一、商务: % _0 Y4 G: i5 ]/ a6 N# |
what time would be convenient for you?& c0 J. Y3 ?: o. k8 ?
你看什么时间比较方便?
: N+ ?" z5 @- u6 J* r! F% r4 II'd like to suggest a toast to our cooperation.. s* Y0 @8 e, y* Y# t' X- R
我想建议为我们的合作干一杯。 * U8 c7 d- S: y6 s7 k/ b
Here is to our next project!4 Q2 f& D$ {4 P6 f# f2 d
为我们下一个项目干杯! 1 b; c; {; d' T/ \! C5 z/ H0 {6 p
would you please tell me when you are free?, o, n4 o, X& Y- z
请问你什么时候有空? * B, `1 d9 b: m6 ?) B; C7 U
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。 % j* W& T, @) c- H. }
很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。 + X" m( h& R% l; q, J
what I care about is the quality of the goods.! q0 v( ~8 b! D% j/ s! [
我关心的是货物的质量。 2 g: Q2 U: O# x8 N
please have a look at those samples.7 s- Q1 S8 D( a8 \- i" ?
请给我看一下那些样品。
: i1 [/ w$ ^- _' b BI'd like to know any business connections abroad.
/ H1 h- w% h% Q2 ~我想多了解一些你们公司。
" S' O: Q* ~ v5 p1 {- }I would be happy to supply samples and a price list for you.4 O- |- f# `, o! u+ F* X
我很乐意提供样品和价格单给你。 # f) i0 m) m T% T8 L. G2 g
can I have your price list?6 g0 L) n2 k$ u& c/ h$ ?
你能给我价格单吗?
( e' Q4 F( Z, Z# Mwill you give us an indication of prices?
" \- X S6 }5 I" `你可以给我报一个指示性的价格吗? ' ~' j& a* a3 L3 ]/ n# {5 _
I am in charge of export business.# u; d. n7 W6 C" z% c8 U
我负责出口生意。
2 D- T* f9 d6 K8 ^; q) ]- |I'm thinking of ordering some of your goods. V! q, x j; } P& }' ^" K
我正考虑向你们订货。
) _. O& Z4 V7 }: H( x ywhat about the prices?7 ]# _5 s1 X- ], O- }& _
那价格方面怎么样?
z- L1 @& U8 y4 W: f! b pLet's call it a deal.
4 K) @% s& j3 U! J9 A7 k5 i! d$ O好,成交!
' Q: ~0 i% j) X( e, W+ Uour product is the best seller.% [ M! [ I p. V! Z. I
我们的产品最畅销。
b! ^8 ^. ^% dour product is really competitive in the word market." M1 n1 J l* Y/ m( ~1 V
我们的产品在国际市场上很有竞争力。 ; O% g# g# D9 ?+ P# m6 s
our products have been sold in a number of areas abroad.
2 Z, N$ f; R# `1 @+ g5 q我们的产品行销海外许多地区。 2 v' X5 Y; G+ l% h' v& Y
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
& w* I. |- s0 c( {"重合同,守信用"是我们经营的原则。 7 x- D5 _: ^! `3 l0 w% N5 _- {0 ?
I wish you success in your business transaction.
4 w* f' A8 c; t8 c# B" m祝你生意兴隆。
( ~. a+ ?# c1 K- \$ L: `; XI want to out your product., f2 ~+ e$ v! P
我想了解一下你们的产品。
' d2 f) U# b7 V( s& x4 J) Hthis is our latest devlopment.
) `8 v* a. j4 E9 x1 G* f) X这是我们的新产品。 ! m) E! u5 Y/ w6 h& A, X
we have a wide selection of colors and designs.* N) q) ?: h- ?
我们有很多式样和颜色可供选择。
& Z q! Q3 Q. w8 Mthe quality must be instrict conformity with that of sample.
9 S$ h Z0 Q# ~$ e质量必须与样品一样。3 T% ^5 ], N, j0 O$ ]
% G" q' d7 h" _+ G) s
二、价格 % n0 I& W4 V) r: P: A
I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.' Q# q/ Y0 W4 Y( A" a$ r' \
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。 ' I) E, h/ J6 u# y! x( t6 A6 ]
Is that your quoted prices?
5 \' C4 u! l! E$ |8 T! v0 m这是你方的价格吗? % q8 p" k8 C; c2 t$ b
It would be very difficult to come down with the price.; f3 @; T& T ^% A3 n
我们很难再降价了。
9 V0 y3 H1 g+ @1 R# F3 g# }+ d: L& Hour prices are the most reasonable.: v& K; @1 X5 p0 @# M
我们的价格是最合理的。 . ^2 \4 d; Y' [
can you cut down the price for me?2 C+ n' k0 O1 u* z! l
你们可以降低价格吗? 9 t: C5 { U* m5 [3 N
we can offer you discount terms.5 L! z- E' v* N( [8 ~! A5 F
我们可以向你提供折扣。
) P' Y4 p+ y& `Do you quote CIG or FOB?# r" {% c6 Q9 c6 y: n# s4 q1 U8 S
你们报的是到岸价还是离岸价? 0 }& ]7 J! N% A6 F
I can assure you our price is very favourable.2 G( d2 K7 w) Y; }) t4 Z$ k
我可以保证我们的价格是优惠的。 4 a8 ^$ f1 L3 T3 L
Please give us your best price.; a* ?8 c! s/ a ?+ {3 ^
请给我们报最低价。
, ]; y8 P% R* C' M9 GAll the prices are on the FOB shanghai basis.
9 X- w7 z6 i ^ D$ O所有的价格都是上海港船上交货价。 5 x/ f, D0 g4 o& w6 O' Q
Your prices are much too high for us to accept.
7 W4 C# |' k3 m0 F4 f你的价格太高,我们不能接受。 + u8 N4 ^, }% S. k1 P: n
I can't allow the price you ask for.
! M: |0 J6 t" ~. N" }# b9 Q我不能同意你们要求的价格。 . D2 O: f8 U% ~! w+ u
we can't cover our production cost at this price.
7 S- M c- ]! u8 j7 J+ C5 m" R) r0 y这个价格我们不能保本。
' c+ r) N' V: y7 I+ oAre the price on the list firm offers?3 `8 E" s" _( @) J4 B2 W
报价单上的价格是实价吗?
2 b; U% C# x" j2 GThis is the lowest possible price.6 Q- F! l3 }: U% A7 B) t6 Q
这是最低价了。
6 j% |5 x5 C0 D, M: g. I9 N6 e, vthank you for your inquiry.& A% {+ r7 r8 }- _
感谢贵方询价。
7 M* [' s) r+ |; j2 T3 R4 tHow about the prices?7 P8 k; j$ ^: l. ^. I9 ]1 [
价格如何? ; l3 q1 ~. I8 s8 u6 x+ K8 X+ l
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
2 j+ }7 m& P d贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。 4 O! X; c" |7 j' [* [
Our price is realistic and based on reasonable profit.7 \# `# |7 }% u$ m& {
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 - u+ m/ P5 O. j* Y. |0 i! h
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
, _7 H# \# |% ]/ B0 {如果交易成功,样品费由我们付。
4 t4 o7 B* U# e; ?* e1 {/ y
/ [, ?+ C1 ~1 p Y& c, u/ s# `) }三、谈判与合同 / m {) L7 Q% b, H$ |4 o5 U' x4 g
Our price is realistic and based on reasonable profit.) X0 r. @& j! Y U b
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
. E( U2 c0 ^( R) j1 w7 vIf an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
+ F: O8 P5 r( @# p9 {如果交易成功,样品费由我们付。 h" ~& f1 J' D/ W( R' [
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.
% _; h, e* X+ _$ i$ N我很高兴我们的谈判获得圆满成功。
5 q* \" B! b/ L3 }' J7 }When shall we come to sign the contract? + l: k/ n& p7 J6 l
我们什么时候签订合同? # h# J# Q+ W4 f1 e3 H6 Z+ G
Do you think it'stime to sign the ontract?: |4 D0 Q# d' V$ V) I! y' p
我想该签合同了吧? ; d4 c H5 p3 v& E( `0 i
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.' i! E- w. b% x- ^6 s, \5 `* ]9 v
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 , u) c5 E2 q5 ^! A& ~4 f0 x
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.9 G4 `/ n9 y- X/ e/ x& z
由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
* M. ~8 H+ x4 k) ]1 ]0 R4 i& nThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.8 v% x1 x( ?! [" I z% h
关于合同我想提出几点看法。 1 u' i {0 j5 Y8 W0 T
The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.: h+ f3 j. E2 \1 ~
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 & ]# l' E. I2 t6 k* d/ p$ H
No party who has signed the contract has the rught to break if.- y/ c3 k2 Y2 {# R4 c$ T8 w0 E
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
7 }9 R7 X* w4 K9 C( fOnce a contract is signed,it has legal effect.# R* T" o& L# n+ o! _
合同一旦签署即具有法律效力。
e$ }( n! ?/ [% |$ u6 H& ]3 dWe can get the contract finalized now.
: d2 y4 T& s% P/ V' ]7 F; j现在我们可以签订合同了。
2 _4 w7 x2 q) ^( g5 N' H$ b. \Have you any questions in regards to the contract?
3 O- h8 m) G& {* a! ?8 V/ g! s关于合同你还有什么问题要问吗?
% n& T) k d/ ^
: c5 I1 ?- l( n9 D# ~8 A& h
+ I/ i% m# Y2 ^! s6 k
1 {" e7 Y7 d; ]. b2 D6 ^四、订货
: x/ t" j6 e! G. dWhen can we expect your confirmation of the order?
: `+ t% _2 X* z. p! W3 X你什么时候能确定订单?
6 |, y6 j/ J1 }* s; H( }4 BWe want to order this article from you.* `( K3 m; a# k: K- f
我们想订这种做。
: e9 f) ]8 Z4 j( a2 U1 `" Z6 zWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
- v; J! V& B( @( o1 u: D- S; |你们订货的最低量是多少? ; M4 B4 z' N0 v$ u+ @5 [
May I see your list?
. r9 F$ ~( q- Z% E我可以看一下你的货单吗? ' o- W' o$ y+ L: K) u( v: H6 o
We postponed an order.
u7 d% L2 w+ t' M% k. V: r我们要推迟订货。 ! ]8 J, h/ U A& Q4 C; R1 R! a
Generally speaking,we can supply all kinds of goods.
- S5 R# T1 o# l' q0 H一般来说,我们可以提供所有种类的货。 " j' T7 |; a: I9 M$ Y2 o0 @7 D
We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.- S' R9 t4 Q4 Q# _7 W
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。 - c0 t+ D0 U# ^! r9 |6 q
We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.
0 t$ B6 _# E# i' u8 s, x- j6 `" r1 q我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
! A. ]& y/ t4 d: E2 e8 yWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.6 I; U: V: H6 q [, }% [; B
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 9 e7 @* l( O7 }6 e- Q# B' _. x
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.
6 ?) R% H) R1 D因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
1 {0 m/ y2 [& k Y. Z' YI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.! V8 r& @0 K4 F. F7 d) w
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。
# I# o1 Y1 ~& eOur prices depend on the quantity of your order.
. }. V9 } O+ O4 H% ?" L& j1 }我们的价格取决于你们订单的数量。 3 O7 m3 v+ _; e
We could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
5 F9 ]0 l8 `+ N& F8 n% T) ?如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。
" E; |2 L* b" p6 h' q+ cWe must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.
' P6 H2 t! r( ~+ {我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。 5 t& T6 Q4 R( b4 J: z
We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.0 c: P# I9 y3 S6 @
我们想尽快向你们公司落实订单。 0 A$ ~( r4 i+ K3 G4 {# ~0 c a K
There is a change we have to make in the order.1 p" P% ~3 F* Y: G" a+ z* p; Z
订单中有一处需要修改。1 B U& H2 x" S9 u1 L
! T( ?: S; r" r i/ W1 k
五、运输 6 { {8 ~" [, ~$ a* I/ k
We require that transshipment be allowed." e9 W# d+ ^2 k
我们要求允许转船。
4 ]; Z. j' s' K6 h! rWhen can you make shipment carefully?
: C* }8 N7 n. Z: t5 b3 @你们什么时候装船?
3 W1 A* @: B0 Z/ H/ a3 Y1 y5 MWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
% O8 { D+ R( ?3 {4 V. F我们将按规定的时间发货。
! G8 f# V. c7 S% z+ h5 g0 jWhen can you make the balace shipment?# {9 i( X2 Y. X+ P
你们何时可以发余下的货呢?
7 t1 J+ _3 e/ A0 dI wonder if you could ship the order as soon as possible?
4 R' L: S, K1 q. P不知道能否尽快装运订货? 0 J Z/ F7 N& F* d$ w
Let's disscuss about the mode of transportation.& K, R- ]! P ]# s
我们讨论一下运输方式吧。 k2 J/ I4 G% M. w9 u' e
What mode of transportation do you suggest we use?) S- v d9 v$ [9 _3 Y, q7 `
你建议我们用什么运输方式呢?
& b% l0 j3 d! w8 I+ q# p" Y- wWhat sort of delivery periods did you have in mind?
2 h* ]) X7 f' o) Y2 p3 |& b% J你所打算的是哪一种发货期?
% O+ P# Z7 }5 x( @2 [( zPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
9 U0 c2 Z2 `% t+ R9 D请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 ) x( s) [/ I K1 L- k# ^2 i8 D1 a
When can we collect the goods?
a2 D7 E" G- ~" F我们什么时候可以提货? / c; U6 v8 Q& v* Z! R( n' f) I
We can't advance the time of delivery.: _3 c0 y: @7 d2 L5 ~
我们无法将交货时间提前。 . w9 @/ K6 y2 F- B
I'm very sorry for delay in delivery.+ @5 Q) e2 e+ _
十分抱歉,交货拖延了。 & |1 C! _0 Y6 ?6 c) E
How long does it take you to make delivery?
5 ~5 }+ P" Y0 g5 s; a2 k7 {( Q你们需要多长时间发货?
+ r* `& _( L- d- A& { L" C0 Y/ D* j! b5 p0 j) w# a1 ^ k/ P* b
五、运输
Y+ v9 S0 x: h, t! u; R: i; K1 I! AWe require that transshipment be allowed.4 d. ]( ?, Z4 E$ v- z4 f* b5 [
我们要求允许转船。 ' o: d% D' x# e3 O5 y+ E7 S
When can you make shipment carefully?
, c8 D8 k/ f. m2 F你们什么时候装船? + h9 y5 v+ r# D$ Y) g
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
/ V% j- q4 F% U& @. V我们将按规定的时间发货。
% q4 a- Q( m j2 v/ }' OWhen can you make the balace shipment?+ @1 R+ F/ {' \
你们何时可以发余下的货呢? 2 v; F P6 S. S
I wonder if you could ship the order as soon as possible? 4 u1 E# Y5 T$ s
不知道能否尽快装运订货? 0 [3 _. C$ {+ ^$ x4 R1 v) f% x
Let's disscuss about the mode of transportation.
1 q( P: @ @% M我们讨论一下运输方式吧。 ) e" b1 p: \9 A0 T% ~9 X! x
What mode of transportation do you suggest we use?
3 d6 G" h$ y: j" J; n" L" m: k你建议我们用什么运输方式呢? ) G* D; l2 ?: D3 ^% m+ t# y3 i
What sort of delivery periods did you have in mind?6 ?# S y3 A$ R( J6 y9 a8 b' O M
你所打算的是哪一种发货期?
: V @; a2 k k. gPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.& x7 G( O- K1 b* ^! i
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 ! }7 a0 k, Q& D
When can we collect the goods?" ?( A e' f$ W; B+ j2 D7 ^
我们什么时候可以提货? ( t$ H i# b9 z! h' s
We can't advance the time of delivery.3 @1 Q2 r6 S2 ^
我们无法将交货时间提前。 % l) C; N7 Z, w0 S& Q
I'm very sorry for delay in delivery.
/ `" n/ f7 c P5 P( n/ C十分抱歉,交货拖延了。 ' v: C9 m( E" K+ j1 ~4 }
How long does it take you to make delivery?
! A; d+ C9 Y- y8 y/ Z. p你们需要多长时间发货?
$ t3 ^3 Q$ S# B/ P4 R4 U. s* S% Z* {; [- G( C4 \! ]( e
五、运输
* z+ v3 a* \% ?' W' h, iWe require that transshipment be allowed., x: C5 p1 f. c4 e& ^: R* H; ^% _# E
我们要求允许转船。
8 W' A7 @) B! s( B- B4 ZWhen can you make shipment carefully?8 ~& {" I M$ P7 A/ k
你们什么时候装船?
, L/ u( ^/ D8 p. TWe'll get the goods dispatched within the stipulated time.
( V9 y# g$ `8 c9 k2 Z% Y J: l& I3 A% P我们将按规定的时间发货。
5 l0 N. k3 F& y7 w/ u, t/ x( V9 ?) qWhen can you make the balace shipment?0 W4 `* t- E+ F% z+ Y
你们何时可以发余下的货呢?
8 o. {5 Y7 Q6 ]. aI wonder if you could ship the order as soon as possible? 2 A* O4 i& M' a
不知道能否尽快装运订货? b( a x0 G3 Y# a6 |
Let's disscuss about the mode of transportation.
' r; _# j( n( v" `1 |" i( `我们讨论一下运输方式吧。
' Y9 n& k/ z7 P& L0 W, ~What mode of transportation do you suggest we use?
- o' M: R5 b( ^" h6 P你建议我们用什么运输方式呢? 3 D9 e F/ d* S9 s7 F3 P( W5 f
What sort of delivery periods did you have in mind?
( `- j8 J3 ?9 Z \你所打算的是哪一种发货期? 0 w' m' Q& H# E+ p
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.' S) o+ ?9 l( W$ H% \
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 * g }7 n: [6 Q* J u/ _
When can we collect the goods?
- s, d$ y+ \1 d! J" |7 ?我们什么时候可以提货?
+ h2 J3 q' |7 L# X4 `- h- TWe can't advance the time of delivery.. h4 x' y" A) X$ Y+ F' }- z
我们无法将交货时间提前。
; X. R4 ?% S! }1 M5 S! rI'm very sorry for delay in delivery./ y( I) }4 Y" Y) ]3 U
十分抱歉,交货拖延了。
4 }+ a4 z- O( YHow long does it take you to make delivery?: x/ {2 ?; u& |- D/ x
你们需要多长时间发货?4 [4 {/ M% c' p
$ U/ X* c3 I+ I5 y
六、付款 9 J2 n3 [% s2 M* C/ H& t4 Z3 \
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
' Z& V2 y7 B' @- }. v我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 ' D6 N4 I+ ~- S, }0 M' j
Can you tell it on an installment basis?
9 K. Q+ ~- ^& {6 ~ j1 ?( [4 i6 I你们这里可以分期付款吗?
$ {& S" _$ S. K3 {9 h l( l4 ]Do you accept payment by installments?! z. Z+ t1 V7 H/ c
你同意分期付款吗? , l& S2 |7 ~) m2 g
How would you like paymentbe made?( {4 Z6 I& [0 D5 P4 q
你们采取什么付款方式?
, v7 |8 S$ n# p" eWe expect payment in advance on first orders.4 l- F/ _' u+ I* ^ g
我们希望第一次订货要求预付货款。
# b$ V6 w6 t5 e! R* cWhat are your terms of payment?
, G4 b5 @, f2 u6 W W你们的付款条件是什么? X- f+ Q" N. Y9 r# U
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.# x3 v# l6 f$ A0 V
我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
6 g( ]- a' _& N; {) b0 {+ i) A7 @Do you accept D/P payment terms.# _) { G+ `: q5 l* M* S! w
你们接受付款交单这种方式吗?
6 n4 N" R. q- sWhat is the period of validity of this L/C?
& h' B; z6 I4 _6 k' I这张信用证的有效期是多久?
: P( j8 R. {( K' q {( ?0 N, l+ s: ^3 R3 f7 Q) N
七、投诉与索赔 6 L1 }3 X, `, V
The shipment i stuck in customs.0 s& C) r& m/ _+ a: U( x+ n
出货在海关受阻。 _( } O. P( N: f" w- @; ?+ \
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.# H- l! O/ S. u
如果你们不能近期发货,我们将取消订单。 2 l) F5 j3 D6 t" u5 ^' I
I'd like to complain of the damaged goods.5 k# d; W! x' l. _ w# X3 P2 I
我方由于货物被损向你方投诉。 # I, M5 }; D0 ~/ q; e7 o
We're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.' {2 U5 H2 t6 o( f: L1 i+ V8 Q
很遗憾,我们对商品状况不满。 0 L7 [2 t7 d8 F) r
Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
( j/ \0 v2 T P4 }/ ^$ T0 C. _经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 - e- G) s" R9 [0 G3 _% I- _
The goods sent are inferior compared to the original sample.+ r% r9 y/ [, n: o2 Y# F7 M- h
所发送的货比原样品差。 # I9 x0 P' ?! @9 [( }: h
How many are you short?
0 _2 a6 R' y0 \5 }你们缺了多少? " T: Y1 ]( `3 I1 Q
Could you pleased send them back to us at our expense?# o9 m m0 Z; t
你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。 7 U1 H1 G7 J& f
Who'll bear the freight?
, R2 H5 [- n( _ z4 X; }6 i运费由谁来承担?0 I1 |) N1 S3 ] [% n; [- L
We have a complaint about quality.
' o7 a, M9 d. R) M6 D我们要起诉质量问题。
/ x$ P! d; H0 b! K$ F5 rWe have to file a ckaim on you.
7 ~0 L0 b5 g% e8 W我们不得不向贵方提出赔偿。
; U8 {6 G8 R b; H. X( aThe goods you sent are not up to the standard.
- Y2 ?# M' J0 |- X" H你们发运来的货物不符合标准。
. C( u# U( G3 J. f6 A1 k5 r/ J4 yI don't think the responsibility should rest with us.
7 _* |5 `! e# s! c+ n我认为责任不在我方。
F+ T# ~- N) a" Y! RWe can only take on so much.. l% D( ^% s# w9 K, w G; i
我们只能承受这么多。
$ r% ?: J7 r- E" B9 r
' ]( w' V+ l9 M, l2 _# A八、税收 + t+ O. X9 ^6 a. V6 s
Paying tax is the duty of every citzen.& |3 M+ N# o2 |. d4 b
纳税是每个公民的义务。 4 f* R1 h r# n( |7 K8 y' g. e
Howmany types are taxes divided into?
/ y2 V z/ p8 S" J3 i. m税收可分为多少税种? 7 d* V( @) Q2 m9 U4 s+ e2 Q: l
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.0 O- G# w: c" V" t; o" N2 Q
所得税可分为个人所得税和公司所得税。
0 \1 q% E; G8 a. Q EThe tax rate China is not very high.
) K6 O4 v1 f+ K, i, ^* B中国的税收率不是很高。 ; h! y" A e9 C
What's the personal income tax rate?, [0 n* U& u1 l6 P9 w0 V/ e
个人所得税是多少?
$ ?" ~, o9 X% b3 b: PTax evasion is also a crime.
5 K3 e5 q# C. u _( z0 V偷税漏税也是一种犯罪。 - c5 l) c+ h7 C, N9 ^" N5 {
To avoid writing a receipt is a tax dodge.: h& j$ q0 e4 B ^* [ D
不开invoice是一种偷税行为。 + v5 _5 T" @' O2 ^
Those who evade tax will be punished by the law.* M9 L. a% \9 u4 |1 J- t: e" S% h
偷税漏税者将受到法律制裁。
+ f/ q. D, h1 a* qShall savings interest be taxed?
* @: \% F; O/ ~6 t存款利息要纳税吗? |