一、商务:
- i- v- d6 }- v+ s V, Y, D2 A: iwhat time would be convenient for you?
1 [/ _4 _# F, k" B你看什么时间比较方便? + |) \; P; e2 [0 b3 l+ Y9 ]
I'd like to suggest a toast to our cooperation.5 d* r4 I4 A/ k! C+ a5 B* `- w: Z( Z0 ~ g
我想建议为我们的合作干一杯。 9 ~; ]% o- Q4 g" O4 W7 t, K3 ^9 c
Here is to our next project!7 M( m* l- r7 T& ~1 N/ D6 k
为我们下一个项目干杯!
+ u- ]; l& X- `" X! twould you please tell me when you are free?7 g8 H7 h1 |/ f" i
请问你什么时候有空? 2 Q; N0 a0 _9 }: L0 E
gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。
' q/ N8 Z; B6 X6 }! U$ q很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。
+ [0 u0 o" J% G1 ~8 Hwhat I care about is the quality of the goods.( d4 R7 l8 U4 j% \7 R+ ^
我关心的是货物的质量。
3 v! R! }# t$ [' o# z- Qplease have a look at those samples.
, \' U" L! c( R1 {1 f/ q p0 D; O& t请给我看一下那些样品。
& c: V2 u' ^; ~4 Y. aI'd like to know any business connections abroad.9 a( R- m, n! T) K: [
我想多了解一些你们公司。
! ?7 m0 I8 e/ V5 x& q" [4 xI would be happy to supply samples and a price list for you.
' j; k& [# J6 k: {5 v我很乐意提供样品和价格单给你。 u, r; ]; l7 n4 ^
can I have your price list?
# Y" I& f- i! m% \! M0 x你能给我价格单吗? 0 S' y' k L1 X& j) a9 n
will you give us an indication of prices?
) D1 @* R5 D& f- u; x% r; K# Q你可以给我报一个指示性的价格吗?
5 v; w4 k) h! N3 uI am in charge of export business." ?% g$ _; \8 L: K( L
我负责出口生意。
- M5 n# { J" b1 k' w" y6 F! lI'm thinking of ordering some of your goods.! h, `) e; @0 f2 d8 h
我正考虑向你们订货。
" n" F# y' u+ y7 e( ?* Pwhat about the prices?& V$ x) U' n0 r% J
那价格方面怎么样?
# a+ h- U. `8 \! V+ [- nLet's call it a deal.! S; A5 i, }- v( X( \% N
好,成交!
; n3 e1 k' s/ J; Y* k, P# [our product is the best seller.
* Z* [3 e$ r; Y9 ~% F, N7 g我们的产品最畅销。
: _2 g" F" q/ C: v! h1 T$ L1 rour product is really competitive in the word market.
5 X* F# O8 O' e4 ?/ I我们的产品在国际市场上很有竞争力。
6 Z$ l' h& ]1 d0 `* Y' R6 k' W$ ^our products have been sold in a number of areas abroad." @5 f6 h# ]0 Y8 V" K
我们的产品行销海外许多地区。 2 P) q$ B- u9 A! Z
It's our principle in business to honor the contract and keep our promise.
$ _% F% |) e# b"重合同,守信用"是我们经营的原则。 ! z ?3 H7 d9 n0 E0 e5 P6 i! O
I wish you success in your business transaction.0 x6 R3 y4 J( T2 x4 V
祝你生意兴隆。 4 R0 k$ H( {9 m- c
I want to out your product.
; z; q) d5 ^0 P& ^! H5 [4 G8 g我想了解一下你们的产品。
$ _( ]# F2 d- L% U( x* |this is our latest devlopment.
; r. d w- z5 B; g) q7 p k这是我们的新产品。 * |: g1 K3 q* a' S; ?$ r
we have a wide selection of colors and designs.+ X+ T8 A$ n$ F% u
我们有很多式样和颜色可供选择。 9 ?0 g) O# _8 d4 G+ Y/ J
the quality must be instrict conformity with that of sample.
! U& [- [/ a4 t& y质量必须与样品一样。; ], H7 f) Y6 z3 A: q" k/ j
+ K" u0 O4 k" m二、价格
# l& q0 y: h( aI think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.
4 B8 |4 b6 B( l* V7 s+ w我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
! ]2 _ p" C+ U. S, `7 `( _+ ~Is that your quoted prices?) v, d" H6 g" n! g. ~$ A1 }
这是你方的价格吗?
$ _+ P9 W [( L, ~6 LIt would be very difficult to come down with the price.
8 a! A, H1 R7 b$ z+ d9 X我们很难再降价了。 : X* ^8 H. i% N0 M3 X- E
our prices are the most reasonable.
7 K6 U6 Z6 O0 ^. I, c6 y& z我们的价格是最合理的。
3 C* c7 I- x5 l( W1 E2 Ncan you cut down the price for me?
/ {4 ^, h g. x& h# D8 b# a! A你们可以降低价格吗?
0 \' E$ x7 N- `$ s/ o4 _ |6 y. ^we can offer you discount terms.
& P. Z1 d$ d$ f. \" k, ?, ~9 ~我们可以向你提供折扣。
' W- U5 s7 K1 L7 y% iDo you quote CIG or FOB?3 U7 O. _* c% d1 X1 T5 ]) M8 f
你们报的是到岸价还是离岸价? " o) }& R: E' N) h0 a2 O! x
I can assure you our price is very favourable.
* ^) B8 v* y$ s( Z8 i+ T1 Q% {1 s我可以保证我们的价格是优惠的。
6 f) a5 H2 s5 w# X% {Please give us your best price.! m1 Y6 m' i& N7 W
请给我们报最低价。
+ O( {3 W* O3 o- w; r+ ?All the prices are on the FOB shanghai basis.
) T; Y9 w' `* y) E5 t8 v+ _8 P所有的价格都是上海港船上交货价。 3 h! h9 o# Y7 W+ x7 c8 H
Your prices are much too high for us to accept.4 e. r" ^; d3 l* Z; b3 K& V
你的价格太高,我们不能接受。 1 S0 g6 C& M9 u
I can't allow the price you ask for.
) F% s1 J0 e3 E- X" F J我不能同意你们要求的价格。
! V; c" O9 ^$ C1 _6 rwe can't cover our production cost at this price.; `- Z5 I) p6 K( o
这个价格我们不能保本。 * M" |6 F- ?2 `. |
Are the price on the list firm offers?
# {; U/ m/ E* p: n7 ?# u) n报价单上的价格是实价吗? p2 O% ^9 j, z) x: A6 q
This is the lowest possible price.# R9 F8 [! H& j
这是最低价了。 / m( v% ?% G) Q X% y
thank you for your inquiry.6 c" ?- f7 H8 R3 I- T- l5 o1 P7 x
感谢贵方询价。 + S2 k0 k8 Z4 L
How about the prices?4 e4 a! L- E. T+ \* Q$ x
价格如何? % u# k* D J Z9 M3 |
When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.
5 e5 g+ ?( K1 @$ y贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。
; ?4 Q- X9 `7 I$ S' ~- v# X- zOur price is realistic and based on reasonable profit.
+ G9 C1 H% K7 ?! {8 Y1 j我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。
6 W( [ P" i5 b$ h& @If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
% F( {! {; `* I) g8 d如果交易成功,样品费由我们付。
5 y& A# H2 \; n. i: s$ b0 a ^! {0 t' j, G6 H
三、谈判与合同
1 D5 A6 X* }1 }& M j6 D- K$ ?' TOur price is realistic and based on reasonable profit.4 g% M9 { [# P: _, J0 [) P! W A
我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。 / Z4 e( F- Y5 o
If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.
! |4 W S+ L) f+ s" N4 t2 C; o如果交易成功,样品费由我们付。 7 ^* X/ V- H6 `0 S' W. ?" ~
I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.: A' ^& D j3 v+ M
我很高兴我们的谈判获得圆满成功。 % Q3 w' R5 q$ f; J2 f* M( K7 E
When shall we come to sign the contract? % e% ?$ I g; P! H9 ]+ @. l+ X
我们什么时候签订合同? 2 O+ b& ^5 X7 G2 Y; F& x2 I- r
Do you think it'stime to sign the ontract?
* o. K) S/ A* x我想该签合同了吧? 9 N8 s% J3 C: a8 v, \6 {3 o; u7 }/ O
Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.1 {/ e. }& S7 [$ F
在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 $ S1 j, R$ L) ?2 o y4 u/ S" N
As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.
& F: ^- u- E. i1 H' i$ q: R0 r2 f由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。
" f) z" x: g* z2 TThere are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.& Q+ B( A( J( F$ {
关于合同我想提出几点看法。
5 ~8 n9 v( ]% U$ ?5 j5 N' ^The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact./ y5 e! s2 f4 v! J& u: D+ Z& L
卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 1 Z- D$ d3 v, @! r
No party who has signed the contract has the rught to break if.1 m; `$ H1 m% N, y: E$ A- h* z
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 3 J5 d; X# ]7 ]' K+ ]
Once a contract is signed,it has legal effect.
! a5 U# u; ^4 U# K; c+ z* V合同一旦签署即具有法律效力。 + f1 n1 X: J) [
We can get the contract finalized now.
3 q: H5 L6 b# A) J现在我们可以签订合同了。 1 E) z* [' N2 \2 T
Have you any questions in regards to the contract?+ h" R0 v5 \ f( `
关于合同你还有什么问题要问吗?
1 S2 s5 n) b$ f: O: g
/ d) A( i4 }) w. s/ C: J, @: t; ]& r
$ R+ `- Q) U4 o
8 C3 A# C! A: L2 c四、订货 9 o+ R! I+ V: H) H1 a5 J3 m
When can we expect your confirmation of the order?
* ?4 S3 w: ?! G: ]( }你什么时候能确定订单? ) [: j2 E* I# }! j
We want to order this article from you.
k, |5 c- z4 r( ]5 C0 P2 |我们想订这种做。
- ]# y# P$ c( `3 iWhat's the minimum quantity of an order for your goods?
+ P( E- J. Y; j- D+ Y! S你们订货的最低量是多少? ! G6 c, U, p6 n) G8 `
May I see your list?2 G# D4 R) U, t2 M
我可以看一下你的货单吗?
) u9 E/ T' A6 Q' @( qWe postponed an order.
3 }& m% \/ O9 k# X4 X" ?我们要推迟订货。 8 q2 @! M! _( _" |8 h! q
Generally speaking,we can supply all kinds of goods. T6 g# h3 M( v& }/ {6 c( \
一般来说,我们可以提供所有种类的货。
) h" a0 F$ A# e, ?: Y" s: NWe have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.$ A; T1 b6 ^+ F' P1 H
已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。
; v1 k* \5 @3 }: GWe find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.0 G2 H" R/ T8 D* h
我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。
( t' A! S5 A1 C2 f3 u$ pWe are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.' y" A1 Z7 [/ b9 t0 ^% J& J) T1 h
很高兴接到你方订单,并确认予以接受。 - I8 v/ k3 y2 O |" l& W* M
As the goods you ordered afe now in stock,we will ship them without fail as early as possible.' C3 P- V, a( k! e
因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。
; c9 f* c7 {/ H0 C- LI wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.9 a1 `- r9 j3 e3 m2 q1 p, @
我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。 * b5 D6 V/ g/ W$ F8 L. q
Our prices depend on the quantity of your order.
" d, b0 v, ^9 {2 E4 d" I( n我们的价格取决于你们订单的数量。
3 S+ Q0 j& B4 z( e3 P2 N, HWe could reduce our price by 5% if you palce a substantial reder with us.
, Y) p; Y" n+ L: X* `如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。 ; m# L$ B/ ~; Q O. e0 }
We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order." c- J7 v0 o. n& W
我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。
8 D/ ?: x" W6 e5 vWe would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.. Q4 R6 {7 b8 ~# S$ x( n
我们想尽快向你们公司落实订单。 + V% x8 v# W. J. g! D1 r# H
There is a change we have to make in the order.
+ w8 I, v2 S# N( d0 E订单中有一处需要修改。
: o5 O6 w; Q2 C) d6 M* L8 R
5 K! K' X" m6 g: x- |7 m) l5 k D五、运输 ( l1 ^: j5 b/ L& d2 E# K: q. t( J
We require that transshipment be allowed.
! g/ P: j: a" o我们要求允许转船。
& E! B! A/ Z& \0 |3 ?! A+ [When can you make shipment carefully?
$ m: C5 R# ?1 o! j' g' d/ S" S你们什么时候装船? # F, {) z$ Z' t* P e
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.% D0 N9 y+ v. }# b
我们将按规定的时间发货。 # `% n; r2 e8 @. }* g3 m1 T
When can you make the balace shipment?
( o3 M4 N c8 e4 l/ s* `& p你们何时可以发余下的货呢? + {. d& W2 K& F2 I0 W, k" w0 I
I wonder if you could ship the order as soon as possible?
% ^$ S& Z `; O/ C6 o不知道能否尽快装运订货? ( Y0 k$ Z% V* V, ]$ H7 _! _, v
Let's disscuss about the mode of transportation.- R8 m1 V7 L2 r3 V/ o
我们讨论一下运输方式吧。 . c$ h) i; G& ?; t% T
What mode of transportation do you suggest we use?
7 U7 P: l( @3 b8 V你建议我们用什么运输方式呢?
: n# d, h% N# z7 OWhat sort of delivery periods did you have in mind?
' c& v; ^2 E) f2 I2 }你所打算的是哪一种发货期?
: I: h# x# L7 U- b% U2 BPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
/ @9 K; x0 n1 B' w) \请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 $ @- g7 u) n9 `2 Q
When can we collect the goods?. T' @& K9 u# c$ y' }- x
我们什么时候可以提货? 0 J$ B6 M! @4 F* X, O$ J9 p
We can't advance the time of delivery.
2 F- V& B' t# \我们无法将交货时间提前。 # `) l0 Z& ^: H, S
I'm very sorry for delay in delivery.
5 l0 H) d; W0 A, j' n, }/ x2 r十分抱歉,交货拖延了。
* @( ]; M. o! `7 E2 R LHow long does it take you to make delivery?8 O8 \; B+ O9 q W
你们需要多长时间发货?7 ^- S }, ~4 A. ]
8 K1 A2 S0 x/ z, o1 Z* u& ~五、运输
N4 R9 d* y0 ?4 n# aWe require that transshipment be allowed.
* |: G; B6 ]4 m' ?我们要求允许转船。
4 p; N6 V$ j$ DWhen can you make shipment carefully?: d# [8 U1 F& N* p u& a
你们什么时候装船? , n7 _: o" K4 t* b) F3 c+ N& v6 Y. X
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.
3 w, v& h# s/ r) W我们将按规定的时间发货。
4 w& G" {, L2 {, A/ j* p; GWhen can you make the balace shipment?2 O' c# D" D7 y- H
你们何时可以发余下的货呢?
2 l% o" w5 H, I; x. uI wonder if you could ship the order as soon as possible? . I& f$ v; Z0 t% N6 O8 H
不知道能否尽快装运订货?
& p2 {2 J' i& k% G( U& S* ZLet's disscuss about the mode of transportation." h* z9 Z# n7 }8 t3 |2 r; s
我们讨论一下运输方式吧。
* v+ ^% K+ I1 O+ l. K1 \7 FWhat mode of transportation do you suggest we use?
0 s: i4 I* _9 S' T你建议我们用什么运输方式呢? Y' i2 X9 q; Z% S( T6 S+ `9 y' {. `
What sort of delivery periods did you have in mind?
( E- d9 a# \0 d, ]4 d$ v8 t你所打算的是哪一种发货期?
# Q8 i- S4 @$ _% J1 H$ p! fPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
" d% a8 H7 ^5 F# ]请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。 8 J: E; b/ d- c* o
When can we collect the goods?* x4 R9 [/ C: i* _7 \- X4 `0 c
我们什么时候可以提货?
& T3 D# E7 J g0 A6 Y, {We can't advance the time of delivery., n# C( @) v0 n
我们无法将交货时间提前。
# ~7 w! i- D- a' U. PI'm very sorry for delay in delivery.
) V/ y0 l; d0 b: U- |, L十分抱歉,交货拖延了。 6 }) Y5 D' L0 M* T3 q) [
How long does it take you to make delivery?
2 J, }& X Z$ z" w* G2 P. d你们需要多长时间发货?
4 Y6 n. p4 n F8 d1 Y
$ g9 ~7 ?4 N; {* ~0 Q五、运输 ! Q2 x5 L6 j1 z4 Z* M
We require that transshipment be allowed.% O: b3 O7 ~* Y( o3 [
我们要求允许转船。
_+ q6 G" `1 qWhen can you make shipment carefully?
' P; K) c/ b! [% j# r你们什么时候装船? 8 b# v* `9 G4 h; l+ t- w7 s- \
We'll get the goods dispatched within the stipulated time.- B3 {7 K5 |7 O7 u+ ?& v( g5 N4 { m: N
我们将按规定的时间发货。 . |% H8 {$ @* b( Z
When can you make the balace shipment?
& Y* c# y3 J% v; H$ Q+ w* B, M% }你们何时可以发余下的货呢?
( r/ h# j. y5 e) B7 xI wonder if you could ship the order as soon as possible?
8 y; D$ R, {6 g不知道能否尽快装运订货?
+ e) b7 H' [+ SLet's disscuss about the mode of transportation.$ W' V% z9 d% {% C4 o8 \ X: w
我们讨论一下运输方式吧。
+ M0 I$ L- D4 T* Z$ ~What mode of transportation do you suggest we use?
& T1 x3 y5 o' W" B2 _! Z+ `你建议我们用什么运输方式呢? 3 y* G, ?0 l: X" w) f/ N5 w
What sort of delivery periods did you have in mind?
8 C" b7 q( X3 T) W0 B; B3 q你所打算的是哪一种发货期?
R% r6 J/ s! \/ S, mPlease ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
& @- ~4 p4 ]* g5 G5 t3 _请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
. S9 h8 g' [' e9 n7 B! QWhen can we collect the goods?
0 c% }6 k; c- m% N" P0 C我们什么时候可以提货?
) u. p* h0 F# R6 G, X5 |: Q* }' g3 lWe can't advance the time of delivery.
# L. Q7 I% e. c" z& U( X0 Z我们无法将交货时间提前。
7 F: k# Q, e/ G+ p3 dI'm very sorry for delay in delivery.$ O" w9 B6 F- X k: p$ {8 l
十分抱歉,交货拖延了。
6 H2 _( J+ `) D; P* n" X5 RHow long does it take you to make delivery?3 B, v1 H0 Y( x8 s: {
你们需要多长时间发货?
# j: T5 \; l& W) s
' J: d: B" n' o, H2 I# K六、付款 . N+ _! f8 x' R) y+ ]1 e8 w0 e o
Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.
+ l N3 W2 }& o8 _9 k5 b# J我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。 " I: D) I' O. B; c1 c1 }7 u
Can you tell it on an installment basis?
! u; N! `" a( h" k* ^5 O你们这里可以分期付款吗?
7 l( x9 U9 u. GDo you accept payment by installments?
: t, G$ |0 g5 I你同意分期付款吗? " z; z8 c0 ]0 \5 T4 E4 G
How would you like paymentbe made?
# c: @" N5 W- q. v你们采取什么付款方式? $ ?( n, ^/ k8 }/ Y% y% w
We expect payment in advance on first orders.
' N8 a1 p& Z4 f! g我们希望第一次订货要求预付货款。
- m' K: i5 R; k8 d8 rWhat are your terms of payment?
6 T. V8 r$ H' O& L; N* |你们的付款条件是什么? & x' A4 f/ n6 p$ c4 o
We can't accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.
& F$ S1 Z" E) z3 j# w) E/ n我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。
$ k9 d) _7 P0 eDo you accept D/P payment terms.$ C0 U! I, j: p% A% |" \0 Z+ I
你们接受付款交单这种方式吗? 8 K2 e+ ?/ [/ d# [
What is the period of validity of this L/C?
& `: _4 K0 k6 s# G. F, r这张信用证的有效期是多久?
; T p9 q4 _5 W6 A1 f4 D s' w3 H
. B: @, @8 V1 i1 W2 a+ u) w8 R七、投诉与索赔 - @" o, A4 E$ [7 k# d% o+ ^- z2 H
The shipment i stuck in customs.
J0 s: \& e, c0 q: F4 g; R2 @% o出货在海关受阻。 " t/ U( ^ Y7 O7 ?
If you fail to make the shipment soon, we'll cancel the order.
8 R: f0 _* q4 ~# |! b X如果你们不能近期发货,我们将取消订单。
" V; h: v- ~# k% K4 Y. g$ V# HI'd like to complain of the damaged goods.
! n7 t `. e) W% Y! [- v我方由于货物被损向你方投诉。
w, t* x; B3 g6 z; w# j2 AWe're sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.
( D8 T" w4 Z) s; p7 A很遗憾,我们对商品状况不满。
1 I5 `+ H* q- G, k2 M7 F; h/ vUpon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.
" U' H$ M4 j" B, k! B3 ^# A; R; Y经检验,我们发现货物达不到样品的标准。 % h& }9 s& U. A! f& L/ v6 Z
The goods sent are inferior compared to the original sample.
+ [& n# x1 A( U: }2 U# j所发送的货比原样品差。
# a( c' ?7 n3 H s8 {) P2 y! sHow many are you short?
) B! w* K' E, Q8 q4 Q7 q; X你们缺了多少?
3 P' c1 l* y9 J! aCould you pleased send them back to us at our expense?
1 X+ t; H& K4 R% c, s r4 I# _你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。
- M) b2 A9 {/ G$ R7 Z- EWho'll bear the freight?. t5 L. Q# M9 I+ w
运费由谁来承担?3 Z9 k1 C+ N; W3 K2 m% w
We have a complaint about quality.
6 o# V5 W* T6 r, ~9 t9 t! h) h我们要起诉质量问题。 " Z. o$ j" h u' H" ]- f
We have to file a ckaim on you.9 k. P6 {* g8 U9 {' D% w( C
我们不得不向贵方提出赔偿。
/ t4 R, _: u+ A( m: kThe goods you sent are not up to the standard.
/ W/ p! X: Y4 z; K你们发运来的货物不符合标准。 { U/ |$ ?4 M. J
I don't think the responsibility should rest with us. l( |9 l0 _) L- B% i
我认为责任不在我方。 1 [' B- l" f7 \( ]3 k( B1 I! L
We can only take on so much. `- X, ^# ]6 x4 n
我们只能承受这么多。; C7 k0 t$ l( f U
e1 {) [6 C" x0 c八、税收
. _" e) v7 z; b" U8 ePaying tax is the duty of every citzen.9 R' a! h0 k$ z9 O# r1 K6 D# ]
纳税是每个公民的义务。
. P/ c+ A' T$ F E' K @; XHowmany types are taxes divided into? c5 y( P$ e7 |$ e; `% A
税收可分为多少税种? , \2 P5 [" B% X
Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.
( l/ f8 }' g" a所得税可分为个人所得税和公司所得税。
* \$ P0 G! K* j9 B' j( oThe tax rate China is not very high.
% n2 U% ^, b6 S9 k+ w中国的税收率不是很高。 ) h% {2 F k" m. J: o5 ?$ E
What's the personal income tax rate?6 g: R* ~6 j5 R. f! p
个人所得税是多少?
( e# Z- v! @% t4 vTax evasion is also a crime. R1 Y4 _7 r) _
偷税漏税也是一种犯罪。 9 i# i7 k! [4 | [4 W z! ~
To avoid writing a receipt is a tax dodge.
& E# y' s! g' J不开invoice是一种偷税行为。
* P( j; m: o I& |. N; \, hThose who evade tax will be punished by the law.
* J4 d N% H3 J: S偷税漏税者将受到法律制裁。
7 T* d1 ^$ C, I8 T/ O# E) jShall savings interest be taxed?
! F( P2 s1 u2 u! A4 n存款利息要纳税吗? |