2020年预归类考试实战课程

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 8833|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇# _8 H" L! W: k! ?/ |
, X) B" \$ e# ?- G( D* f. z$ z2 M
1、abide by       遵守,守约6 w6 _  u$ E+ e1 m/ a
2、accord with    符合,与…一致
, V6 d9 x) f# u* J, v% U: w  x3、according to    按照,根据8 j  f' M$ r( `# s/ e5 T' n
4、account        帐户,原因
$ G7 {$ t- W+ U% M, i5、advice         通知,劝告' i8 F6 g/ T( v2 t' N) a
6、air transport    空运
6 s1 _/ K4 @8 v3 m; [. _8 f7、allowance      允差,折扣. j: j7 D% J4 n$ M. F! W
8、arbitration      仲裁,公断
) H% m; O0 U4 u6 T9、amount        总数
: p6 x$ b  G. v. M- V3 I# j10、at sight        即期,见票即付* @  \% G$ G3 X# J3 Y. Z

5 Z3 k# g0 l) C& `' t( z, R11、bill of exchange  汇票
4 v0 x0 n# b$ m0 L: k9 c12、buyer         买方1 r  J1 t" Z+ _# |9 O" j# y
13、cargo         货物; d0 E5 {+ F! G
14、carrier        承运人,运载工具+ \& o/ S, K, ?+ `2 X
14、charge        费用,负责* b, [! S) ]* O( b2 K- Z; K' s
15、company      公司,商号$ u# R: o* l6 H5 i
16、comply with    符合,与一致3 ?) c) r" e8 d
17、consignee      收货人
8 X/ `$ v  W6 N' A# l# ^% J18、consignor      发货人
$ E4 R+ w( M+ L6 z19、consumer      用户,消费者
5 N& D' s/ i5 W( a- q20、description     货名,描述4 k- U1 V# b4 M: {
3 J+ k: u1 s: v8 ]$ Q# }
21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
: W- E& \# a4 \) j) G22、document against payment(D/P) 付款交单  O* |$ ?( D, ^0 E; ~
23、discount      折扣,贴现
7 }  `  X. K3 \; G24、freight        运货;运输
: ?8 {8 d% B' j8 B2 i0 }3 W25、gross weight   毛重
. P2 q* J3 H/ g$ a26、imported content 进口成份
5 ~+ g- ^' v" R/ c& W7 j27、in accordance with符合,根据
8 R' ^' |; {8 ]- r5 f28、in advance       预先
7 @: g' }% U2 n- F6 S4 R& b29、.in agreement with 符合,与…一致$ H9 ?) [: C. @! d
30、length          长度,段
. }# e0 n# P, b* `( @% L, n  g1 L/ ~6 y  T% E% h0 g% U
31、manufacture     制造
' r: @  S) ~& c5 N" a' u( k/ P3 W% y32、market          市场
+ w7 X/ c5 |: e- g6 U# _! B7 h33、payment terms   付款条件
. j5 n: E% @  h7 J! G6 I1 q" {* x6 s34、price           价格,价值4 w: c( u: r0 @, x$ C6 R
35、quantity         数量,量3 c" P- O. K1 g$ t1 q( o6 V
36、shipping mark    唛头,装运标记
+ O* `: p! U9 p; e1 M8 n' q  o37、signature        署名,签署
- u: o4 Y; ^$ T/ I38、specification     规格,说明书0 F9 h( d5 k& j1 v  D. S
39、standard        标准
8 m7 `, k4 T; h- B* [- G5 z2 T40、style           款式,式样, V2 X' a7 ]. l7 q0 g. }. ?& t+ p

1 r- S# e# M" L( [$ b41、supplier         供方
$ q2 f( h, o0 M4 ?. b42、tare weight      皮重,包装重量
- D. J: p* p- s43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒
; Q( \' K: U* v" ?8 N8 \44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
& y* w6 b: q- O/ |3 Z, z45、terms of payment 付款条件, G& _- _- T2 z/ b1 k; c6 t+ x
46、trade mark 商标
; ^, y+ P, O2 L: d$ J47、unit price    单价
& d  b% J& J5 P0 \, S/ @48、validity有效,合法性, f  V) r8 F0 j8 A: ]- e
49、warehouse 仓库,货栈
# o# a5 E  [# I& h+ A  k6 z3 i. |1 l8 l" I
第二部分检验检疫: J( }2 i4 J2 `, O3 Y& F
) _# ]  O* _: s: M4 P& r
1、检验Inspection ' f$ a) I9 d' y* \2 X8 X; K9 r) B
2、检疫 quarantine
0 t( i- I& y! N* _3 C! ^1 @; i3、商检标志 commodity inspection mark
& p/ K1 ]6 d% h" l. d4、合同公差 conventional allowance
# r7 y/ |/ ?: @5、验讫日期 date of completion of inspection
* |, M/ Q- ]+ S) F1 v6、卫生标志 health certification mark
3 q/ ^! C) V  E2 I# G5 p7、热处理 heat treatment
1 _1 {( G  u1 l; R8、品质、质量quality
( ~) K; ~( z2 z9、数量 quantity
+ g# T6 b" |6 }  _8 E+ T2 n6 t4 }) d2 A* x1 ^) X1 `7 [
第三部分单证" P7 x' z* t& Q9 W
/ [' r$ L9 z/ e" ]
1、单证 certificate3 h+ ~+ ^6 {) Z3 l8 X, P% p
2、航空运单  air waybill
6 {, s0 ^' ~& Y* Z' ~3、提单  bill of lading% h6 Z: e( Q9 C6 l" h! M
4、报关单bill of entry& g  v7 \1 }$ K# @9 G* k/ M, H2 A$ g' d$ T
5、一般原产地证书 certificate of origin0 b; X2 N. B" i. F1 J2 I
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A6 F, a# b& R( F1 Q4 ]
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
, i9 Q" L4 Z* H; R9 |# b$ o8、清洁提单 clean bill of lading% G8 d- N" H. ^7 ?- c1 d7 Q2 m
9、信用证letter of credit L/C
% c+ G1 H. f* ?# b- U- ?10、信用证credit
- n. y" p  C# ]. _+ {
9 j6 r  D4 g" a" q! u$ \+ Y11、不可撤消信用证irrevocable L/C
- N* K+ m, `! z& |! K9 T12、光票信用证clean credit
) {% h* x& T% b  X13、发票invoice9 I% q4 C' j- J. y
14、商业发票 commercial invoice
1 o% b! {! j" ]+ w9 Z1 ?8 P15、形式发票Proforma invoice1 o, y* Y, g/ ]. Z! u3 u
16、合同 contract
# Z, c& Z* W9 q! z17、销售确认书Sales confirmation
, N6 l) a) R. }* R; a18、销售合同Sales contract  / C' D( \( c  c& h2 E3 H! p
19、定单Order# A' V5 c9 [; ~3 B6 ~
20、定货单Purchase order  k( ^2 O: s4 B' ]
* X3 I% s* {, g) u+ e; g  U  e/ z
21、装箱单Packing list
7 l; |: I4 Y1 h. |5 L& _; F22、许可证licence
- o, `2 k0 ~( t8 d6 z! l23、出口许可证export licence4 y& r: H/ K. G7 r& t
24、进口许可证import licence" [& a' `  D# e* ~
25、一式两份in duplicate
4 [5 l  ]  F' h9 J; ^5 _7 c7 R26、一式三份in triplicate
4 M% Y/ d' H7 ?9 M5 y8 W* E27、一式四份in quadruplicate- z# a& f; _' D9 `
28、单据,文件document
5 ?, o) c/ `( S29、跟单信用证documentary credit
2 z2 A+ X' o: W% b30、汇票 draft) t& \' m: n4 q: C1 Q% i, f( o
- X1 f$ R$ H: G2 g/ E$ `/ e3 Q
31、跟单汇票 documentary draft: K; o2 A. ^/ D* i" i
32、保函letter of guarantee
2 [+ m  J* W! S. n. A% N: y2 w33、标记及号码Mark and No.
0 m/ i# ^) }1 y34、原产国标记Marks of origin5 {- g3 A8 w6 C+ U
35、尺码单Measurement list5 v$ E* M- h0 M; o8 r' ^
36、证据,凭证evidence
4 F$ F1 @7 o4 T4 }6 V1 h7 K37、检验证书inspection certificate
* `3 v% O  v% b- b! ]) a38、植物检疫证书Phytosanitary certificate! J/ O3 N. U. A6 L7 q
39、包装检验证书certificate of packing
% A. D4 v' y% F- |: a7 C2 l+ ?40、品质检验证书certificate of quality
% L" D+ s6 ~5 x5 l: Z8 a- j
  S: u- X% w7 B* R) H5 C41、数量检验证书certificate of quantity  v; g4 w' w# a& k) j2 g7 y
42、重量检验证书certificate of weight- U% o4 k, @& [
43、消毒检验证书 certificate of disinfection0 F+ H& w5 e2 U. s- @
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation  a5 @: ^7 O2 B- z1 Z7 _! r. ^
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate4 G; z+ R8 s- s. @5 H
46、健康证书certificate of health
1 O% V) g! I$ K, K$ t) V: k7 U9 e47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
% @. y$ K0 D) D9 i8 k48、动物卫生证书 animal health certificate
2 A1 }0 O3 }+ Y/ y( k49、动物检疫证书 animal quarantine certificate0 g# k' p; p4 w8 f* A
50、预防接种申请书 application form for vaccination9 K7 D6 a/ b4 d7 y4 J6 Q

0 P- m" L4 r* z, X# S51、验残证书certificate of damage, I) }+ O% A, U" w
52、签发日期 issuing date6 Y" w+ l9 l4 \, j7 M
53、装船通知 Shipping advice
. Q: k3 j; o/ S54、装货通知单 Shipping note$ a4 r1 b; X  f8 F% s4 B% s: r. X
55、即期汇票 Sight draft# t* ?4 ]3 u& I! d0 N$ P9 w" ?/ K2 p# w
56、即期信用证Sight L/C
  N/ g4 z  r0 B% @2 {8 R' v57、签名 Signature
0 Q: N8 a* l3 e+ [58、补充证书 Supplementary certificate) ?. o% }& M+ z. D9 W
59、全程联运提单 Through bill of lading$ A3 q- k9 m' B0 [% Q; ]
60、有效期限 Valid period! K: J! q3 h$ l9 H3 U

9 l8 g/ {# L  v* I5 R61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate% {& Q+ v, C. O6 @4 y
62、(货)运单 Way bill- W( _/ L, s# w) k! ?
63、重量单 Weight list
, A0 o5 u9 _$ Y/ n% b, L1 P& h64、适合人类食用 fit for human consumption
9 I& a. Y# x( Q  ~# P1 J65、产地Place of origin
3 @7 A( w& {' Z' F5 Z66、消费者 consumer  ) M+ L3 G  _6 G5 }: H/ H

; r3 P' b2 l1 {* O$ P+ V' E4 h! |( ]3 g6 r, c
第四部分包装5 I$ X/ }% a% a3 X2 s% G+ A
7 C5 j4 |0 l- W( q( r* l) b
1、packing包装  ]$ o7 o* c0 P* o( f0 G" R
2、bale 包,捆" f5 g% y, O; w# e5 N- L1 [
3、barrel 圆桶,桶
* ?' B  o5 _! R$ n! N0 i4、basket box 盒,箱, X, o: H1 F& h
5、box 盒,箱
$ i6 M3 @/ O4 A0 M8 E0 p7 t6、bucket 桶9 U- L' t, P( Q* c/ t
7、carton 纸箱;纸盒/ _5 F' M' \$ C8 C
8、container 集装箱;容器;4 q# F; [9 I" z% F1 k% z3 A
9、crate 板条箱,柳条箱
' s: I+ C% l9 s1 ^% f: ~10、gunny bag 麻袋
. B1 C) r0 I  K' r9 Z: @/ G6 W1 ^6 e4 }' W0 S
11、in bulk 散装
; ~1 V( T( A4 o- E. l1 E12、pallet 托盘' c+ c9 C) _2 y, p& K
13、plastic bag 塑料袋- A. N5 y4 t2 K% q2 Z& G3 I
14、Seal No. 铅封号) a. N  M' K) S; {- {- h3 F
15、wooden case 木箱
. f8 b+ y" f1 H7 r! k& g* j
9 w  p0 B) E% F/ r; T2 f4 w第五部分运输( }1 n9 a+ }+ x
, b9 D7 O/ U$ f( d
1、transport  运输
" {1 L- ^0 g: y: {* ]2、destination    目的地,目的港  
2 \$ h2 s/ W  i) G/ {6 j0 F4 d0 P3、discharging port    卸货港
% z5 {. q% ]% s2 g4、dispatch    发货,发送- U2 p3 O- K$ p( L1 ]
5、freight    货运,运费
! `3 ~& A7 r) r5 n( Y- M6、means of transport    运输方式
7 G# ^3 ]) v: |) X7、port of arrival    到货港8 z) w9 W6 F% E/ Z6 a8 n! v
8、port of delivery    交货港
# ~( X6 z2 R* m  W8 q9、port of  discharge/unloading    卸货港
1 e. Q2 [" U" I% q( z! |10、port of dispatch    发货港+ j* v4 h* C2 |7 m$ Q" i! _9 f2 C

* s1 y2 I% l) e11、port of loading    装货港$ d5 f8 O1 `7 q6 V& i# j8 o
12、shipper 货主,托运人,发货人) C# T" _& O1 d8 K) Z  d0 ]8 P
13、transport    运输: F' X& g- c* Y0 {* ~
14、vehicle    车辆,运载工具2 f' V7 J' c1 |
15、vessel    船舶
4 M, Q( K& S# R16、voyage    航程
2 n- ^3 A+ U1 [3 n7 v; ?, @  E) g8 _6 @
第六部分保险
" T1 Y+ `' M' g$ Z) T6 N9 n- b( [5 h2 o! Z
1、Insurance保险
; c% ?# Q* k* m' W: l4 \, A, k
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
$ Q4 U" d# z  h) j2 j/ x4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic
0 @8 S9 W. O( h% w" f3 U
; {' Q9 y' E2 c4 y; H; i* \- a看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2026-1-21 10:51

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2026 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表