全归类师在线,免费帮你解决商品归类疑难问题

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

在线
客服

在线客服服务时间: 9:00-24:00

选择下列客服马上在线沟通:

快速
发帖

客服
热线

010-62010715
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关务资讯公众号
顶部
海关AEO认证申请全攻略2022年预归类师考试秘籍中国船务课程视频2020年关务水平测试培训
申请进出口商品预归类视频!AEO认证政策解读商品归类在线解答海关AEO认证,100%通过
AEO认证服务网北京岸谷关务官网预归类服务-归类师权威操作预归类考试网
查看: 7226|回复: 18

报关、报检常用英语短语

[复制链接]
发表于 2009-3-24 08:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一部分外贸词汇
* c, H0 a& k0 d2 s7 }. u! M. a  d! D) C; o( V
1、abide by       遵守,守约$ N( U" P% c2 B6 z1 m& b
2、accord with    符合,与…一致
+ K8 b: _  h9 ~3、according to    按照,根据
- J) _2 `4 r+ p) x+ r4 V8 N8 P4、account        帐户,原因+ Z1 h* O+ U4 ~$ `: V  ]
5、advice         通知,劝告
% _4 g/ q6 c2 z' Z& O4 I6、air transport    空运
) Z' G# j' ~* r1 l) Z) R7、allowance      允差,折扣3 ~# N* I, O( t  u1 A( C
8、arbitration      仲裁,公断
, B6 f4 X( a* \9、amount        总数
7 Q) U0 j8 E5 R! O7 f; B10、at sight        即期,见票即付
3 K* t8 n' b; [; s! b7 I* s5 X0 Q0 Z$ F* n0 }
11、bill of exchange  汇票/ _" \6 a8 B% ^+ p+ |+ ]
12、buyer         买方
9 _7 G) h; P) A" |+ @8 ^; W13、cargo         货物
/ U$ w1 p! o( Q6 Z  @% j+ w6 O14、carrier        承运人,运载工具
( _- `. B" c8 F2 l/ I+ \" J14、charge        费用,负责! ?8 u: \& Z  F! u8 D% u
15、company      公司,商号
2 c: |4 q2 F8 \0 M& L( ^16、comply with    符合,与一致* I( M) T- {) l7 i3 Q0 _4 H
17、consignee      收货人3 G2 E+ i2 N1 G% z' u
18、consignor      发货人( H2 X7 ^$ ]" u$ D# S
19、consumer      用户,消费者2 P& L: ^7 b: q! A3 l8 i
20、description     货名,描述
" t' k+ n# u' d: ^" Z: G* N
8 [" `+ e0 ?/ p8 o21、document against acceptance(D/A) 承兑交单
7 W+ m& z$ u8 O. ~& d2 @22、document against payment(D/P) 付款交单4 r3 N7 @8 d: O) b
23、discount      折扣,贴现' P1 P! h5 h" ~% G
24、freight        运货;运输
% A! Y4 S: d0 E( P8 S4 E2 S" D) I25、gross weight   毛重+ @$ k& H$ E: ^  ]7 E+ n7 d# Q" R
26、imported content 进口成份- a- e6 i' l5 W9 w5 g7 a: y5 c
27、in accordance with符合,根据
" }( x  h5 f7 A( w* l28、in advance       预先
  Y- ?' o& }# U29、.in agreement with 符合,与…一致0 z1 C' v1 K: j2 [' f
30、length          长度,段
( @8 U4 A( n. p; Z" r& Z; ?% t1 n# M0 d5 H+ w) X
31、manufacture     制造8 q9 M' ?  m) w; {- B
32、market          市场
9 `  x" e# W/ w: K6 m% s1 p. T33、payment terms   付款条件# X; G  X% b& N9 |. [
34、price           价格,价值
/ ~: F! a2 _4 V2 w( R35、quantity         数量,量
) O4 B9 V% x" D/ q9 a36、shipping mark    唛头,装运标记
3 G$ A( p8 h% |6 x, \. J37、signature        署名,签署5 K6 `& G! [  Q
38、specification     规格,说明书7 {1 E( F1 J& T0 u' {* J% s
39、standard        标准# @' A  t2 J' B7 l! U
40、style           款式,式样6 W) h( S! j0 X, Q& {' J. L' z# y1 K

, v% O! k' t5 L5 ~( N+ q( a" P6 i41、supplier         供方! r' |! e4 f7 f& `
42、tare weight      皮重,包装重量
' N% L/ ~/ i* Q4 `43、Technical Barriers to Trade(TBT)    技术性贸易壁垒5 G. G9 Z4 f- t- P7 J
44、telegraphic transfer (T/T)         电汇
% G: t9 S5 S; S45、terms of payment 付款条件
! b3 `. ~' n, z46、trade mark 商标
9 \8 O" v: D' A3 }5 J( C* l  @47、unit price    单价' x1 V- V& q0 N0 h2 N3 {
48、validity有效,合法性
# c1 k+ n# K4 x49、warehouse 仓库,货栈
  R3 ]$ Z( r; h* `+ P( L  Y
& W+ P' u: i" H# b! {& u2 A7 B+ N* N第二部分检验检疫4 X3 {7 h- Q% e! i0 o3 J' V

( [; |7 \6 {: f+ E6 n* o1、检验Inspection # D9 N1 g0 }1 h. R
2、检疫 quarantine
) G! f  V' ~  i( @/ o4 r3、商检标志 commodity inspection mark, E8 M' r: u% ~# g
4、合同公差 conventional allowance: f8 X0 Y# f" N7 P- S' o- X- |2 p
5、验讫日期 date of completion of inspection6 v: I2 K+ e3 i) _  w+ w
6、卫生标志 health certification mark; z6 W: ^5 C4 O" G
7、热处理 heat treatment ; k# c& `1 k( b  I- w; A
8、品质、质量quality
! W* x; u! I$ C9、数量 quantity' o1 ?8 T" M9 o, I  `- E. |

. W% Z* E9 m; h! P第三部分单证
7 c5 K9 V4 K3 [  z7 j/ ]
% b, X% F8 i3 G3 P1、单证 certificate! V/ S; Z9 v( G% o  w
2、航空运单  air waybill/ G' u1 O+ S! z2 x
3、提单  bill of lading
/ |) u# a# g# A. R& q4、报关单bill of entry
+ p8 J" h2 P/ ]' {5、一般原产地证书 certificate of origin2 Z- a! ~: `& I+ ~
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A" K' a& a$ N4 a6 R8 t5 c) G
7、GSP abbr.Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
, z2 l0 r2 D1 w& g5 u8、清洁提单 clean bill of lading
3 Y0 f/ p' w) d$ w9、信用证letter of credit L/C
& U, R1 o+ c0 o9 S& }) }10、信用证credit
: e  x3 o- {& L& l: ~+ h. k# X; d3 r0 i0 g9 C" I
11、不可撤消信用证irrevocable L/C+ H7 N* f6 T" l7 `, [
12、光票信用证clean credit. e- @+ f$ m0 W6 z6 G
13、发票invoice- p7 U) Q5 A+ V% D; O/ R( M) d
14、商业发票 commercial invoice
% w* j  T! W7 Z' N. l  U) P15、形式发票Proforma invoice: e! i; p# [/ M" w
16、合同 contract( g4 r0 _4 R- f2 t" j7 ~: z
17、销售确认书Sales confirmation
( S) i; Q+ t2 K" J, a18、销售合同Sales contract  
4 E5 D* D8 E5 H3 r7 f9 u19、定单Order+ U" i9 L: X, J* @3 W
20、定货单Purchase order
: N+ r9 R8 B3 h! _
5 V; x8 t# }( l! }/ N+ @21、装箱单Packing list9 P+ h/ Z' z/ u2 ]7 |
22、许可证licence
; i) [+ F7 s+ U23、出口许可证export licence; ?' d6 G( Q) Y+ O( K" s
24、进口许可证import licence6 o- O: E) ~* z! j0 q
25、一式两份in duplicate
8 I% S. p! k% B% ~# r26、一式三份in triplicate! z% d& b. _5 z& g( F& F( J
27、一式四份in quadruplicate  q4 ~6 S1 n8 Y" M  P
28、单据,文件document
1 H9 Y& T0 R: q( \4 L6 C/ D' F29、跟单信用证documentary credit5 s3 N  d! c4 [7 Q/ K
30、汇票 draft9 ]1 l9 t# y' _. w& D( y+ y
4 `' ^3 [4 B( S/ D' Z
31、跟单汇票 documentary draft
& f8 E- C* i+ F32、保函letter of guarantee4 C0 v8 _* b. O, Y2 z0 e6 p6 I  ]
33、标记及号码Mark and No.
% z7 G1 w7 U6 G7 I9 W* x34、原产国标记Marks of origin
4 b5 L' E/ i# ^2 `35、尺码单Measurement list6 K/ d& C; ~+ H( U
36、证据,凭证evidence/ x' o2 ?) S  P4 `. v# j
37、检验证书inspection certificate. X7 M6 Z% b- l$ A; F
38、植物检疫证书Phytosanitary certificate
" U9 n4 T7 C: m* f39、包装检验证书certificate of packing
  H( ]  {$ [; R% q! q1 D0 {40、品质检验证书certificate of quality( x- c* o6 U1 O: o

4 B# b; @5 H. N' R% S2 L; u41、数量检验证书certificate of quantity
9 [& @, ~5 W1 o/ X( Z42、重量检验证书certificate of weight& b! o/ {% Y' g* s& T# A9 V
43、消毒检验证书 certificate of disinfection
0 J% S8 Y0 B# Y& b5 x44、熏蒸检验证书certificate of fumigation  ~; [2 L: v  ~. J) q
45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate
4 q& r* g: y1 b46、健康证书certificate of health
7 ?. g6 n7 g" V47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)7 M( [5 b! t, l6 {) L
48、动物卫生证书 animal health certificate- U& g5 V& h2 o
49、动物检疫证书 animal quarantine certificate
  B* U! d/ ]$ I& [! P50、预防接种申请书 application form for vaccination3 W* G# x1 ^! I- @2 E6 P

; f) w. D( v- C# ?& a" }+ b! U51、验残证书certificate of damage
$ p7 a; S! c: a0 s52、签发日期 issuing date
5 s8 C. v$ ?' z$ i$ k8 m53、装船通知 Shipping advice+ N* }: I  ~; I% k4 G" A% u
54、装货通知单 Shipping note9 O0 k* r8 G4 [1 T
55、即期汇票 Sight draft
9 L0 V9 Y( l" c+ r& z56、即期信用证Sight L/C
0 |$ S- T/ C0 |1 [! {# `57、签名 Signature
; S, `8 `# G" G1 h! v& ^+ q58、补充证书 Supplementary certificate
2 h$ ~0 A( E: a9 `$ M2 `59、全程联运提单 Through bill of lading
5 Y+ W7 {7 P& n9 [$ B: m60、有效期限 Valid period) [/ N6 T0 P4 i. W5 L

# `8 m( K/ q1 v$ U! ~. ^, _/ i& {61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate
$ |3 n2 q" d9 ~62、(货)运单 Way bill/ }# V! H0 f/ o& ^" l+ b
63、重量单 Weight list
- k6 E2 }9 x( R; ?& z  E64、适合人类食用 fit for human consumption, [5 X: _6 K/ S* }: M. J" ~
65、产地Place of origin
$ d& S# {: o# L3 X8 A66、消费者 consumer  
: T  V) z) g- O- y
5 i9 [5 A. w: r# u# h6 G; G& `; d+ u, k; A: M- Q$ Y
第四部分包装% L! u( W1 D( l1 P

" [, D3 ]! d) z1、packing包装
7 s1 E5 K5 i9 m; r# E, C, x, p4 @2、bale 包,捆
  W" I  H* R% D% c; {( o+ }3、barrel 圆桶,桶
0 M. K; H+ C1 T) c7 ^# Z" e4、basket box 盒,箱# b* T/ m& h( h* Q. j
5、box 盒,箱- v6 A3 ]7 c2 C2 U9 ?7 \
6、bucket 桶% {# x* `+ c0 [
7、carton 纸箱;纸盒
  j, C5 z0 F" X8 Q0 n( D2 Q) A8、container 集装箱;容器;
+ v7 D( Q3 E9 p) _' v; R" X9、crate 板条箱,柳条箱
) v6 @3 g1 ]+ l# S% _, Y7 ]" e10、gunny bag 麻袋
2 p) ]0 b9 W! R( X% G$ p7 K) n4 k: d, W. M7 J
11、in bulk 散装4 h- t" }6 c+ t! h/ c! E" x
12、pallet 托盘* p, I- {# P7 H% ?# j' F) \5 c
13、plastic bag 塑料袋
* j6 C7 ~& ~3 a- I  y/ X14、Seal No. 铅封号
' F8 J8 v! t5 w4 m6 g2 i* M$ h$ H15、wooden case 木箱
  c2 ^7 ]  ~/ }7 v' K) H1 W8 \6 P$ h7 C$ w
第五部分运输
, d1 e* u. A9 ~# W
" ^( B! @3 {0 u& F9 v0 f: B4 b3 z1、transport  运输
6 @. C5 U4 N. d! Q* s1 j2、destination    目的地,目的港  
4 G  Y8 F; f+ b1 h3、discharging port    卸货港
1 l2 `: }( A( r1 d  `7 E6 P& x4、dispatch    发货,发送! W& r* M; C; i& C% f3 q
5、freight    货运,运费
  k: u0 g! N+ c7 ]7 I+ ~3 p6、means of transport    运输方式( c, d( a% O' a
7、port of arrival    到货港# w. ?- D6 R1 m- E" D$ T+ b
8、port of delivery    交货港
9 _" G7 S+ j, C4 j9、port of  discharge/unloading    卸货港3 T( l! K/ s$ z" g
10、port of dispatch    发货港! G4 n- u: ~+ W- n/ `! Z6 \1 c

4 v: ~0 r0 l3 C; t/ |# H11、port of loading    装货港
1 O, b& `9 B( ~" L2 H12、shipper 货主,托运人,发货人
7 j3 V# Q$ |6 |% N. ^* _13、transport    运输+ n+ w* q3 f4 ~
14、vehicle    车辆,运载工具
( W2 G# B: m( j4 ~9 {, u+ G/ |15、vessel    船舶; |" T. C! \- M; c1 a' Z7 Z4 x
16、voyage    航程3 B+ K- x+ j; N$ N6 t" _% R" k  j* _3 b
, |6 X9 ]1 m" _2 A2 X6 t
第六部分保险
& F# E3 O+ O( U+ o
* o  E. }1 G/ ^' ~* Q' v! y9 c1、Insurance保险4 A9 @1 {9 g- F5 t4 T+ \; L
2、all risks一切险,全部险
3、force majeure不可抗力
$ c: e( g4 ~6 I$ p  C4、policy保险单
发表于 2009-3-30 10:45:48 | 显示全部楼层
嗯,看完了,还不错哦~~~
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:00:05 | 显示全部楼层
2# susannavic & E% ~. `5 _% x" Y
$ B0 U2 }- J8 B1 J3 z# @- S: ]
看着还不错,就转过来了
发表于 2009-4-14 01:17:54 | 显示全部楼层
fighting everyone.
发表于 2009-4-19 19:11:08 | 显示全部楼层
it's really very useful. thanks for sharing  :  )
发表于 2009-5-21 03:04:41 | 显示全部楼层
全是英文,好好好好好好好好发
发表于 2009-7-17 14:47:04 | 显示全部楼层
its useful
发表于 2009-7-20 13:11:41 | 显示全部楼层
真是多啊 晕乎乎的看ing
发表于 2009-8-3 20:31:39 | 显示全部楼层
学习了,谢谢楼主
发表于 2009-8-16 14:07:44 | 显示全部楼层
多学学了~呵呵
发表于 2010-6-27 11:42:07 | 显示全部楼层
不用我到处找了
发表于 2010-9-7 21:40:08 | 显示全部楼层
恩··学好英语也很重要····
发表于 2010-12-20 09:24:06 | 显示全部楼层
呵呵 转了,。
发表于 2011-10-28 16:49:45 | 显示全部楼层
Thank you!!!!!!!!!!!
发表于 2011-11-2 16:50:06 | 显示全部楼层
很实用(⊙o⊙)哦
发表于 2011-11-2 16:50:37 | 显示全部楼层
{:soso_e100:}{:soso_e183:}
发表于 2011-11-20 00:39:24 | 显示全部楼层
顶啦~~~~~~~~~~~~~~~!
*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|外贸精英网 ( 京ICP备19046145号 )

GMT+8, 2024-5-9 09:53

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表