我们什么时候签订合同?
' z6 b# F7 X( b' v+ }Do you think it'stime to sign the ontract?
% x5 q2 A9 y3 t7 h我想该签合同了吧? ' q) t$ g1 q& L9 R% ~: U
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.
4 [4 U# T( \6 B- ]# D在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
, e! b& C9 W3 ~( U2 RAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
' H1 T9 |5 U& D9 z5 ^由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
4 Q2 @! m3 Q, ^) W$ m8 KThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.0 ^7 q6 y) n2 n2 k/ ~9 d
关于合同我想提出几点看法。
( c( Y; G/ w* D& QThe seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.
' S) C1 I9 P/ T卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 : O6 h& |5 |! M9 c" R2 {& S+ f: h @
No party who has signed the contract has the rught to break if.; l# n' m6 {; e' s9 y1 {
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
0 R3 u! G8 a# i- p S J0 z/ gOnce a contract is signed,it has legal effect.
0 `# U: e. |5 X4 z Q. K' k合同一旦签署即具有法律效力。 - w( O0 n i8 h# N0 w
We can get the contract finalized now.! p/ }% ~* N7 {" C; Q' h8 ~* @
现在我们可以签订合同了。 " U2 W( ]& n0 ?) H1 }" G; E0 A
Have you any questions in regards to the contract?
- J- f1 l& u( g7 ?% X3 A' E' i& B8 p9 _关于合同你还有什么问题要问吗?
$ ]% p2 H! e/ g- _' P- D( J/ N3 c4 }) G0 g# P- B2 x7 f' h% [) q
( I! T: Z+ m, }4 D8 ]
( e3 i# b8 ~1 {" g% Z5 T" A* k: _四、订货
. k! ^: E' y6 h M% _When can we expect your confirmation of the order?
% K8 H$ W1 [' `你什么时候能确定订单?
/ F" [9 T F' H8 W8 oWe want to order this article from you. w, j* T- B' h' o, e Y
我们想订这种做。
* J6 w6 x) \- O& i0 nWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
: E: ~3 O2 P3 h& t3 S- c) e( E& g你们订货的最低量是多少?
4 Z- {/ K% u: x/ `( _: P5 V# oMay I see your list?
1 v6 l1 `3 H5 d S我可以看一下你的货单吗? 4 p6 p4 m) W$ ~, w
We postponed an order.
0 {2 H/ T( n/ y$ V我们要推迟订货。
2 a6 F6 F9 N& Y- R9 |& bGenerally speaking,we can supply all kinds of goods.
' U f% ?$ [* o! |* K2 e一般来说,我们可以提供所有种类的货。
`* s+ Y1 t) U! \6 zWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named., w' S$ @3 o. e( B8 r! R
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
5 d- K' X1 `. o VWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.
5 s5 ^+ r/ L6 a% `/ ~' Z6 w我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
4 n+ c$ D3 K6 T$ Q, YWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
5 K0 ? e+ Y- E) O$ p9 [) O- D很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 - C# y5 z: ~$ ?" F+ m
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
) E& [/ ?4 v, s' g' r因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
' q1 ]1 [3 U0 q+ QI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders., |5 @; _; g# I' n) ]
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
; i( Z$ o' w7 ]- l$ T7 }! POur prices depend on the quantity of your order.9 p: v9 ^' [+ ]0 Z- W, h
我们的价格取决于你们订单的数量。 0 `# }7 T/ l8 z
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.5 P! ^3 y& p6 r f! z& z' t3 M2 j
如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 & q( p2 ? h3 }/ _/ l# ?: {) q& m6 u
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.7 b5 @- X3 J1 p' x" Q! f- A- \
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
+ N( x1 v7 O3 T" u' |We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.
# L+ I) u+ Y1 y7 V1 ^/ B我们想尽快向你们公司落实订单。
: L( _; _2 o/ d8 xThere is a change we have to make in the order.) P7 {9 m6 T' m& a- O! j
订单中有一处需要修改。. X4 n# E0 \: w' V/ ^ h
1 ` r) S+ W- x0 C! r+ f' g: J五、运输
7 g' Y+ \7 _5 f+ XWe require that transshipment be allowed.
4 ]% C' z S% R9 }我们要求允许转船。 * v. d* B) A7 U; {1 Y4 @( N
When can you make shipment carefully?* `: z, e2 Y. J% t, {8 L
你们什么时候装船? 7 u9 h5 @* ?$ S! q: r7 B; W( Y
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.5 E* g$ y4 i) W. `5 f
我们将按规定的时间发货。 - k- j7 E" J" z C, f+ S- P. I4 n
When can you make the balace shipment?. |7 {6 G4 z: l U% F! }
你们何时可以发余下的货呢? * p/ R, K( H$ \; H( S7 U
I wonder if you could ship the order as soon as possible? 4 }+ V$ Q" Z3 O( |- p' w
不知道能否尽快装运订货? * l8 I6 C( R: T8 w
Let's disscuss about the mode of transportation.+ j/ s4 S- j' n( l" z8 P
我们讨论一下运输方式吧。
+ J- @: h) x1 r' tWhat mode of transportation do you suggest we use?
% M7 b0 b9 G8 C* n! A; o你建议我们用什么运输方式呢? ! Z, c) {! W* B( ?2 S6 L
What sort of delivery periods did you have in mind?
+ W, w$ L% W6 c3 T2 w9 ?你所打算的是哪一种发货期? 7 t5 u1 v* n$ K: w
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
0 Y2 O6 _* i( a( h4 ~$ A1 E Q, s请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 - l# S; j! v' n$ T" } ?; E5 u
When can we collect the goods?. {" m. p. R3 ~2 P) M) X
我们什么时候可以提货?
: I5 o7 y @- H1 X4 m# T7 u0 p! r1 ^We can't advance the time of delivery.
" [4 e1 D# \6 R6 P; a: e我们无法将交货时间提前。
- W8 T m& P5 p6 I1 a; p, ~I'm very sorry for delay in delivery.0 D7 L$ l/ e* G7 a) R. H T! q' X
十分抱歉,交货拖延了。
- C) F6 }+ D# N4 j1 s( f2 WHow long does it take you to make delivery?
( l O9 o8 c$ [4 S$ B+ s, a你们需要多长时间发货?
% U t1 B: b& j# O4 b' ]; ^4 R7 l3 w
五、运输 0 f$ i1 ]$ C& w' {/ c+ S0 r: Y
We require that transshipment be allowed.
* I ?' F/ W0 H我们要求允许转船。 + F, @: {8 P6 z5 |' a
When can you make shipment carefully?0 K! x1 b% K6 m
你们什么时候装船? ( ^4 S. h$ ?5 z% g: B" W3 T
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
3 C" ^' e2 Y4 K0 h$ g; {. _我们将按规定的时间发货。 3 j% ^" l: X" }9 u
When can you make the balace shipment?+ K8 t; t8 N( j- T
你们何时可以发余下的货呢? 2 H6 z3 Y) X, [: K% `5 ]) D, E9 J
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
' f9 R0 G; {2 t$ {, x1 a不知道能否尽快装运订货?
D5 v0 S/ k( w4 ]+ \Let's disscuss about the mode of transportation.
" a1 z/ `8 f+ d- o7 c我们讨论一下运输方式吧。
/ L' F) Y2 Q5 c/ TWhat mode of transportation do you suggest we use?
1 ?$ V0 W+ r0 H/ x你建议我们用什么运输方式呢? 7 s: c6 C. r+ A7 O
What sort of delivery periods did you have in mind?: n2 R% Y0 }) J& ~
你所打算的是哪一种发货期? 8 I {! o \0 L, D
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.; m0 o; C k+ s `8 r
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
; u) v0 L1 Q. d5 ?( LWhen can we collect the goods?
9 `0 C- D6 X/ U0 z. T; L7 e我们什么时候可以提货? ' o4 x& u+ u6 ]& c1 B
We can't advance the time of delivery.
U* M$ ]5 s2 K+ ~我们无法将交货时间提前。 7 }/ w9 }/ A% M( F/ s0 @6 k
I'm very sorry for delay in delivery.. a5 s$ {) ^& U
十分抱歉,交货拖延了。 % @& |" I# [/ [5 ^
How long does it take you to make delivery?8 q6 K, `: v% o: \
你们需要多长时间发货?# M" a0 g5 M: X. `- m8 i$ Y
6 H! C- |. N8 z9 p* s7 X
五、运输 9 [5 t8 D1 W: V. F/ b
We require that transshipment be allowed.
3 O4 }. V9 l b我们要求允许转船。 9 X% K3 }& J' p+ b
When can you make shipment carefully?; G0 O9 q" u O) |
你们什么时候装船?
! J u/ Q6 W, [8 |: b6 v; S% DWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
' o! x7 V0 e, A: T1 J E* S5 ?* o6 B我们将按规定的时间发货。 ( I4 _* K. I% @3 t4 h7 s+ X
When can you make the balace shipment?
0 B8 @. Y" Q* H) `& d, @4 F+ x( ~你们何时可以发余下的货呢? & l: V& E, ]' n# F, Y8 f
I wonder if you could ship the order as soon as possible? 6 k& {% {$ K! \' x
不知道能否尽快装运订货?
5 y& r, B9 z8 |+ [5 aLet's disscuss about the mode of transportation.
: @1 o2 Y, u- S3 z4 u9 c我们讨论一下运输方式吧。
- G% \9 N9 N- c- YWhat mode of transportation do you suggest we use?
7 J/ ]' D& Y9 L( w你建议我们用什么运输方式呢? 6 y5 N) R+ w3 n" e/ d; G7 m3 |
What sort of delivery periods did you have in mind?- s8 a' k& A( j+ D# V+ p; w# N" T
你所打算的是哪一种发货期?
/ y4 Z4 Z# s/ \Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.: x$ s, i( h6 K% L' I8 D" {
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
" D3 V- r( L% F7 dWhen can we collect the goods?' |0 ^' @; }. d5 d1 A+ T
我们什么时候可以提货? 1 M9 g$ a" `7 W b# E: q" q
We can't advance the time of delivery.
0 ^9 S4 H, h. P# x6 m我们无法将交货时间提前。
- k" j! q P2 y8 yI'm very sorry for delay in delivery.
: @5 N5 p, F( j- L3 G十分抱歉,交货拖延了。 $ R9 p8 W! H2 E) ~7 E: p
How long does it take you to make delivery?' N% a. Y9 ^* t. e! Q% p1 \
你们需要多长时间发货?% m! S4 y) y$ Y. k" A0 o/ S
4 [% T: J7 S7 x9 t- b X0 w
六、付款 4 s/ s( R5 q- t7 a
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.7 w& e+ m+ y z) u: D: k
我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ! N5 r, Y5 |8 }" J
Can you tell it on an installment basis?8 Y2 R# T% F- j
你们这里可以分期付款吗? & N. T! I( t7 r/ A. y! Y
Do you accept payment by installments?& \- B/ }& C. }& V- k4 T* Z
你同意分期付款吗? 4 S: [, S0 E5 ~" V' g' q
How would you like paymentbe made?
) U0 o5 X# L& }: B3 h% D' Q你们采取什么付款方式? 6 h1 {! r# o0 d
We expect payment in advance on first orders.3 b9 C3 M# h0 G; _% l
我们希望第一次订货要求预付货款。 & V2 p- ]) p) s+ P. v
What are your terms of payment?
; ~5 {( u! B/ R7 m) L; K! J你们的付款条件是什么? 1 a- Z" b* u2 R# y/ | }
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
3 ]$ L7 E5 N: r" F, D# b. G我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。 7 n0 e( r: {9 ~ q1 b
Do you accept D/P payment terms.' ^" [: G+ I* V
你们接受付款交单这种方式吗? 5 B s _4 f; t$ F: r& ~, Y# n
What is the period of validity of this L/C?5 f/ o7 @; y7 X4 J" L- l: _
这张信用证的有效期是多久?/ I0 E ^" W( V0 g) i5 }# o
! l+ I* v/ G6 v( Z- m) R
七、投诉与索赔
. F4 v" c5 Y: d) G# `The shipment i stuck in customs.2 ? T4 H& M1 q7 ~
出货在海关受阻。
$ w( e! J/ n" m, s3 L: ^5 WIf you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.+ } d, d: ?8 ^ ]; L1 L; \
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 ( A, z, B! d. h @& u' S* Y0 p/ m
I'd like to complain of the damaged goods.% |: Q2 f9 F. p, b3 U5 F5 e8 A$ g. Y3 M
我方由于货物被损向你方投诉。
, Z- `- l1 }$ Y- ?" U1 OWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.. C$ V. O% o! _$ d) L- P) s' t
很遗憾,我们对商品状况不满。 & L8 _8 w" y( l/ s
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
3 x, |8 K$ \; v经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 4 L( f4 @6 B. C, P
The goods sent are inferior compared to the original sample., i, N3 e; k9 H7 h
所发送的货比原样品差。 $ @0 l9 l# p$ p! d
How many are you short?
$ @' z- @8 I' q/ |5 s- |你们缺了多少? 5 q# \2 Z, e4 U! z
Could you pleased send them back to us at our expense?
/ P) @- H# E- t你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
4 b- _% S/ E0 sWho'll bear the freight?! m+ z5 r9 y: r, i0 i1 A+ H5 h9 \
运费由谁来承担?! b9 V5 _, }: S* r% ~. c
We have a complaint about quality.
6 D J: e, |% U' u/ w* e/ w我们要起诉质量问题。
* f+ V, L6 O4 k# S) wWe have to file a ckaim on you.6 @& y: F" I N* A l$ j
我们不得不向贵方提出赔偿。
2 S* x; [5 N& S/ R% _9 s. b0 E/ BThe goods you sent are not up to the standard.- Y) u7 {! B0 b7 \
你们发运来的货物不符合标准。 + H! @% |. l+ n) _+ I2 K
I don't think the responsibility should rest with us.
- @" Y. ~5 v% L$ w3 r1 Q6 S我认为责任不在我方。 3 I) Q; ~" A0 w0 U6 i7 f
We can only take on so much.+ p6 f3 X( k9 x
我们只能承受这么多。
# L5 S/ M X3 Y3 s7 E9 j
' U6 A! m$ m6 Y: }" T9 d- A1 U8 T八、税收 ) w" M9 B) o+ L5 m' J. B8 f
Paying tax is the duty of every citzen." H; @+ G& x8 c1 @
纳税是每个公民的义务。
' Q; a9 Q/ k) Z! f1 G$ V" QHowmany types are taxes divided into?4 d. C: D4 P- u1 b0 @$ y
税收可分为多少税种?
2 J: {& ~" D- f* G/ u; e) o7 mIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.) u$ b2 s z4 v6 [/ M" j& u) F
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
6 S M, P- c, a" d' p6 x- E- MThe tax rate China is not very high.
* a* J' K; b9 T- T: I中国的税收率不是很高。 ! p6 X- _, D) Z- U( V
What's the personal income tax rate?
( ?! M# u. ]0 {个人所得税是多少? 1 \$ |: n6 v* [& X
Tax evasion is also a crime.* m0 T& O9 ^9 Y J8 T0 |
偷税漏税也是一种犯罪。
0 ]) m+ H; i, v. b$ p1 o( [To avoid writing a receipt is a tax dodge.4 |) m- V$ s. M ?
不开invoice是一种偷税行为。 4 H& d, t L5 P
Those who evade tax will be punished by the law.
4 W( U& f W1 i$ Z偷税漏税者将受到法律制裁。
, g+ @5 k& t7 E2 r( B* ^1 NShall savings interest be taxed?; F# A. X7 e: C+ k' E* N% t& d" Y- t
存款利息要纳税吗? |