|
|
第一部分外贸词汇' Z. u4 o! K2 K, }
; j% W+ a% Z4 ~3 g8 [7 U% C
1、abide by 遵守,守约
: _& G5 w6 |2 c/ i/ L& Q2、accord with 符合,与…一致
2 I; @+ [) C- L0 b: j$ f7 }3、according to 按照,根据
4 A; E* K+ H# `, D* {4、account 帐户,原因
% \1 ~$ W' h& a4 W+ o; R2 J5、advice 通知,劝告
' s. n2 G% k p7 S: k6、air transport 空运! ?% Z7 D. w9 l' n
7、allowance 允差,折扣3 x& Z/ W" `& V' {1 r' t7 y
8、arbitration 仲裁,公断* B, h( @& N) t
9、amount 总数# S8 _% y, Z! X9 |+ U. y) R. L
10、at sight 即期,见票即付
( C9 g( l# U: k
/ P) W' k( ~! W$ ~3 ]6 \3 t11、bill of exchange 汇票
8 e* ?/ s8 D! z: ?12、buyer 买方
. r- {- q% Q- J2 ^4 {6 Y; O13、cargo 货物 A8 X; O8 T- e( E( }% M/ h
14、carrier 承运人,运载工具/ f& x' k( H6 k, B8 I, E0 U0 f3 o
14、charge 费用,负责8 @7 S. Q, O1 {$ n
15、company 公司,商号5 U2 x2 r- U, h* T# |! E
16、comply with 符合,与一致
2 S% N R/ M+ q6 w: ?& G$ S7 a: y' |17、consignee 收货人
) T- u6 V5 O1 @& c! R18、consignor 发货人: G; |1 W/ R! {% p" h
19、consumer 用户,消费者
. B2 H" K% d! q20、description 货名,描述3 F. ]% {. I) L: }' [
6 h {/ Z& ?( E! V7 a* Z$ t' M( r21、document against acceptance(D/A) 承兑交单& m* a- C9 y; _, Y- j
22、document against payment(D/P) 付款交单
$ P7 `: S* Q% U7 B# `$ U) l' Z @23、discount 折扣,贴现
8 f! J. |3 z. T3 Z- \% L( e* X4 x# q24、freight 运货;运输
8 r- a9 s( s$ D- ^0 R25、gross weight 毛重. o/ E5 `5 [' |& ^5 n9 W
26、imported content 进口成份
' i; u, T H% W8 q( P1 ]& p27、in accordance with符合,根据; r3 E' `$ i+ y- M: j, I) j) p9 N
28、in advance 预先6 B: J4 }* N% x* [0 ]* z9 k/ y$ ?! N
29、.in agreement with 符合,与…一致/ \& O7 H. w! P/ Y' L
30、length 长度,段+ J5 W5 v* j! v; u, _
! @0 E+ I3 ~4 Z: P9 a/ @
31、manufacture 制造
- @5 f; w7 C6 j9 _5 i32、market 市场
- O# I+ j7 E; T$ m/ |33、payment terms 付款条件
3 C, U7 `9 q( n2 R4 j34、price 价格,价值
6 b' ?' l" F. O V5 Z) r8 [+ m35、quantity 数量,量4 T% ^0 [% a6 w m7 `/ K4 {0 f) x' I O
36、shipping mark 唛头,装运标记
! a" D2 }) h; M; q9 {, i37、signature 署名,签署( [/ y: T% v# k1 B% [& M* I
38、specification 规格,说明书
% d, O3 p# D7 }( e39、standard 标准
! Y9 o+ p$ c* a( u40、style 款式,式样
! C3 _" s* z% D+ K6 e& m
3 d* Z& d; N" j7 i8 b41、supplier 供方
8 @2 l" i/ ]4 J; h+ V& F4 f42、tare weight 皮重,包装重量
% u8 f- d# q) i! O5 `" t! ^43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒9 ~% }& S& R3 e$ Q. N
44、telegraphic transfer (T/T) 电汇7 _# D1 d' U9 C: F4 ~/ u9 t% }: P
45、terms of payment 付款条件
* g( u2 R$ Z: C/ N. `$ E' ]46、trade mark 商标* F0 \' _* d4 m) x7 Z# V, B
47、unit price 单价! p" {; w+ r* A# C& J
48、validity有效,合法性
( I9 o+ E0 I: Q4 K" A- }- _8 D49、warehouse 仓库,货栈( p. B- W+ L& I* ^* X
9 O1 n6 Z. y! {0 p/ I# v% A
第二部分检验检疫
6 g* s$ f% v2 K" W. E' z( `
4 N7 a7 p% G: n+ f$ A' J: o' A% U1、检验Inspection
; Q- I' d# Q0 X( m5 j6 B2、检疫 quarantine5 J5 f. G/ x1 i3 }
3、商检标志 commodity inspection mark2 J+ m* f9 y1 n4 a) k
4、合同公差 conventional allowance [& }6 H) F) O1 } Z
5、验讫日期 date of completion of inspection) H5 N: }4 J9 e0 h% ]. O/ M
6、卫生标志 health certification mark
1 T1 {0 ]7 M' i* Z7、热处理 heat treatment ! Q' d7 k" i% c" M3 E
8、品质、质量quality2 G3 @* e/ s L$ M7 m, o
9、数量 quantity
% H5 U9 W% O! n! S2 d- x( P& P7 A: ^- H# \4 @/ I x* v% D
第三部分单证
2 U* B2 I0 F$ X5 j0 e
5 s. k* g( G0 J' y7 S1、单证 certificate
! a. g3 _* {6 k6 D2 o2、航空运单 air waybill
6 i* F" R1 I! Q! r, r3、提单 bill of lading7 n% e. F& G' s& w, m1 c
4、报关单bill of entry
" Y" l& U) s4 Y g6 H! Z/ M) f5、一般原产地证书 certificate of origin( K5 x+ w0 j! ` r3 h8 z
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A: z+ L. Y5 j7 Y8 W
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
: A* y* e/ T7 S/ j8 N8、清洁提单 clean bill of lading# X5 U) N8 p3 ~6 B: h* g& s! C
9、信用证letter of credit L/C
: _/ X/ n% v' s# q4 \9 V4 r0 n, _2 q10、信用证credit ' c4 ]7 m6 j; A4 Y, b! x. e( |+ s* Z8 x
6 a+ [3 y' H7 U. k# X
11、不可撤消信用证irrevocable L/C& B5 [: M3 x8 n
12、光票信用证clean credit5 U# Z' O: }; ~2 W \3 y2 y7 n
13、发票invoice
" K% v" `* g, [( Y14、商业发票 commercial invoice
. c$ U; y6 h, _" R1 s15、形式发票Proforma invoice' r6 M* l9 Y, k7 U2 f$ Z
16、合同 contract
/ q; j& ^ P2 o3 T- z17、销售确认书Sales confirmation* Y8 |1 Z* h" Q2 }+ ^: T
18、销售合同Sales contract
. ^4 o# p' C. _' D% D19、定单Order
+ [( d+ y8 b* D" f& P( o7 N* h20、定货单Purchase order3 k4 _5 M6 ` p, R! x
& k. p/ q" F; \# C: e3 h" S" ~
21、装箱单Packing list
& j1 \0 d! |( }+ w( {22、许可证licence& B! w! [! g. k: G* l( j
23、出口许可证export licence2 j* } Z2 ?( X- ^4 n& K
24、进口许可证import licence/ r) {' R O8 X+ L. B
25、一式两份in duplicate+ }- f) d$ o; T+ U7 h6 q
26、一式三份in triplicate
- q1 ?6 l j! y3 ?6 U$ M% a27、一式四份in quadruplicate
; I, O. v: n; ]: ~$ r8 i28、单据,文件document
+ ~% u3 @2 n2 h) {1 w+ f2 x! u29、跟单信用证documentary credit
6 b3 h! m n2 [. A* s9 A30、汇票 draft& V( Z: z* Y c' [$ p
2 N2 t) Y- }' y; Y+ }4 Q31、跟单汇票 documentary draft
$ E6 C# R0 q* f& B$ }0 ^' J32、保函letter of guarantee( G. t. v' ^& i* p! K
33、标记及号码Mark and No.
; a2 }. J) W8 Y( g* {34、原产国标记Marks of origin
0 i7 ~) Z- n" W( T9 V4 c7 k35、尺码单Measurement list
! U& G# n8 ~- W$ C8 I* e; }36、证据,凭证evidence
# K! z/ Y2 n' F37、检验证书inspection certificate
( Q8 `# m o7 h3 V38、植物检疫证书Phytosanitary certificate: D1 [" m* ]$ _0 k
39、包装检验证书certificate of packing
3 s* u& J; N6 D40、品质检验证书certificate of quality
% {! ~7 T1 O [# G- x# d3 U4 k$ c) M6 \9 e( {6 O1 ~
41、数量检验证书certificate of quantity
9 k& h+ U V. ~$ ?( B42、重量检验证书certificate of weight/ t$ u- M8 g4 d* o( T; g( i- S
43、消毒检验证书 certificate of disinfection, v/ [8 q; F8 B; a
44、熏蒸检验证书certificate of fumigation$ s: d5 F0 F f. f
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate, o) k, I4 q [1 X. S
46、健康证书certificate of health
3 B$ `( O) \# `$ _: b47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)
. M4 D/ m0 i( t/ c% _48、动物卫生证书 animal health certificate
@ p8 ^" _( f- \: K x49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
1 W2 D. i8 Z* J* y" y9 s50、预防接种申请书 application form for vaccination0 _: `0 R! t2 q* \8 h% `
' w5 N4 W ~4 c; i D `% [
51、验残证书certificate of damage
! p$ M5 x" r2 p; d52、签发日期 issuing date5 a! G9 }* j5 d: G1 h* K0 [, q) r2 c
53、装船通知 Shipping advice. {& `" p+ V0 p- x( I, Z
54、装货通知单 Shipping note
( ]# n7 d D3 A2 I+ f' [2 G# ~55、即期汇票 Sight draft1 o; L- Z. z3 q5 @% p: |
56、即期信用证Sight L/C
: M# ~/ r% X3 [: n' q8 u' ?- d( l57、签名 Signature8 U. ~9 r$ K! E" c3 u
58、补充证书 Supplementary certificate
; H2 F6 C5 r& l& `59、全程联运提单 Through bill of lading0 Z _- A) j4 [- C5 i
60、有效期限 Valid period
1 C$ W* c8 V7 G; \4 v* E% V3 J; C! J5 O+ r& G. ~
61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
7 P f1 ?0 V! i. z0 v62、(货)运单 Way bill; J5 f& `8 g7 {
63、重量单 Weight list, O* x+ d' Z! G/ F1 j+ H3 F7 F! B
64、适合人类食用 fit for human consumption
3 r* e7 w6 U: ?2 i; [65、产地Place of origin
O# X% K3 b3 a6 D* X0 z' Y66、消费者 consumer
- j8 G5 Z5 t: D1 z$ V$ h) Q$ r2 B1 t$ s& b8 D# Z$ V' e
3 F. x7 S7 e( d: D! F, N( j+ k
第四部分包装
4 O' J% B( ?! F2 M% |0 X4 f+ x( u: @6 x' p* D. }' D- ]" ]5 R ~
1、packing包装" C0 `, C* s( c1 G
2、bale 包,捆
- a1 Y: ~2 i+ H" } U3、barrel 圆桶,桶
* x; S% K1 j/ m" `5 D7 T4、basket box 盒,箱
, k: y' Z) C3 n7 _: X- p5、box 盒,箱
# R; x: d& h/ H7 R. k x+ Y6、bucket 桶8 D6 L7 J8 U# ?) D
7、carton 纸箱;纸盒# X" d# O" b- L) S" v5 G& ^
8、container 集装箱;容器;$ c' S" y7 B8 m. i: _) `9 z" k
9、crate 板条箱,柳条箱
! N+ ]& [; O# W, h3 _- }10、gunny bag 麻袋5 c. P* x' e6 d. X
! Y' Q2 \3 W' M# C
11、in bulk 散装; O2 E/ _+ [, l
12、pallet 托盘
: t6 P, S9 v4 w9 X5 J13、plastic bag 塑料袋9 \- A5 }5 o: j, h p
14、Seal No. 铅封号
. K4 |* t% j' T9 v! w% e+ W15、wooden case 木箱
+ Y4 e0 k8 B1 q4 D( y
, m- o) c0 N1 A第五部分运输+ I; v/ E4 q) G( Y9 G+ u
& ?9 b- p* H: q" Z8 Y1、transport 运输 m }3 g& c+ R( m" w0 m
2、destination 目的地,目的港
) U; `1 _1 m/ S! v$ T+ Y3、discharging port 卸货港# X2 g0 V% G; _; }+ H& f
4、dispatch 发货,发送
' d4 ^( c2 K; m/ I5、freight 货运,运费* q2 ~: f# v& {, Q2 y4 N" M+ c
6、means of transport 运输方式
c) _) E1 M7 l& N5 H7、port of arrival 到货港
; r3 A/ }. m* h- P% P8、port of delivery 交货港& |6 p% G) x; d$ O$ @+ S
9、port of discharge/unloading 卸货港
6 J& J) ]% T' O10、port of dispatch 发货港. g* c% i# k( x; o& D! G
- N J# E- ]8 o4 D$ a" a8 {$ C11、port of loading 装货港
( j& p: v# `7 B: ]12、shipper 货主,托运人,发货人
3 @) A2 {, ^5 ]( Y# \4 ?/ `% W13、transport 运输
) m1 p: H! U& A+ Z/ c {14、vehicle 车辆,运载工具6 k# [2 k7 U5 q
15、vessel 船舶
. i% k, a4 x0 n2 B2 }0 I16、voyage 航程
7 {. H4 ~% G0 Y1 H3 {$ U9 \
5 C7 `) q0 J8 k s第六部分保险
+ z/ P$ K( d& |) Q! ]# k# E1 i
' F; F2 l& \$ R# n& E; L1、Insurance保险* J4 Y7 t. j3 h
2、all risks一切险,全部险 3、force majeure不可抗力
4 c2 L& `* h1 ?) ~. O7 M4、policy保险单 |
|