找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7692|回复: 11

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

[复制链接]
发表于 2006-4-17 12:09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
练习口语十分有用的小提示发音 % r& P7 D3 o- T/ S! l
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
# ^4 M2 N  ~9 I, G1 t! |& B    o 录下自己的发音,与录音带相比较0 |# G$ W% l7 B& d# w& j: }
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
: }- k. C. ?0 w$ U8 ~ o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
. O; t  A5 O. t3 v$ {8 J' U3 y. p    o 先练习单音,再练习字与句子
5 R8 J3 K: |6 `9 ]! k    o 将发音困难的字列下来,反覆练习" g$ a, R9 j/ Q) k3 s
    反覆犯错
* O3 A) \: F; a( {    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力& ^$ b! v3 t; d. b7 y1 O" b
    o 了解自己犯错的原因
3 ?$ g( k  {) h3 v) B    o 注意所犯错误的严重性; C; y+ X5 R  z9 ~
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析2 D' o6 G' \' G3 ?* t3 ^8 a
    o 注意英美人士对错误的接受能力3 a1 Q) ~+ E0 Z$ s( z$ K6 _# V
    很少有机会练习% L1 U( d; O0 K1 B- G& D
    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应; g* I8 d; B+ V6 z7 x9 c4 N6 ?
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习$ s2 @+ z" g/ x# t
    o 和同学一起练习
9 r* f! P0 h# E+ v/ N0 z' P5 y    我不敢说
3 e) E8 A% ?& f6 p  ]0 _    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可& e; c) U5 E  p! s* E( z
    o 在脑中静静反覆练习
  T, `2 k9 _/ O1 p. _    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
$ }- \1 ]- }. G) }- ]/ y4 D    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 ' ^6 k6 G$ M# r4 w( @6 j
   易犯错: @& {4 [! C! I
    Helpful oral skills $ r- Y- B% X8 |+ Z) G0 a+ ^
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄
2 m5 M4 U" u! ~. Q, D    o 若有问题,发问寻求帮助( {# u+ [5 L  t; V7 x+ V
    o 不要轻易放弃
6 b6 B0 X% V: W    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答# I2 c* ^, x% q- H; F
    o 猜想别人下一句会说的话
6 k2 f' h; h9 ^# w9 i9 W  y    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音
% S/ b' ]7 ]/ j" |    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词7 P1 h3 B2 r+ p
    o 自我改正错误,再说一遍/ Z- v5 z) k5 R$ b/ R
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
1 E5 p7 d6 o& \" I    o 多多鼓励自己好的表现2 r& V2 b7 \+ B* Y6 X
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 " K$ Y% ^- e' e1 \% S1 E6 S5 N) u
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正, T5 u- R" \  X2 X0 Y  `
    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
1 n! r4 T) x. F% M) b- w. O" G    o 找出以后可用之策略4 l8 R  O% l2 a1 E, _
    o 纪录学习日志4 W2 l/ \& k- c0 c; y( q8 y
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:11:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
( y: l4 X% l  B: n3 ~    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
2 J+ h! z* H+ ]  D# k# _& o    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress * s) S' P% ?9 {* I, K' U
    秘书长 Secretary-General . j9 n' o, N  E' }) C
主任委员 Chairman
: o% A7 j6 F& \7 S2 N. o- c    委员 Member
& n6 t2 N# h& ?7 W" j    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
* H8 N) b, [0 E: H/ o7 \    人大代表 Deputy to the People’s Congress
4 c% f) t; N4 L  L3 r# k+ y1 B    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
; q' m, j5 i$ E* d/ s2 m    国务院总理 Premier, State Council ( H3 W9 A; w6 N6 o8 j7 }- A, F9 r
    国务委员 State Councilor   E# y* A+ H0 C( g; W6 t5 w0 a# h5 ?
    秘书长 Secretary-General 7 S% g; d( i" p. o; R# _* ~+ `* B
    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for * a! y' i' u& {% D. G* a5 Y' e6 L9 `
    (国务院各部)部长 Minister
# m! G  U; \+ J5 X7 c2 T    部长助理 Assistant Minister ) s8 p3 S- q' F$ _; u  V
    司长 Director 4 I3 w3 k# @/ i- X7 i* X- A' ?
    局长 Director
- X7 z/ N* D9 r& N    省长 Governor
& Y6 Q0 D  P: D8 p; b    常务副省长 Executive Vice Governor
: D7 {" r( F! z6 y    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 3 H, }% S0 W) |$ p0 a
    地区专员 Commissioner, prefecture
0 ?' Z5 O1 D& ?% b7 q* {    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
5 I0 ?/ b( d6 k    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor ! |5 n9 j6 F: _7 E- C
    区长 Chief Executive, District Government 1 y% [% F7 L- I$ f5 I1 D' `3 V
    县长 Chief Executive, County Government
+ J9 a" A. o" v5 K    乡镇长 Chief Executive, Township Government
6 u& Y- _6 ~/ V# i# R3 ]: N  D    秘书长 Secretary-General
, z4 {% G8 W+ Y, S" |9 ~* F$ }    办公厅主任 Director, General Office
) `9 p% x4 G* m    (部委办)主任 Director
& f% |  c! t8 b- w' `    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief : J" M0 O. k/ T7 \0 f. \
    科长/股长 Section Chief ' {$ r2 g% T. s0 z
    科员 Clerk/Officer 5 z; g1 h' e6 D; `' ]0 L; s
    发言人 Spokesman
+ X2 x, @# \3 O& N) z, K    顾问 Adviser
' m0 s# X; g. G' b; I" i( L% k    参事 Counselor 3 g0 _3 }. _& n5 Y% X/ A% U
    巡视员 Inspector/Monitor
$ g7 u- a, A- I; E/ T    特派员 Commissioner ! U7 r; f6 p2 h/ E
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK - ?0 K) ]+ S9 C* @0 v6 x7 w
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
4 i( N  @5 d% S, c2 @    公使 Minister
% u! l; Q9 A% Y: a    代办 Charge d’Affaires
8 X9 P1 c7 [2 |/ G8 W6 P1 Y    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim % y: X5 k$ `! G- j
    参赞 Counselor
. [; Y: Q) [0 E+ t4 O8 o4 y    政务参赞 Political Counselor , F- a) H- S+ b2 U
    商务参赞 Commercial Counselor
3 s% v8 j6 J( |" x, t+ S, |    经济参赞 Economic Counselor & {8 O, \- l/ Q0 ~8 x
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
0 ~2 f- j3 O, v    公使衔参赞 Minister-Counselor
9 l) v) r' }' W7 g5 p6 l( t    商务专员 Commercial Attaché
% Y- b1 P+ T& h* P3 t3 Y( `, L    经济专员 Economic Attaché 2 q7 y9 V" H# a& C
    文化专员 Cultural Attaché : X$ \. q) n% I+ v' W; ]# e6 J
    商务代表 Trade Representative 0 T9 m# q4 E) [; n
    一等秘书 First Secretary
( D5 }. p( D8 y5 R! _$ X    武官 Military Attaché
# r* S) c, ]+ B* {8 T    档案秘书 Secretary-Archivist . {8 H- B* V2 L9 f2 c% l* b
    专员/随员 Attaché
( J! G  N! L: G  M* {) n2 E    总领事 Consul General 4 p( W/ S) O% ~' }% ~% {( b. r
    领事 Consul 0 P8 m  E( a2 s7 V1 h  M8 S
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
# O. F3 W; B% j$ Y& t" S    人民法院院长 President, People’s Courts , S) }6 T, C) H5 n% q
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals ' S/ \  j. H/ z1 I) i7 @% z
    审判长 Chief Judge
# I1 _! W* D, p- u5 K    审判员 Judge 9 T' J2 X' N( S0 S
    书记 Clerk of the Court - d- w# t$ m- d4 F: F- X
    法医 Legal Medical Expert : M  m; z! B6 Q  R: a4 ^2 Y
    法警 Judicial Policeman 0 X2 u% ^! ]( k! l8 X: c- G, v: p
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:12:41 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
4 @! P# `. @* H/ k    监狱长 Warden   E2 B! j7 \' l' ?" {
    律师 Lawyer
7 J; _$ l. h  B$ X% \    公证员 Notary Public4 W& z0 t7 L7 T
  总警监 Commissioner General
4 @" R9 M% T" N% {5 t$ m    警监 Commissioner   g! U  P7 g" X+ ?+ E
    警督 Supervisor 9 O. P# x& q) i  ~+ k- `
    警司 Superintendent 2 u& Q/ Z2 G% ?! q* J& x
    警员 Constable % f* K6 X0 i9 D$ g, `1 x
    政党 POLITICAL PARTY 1 T/ G8 \; `4 n, b& a- `. B/ A; R' p
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
& D& Y, j) L+ b9 w+ X9 a+ F1 x    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee % s1 R! S4 T6 J
    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee ; B+ G' h. I. w" u, z8 J, n
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee . M9 ?: [4 M9 c- ~* s5 G
    中央委员 Member, Central Committee
+ n. V: x7 h; K3 m& W    候补委员 Alternate Member …
6 x) h+ F( L: O2 B    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
! }4 C' t% U5 H3 I' p    党组书记 secretary, Party Leadership Group 8 \4 y5 p1 f* G! ?! p: j
    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
- ?6 |* M  O, @/ v, x    会长 President
- ~0 e9 E# X9 G    主席 Chairman
! p9 [+ g1 B% r6 I, U$ u6 o, K    名誉顾问 Honorary Adviser
7 A5 ~2 h/ C7 O$ X    理事长 President 7 y8 M# {4 {$ W. T
    理事 Trustee/Council Member
; }3 g% L& T; V% n    总干事 Director-General % o( @& V8 p* Y, W
    总监 Director
# T5 ^6 O/ P  m' R2 R0 E    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
) f) h( \. I9 ~5 q& ~0 T( d2 O    名誉董事长 Honorary Chairman
) J7 R9 C$ q7 r    董事长 Chairman
; [. \* ?" T/ _: V. b& X    执行董事 Executive Director 总裁 President " O( @+ I. @4 e" j0 `8 `
    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
& f8 S9 l& u! s9 B) H) m' @! @    经理 Manager 1 w' h  p5 h* N+ v, Y
    财务主管 Controller
$ u; a$ C3 E- w( Z5 y  J    公关部经理 PR Manager ! @6 m3 g" F( i; ~$ Q( W
    营业部经理 Business Manager 5 p$ r, U5 I# A: b1 u5 D! f5 a
    销售部经理 Sales Manager & Q; f5 F' |1 D$ ~7 c3 t& s
    推销员 Salesman
) r0 f% Q0 R3 k8 u    采购员 Purchaser; ^: s, @' ~) ]' I
    导演Director
6 Q6 d0 V8 k+ d9 c9 ^. t    演员Actor8 h8 h, w% m$ a5 A4 N5 w2 i
    画师Painter: \, \0 r3 F6 ~' I7 |
    指挥Conductor
- k' M" ?& {. l. Y- c. }    编导Scenarist
' `8 p" L2 P* A    录音师Sound Engineer, ]  S  ^; @2 ^) c" U& O! W$ W: F  A  [
    舞蹈编剧Choreographer4 O! _" t/ y) P# d8 c# k9 F8 U! k' }
    美术师Artist
6 a! l% ^1 `& n1 O! L- o    制片人Producer' N2 A4 d* D# R& q( l! h) m  t4 l
    剪辑导演Montage Director
4 @+ d* _- Z. C    配音演员Dubber
- U4 [0 E5 t" c2 l; }, R0 O    摄影师Cameraman/ p$ p5 Q$ ?/ P# V7 E
    化装师Make-up Artist
0 p8 {4 H4 b/ m3 ?& w    舞台监督Stage Manager
4 ^. y0 d7 ^7 a  w+ Q    售货员Sales Clerk
; Z6 p6 A8 R' h' a5 m: V% i    领班Captain, Y( w5 _4 ?" p& l! r7 M0 d2 J
    经纪人Broker
3 @6 Z- A9 f3 x9 v$ b, u    高级经济师Senior Economist
" G# |& ?* D7 F# T& j    高级会计师Senior Accountant7 v" h$ b0 q1 F. y+ T
    注册会计师Certified Public Accountant
% b' t1 v0 d3 X8 J, W% b    出纳员Cashier
7 F& X# ^8 k* l+ [  u" `6 X0 h    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
* @1 P5 }% B- J/ k: e8 h9 c+ S( u4 ~+ g    审计师Senior Auditor
) m! ]: r3 T: P3 |( s    审计员Auditing Clerk
* F4 n! J5 z2 y' ~    统计师Statistician& x8 \2 A5 t' P( q2 @0 D7 H/ L
    统计员Statistical Clerk% O) Z: p$ z+ c0 M
    厂长factory Managing Director
. F' E* e4 j' k    车间主任Workshop Manager
. h5 z! ?9 [: m; ^& J9 r+ j6 b# Y    工段长Section Chief% q8 n7 i( _0 n+ z
    作业班长Foreman8 O7 f3 H. `$ z" g3 N
    仓库管理员Storekeepe+ z: h8 {: r2 Y. y3 I% I+ x8 W
    r教授级高级工程师Professor of Engineering
' ~' |3 F" k) K    高级工程师Senior Engineer
; ~( q# F' h8 s. d" i' n0 O    技师Technician
- B. j* Q5 _7 A    建筑师Architect
. S( r) n  C( h6 G4 n2 e- D    设计师Designer& C7 t# t: v! r" Q
    机械师Mechanic) u; s4 ?/ P" E* f5 k- R
    化验员Chemical Analyst
; W) k! S% {! y, q/ d+ G    质检员Quality Inspector; E0 j  q3 h) o% z
    高级农业师Senior Agronomist: P1 _. ^: J; M) R
    农业师Agronomist
& ?7 L; g% w  Q9 M0 F3 u5 h    助理农业师Assistant Agronomist
0 y6 n/ s6 U8 `7 x    农业技术员Agricultural Technician
# P. l: Q' [/ o5 k+ ?; T% I1 D2 v- C    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences  ]" F$ X, o3 ]0 |  ?6 ^
    主席团执行主席Executive Chairman
4 m0 k" w+ u% o! ^$ u0 W    科学院院长President(Academies)
  p; Y0 s+ T4 u3 j    学部主任Division Chairman
: {# ^6 i, s  S/ [! D+ J    院士Academician7 p8 X4 w, ]+ `* J) A/ e- a
    大学校长President, University. ?8 h9 V; J: z0 P
    中学校长Principal, Secondary School- a( J+ m8 ?% Q: G
    小学校长Headmaster, Primary School
7 x% g! C0 z5 B/ p    学院院长Dean of College
! Z% j/ _0 [! q6 I" w    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
 楼主| 发表于 2006-4-17 12:13:45 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies4 b# J: G$ T; F2 Z! J! i! q
    总务长Dean of General Affairs3 G0 s) W3 U2 _! V. W+ G* n
    注册主管Registrar
# R4 ]& c  m- \. S    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
) F3 q& |& w7 L1 B& K) g    客座教授Visiting Professor8 r8 C; k" |6 }8 {) z) H9 R( _
    交换教授Exchange Professor3 C$ I1 X+ Q4 c( f* g3 t
    名誉教授Honorary Professor
3 y% y; P* J0 [% Y    班主任Class Adviser
8 c; K  R# R' @  Z    特级教师Teacher of Special Grade
( e& ]" k: I1 _  I7 _( l- a4 f6 y: Y    研究所所长Director, Research Institute) a' E) [" @) K3 Q
    研究员Professor副研究员Associate Professor
& r9 e) P7 T% v) X! A    助理研究员Research Associate
+ y" N: ^4 P* s- e2 m. m    研究实习员Research Assistant( T! r+ }$ ]+ ]8 C+ k. `4 r
    高级实验师Senior Experimentalist
2 E( i1 J; c- o5 ^    实验师Experimentalist
1 E; F4 o9 R. g9 G- K$ O    助理实验师Assistant Experimentalist
) r% @: q1 V' y7 |) c; A    实验员Laboratory Technician% |# ]: x: P( h0 D9 B( Y
    教授Professor
+ o/ P( N' p7 y. h% d% u    副教授Associate Professor) i3 ?7 f5 ^3 [
    讲师Instructor/Lecturer
) A$ u9 ?. Z6 l7 p2 G    助教Assistant4 z9 U2 q  g  |9 }5 [; g. K
    高级讲师Senior Lecturer
3 |# s" v' C2 b; p) H  j    讲师Lecturer
* j/ v% Z  E& b    助理讲师Assistant Lecturer
! T$ q* \2 ?# _  k8 h    教员Teacher
& C* c( {% i1 p0 _( |) i    指导教师Instructor4 n5 {. T. X8 B# d9 z
    主任医师(讲课)Professor of Medicine0 U/ E% R7 L& E4 D4 m$ y
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
4 {% @0 e2 d$ Y: P% m; Y: M5 L! [    儿科主任医师Professor of Paediatrics
" R2 u* }" I: K; H    主治医师Doctor-in-charge
- a! @! A$ C$ T4 B    外科主治医师Surgeon-in-charge' d/ N  ]# ?2 X  U
    内科主治医师Physician-in-charge+ ^" C! i3 R4 a3 {8 w
    眼科主治医师Oculist-in-charge
, I9 V/ p& Y9 g! m    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge4 N) q) ~! o. z/ u
    牙科主治医师Dentist-in-charge0 Z, W  s2 s+ l6 _- t, k0 @
    医师Doctor医士Assistant Doctor
# ]" H% R, i6 l  G( A    主任药师Professor of Pharmacy: n- c7 i: i) ~# c* L
    主管药师Pharmacist-in-charge
1 S% H. Z, n6 b1 @9 f& \$ Y% d# D) x1 c    药师Pharmacist' a6 V" Z$ i; Z0 c
    药士Assistant Pharmacist$ {& X1 T" b% A" @
    主任护师Professor of Nursing5 l: L9 x, t9 e5 h6 B% c# M4 k
    主管护师Nurse-in-charge
5 o0 i, x  d4 }  l' ~& W  y0 b0 m    护师Nurse Practitioner
# V% T% t- C9 t0 R1 h9 D9 @    护士Nurse
3 k3 I3 i, C5 |& _# A    主任技师Senior Technologist6 F- O& a% m8 l7 u3 p! s
    主管技师Technologist-in-charge+ M& l3 x7 r) t: a0 J: l; f: S
    技师Technologist4 c% V4 d$ O# @4 M* }3 O) l
    技士Technician
' f) T$ ?% b! m2 G7 H$ s    总编辑Editor-in-chief
, R" O/ ^, [( n, t    高级编辑Full Senior Editor
) ~! Z7 `/ s4 K" j0 g    主任编辑Associate Senior Editor
% i9 _+ J+ R# x1 I) @* b3 Q    编辑Editor! e* z7 B3 i4 |8 E2 P1 l
    助理编辑Assistant Editor5 |& N0 r# I) b
    高级记者Full Senior Reporter4 p, c' Z& o7 t& c. Q
    主任记者Associate Senior Reporter
# n1 O+ n0 M& a9 F- v: j8 x7 ?    记者Reporter
# O* l5 s6 e  n* S    助理记者Assistant Reporter
9 ?* ?$ v- [" a% m# |* b    编审Professor of Editorship: S/ t3 W& F- v  j. l
    编辑Editor
2 {! o6 x* A2 g* g/ ^5 d; W( s    助理编辑Assistant Editor
- _4 f! n) I& \" S9 O- F0 |    技术编辑Technical Editor6 W5 f( a) A4 d9 m+ t( Q
    技术设计员Technical Designer
! N$ T5 s: S! G& S7 J  e( c  N    校对Proofreader1 k* z9 W3 @2 A
    译审Professor of Translation! [1 A0 k- y( x9 w6 Y' y
    翻译Translator/Interpreter
  Y: q+ c8 S5 u" ^    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
4 l) a" {' r$ L. ~    广播电视RADIO AND TELEVISION! o. M6 B# `8 A
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
1 ^1 C' [& L- _0 A    播音指导Director of Announcing1 i8 T4 {2 F  b
    主任播音员Chief Announcer" S$ d9 V" G1 o0 W9 h( z
    播音员Announcer; B$ f' I  G; D
    电视主持人TV Presenter
) a5 n. l& ]6 f. m, h( d* r    电台节目主持人Disk Jockey
发表于 2006-5-13 21:28:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
: w, @/ f/ y1 ?( t7 N9 P) l3 ri';ll sustain you and i want you will do the best!
发表于 2006-8-4 12:10:24 | 显示全部楼层

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.& D1 q/ @, n( h& u
发表于 2008-3-16 21:17:13 | 显示全部楼层
I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.
发表于 2008-3-17 21:26:02 | 显示全部楼层
好多啊!!!!!
发表于 2008-3-21 11:59:04 | 显示全部楼层

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!
发表于 2009-3-7 20:18:20 | 显示全部楼层
thank   you   very   much .
发表于 2009-4-1 11:24:25 | 显示全部楼层
我在练习听力,听广播很有效果果
发表于 2009-5-12 09:29:13 | 显示全部楼层
感觉口语还是要有词汇的基础
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-5-28 03:31

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表