请先输入语音课堂用户名:和密码(可不填): 在线人数: 课程安排 使用帮助

精英网2010年报关员考试免费语音在线培训课堂,逢周一、三、五 19点至21点开放,欢迎参加

报关员考试免费语音在线培训 报关员考试VIP视频在线培训 报关员考试官方交流QQ群 精英网报关培训录音在线播放
外贸考试资料免费下载 课堂使用方法>语音课堂|视频课堂 海关出版社外贸图书优惠展卖 精英网VIP会员火热招募
报关考试备考指南汇总 报关考试教材疑难解答 报关员求职招聘?来精英网看看吧
返回列表 发帖

 新浪ViVi 天极网摘 我摘 POCO网摘 YouNote网摘 和讯网摘 博拉网 Google书签 Yahoo书签 添加到百度搜藏 将本文在板儿砖上开砖场

 

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

练习口语十分有用的小提示发音 ! H  }/ \. J1 |7 r; I
    o 模仿练习英语说话语调和节奏
+ `9 ]9 ?1 Q* ^8 l1 ^$ _- y$ m    o 录下自己的发音,与录音带相比较
& P7 C5 \- `5 C% O) |( ?5 y    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正
0 v+ h' S1 N, |+ g2 q/ B" m o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习
- l1 \# e/ ?3 d# S2 L6 v! }8 K    o 先练习单音,再练习字与句子, [# m! |9 ?$ b! q( l) o, {6 a; O0 `
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
. u! h* S$ Z" ?- r! d9 p    反覆犯错
+ |+ {% w, X# G$ ^! ], b* d    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力+ `. E* N7 u! m9 j6 B
    o 了解自己犯错的原因& P6 O! ^# H! Q1 c- D
    o 注意所犯错误的严重性  C$ V4 T- {/ {4 S2 w8 e# O
    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
+ v- @! K& ~- e" a! B  y    o 注意英美人士对错误的接受能力
  U* Q  i7 H, _* t4 o3 T& Y    很少有机会练习
. S/ A) }' I- c4 _4 \; w    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应
& b% P, _+ z' M: U1 U  f$ N/ v    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
/ P& j( F* a. I  q! i) o9 B3 T/ U    o 和同学一起练习
9 P7 `1 c9 q! b4 _& z4 `- _; r1 n    我不敢说 " X# U  K. }$ q
    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可3 Y( w* m8 i8 y; h$ v) K
    o 在脑中静静反覆练习3 k9 }# U, U% @, Z" F
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的$ m' T- Y( z1 Y; X( [% u* D
    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容
4 i! Z" m& Y5 s2 U7 X2 R   易犯错( d/ [. {2 C1 W: V1 g
    Helpful oral skills
0 R. k2 X! p5 B9 }2 @+ Z5 F7 m4 Q    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄6 `- c3 e3 o6 M* @  N) z2 f
    o 若有问题,发问寻求帮助
- x+ ^% q5 I; Y- x  t: B    o 不要轻易放弃0 w: ]: G  z! ~: t( e2 @) R! I- Z5 Q+ u
    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
1 N' D2 ^5 U! X$ y; ^    o 猜想别人下一句会说的话
" P  T( @1 G/ j( S. T$ z( @% O    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音" d7 V4 i  ~* i: w
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词0 F9 j: v/ t- ]- l% ]
    o 自我改正错误,再说一遍
  g5 J$ H8 i3 y1 B- Q1 j) Z" D    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思
, L3 P- e  R4 v0 x    o 多多鼓励自己好的表现& }* l' x. u* T5 a& ?
    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用
1 R$ t1 [- Z& _  Q    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
5 r# c5 t6 S% r% }; |    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
7 X! f3 ~7 y( F! l: y3 W    o 找出以后可用之策略
& h# u' N5 d, {. p* y    o 纪录学习日志
- n; N5 ?* w& B
精诚所至 金石为开

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
7 b7 K' q( i9 |9 v" j    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
+ j7 D8 {' L! G9 P# j    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
8 t1 n4 ?1 c! B7 F5 b* T+ j    秘书长 Secretary-General
) M, {6 I' V5 J$ p' q  [7 |/ Z& ` 主任委员 Chairman ! S8 k2 O: F- x. U/ o  K1 W* U
    委员 Member
  m, d9 m: \8 Y0 W    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
, |9 w; h; w, G, \# @9 d3 u    人大代表 Deputy to the People’s Congress
# }& x$ N2 ~! \& L% [' p* y) b    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
; X( i8 i1 A# N5 A3 r2 B    国务院总理 Premier, State Council ) C8 ^2 k% O- e  {( j+ ?
    国务委员 State Councilor 4 b& m1 m# \' Z, k3 i
    秘书长 Secretary-General
/ `% F# l# m" o, Q- M; j" \    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for # K8 q0 ^* u' w- A
    (国务院各部)部长 Minister   r  w  m0 r4 t, L
    部长助理 Assistant Minister " h7 }8 @. e+ A, Y4 N, b
    司长 Director
5 C' r7 y0 T3 U& Q( }5 Q    局长 Director
+ U2 c8 J: r; H, h) k4 A    省长 Governor
3 i1 b! c8 v/ Y: {    常务副省长 Executive Vice Governor
" L1 g& ^* J+ T# {8 m9 p    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
4 q  W- `5 Q* r9 M5 o6 K  q    地区专员 Commissioner, prefecture * o# E! c; {; k- c1 S8 M
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region ; y4 @. ]9 b& c, T2 E% r6 ?
    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 4 B% D/ O3 Q; m/ P3 f
    区长 Chief Executive, District Government ; j7 Z9 q$ z2 V& H$ p
    县长 Chief Executive, County Government
3 P* c8 J" j4 ]( k3 T: C    乡镇长 Chief Executive, Township Government / W6 F0 l" Z2 P
    秘书长 Secretary-General
1 t' t. R- G# `; Y0 o    办公厅主任 Director, General Office
$ s/ }6 _" Z# [1 _/ b7 i" `    (部委办)主任 Director
+ v! m$ i4 y0 B2 K( D% y    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
% j0 }) o! R, r0 @" Y$ R    科长/股长 Section Chief
, [4 K- m' @9 n1 s6 ^# I# ?( {/ ~    科员 Clerk/Officer 3 d1 V: e: a* |+ M+ M: \
    发言人 Spokesman   v% Y& q! _$ p5 E8 T; u; N- R
    顾问 Adviser * ?! x) G7 T- E9 E: v5 l: a
    参事 Counselor 7 x" q3 ^, B1 j: R
    巡视员 Inspector/Monitor
4 N+ z7 F, P: k9 t5 B( w    特派员 Commissioner 0 [/ k1 T) {9 v5 H
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK 0 D& K% b5 j! c; @
    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary - V5 x# I$ ?/ m+ s/ _
    公使 Minister   J+ g9 S( d; a, J
    代办 Charge d’Affaires / Z# ?& V: N1 R- d
    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim 9 E' b# T3 a$ R, ~5 j- W
    参赞 Counselor : G6 M7 G7 q7 Z( [7 I2 Q
    政务参赞 Political Counselor ! h' N4 \6 w( o3 V- u
    商务参赞 Commercial Counselor
0 K4 Q6 n4 }- K4 }  z    经济参赞 Economic Counselor
; C$ A3 T+ ~6 C% P' W8 p  `    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor ; Q$ r# p# j! i2 R
    公使衔参赞 Minister-Counselor 6 N& V+ _7 D' R7 p( Z# g* d
    商务专员 Commercial Attaché 2 O2 f- ~1 x. S, F2 q+ M" F
    经济专员 Economic Attaché
1 J6 Q: K8 v# u    文化专员 Cultural Attaché ; V9 e$ M) g. t- X
    商务代表 Trade Representative ) \6 |, L1 M2 [
    一等秘书 First Secretary 8 d% Q: j! x5 o3 q. L0 |
    武官 Military Attaché / M% H* n, d2 A# U
    档案秘书 Secretary-Archivist # y2 {# S/ k! B% p) ~
    专员/随员 Attaché 6 a2 @( L" j8 T  q
    总领事 Consul General
) Y  d: e5 n* L( P    领事 Consul + Q3 w4 b( K% G  q3 R0 t; p
    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 2 Y1 O" S! v/ n3 |' W
    人民法院院长 President, People’s Courts 9 s# ~. \) s2 p: o1 H% a# M/ _
    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
# U  D. l9 ^; _0 N0 p8 E; l9 K( d    审判长 Chief Judge + s$ T. h* r' E- z# Y, Y1 \
    审判员 Judge
) L" ^; G5 q9 [6 w7 j  l    书记 Clerk of the Court
% Q" p/ K2 C+ t, }: T    法医 Legal Medical Expert
6 E7 E8 d# W' F' U$ b    法警 Judicial Policeman
" R/ ]/ `* p# k+ r5 m
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
6 j, B3 o0 ]7 U9 G  s    监狱长 Warden
* a; r8 M; W4 y5 y6 k9 T    律师 Lawyer
. H+ B% q. h3 x1 X* ~$ m    公证员 Notary Public
: d3 c* l0 |+ E+ M! X  总警监 Commissioner General 9 z5 o" f6 ]" L) N. `+ R
    警监 Commissioner
  g$ X( A# V/ i" c    警督 Supervisor
) q# v: X. |+ n; h    警司 Superintendent
! B5 H+ |1 k5 L* M    警员 Constable 0 {' D" X# q  q+ S0 E, |
    政党 POLITICAL PARTY 6 J1 j# O) E4 {: U7 A! X0 `4 m
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
% W) }# S0 r/ e" y2 N8 y# d    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
9 I# g1 _8 q" G5 Q# B5 Y3 X4 ^# e    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee : ~: ~) @' C: l  V
    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 2 f* A( v/ O: N" L' y9 ^+ `' p# h
    中央委员 Member, Central Committee
; Q- ~# X+ v$ ~5 a    候补委员 Alternate Member …
# b) f8 x3 W( M: e! ~3 a    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
' i: r4 o7 C( F8 a# |7 v4 O" o, x# A. u    党组书记 secretary, Party Leadership Group
2 p/ c- f% o) P4 p    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 4 e* e9 Q' Z: ~/ f
    会长 President
% h& K/ G, H1 {. f5 r. Y5 O    主席 Chairman
+ R. v, V+ Z+ }    名誉顾问 Honorary Adviser 7 c3 _' f' y& d& f/ W8 p! ~- M
    理事长 President
- P$ J" R) T2 f0 `2 m    理事 Trustee/Council Member 0 ], d3 O6 ^# V% z( E
    总干事 Director-General
7 \  |7 k8 `# a7 Y0 j    总监 Director % h! u9 r2 I" e( u5 I
    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
2 g/ U6 m% i" N2 @# O: R    名誉董事长 Honorary Chairman
. n, }9 B2 ?7 {* g: [6 p9 b; ~    董事长 Chairman
  v2 I% r, u  S; C: k+ l    执行董事 Executive Director 总裁 President
) V( B" |5 R" C- Y' }    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
; L6 D: L% c# k6 D' [/ ~* J9 K    经理 Manager
/ N1 F; Q1 B% ^/ g( p4 S    财务主管 Controller % H- S! D- ?  o/ H! ~
    公关部经理 PR Manager 8 g9 q/ u4 g; p/ k( X0 o! r
    营业部经理 Business Manager 5 |' r, ^! m- D7 a: K) \' {
    销售部经理 Sales Manager 7 E+ j" z* M& U0 \3 J2 p7 p, r# u
    推销员 Salesman & h' }% l. f$ h. |. x- o8 G7 G- h
    采购员 Purchaser  N! j/ Q  w# `7 d1 e, Y
    导演Director
0 i0 z4 x3 `# x0 e7 p4 s5 m* l  ]    演员Actor
. w  c' O' p# g, r    画师Painter: X- Q& }* {5 F% r; G
    指挥Conductor  @7 o$ q( e: _/ B/ L0 }0 s
    编导Scenarist
% f* `! ~8 t& Y+ F+ b, A! k- e0 l    录音师Sound Engineer  u- a3 K3 E% D! a
    舞蹈编剧Choreographer. `! Y* z6 W) D1 V, ?! l& J4 f
    美术师Artist* K2 }9 ?* u) R+ C# H1 l0 ]
    制片人Producer
$ c! X8 ?( ^2 p. b    剪辑导演Montage Director3 ]. C5 P2 u; [7 A
    配音演员Dubber
* U. @; X3 ]% d- _+ B    摄影师Cameraman
2 @" H; Y4 ]2 Y0 V9 ]) d    化装师Make-up Artist. n0 u" z7 u  n$ U" j% o
    舞台监督Stage Manager7 r. v$ ]2 _. o+ c& Z
    售货员Sales Clerk6 z/ S5 L5 y/ u
    领班Captain  t) N/ a. `1 F1 h0 n
    经纪人Broker2 H- G# h% p2 L/ h5 v7 t
    高级经济师Senior Economist3 ]% Q! v  f! k6 v1 R  P- a2 o6 q0 a, W
    高级会计师Senior Accountant
" q5 f0 I$ \5 ~    注册会计师Certified Public Accountant/ N; G% E' p- I4 o
    出纳员Cashier
1 d! F7 j6 `( m8 f    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
+ ^) E& u3 H* {$ V# A    审计师Senior Auditor1 d8 t( l; r: L! Y4 }  i0 l
    审计员Auditing Clerk6 T0 K5 X" W4 C# Z: M# L' s  e" m
    统计师Statistician
9 T3 f7 A' ]6 h, i8 Q    统计员Statistical Clerk
" f, |$ s. |7 W    厂长factory Managing Director
: V! Z: M, r+ g9 y    车间主任Workshop Manager/ w7 [* C* O6 r! W8 y4 T
    工段长Section Chief
/ _9 p2 q: Y2 z! ?+ u5 f    作业班长Foreman
2 z: b) q6 ~$ _" ^! I    仓库管理员Storekeepe4 f/ ^% t9 H# [. B) q1 T4 e5 p
    r教授级高级工程师Professor of Engineering7 a# l7 @! F; l4 k. t! J$ v
    高级工程师Senior Engineer- `+ |* m7 s' Y; n5 k5 c7 g+ ^
    技师Technician( A0 E) H+ z- z- e$ e2 u
    建筑师Architect5 v4 G+ l5 ^' ~7 i$ K% Q' I$ I
    设计师Designer
( o  F. Q0 g7 c4 V3 p8 j0 c; h    机械师Mechanic
; I+ h: j& U$ c$ u4 l    化验员Chemical Analyst
; D9 H  l5 r, h# k    质检员Quality Inspector
- h' m4 w+ A& j    高级农业师Senior Agronomist5 |/ |( @; a( `& x6 I" W
    农业师Agronomist; U2 P- X  w  E+ B- f
    助理农业师Assistant Agronomist
5 o) o/ }0 X) f; X7 l    农业技术员Agricultural Technician- ^9 ?3 {0 ~# l6 F# Q( S
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
, x) p7 z1 `* i' t( Y: U$ ?    主席团执行主席Executive Chairman+ ]" F3 }$ O* f+ c- V
    科学院院长President(Academies)  c* Y) r0 n, o
    学部主任Division Chairman
; J. ^' Z& ]1 Q    院士Academician/ o' s7 Y/ D. X# v
    大学校长President, University
+ Q, m# ]+ O, V8 [6 _/ @    中学校长Principal, Secondary School- o/ h! s/ e# D1 g4 ^9 x
    小学校长Headmaster, Primary School
: L) v! }1 x; S0 W' G    学院院长Dean of College0 E! I" I0 y. Z9 n7 H; e
    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies4 y+ D  Q( o& T1 G# `1 c( }
    总务长Dean of General Affairs+ z  `" s9 K/ D1 a- W% a. v+ B- u
    注册主管Registrar
5 \3 F& t5 b8 I  i* y4 i" K    系主任Director of Department/Dean of the Faculty
/ r( E& f  ^! A" t/ E: L6 y    客座教授Visiting Professor
7 r7 H* n2 u4 d% F: A    交换教授Exchange Professor
* k/ M7 w) p% F% R% p5 ^( z, ~    名誉教授Honorary Professor
+ w- ~! v) K1 s4 I3 Z8 D' A    班主任Class Adviser
5 {3 B4 p3 A) R/ y$ ~( n7 t    特级教师Teacher of Special Grade
* W* ?# |4 Y6 F    研究所所长Director, Research Institute
+ L( [2 Z2 Q4 f3 ^    研究员Professor副研究员Associate Professor
& O+ ]3 ~) o+ ]    助理研究员Research Associate
' W2 @/ ~: D2 }1 N/ q" ]    研究实习员Research Assistant& h/ J1 X7 c) ^! G7 O2 \
    高级实验师Senior Experimentalist
, B: V/ w# y; S8 G0 O$ I! m0 m# q    实验师Experimentalist
# o# r. J4 R' C- ~) e6 r' m    助理实验师Assistant Experimentalist( E4 S2 l8 h, B; e5 g* y5 H
    实验员Laboratory Technician6 D+ [, ~1 M% R4 L1 o+ I
    教授Professor3 V* }6 Z$ r- q2 T2 }8 r) F4 ^
    副教授Associate Professor
( z5 M7 c8 W! r( q, ]$ Q    讲师Instructor/Lecturer
/ l0 t6 r% I" d4 \; X    助教Assistant% Z- u! }+ D  u
    高级讲师Senior Lecturer4 \3 J- F0 Z* {; l5 n# A
    讲师Lecturer
) _0 o' _2 B/ ?) i. R/ `    助理讲师Assistant Lecturer
- G% h* b- m8 j. l, c    教员Teacher) n. x, o" A" d" }+ p  R' P
    指导教师Instructor6 y+ b0 a! q: W
    主任医师(讲课)Professor of Medicine
+ }: O5 `) M5 _3 G" S    主任医师(医疗)Professor of Treatment% B% d) @$ v- d0 k- _! ?
    儿科主任医师Professor of Paediatrics) B  k& M  V# B1 W1 f# W* S
    主治医师Doctor-in-charge
& S( a" Q& f* U' I* }    外科主治医师Surgeon-in-charge8 Q4 ?6 w6 |/ X% l1 L# t
    内科主治医师Physician-in-charge' _9 l4 r6 A+ E8 }, ]3 i
    眼科主治医师Oculist-in-charge1 _' D) ]8 z/ E/ A8 P
    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge
0 S! P0 C$ u5 L" U. R  _& x4 S    牙科主治医师Dentist-in-charge
; G" B$ k$ S( G( M0 L    医师Doctor医士Assistant Doctor, t4 P9 ^) r! l0 Z: @' _# e
    主任药师Professor of Pharmacy! S9 m) q! E7 ~4 L1 e( B
    主管药师Pharmacist-in-charge1 A% m  z5 P9 T- |7 s3 ^
    药师Pharmacist( X8 R1 `: m$ N7 L) x1 h5 `
    药士Assistant Pharmacist: U6 N; ]/ r2 a2 H/ k
    主任护师Professor of Nursing
: Z( T: Y6 R8 _* L, c' t- ]% d. @    主管护师Nurse-in-charge8 W7 Q6 h! {5 a) S
    护师Nurse Practitioner
: q* B0 _0 l0 N& z    护士Nurse
5 R% o$ e; p. d! A3 g    主任技师Senior Technologist
$ Q* r3 w7 H" ^    主管技师Technologist-in-charge
1 e+ R6 l4 R! D( G9 r    技师Technologist
" g; n! E1 v) ?: O% B6 X+ B    技士Technician; M) O1 ^2 M. G3 ?8 l3 S# {, V- s
    总编辑Editor-in-chief
1 c- F9 f' Y8 B3 [& k    高级编辑Full Senior Editor
; \% |$ [$ T+ s( |    主任编辑Associate Senior Editor8 J  t! H6 x/ g, l( S
    编辑Editor
1 e1 M) @# x' }9 y- s    助理编辑Assistant Editor+ Z. N  _. ^& k; B& J
    高级记者Full Senior Reporter
* ^6 _7 v1 b8 V# J& i    主任记者Associate Senior Reporter
7 a: X4 s5 L$ v) h    记者Reporter* i9 J+ Z# n2 j% h  r, O
    助理记者Assistant Reporter
3 {0 G. w4 c+ b7 |9 r% a    编审Professor of Editorship6 {$ [0 B4 K5 T
    编辑Editor
! x- N' P, g' _( R& ]6 Y  i$ M    助理编辑Assistant Editor' Q9 ^* \8 i. u& m8 p
    技术编辑Technical Editor
% v& H/ C) y+ Z8 f- G    技术设计员Technical Designer
3 D7 P% |$ M. O6 P    校对Proofreader
3 \+ r( F3 ?* T) E" T    译审Professor of Translation) K0 ^: ]0 d6 T9 ?% {
    翻译Translator/Interpreter
: m8 Q0 H* l4 d( M# s; N# N* e) O    助理翻译Assistant Translator/Interpreter% ^: n: M  K3 c" u4 L+ s
    广播电视RADIO AND TELEVISION/ T7 |% y0 W7 Q& A" T
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
4 K( K# z/ D8 u: K) v$ f6 o( y2 o    播音指导Director of Announcing( Z, J4 e4 h  {3 f: K! T" Q
    主任播音员Chief Announcer$ i# w6 d/ b0 A0 o
    播音员Announcer
, r4 L5 ]3 o9 h' h" u6 _    电视主持人TV Presenter
8 i6 s- A0 K: D& {7 u    电台节目主持人Disk Jockey
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!
/ Y% H: C% u) I! v7 w8 O; L/ b6 ji';ll sustain you and i want you will do the best!
beyondanno

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.
% ?; E$ s0 O% h( ^( B, W8 l
如果太多牛奶味朱古力味就无地企~等到朱古力味返反来~牛奶味又唔争气~~~~~:(

TOP

I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.

TOP

好多啊!!!!!

TOP

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!

TOP

thank   you   very   much .

TOP

我在练习听力,听广播很有效果果

TOP

感觉口语还是要有词汇的基础

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


2010年报关员考试免费辅导报名啦!

精英网2010年免费报关语音在线辅导将于3月17日开课。本辅导采取实时互动式语音教学,弹性课制效果好。六年来有64万人次报关/报检考生选择参加我们的辅导,数千人 ...


查看