全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 1350|回复: 3

品目3006中“用于病人的诊断试剂”的归类思路讨论

[复制链接]
发表于 2016-5-22 11:59:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
进口医用诊断试剂多为已配定剂量的单一成份产品或两种以上成份混合组成的产品,其归类主要涉及3822、3002、3006三个税号,其中3002“诊断用的动物血制品”和30062000血型试剂”概念十分明确,而对税号30063000“用于病人的诊断试剂”和税号3822“诊断或试验用配制的试剂”如何区分,进口企业与海关之间,甚至海关内部征税人员之间常因理解不同产生争议。如:山东口岸某企业申报进口“尿素液体稳定试剂”,其主要成分为酶和有机、无机盐,用于病人体处测定血清或尿液中尿素的含量,辅助医生临床判断病人的病情。对此产品的归类主要有以下两种观点:

观点一:根据归类总规则,具有法律效力的归类应按税目条文和有关类、章注释确定。依据税号30063000子目条文“X光检验造影剂;用于病人的诊断试剂”及第三十章章注四的规定,得出结论:只要是医学上用于诊断病人病情的试剂,且是由单一成分配定剂量或由两种以上成分混合而成的就应归入30063000,税率9%。该产品是用于病人体外测定血清或尿液中尿素的含量的试剂,辅助医生诊断病人病情,完全符合上述规定,应归入该税号。

观点二:依据《HS注释》对税号3006中“诊断试剂”的注释:本税号的诊断试剂(包括微生物诊断试剂)为口服剂、注射剂等;本税号不包括非病人用的诊断试剂(例如,病人体外验血、验尿等用的试剂或实验室用的试剂)。得出结论:本税号的诊断试剂为口服剂、注射剂等,而口服剂、注射剂都是进入体内使用的,所以只有进入人体内使用的诊断试剂才能归入税号30063000,否则就应归入其它税号。该产品是用于病人体外验血、验尿等用的试剂,不进入人体内使用,所以应归入税号38220090“诊断或实验用配制试剂”,税率10%。

我们知道《HS注释》是《HS》所列名称及编号范围最权威性的解释,它并不增加新的归类原则,只是依据归类总规则、类章注释和税目条文所确定的归类原则,结合具体问题进行解释和举例。但对该“尿素液体稳定试剂”归类时依据税目条文、章注和依据《HS注释》却得出了不同的结论。再仔细研究观点二用的排它条款,“本税号不包括非病人用的诊断试剂”一般理解为本税号不包括不用于诊断病人病情的试剂,但与其归类列举“病人体外验血、验 尿等用的试剂”前后明显矛盾。那么《HS注释》对税号3006“用于诊断病人病情的试剂”的解释是否真的与税目条文不符,并且自身亦有矛盾呢?答案是否定的。笔者认为其原因在于中文译文“用于诊断病人病情的试剂”没有完全正确表达《HS》的本意。

   我国现行税则源于WCO的《HS》,“用于病人的诊断试剂”其英文原文为“diagnostic reagents designed be administered to the patient”。“administer”的意思为“给予、用(药等)”,因此,该段英文正确的翻译应为“直接施用于病人身体的诊断试剂”。同样上述排它条款原文“Diagnostic reagents not designed to be administered to the patient(e.g.,those for carrying out tests on blood,urine,etc.,samples taken from a patient or for use as laboratory reagents)are excluded.”,应修改为“本税号不包括非直接施用于病人身体的诊断试剂(例如,病人体外验血、验尿等用的试剂或实验室用的试剂)”。

经以上对译文修改后可以看出《HS》对税号30063000和3822的诊断试剂的区分实际上非常明确,归入30063000的诊断试剂是直接施用于病人身体的,不论是进入体内使用还是作用于体表的试剂,诊断病人病情用的试剂如不直接接触病人身体,而是对从病人身体上取得的样品进行测试,就应归入税号3822“诊断或试验用配制试剂”。观点一的归类思路是正确的,但由于税目条文译文不准确,得出了错误的结论;观点二虽然归入的税号正确,但撇开税目条文依据《HS注释》的归类列举进行归类的方法并不正确,且因《HS注释》中的译文同样存在问题,其得出的结论以试剂是否进入人体内使用作为能否归入税号30063000的标准具有片面性。可见,由于对“diagnostic reagents designed to be administered to the patient”的译文不准确,扩大了税号30063000的适用范围,必然会造成不应有的归类差错和纳税争议。希望在2002版《HS》调整之时能予以更正。

发表于 2016-5-22 13:10:11 来自手机 | 显示全部楼层
这段英文翻译揪的特别精彩 我也理解的体内的归3006 体外的归3008 都没意识到还有个体表咋归
发表于 2016-5-22 13:11:00 来自手机 | 显示全部楼层
佩服佩服 真心厉害
发表于 2016-5-22 15:04:28 | 显示全部楼层
那个“直接施用于病人身体的诊断试剂”是根据前后文得来的么?纠结这个是直接翻译出来的,还是根据前后文译出来的😖
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-11-22 00:41

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表