一、商务:
# z- b( ]* e& K! G% _0 twhat time would be convenient for you?
2 s$ D8 n- ~+ @7 y b; A1 A/ Q你看什么时间比较方便?
+ n+ w) M! m5 j3 }- g9 I UI'd like to suggest a toast to our cooperation.7 C4 m, X1 Q# b# c
我想建议为我们的合作干一杯。 3 D- L3 X+ @( m+ V$ t, E9 N/ Q* V
Here is to our next project!1 Q( g9 H: Q3 _8 i
为我们下一个项目干杯! ( |9 F- r7 s" P: n# A0 T
would you please tell me when you are free?- W y, w6 }6 F( F5 d; W
请问你什么时候有空? + |# c" p# |# K/ [; x1 g* S
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
# ^: R( H( @2 ?' H2 j很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
% A- B9 z9 m. D( `what I care about is the quality of the goods., Y; B/ x7 v: n- l: [
我关心的是货物的质量。
" {6 k- K, K5 ^, F/ H: U4 L7 P; Gplease have a look at those samples.2 Q* h; M L- d
请给我看一下那些样品。 * Z! \; f. w; | d! c* r
I'd like to know any business connections abroad.& X7 N; E3 k7 t7 Z; ~( T. ?' Y
我想多了解一些你们公司。 " S0 J8 G+ H' e5 a6 N, S( D
I would be happy to supply samples and a price list for you.
1 \; }4 P/ B. w) D1 v- v我很乐意提供样品和价格单给你。
" r# @1 |7 [% n8 q8 l/ dcan I have your price list?
- Q! d& U) m+ b |" }. ~1 Y1 f8 j/ n你能给我价格单吗? 4 W0 s9 {$ Z, @! z- F$ N+ D, Y* Y1 r
will you give us an indication of prices?
1 B- F/ V" ? }你可以给我报一个指示性的价格吗?
4 f5 h, H4 V: n/ OI am in charge of export business.
9 v x1 Y( T+ j% V; `# C1 \- x" z5 b我负责出口生意。
% ^( W1 _7 D( Q, y& hI'm thinking of ordering some of your goods.* V6 ~3 `/ G7 x
我正考虑向你们订货。
" q+ H' Y, |8 T. uwhat about the prices?" ]# I( U! W% A# M7 `1 ^+ r. L
那价格方面怎么样?
+ Y/ ?- `- B/ |2 pLet's call it a deal.
5 c# O$ ~% s8 X7 b/ A: I' z6 F好,成交! - B7 ~! E% O7 Y& m: U
our product is the best seller.' X, O( [' o4 E
我们的产品最畅销。 , j7 W D& {8 H. R
our product is really competitive in the word market.
( k! a8 i9 Y5 E6 i' B! N# O我们的产品在国际市场上很有竞争力。 ( d9 l% f4 K5 Y' U3 b) T
our products have been sold in a number of areas abroad.
9 I5 x. B+ z, S7 }* v我们的产品行销海外许多地区。
. N9 |) N1 x' {% P" LIt's our principle in business to honor the contract and keep our promise.5 H/ S( k2 ]) p" G
"重合同,守信用"是我们经营的原则。 7 p! n5 ]* m0 B- l6 n# V+ @+ s
I wish you success in your business transaction. Z$ u8 A, L& `6 z i k
祝你生意兴隆。 0 ~' t% F6 ]" U" w: K& h6 _2 @5 @0 m
I want to out your product.
8 ]6 t, ^' r0 m- V4 D7 {3 p我想了解一下你们的产品。
5 r5 b- d4 L' B. q Z. Ethis is our latest devlopment.$ S& w% G( p( X, R" ]( V) R. a3 X
这是我们的新产品。
; j# U8 v6 H, J; k- @ p4 ewe have a wide selection of colors and designs.3 R9 o$ m* E- C |! Y, q
我们有很多式样和颜色可供选择。 % Z0 h& ~2 x* f: y0 V7 K; K
the quality must be instrict conformity with that of sample.7 R3 V5 P' c6 E/ z) n" U
质量必须与样品一样。) V% j) E) `5 Q5 a
$ S6 }& L/ t+ X4 [4 s
二、价格 5 X( v1 n3 u O Q
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
1 T- Y; w6 B! r0 O& R6 D我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
8 Z/ |' f9 c( e3 K; @Is that your quoted prices?" u: F! A) Q# E# z# e: w
这是你方的价格吗? 1 p2 Q$ E* w1 F8 c9 J* D7 f
It would be very difficult to come down with the price.
( X' b% {' u, I! D8 q6 ^5 f我们很难再降价了。 9 a" |' }+ T6 W( D0 W
our prices are the most reasonable.' h' Y( x( a. ^8 f7 x/ b+ N
我们的价格是最合理的。
! C! z' z6 U' N7 ~can you cut down the price for me?
" f0 A% L6 S s, e1 r. S你们可以降低价格吗?
: u+ T4 [+ J/ o |0 |2 ^$ Nwe can offer you discount terms.; }4 \* m$ G8 H6 M @: i4 {
我们可以向你提供折扣。 - o) F% Q/ s) K0 c
Do you quote CIG or FOB?
7 z) U: _ F* |你们报的是到岸价还是离岸价?
1 M% @8 f' D. n6 J( O8 bI can assure you our price is very favourable.+ b# U3 W7 k Q1 p- I
我可以保证我们的价格是优惠的。 1 E" P# A- Q) g0 \5 f5 P- s6 H
Please give us your best price.
8 D" J; |+ L+ k) f3 k1 c0 T请给我们报最低价。
! [; b! X0 [! m3 |All the prices are on the FOB shanghai basis.
, E2 M9 s' i G* F# ?/ |7 M0 C; Q0 D& L. s所有的价格都是上海港船上交货价。
, |! _4 E+ A6 a: Q2 n D- AYour prices are much too high for us to accept.
& @, m3 j4 K3 @! \$ H0 ], @) W你的价格太高,我们不能接受。 $ A: \) \0 `, o7 D0 O5 X) r
I can't allow the price you ask for.2 [& x/ S* i6 V$ c
我不能同意你们要求的价格。 3 v$ ^% _4 k2 P4 L
we can't cover our production cost at this price.) ^1 c" i! X: r7 M8 v2 u* d
这个价格我们不能保本。 ' R+ ^% u* }$ H2 P( S
Are the price on the list firm offers?5 h. d& ]# T, @' x3 F( Y; o
报价单上的价格是实价吗?
0 d8 k' ~4 Z) ?, O2 qThis is the lowest possible price.. C8 b; t8 D6 O0 @' B
这是最低价了。
& J$ V ^* s1 _4 H0 gthank you for your inquiry.! {1 H( z8 D' r/ {. F
感谢贵方询价。
' T- K9 {4 t& k7 Z% b R& FHow about the prices?6 B( |! f; Q" o& a
价格如何?
4 C- O3 u o: fWhen quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
0 o, L* \# n( X% E0 L' v+ o' v+ F贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
7 _6 C$ `5 _6 ZOur price is realistic and based on reasonable profit.' b! L& H% H& ^5 V: B( X
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
* c! t! k. O" y- G' R5 uIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
6 I9 C" f' }2 c m: A如果交易成功,样品费由我们付。
: h& E- b9 v: L4 P; v7 ^! q
7 g* P3 x! X. E- B) a三、谈判与合同 0 y V5 P7 H, G
Our price is realistic and based on reasonable profit.
! P5 d: O& x' [4 ~我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 7 V, c% ~; d/ W' j1 k% n
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
8 Z( B# s8 E Z如果交易成功,样品费由我们付。 v3 V5 |/ `9 r Y& w$ n
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
6 C* t5 P* h7 |. G2 i# M9 i9 Y我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 + [" B8 O$ r7 p% A0 C" u3 a5 u
When shall we come to sign the contract? - @; O' i" s( m8 d; q
我们什么时候签订合同? " O7 m' T4 r. n! z4 g, f5 N: N
Do you think it'stime to sign the ontract?) w" E' L8 N% s! R' n; O: S3 \
我想该签合同了吧? 6 a# r+ u$ M) G; y+ B3 [8 _7 M
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement." m% \- g' ^1 F+ E {/ w% @1 @
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。
' e* ?, P& Q" o. pAs some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
0 z S/ I! n& q9 [" b由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 . A4 y7 O; C) f* C- m9 C2 e
There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.
! |5 h" G3 o% K关于合同我想提出几点看法。 2 n* |( ? H* d
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.( Z: S0 v8 [/ L8 y7 o7 k
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 9 X3 Z; R/ c# w
No party who has signed the contract has the rught to break if.
) Z& K& |+ n* r2 m l签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 . ~% G' F: M9 }* Z" P2 c
Once a contract is signed,it has legal effect.# Y$ O1 }/ @1 V1 J' u
合同一旦签署即具有法律效力。 ' L7 ^* W9 G% a5 H- z5 s0 d& k; g
We can get the contract finalized now.
( L# }9 {7 A' E; b; f$ }! g9 H现在我们可以签订合同了。
, }: `$ b4 V2 P% Y- FHave you any questions in regards to the contract?
7 f( b' }( v' G9 L) [5 ~( m. c9 V关于合同你还有什么问题要问吗?
8 P8 Y3 o9 p! M7 V6 w
! K. t# q7 y0 L, C' ` 3 V$ {( }8 {6 h8 D" P* ]
4 [) v5 Z+ q. g5 E
四、订货
8 D5 I+ `7 c, ]" ~: g- \8 g: rWhen can we expect your confirmation of the order?) a* I& E: |8 ^
你什么时候能确定订单? 8 |& P! Z- P* u7 f$ A
We want to order this article from you.# @. [' G/ X) F6 Y! h D5 V
我们想订这种做。 5 m9 U2 ?: L# n0 d7 E4 c+ a4 R
What's the minimum quantity of an order for your goods?- _6 z* U j, X" B
你们订货的最低量是多少? * m2 Q0 R* ]8 s: k* k U
May I see your list?
- F9 m8 C% d: q* \( @我可以看一下你的货单吗? : q4 b* l3 @6 L( ?, M9 q
We postponed an order.# e3 C! O1 B, G7 z: X
我们要推迟订货。 8 X0 V0 H* X& l+ {3 @) q2 S
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
* a) ^% L* g" s2 Q- Z5 T3 Z一般来说,我们可以提供所有种类的货。 8 }8 k* c* D5 f1 a2 ]9 {3 k$ ]" g
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.
7 G7 W' {5 U' D4 j" x1 p已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
, m7 k( K1 ~) J; {. e) y; G+ ]We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.( ?% s ]( \4 }+ }: h4 y
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
* f% l+ F! p! xWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
# R! \9 L) y5 q$ ?0 d8 s很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 ! o+ j/ |! C7 A0 a5 h o
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.8 B' z2 s: w O' P
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
- @* }5 v0 o2 I4 f! f/ `I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders. g$ {8 |! W, L0 E& \2 J
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 1 ?1 ~7 Y% f; j8 I
Our prices depend on the quantity of your order.
* z. H7 N7 V, W5 P4 L, p我们的价格取决于你们订单的数量。 7 ?) i6 h' y/ H; A" |7 m v
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
/ I3 X6 w3 W, U0 Z# L1 X如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
" i v( v* M) bWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.0 J w- i% H+ q$ f, v# z8 u
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
$ m- c1 {! c7 K5 pWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.) d, j( \; {- A
我们想尽快向你们公司落实订单。
) v" ^ V% w5 ~: O, h" L, ^ MThere is a change we have to make in the order.
: K6 Z" q, B% u/ e; E' P订单中有一处需要修改。% L1 _8 w+ R3 p
& F# L9 h* q5 @五、运输 5 q& V( H5 M2 @1 Q! X) K! F6 s7 h
We require that transshipment be allowed.
% X: q# E; `) D8 Z我们要求允许转船。 ' x; [9 k9 S9 |! A6 n% w
When can you make shipment carefully?
4 Q4 t9 h; ^9 ^5 Z你们什么时候装船?
2 X& A) m- v/ @! y# w* J. U5 VWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.7 x" p7 Q; {1 P0 O
我们将按规定的时间发货。
* l g% e' d( G$ k3 m }When can you make the balace shipment?: R) f. f, P3 h6 k
你们何时可以发余下的货呢? $ s& T# C; t; D
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
; S% o3 D5 u, a1 Q' l不知道能否尽快装运订货? ( H2 O( g9 ^9 g6 }# X0 B6 B
Let's disscuss about the mode of transportation.2 T( l; t0 M( U- K' B1 m; [3 ]
我们讨论一下运输方式吧。
3 u+ A3 l( I; J! t" [; N) g4 YWhat mode of transportation do you suggest we use?7 x) U% `( `3 K( E" Y
你建议我们用什么运输方式呢? 7 m* p5 Y. l4 x) E$ _ |
What sort of delivery periods did you have in mind?, n! z& V& O1 q1 g. d" h
你所打算的是哪一种发货期? + t4 K5 Y. b1 d3 \$ w% A) p
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.: `' A) H- _7 F3 x/ x4 T
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
2 j2 P8 n4 c# f) n5 zWhen can we collect the goods?
. }! t& \* l: a2 O我们什么时候可以提货?
, s- {9 }. Z1 }4 A2 a! @We can't advance the time of delivery.4 p/ Z% x W% q: j, E9 L
我们无法将交货时间提前。 6 v2 x3 H% h/ s' j/ O7 p
I'm very sorry for delay in delivery.: E( n9 ?- L" L4 K
十分抱歉,交货拖延了。
, e* k5 O# Y; N0 E LHow long does it take you to make delivery?! D- I2 f& `$ E$ E. O
你们需要多长时间发货?
) g* Q9 {5 R1 Q' O- K; T2 c W, k
$ a! @) D. ^# e五、运输 # ]$ b$ O U9 y0 Y1 V0 g, ]: ^
We require that transshipment be allowed.
5 a9 Y# ~) B" Q R我们要求允许转船。 6 [0 r% C. f& T$ F1 |1 \, c
When can you make shipment carefully?
% }/ a3 A% W7 e# b* `你们什么时候装船? : ?; ~/ L6 v& q8 j6 K
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
8 J: Q$ Q4 J/ l& q' y8 z$ p我们将按规定的时间发货。
- U- @" W$ i& u+ m" W) jWhen can you make the balace shipment?
[# ^ c4 H1 S8 R; ~0 F你们何时可以发余下的货呢? * q& j* ^0 m H* y% \# \
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
5 F" q Y7 N. p/ Y不知道能否尽快装运订货?
& B) |+ R$ T" TLet's disscuss about the mode of transportation." T1 ^% D" R3 t! z& D
我们讨论一下运输方式吧。
$ c o: o3 q" L, o6 |What mode of transportation do you suggest we use?" ^' f0 ]+ @" P2 _* g
你建议我们用什么运输方式呢?
; z! h5 _* W% @# K5 E& @What sort of delivery periods did you have in mind?
6 U; \; p4 _" R, F8 p你所打算的是哪一种发货期?
7 d4 A* U1 a7 i/ p( ?; ?# T ePlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.( I4 j1 x2 l: j# W
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
& l$ ~# L$ T( y1 aWhen can we collect the goods?& G" I/ Z! R% R, I( x k
我们什么时候可以提货?
$ h X, T( n$ ]/ A+ qWe can't advance the time of delivery.
# T' B% m; {. H, u9 V2 v( p& q" l我们无法将交货时间提前。 6 C. t6 U0 l" R1 w. B1 }
I'm very sorry for delay in delivery.
1 c* V, O1 r% H' R/ D" b十分抱歉,交货拖延了。
1 L5 K, S7 ~% q3 w# c/ q& ^How long does it take you to make delivery?
& p+ ] z+ o9 q你们需要多长时间发货?9 s9 b. ?1 y y7 Q
# _$ J0 x# C" F
五、运输 / a) q. c# V: B) A8 d% I/ F
We require that transshipment be allowed.: s B6 H! B8 |7 P
我们要求允许转船。
' |- ]5 s o5 k$ h2 S/ K- Z* X$ tWhen can you make shipment carefully?
8 l+ _$ _. p+ W你们什么时候装船?
- h: n& B |! s3 E3 m7 jWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
& j2 Q4 C. k0 o! Z; z我们将按规定的时间发货。 0 b$ O |# x& W5 S* Y
When can you make the balace shipment?6 m7 @: z: t4 x1 } q! Y4 g- d* V! \. Z
你们何时可以发余下的货呢?
/ T; C% Z8 I. e; b3 OI wonder if you could ship the order as soon as possible? n$ `! b- l! y) A5 B) M
不知道能否尽快装运订货?
3 U/ T" n! F4 t/ U: n( OLet's disscuss about the mode of transportation.
+ N& J$ [( ]: O+ u* K- y# F我们讨论一下运输方式吧。
9 u9 J/ k. q" `4 d" v) R# H! gWhat mode of transportation do you suggest we use?
' T2 I- D ]6 I( l你建议我们用什么运输方式呢? 1 k1 ?* P r8 Y! n
What sort of delivery periods did you have in mind?
) B# \1 _: ?9 y& g& [/ @你所打算的是哪一种发货期?
5 C* S4 s3 R3 \7 tPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
% m3 K7 p& A5 ~/ U8 H. ]4 ^请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
( j6 }' ~, j, R6 sWhen can we collect the goods?
0 ?% O+ W8 {/ o K" J$ z我们什么时候可以提货? # m" e: s/ Z7 @1 [1 {
We can't advance the time of delivery. w& Q5 y. _7 ~7 u% T/ q9 T% c' T
我们无法将交货时间提前。
6 d+ P/ `& ?5 k5 B! c. E/ ^, nI'm very sorry for delay in delivery.
9 c# J X2 l0 N( F十分抱歉,交货拖延了。 0 b& c2 h' I9 o7 o* A
How long does it take you to make delivery?
, J: y3 l" S- N1 t4 R4 L" ~* a你们需要多长时间发货?: ]0 _' X6 e* D' _4 j& ?
" F. U0 _5 M( T% Y4 e) f六、付款
# ~3 `% R* s9 y# L0 j9 MOur terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
) M6 m+ B# H$ e! z0 [7 L' |我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 * w1 O" P4 b5 _1 c; q
Can you tell it on an installment basis?
' r$ N4 q" K8 o4 i# u1 V, f你们这里可以分期付款吗?
5 o8 M7 \, e5 LDo you accept payment by installments?
5 ]1 Z% a0 r# M4 @5 j6 D' \你同意分期付款吗? # a3 a! t6 Q0 \1 F
How would you like paymentbe made?; }! G, U6 B+ N8 j
你们采取什么付款方式? 2 {# q& ]5 z9 r, R1 s5 ]: V K. [6 o) b
We expect payment in advance on first orders.
! R5 X% [" O: ^" l1 `- X; G* C$ w我们希望第一次订货要求预付货款。 # E* H. H7 [0 X) }7 J
What are your terms of payment?3 B, T$ R4 H8 B- s1 G
你们的付款条件是什么? 8 {, i! d) U4 x% x V4 D' J3 `1 ?
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
$ A& {9 h- W' w: r2 _# I* q$ [* X我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
0 H9 \8 J# V! f% I' \+ TDo you accept D/P payment terms.# E5 }6 j4 s- l
你们接受付款交单这种方式吗?
9 ?# F, R: R$ e# fWhat is the period of validity of this L/C?
* e2 `0 }2 _) M; x这张信用证的有效期是多久?& g2 m" R, Y' }: j0 \: C
& z f( l8 i) Z& s
七、投诉与索赔
. N! I+ R! ] _9 cThe shipment i stuck in customs.$ p! T2 ~9 f: G: D n8 t
出货在海关受阻。 , Q Q! {+ e( U# l4 e# L4 O7 @
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.+ X+ j9 R; l/ }
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
: _" c8 H v2 y! }I'd like to complain of the damaged goods.0 y( w g y! x: J
我方由于货物被损向你方投诉。 $ j6 \, n3 N- F) m. m h. o4 G3 o
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
s" }% P8 m* { G很遗憾,我们对商品状况不满。
R, B# ?6 B2 m, DUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
$ I* ]. @0 F5 `" |" r& x; W2 Q7 g经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 8 m' G- _- T: e( i
The goods sent are inferior compared to the original sample.( h6 B' k, n8 R$ P) j' o1 `3 t
所发送的货比原样品差。 0 P) o0 e0 v$ P8 V
How many are you short?
^' Q6 P5 m+ `- C& a" Q) g你们缺了多少? ! B, Q5 j# B0 ^% U. B
Could you pleased send them back to us at our expense?
( ], v5 S5 W3 a5 P你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 8 y5 b5 [! @: v+ e
Who'll bear the freight?, K0 {' Y0 ?1 P( u( g/ H
运费由谁来承担?
4 v3 M! Q; }* @* k* h$ B' ?+ ?$ aWe have a complaint about quality.
2 ^5 l( `; j& y! } a- Z5 Z& r我们要起诉质量问题。
3 j2 S0 Z3 T- ~ ~We have to file a ckaim on you.( Z3 h: e7 p! E- ]+ O
我们不得不向贵方提出赔偿。
7 H2 q# [* K8 c* B* ~/ ?* a, w" AThe goods you sent are not up to the standard.0 R6 j! s4 Y. t! {
你们发运来的货物不符合标准。 % Z6 x; w) w- E" Q; ]/ \: L5 g8 f
I don't think the responsibility should rest with us.
+ v1 ]1 i9 U: A- q( v+ Z! w我认为责任不在我方。 * P1 _7 f! X7 Q2 T1 H8 Z! n
We can only take on so much.6 {% @" d' {& Y% E0 J" R
我们只能承受这么多。' s; r9 v0 r& q5 {# i
4 k) @% G/ V' j" |0 P: h
八、税收
4 p k5 P2 i, Q+ x* e* E" hPaying tax is the duty of every citzen.( y$ L2 Q! P2 g/ U' d: m2 Q$ Y0 A9 r
纳税是每个公民的义务。
* Q# B6 v4 z u: }# r$ d- s! QHowmany types are taxes divided into?
l& ], i4 p5 S: u8 O0 S4 h9 y8 j税收可分为多少税种?
8 t1 [. \: U; S& sIncome tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.- P) E1 D9 @5 l1 w' T
所得税可分为个人所得税和公司所得税。 3 |7 l' `' q- U C
The tax rate China is not very high.
8 Z; ~9 [. U3 {% L" `中国的税收率不是很高。
$ j/ z: s2 {* @+ c; T" z% N/ hWhat's the personal income tax rate?4 h* b; P) ?& ^7 I" I4 c2 h
个人所得税是多少?
3 C$ j/ Y1 D4 a* Q. KTax evasion is also a crime.
& L; ~0 S1 o% D+ O( D9 _9 G偷税漏税也是一种犯罪。
8 s9 \2 D& h# z6 i" s! BTo avoid writing a receipt is a tax dodge.2 @" p+ N" H7 o: B
不开invoice是一种偷税行为。
% ?+ y: d: T; {& m" xThose who evade tax will be punished by the law.
$ v+ k' o) |4 z# R) d' U `1 K7 O偷税漏税者将受到法律制裁。
# k% L2 y, ?5 Q# `Shall savings interest be taxed?
0 ^& ]: S6 a, T6 J# y) f3 x存款利息要纳税吗? |