|
|
第一部分外贸词汇$ `, e( K+ [5 P, o* a
2 v4 \6 L- N$ T/ B& u: y& |
1、abide by 遵守,守约
, O+ \( n0 b5 a, W+ Q: ]2、accord with 符合,与…一致
# @7 g" j" _- w( k" \, h7 {# p' {& S3、according to 按照,根据9 o' n5 I1 @ u
4、account 帐户,原因
& \; h7 b; n* E; ~( v5、advice 通知,劝告) R; J! w7 `5 _0 g
6、air transport 空运
$ N! k5 ?% l- b9 H1 w7、allowance 允差,折扣/ w4 \7 [/ y% t+ v8 P. x
8、arbitration 仲裁,公断
/ l9 F' T3 w) A2 V9、amount 总数" W0 W9 H0 P" Q
10、at sight 即期,见票即付$ |* w% l+ e% ^* |& p V$ b
% @! P% e# Z0 J, J% B9 b9 h11、bill of exchange 汇票, b, k4 f8 | a! g; Q" U/ d0 d
12、buyer 买方
' k% F& {. h5 n13、cargo 货物8 b: |& g5 X+ S& t6 }
14、carrier 承运人,运载工具, i9 _7 U5 r" q5 _$ p) O' G
14、charge 费用,负责6 C; X/ @6 ^# d w: f4 t' Q! A
15、company 公司,商号9 h" F8 Y) G) X% U% y+ o
16、comply with 符合,与一致
8 ?- u8 a/ E" ?# F& O17、consignee 收货人
# r4 S1 N& K, Y6 l7 A2 y18、consignor 发货人$ d+ U6 [$ s6 m5 P6 c
19、consumer 用户,消费者3 Q& ]7 p' `! S. O
20、description 货名,描述3 A" b/ U1 N* S9 |! L: Z0 k
4 @# m0 ]- V2 m6 L
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
7 l' }8 I' H) x( U9 {22、document against payment(D/P) 付款交单3 F6 @# d$ q$ I5 ]+ m/ Z( l
23、discount 折扣,贴现
( c) w* J3 P# o% s24、freight 运货;运输
6 s0 d6 ]# v( L25、gross weight 毛重4 q/ [3 |0 h% E) V+ |
26、imported content 进口成份
& | m7 C0 [$ z& W$ B. G( {: R27、in accordance with符合,根据1 }' x, J; X% m: k$ H
28、in advance 预先
( o. |! ~, t( t- o29、.in agreement with 符合,与…一致% R+ p8 H& T. }7 ]0 ]: A$ C
30、length 长度,段
' [% A( q& S3 d- a. e: R8 {1 ^9 n. ]' O
2 d5 p, T7 X" [! n/ ~) ?31、manufacture 制造
1 L0 X3 F8 |# m1 P& j2 W32、market 市场* e3 f1 W' n( I# g7 h
33、payment terms 付款条件
( o2 {6 `6 I7 O2 U& S# H6 N34、price 价格,价值0 t. e( u) A5 k# _2 q8 W
35、quantity 数量,量
: o/ C8 j$ u3 @) s: L- b36、shipping mark 唛头,装运标记
1 Y0 G7 W) [$ f' t1 g5 Y. a37、signature 署名,签署3 U3 |7 ]( h1 v# E" w2 U$ p
38、specification 规格,说明书" u1 t9 L% k0 P% v4 v* J( e1 h! [
39、standard 标准- [5 G1 Q9 f2 P& o' E! k
40、style 款式,式样
' `* r0 e' C7 S5 T1 _: o
2 a1 K( q( y# s' X) w6 a41、supplier 供方
+ ^9 B( H E6 r3 Z, n42、tare weight 皮重,包装重量5 j6 y2 m. S- B- \6 C: |5 {9 h8 f
43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒
/ Z# J; f; P* V- _44、telegraphic transfer (T/T) 电汇- C4 ~: A4 z! J' K% y
45、terms of payment 付款条件
* `/ K* o+ E1 m0 x46、trade mark 商标4 u$ G) s# N0 E2 {4 d
47、unit price 单价2 E- k+ ]+ G1 R" v
48、validity有效,合法性
& J- C8 m' x- R, k6 G49、warehouse 仓库,货栈
7 X" D' q: c: |2 y
0 u2 K) e6 o5 B" R6 Z' ^! C6 {( S第二部分检验检疫" Q' y8 O( a1 j* w- v
+ o \* h5 A" O: z, @1、检验Inspection
" X* Q, l; ]2 J9 Z2、检疫 quarantine
- o! S7 T5 b& B6 _* U3、商检标志 commodity inspection mark0 b) v. ~3 \5 C" E- q- B
4、合同公差 conventional allowance
! Z+ d( E5 A" j% z* G/ G% V; L5、验讫日期 date of completion of inspection. T2 P5 S: g5 J# Q- z0 L. z+ |
6、卫生标志 health certification mark& Y7 V% }$ f- l0 o
7、热处理 heat treatment ; d2 S* r- \2 V$ G* e
8、品质、质量quality1 s$ L; X4 a6 \" R! I* w# O% I1 y
9、数量 quantity
2 c; T$ ?1 @. |+ [5 o5 T9 Y! k
1 Z z5 X& `) H5 f9 i第三部分单证
2 V+ B% i: d7 m0 ^7 i" g* T1 ]5 o9 @2 E' @; a7 _0 _
1、单证 certificate$ M- z/ D: C4 O" i4 Z
2、航空运单 air waybill
" o* L1 E/ \4 }: O: s, C* w3、提单 bill of lading" T+ h3 [! C. L# l# H. B
4、报关单bill of entry( l- F. E! _" Y9 Q* A ~& p" s
5、一般原产地证书 certificate of origin
" A: [2 `5 }% P0 e8 D& ^6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A ~' Q1 v4 O/ n5 [ \
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制- @" q# }6 m% T' E% x
8、清洁提单 clean bill of lading
0 L8 e$ T4 t- q: R7 \9、信用证letter of credit L/C
0 ?& i n* _+ n: S' y/ _9 P1 E% J10、信用证credit 2 w1 h0 {1 k" b; R5 l
2 C5 A5 d" G. O& R4 O& {11、不可撤消信用证irrevocable L/C
5 ~. M1 d6 E- i/ |+ N$ h7 L+ u12、光票信用证clean credit+ P( d8 [6 m" W
13、发票invoice
9 |# c2 s( p8 B- _' |# }3 Z* R4 J/ p14、商业发票 commercial invoice2 U* _/ e+ D2 q" o4 L1 a
15、形式发票Proforma invoice9 A. Q) |7 a/ W4 d& L
16、合同 contract
0 d, r/ J; }0 m" l1 c17、销售确认书Sales confirmation
9 V6 Z' h/ N8 | K" r3 u18、销售合同Sales contract & |) S |+ ]0 O% g' i$ @
19、定单Order
& r" z `1 ]- k/ u" N. ]* D20、定货单Purchase order# v5 G4 K& c" b% T
( ~/ n# M1 n. s7 m* p
21、装箱单Packing list
/ j4 A9 ^' y4 c; r& E( w# q22、许可证licence2 K l9 l' e9 P! f2 G
23、出口许可证export licence% M% }9 g# M0 g! S, ^
24、进口许可证import licence0 j" |/ o4 @0 I. v6 m
25、一式两份in duplicate
2 o% S2 Z0 r1 `26、一式三份in triplicate
9 v- A( [$ l' x3 \) \ }4 w& k' O% z27、一式四份in quadruplicate
# c, q+ l1 S5 N/ l28、单据,文件document% |3 k- p) b+ o# @3 H+ ~
29、跟单信用证documentary credit
" r$ q5 ^' N3 `. E30、汇票 draft
5 ]6 @* V0 S5 u/ ]% M E3 Q! R, K& Q& b
31、跟单汇票 documentary draft
+ @2 i- N. v, K8 y, U, ~32、保函letter of guarantee
* J0 P; d: ? z8 o% I2 d) M3 V- {33、标记及号码Mark and No.; q7 I3 z8 X; [% @/ X+ j
34、原产国标记Marks of origin
% c$ r# t, D) h1 T35、尺码单Measurement list
4 K. d" G/ l) i# M1 |- [36、证据,凭证evidence E1 I, f) g2 N2 l/ e
37、检验证书inspection certificate
( ]0 d4 B+ n1 V( `38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
. v N |1 W' H4 K. R0 [7 T, I0 Q8 ]39、包装检验证书certificate of packing
Z/ _ i$ R$ d1 N9 N40、品质检验证书certificate of quality
- ^" ?' [' z) V( A2 r* S( E& B1 N! G# @/ M: `
41、数量检验证书certificate of quantity5 ? P2 Z. x3 y5 ^4 F' T
42、重量检验证书certificate of weight
, V3 e1 R J+ d* [43、消毒检验证书 certificate of disinfection
/ P4 {! h3 F G$ w6 P% l N }44、熏蒸检验证书certificate of fumigation
1 ^2 t# W) F8 x0 [: C" m- ^45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate8 Q8 m! Z# Z- Q& t; H
46、健康证书certificate of health+ |4 r! v: Q* v' ^# m5 y+ X
47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
+ R; w, h2 K; u+ o5 J) M* j48、动物卫生证书 animal health certificate/ ~4 V/ R) I4 y w
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate; S% Q* W5 {/ t7 M
50、预防接种申请书 application form for vaccination3 Y# Q5 G4 q' f; ?
+ P0 u3 a F* y8 ]
51、验残证书certificate of damage+ H6 b: o5 s# A( q
52、签发日期 issuing date
' p& ]/ q+ z$ Y2 g- h53、装船通知 Shipping advice+ g' d {+ {5 V8 Q. [2 T! h3 q. L
54、装货通知单 Shipping note0 l/ e# F. W) |
55、即期汇票 Sight draft9 I) j6 |: P# N# I1 x5 _
56、即期信用证Sight L/C
. Q$ B0 T3 X6 x7 ^ y- C57、签名 Signature
+ ]8 o3 {$ b3 I' P+ r' Z; Z58、补充证书 Supplementary certificate
3 K6 f* V2 M0 I59、全程联运提单 Through bill of lading' e6 B$ ?8 G/ O. M7 {
60、有效期限 Valid period
* n0 r+ N, n* A; N+ s8 O+ h2 z V% v/ I' N* }! R
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate+ Q* [5 w+ p" U, h9 Z3 ?
62、(货)运单 Way bill7 S4 u* q8 O1 ]3 c7 G
63、重量单 Weight list: f- S. y: s2 T5 t
64、适合人类食用 fit for human consumption% P9 @8 C! s- H9 O! ~. S: H- p
65、产地Place of origin5 C0 {, ~ X8 G1 F
66、消费者 consumer + N: i6 P* @% `' L2 \
, F' O$ r0 `# }; F. S& P& L) M Z. X. o+ f! k3 e0 ]" _: h, |
第四部分包装
: e: i: o1 N1 _" `+ V6 P: C; s$ F9 k% x
1、packing包装
2 N: ^1 H/ z4 G" ?- e2、bale 包,捆
% a1 a3 Q# V: A$ E! g8 r' F0 P3、barrel 圆桶,桶$ T4 B# {7 R: @- X" f5 ~' S, J
4、basket box 盒,箱
4 K& l+ o \; y+ F0 U e* j+ v5、box 盒,箱( @2 |" m* ]% R% l) @( T1 N0 O
6、bucket 桶' t( }( m- r l, k- x. B* c4 h/ k
7、carton 纸箱;纸盒
2 x* F) T6 `7 k3 g, {3 E# @- T8、container 集装箱;容器;, ]" c% R) L% o3 f! _* y
9、crate 板条箱,柳条箱* m' P: H3 L' y& V
10、gunny bag 麻袋4 A+ I- \; \/ X7 C6 [( ]
6 \0 N$ N3 \$ H+ S* Q- q. V
11、in bulk 散装
0 E. n i( y/ i7 ]4 a" h) {12、pallet 托盘* I7 R2 W& d: j& k1 y* `' ^
13、plastic bag 塑料袋
) h" N! l6 S8 l: y8 L14、Seal No. 铅封号
0 g2 _% H4 ]4 n+ C15、wooden case 木箱1 B! @& @$ \* F5 v
* L0 x. I0 E! |, B
第五部分运输
, w. m# G1 D/ r5 }/ E9 \* d9 X( e8 ^. p+ F5 Y# k8 V1 u6 U
1、transport 运输 o a5 ?6 `# u
2、destination 目的地,目的港
I, P+ D5 i" n3 U N; [9 i" I3、discharging port 卸货港 S. c# C) `7 G. n; D4 k
4、dispatch 发货,发送8 f, \) N6 D0 Y0 ]. X
5、freight 货运,运费
# i N) f9 t z5 F G, e6、means of transport 运输方式
8 g0 Z' A: `$ D* L( \( y A7、port of arrival 到货港
/ d& A1 @9 {. h8、port of delivery 交货港
( R7 K+ ^9 e, c4 R5 p9、port of discharge/unloading 卸货港9 ^5 ?& w8 B3 j. W7 g
10、port of dispatch 发货港: l8 r7 `: p. L( \, D
* A3 b! |" c3 C7 D: a11、port of loading 装货港# y5 R0 z( ~( r# ]! {: X' _
12、shipper 货主,托运人,发货人
3 P( D, R7 {) M9 [' w2 n6 v7 b. H13、transport 运输
9 K" M# z6 ^& I- E* H: Z14、vehicle 车辆,运载工具
, r; N" S8 v! S8 e15、vessel 船舶
! Z, B( m1 [" p W16、voyage 航程
9 x4 u: N. U, n n- ]! \ w+ q1 [4 P @+ B* h" `. h m! _
第六部分保险
, ?- m+ ?, j3 Y* u1 t# M7 C% u% O$ m7 y
1、Insurance保险
) K0 d3 h w$ L @/ v3 l0 |2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力4 W2 e; P& Q0 ~, V
4、policy保险单 |
|