请先输入语音课堂用户名:和密码(可不填): 在线人数: 课程安排 使用帮助

精英网2010年报关员考试免费语音在线培训课堂,逢周一、三、五 19点至21点开放,欢迎参加

报关员考试免费语音在线培训 报关员考试VIP视频在线培训 报关员考试官方交流QQ群 精英网报关培训录音在线播放
外贸考试资料免费下载 课堂使用方法>语音课堂|视频课堂 海关出版社外贸图书优惠展卖 精英网报关员VIP会员火热招募
报关考试备考指南汇总 报关考试教材疑难解答 报关员求职招聘?来精英网看看吧
返回列表 发帖

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

练习口语十分有用的小提示发音
- C8 A% Z( r0 \/ c1 ^5 G! F    o 模仿练习英语说话语调和节奏
* G% w+ m/ S8 |: ^- d) R    o 录下自己的发音,与录音带相比较/ D; Z8 }( J/ v+ ]" }
    o 仔细听老师或英美人士的发音,大声重复练习,并请其纠正/ O' b6 I* d3 I+ R% i
o 请教老师发音的方式,在家面对镜子练习3 g; W" N0 M& s: e- H& e" h
    o 先练习单音,再练习字与句子/ @' X- |7 J/ k: N3 }7 O# M$ m
    o 将发音困难的字列下来,反覆练习
4 D$ ]9 ^7 T7 Y' f4 k+ K- w+ x6 h    反覆犯错
7 Q( a& |7 {1 D    o 分辨该错误是一时口误还是累犯之错误,前者无妨,后者则显示自己尚未完全学好该部分,仍需努力5 ~1 A3 C% g4 k0 S7 H4 [
    o 了解自己犯错的原因
5 b( u, t8 t# a( d2 r$ `1 j    o 注意所犯错误的严重性
7 A9 o7 {/ ?4 g, x4 T/ h- ~, K    o 全心接受老师或英美人士的错误纠正,稍后再分析
, W" I8 S& w; W+ w    o 注意英美人士对错误的接受能力6 @7 @' X/ z5 h8 e$ w9 m
    很少有机会练习
; O( j' m' g; x8 f    o 上课时抓住每个机会练习,若老师没有叫你,你也可在心中默默练习如何回答,然后注意听别人如何说,及老师的回应. R3 b) n1 P3 R! [+ W
    o 下课后,主动找老师练习,或参加英语会话社团加强练习
3 C8 x$ E" |# i9 \, o; v0 x    o 和同学一起练习
; d* P' t" J' [+ P* Y0 n  O    我不敢说
- Q/ J' x3 @; T  e    o 事前准备,自言自语,自己练习亦可
1 V: u+ V4 f  D. y. T    o 在脑中静静反覆练习3 Z: w* \( f( n' b) p$ t
    o 不要期望自己一开始就不出错,犯错是学习中不可避免的
: A- r3 M9 Q. H) [    o 避免恶性循环:怕说错就不敢开口,不敢开口就是放弃练习机会,反而更容 ( n/ b  Z8 O0 g) e
   易犯错& @6 D5 U  S3 j: h& n( l
    Helpful oral skills 2 j. C, Z2 m7 G- b; F7 A
    o 组织整理要说的内容,准备大纲或写笔记,小抄1 b; j" c: |1 l5 Q' t/ ]" H
    o 若有问题,发问寻求帮助
* b* ~6 q  x+ ~0 Z- i    o 不要轻易放弃
! A' a+ B: s: F0 P5 @% j& t    o 对话中专心聆听别人说话,以准备回答
3 b7 D; n$ U1 e- q* a- S    o 猜想别人下一句会说的话
" b" n+ p8 U; S( X4 Y    o 留意自己说话时,所用的单字,文法,和发音: L2 b1 J) I$ O. n5 z0 ?
    o 试用新学的单字,不要只用固定熟悉的字词
' V0 b) l. B7 y# R  ~    o 自我改正错误,再说一遍9 G4 ^* p+ B: \
    o 运用同义字,相关字,或造字,及用手势表情来帮助表达意思2 Y' {5 N, b. p1 W6 C# T
    o 多多鼓励自己好的表现
  C; x4 N) z6 v    o 评估自己的表现:下次可如何改进,哪些策略有用,哪些没有用 " r) o# w! [" {& X2 \
    o 寻求对方或老师的回馈,帮助,或改正
. ?- R% M2 R1 H4 j4 R    o 找出问题所在,例如,生字或句型不足,还是太紧张
6 c; [4 U& f1 y) y% @    o 找出以后可用之策略
& {  t2 }. n# c# ^" Q    o 纪录学习日志
0 M7 C2 ?& u5 X; \$ q8 p/ x% @
精诚所至 金石为开

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

部门、职位的英语表达方式立法机关 LEGISLATURE
. @/ r: N' e& T) ^! w0 R; T    中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 1 \1 n+ I( O/ e2 l* z3 Q$ M  z
    全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
2 P1 S+ c9 }( \  ?    秘书长 Secretary-General 8 G- a  w" D" {! t) T, V6 R! V
主任委员 Chairman
6 o3 ~5 @! m7 s1 B$ q    委员 Member
4 u- I( u2 q) m9 I" \% \    (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
! _1 X: j$ ?7 x0 w9 y% m    人大代表 Deputy to the People’s Congress 1 n1 l+ |8 m: z: g- H
    政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION   }! l, y4 ?, R* g; h
    国务院总理 Premier, State Council
+ C8 J9 i: w2 s: J    国务委员 State Councilor
3 m9 i$ K" M, Q" o0 ^    秘书长 Secretary-General
  l5 e; S/ B  ~( [! M5 S    (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for % [! f7 t  K0 @  z$ K
    (国务院各部)部长 Minister ! V8 \) v8 G# C' `3 E3 l( i# d2 d
    部长助理 Assistant Minister : |' L! Q! d9 G5 P" |  J" h& A
    司长 Director : [, R4 Q+ h( U" ~
    局长 Director ! n; ?5 x" E: N" @( q; h
    省长 Governor
7 j5 R: @  G, V* K& U    常务副省长 Executive Vice Governor ) q+ y9 s' s1 u
    自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
# b( |3 J3 ~! F4 J' b' T    地区专员 Commissioner, prefecture ' Q% {/ {4 ^. c( W& E* @/ E
    香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
$ `2 @2 Q- U& K2 G( Z) j5 ^    市长/副市长 Mayor/Vice Mayor - Q0 r& j4 n# x
    区长 Chief Executive, District Government # Q& U7 w, \8 I& P' z, L3 c. z; N
    县长 Chief Executive, County Government & {* S% I  C2 b- I1 e9 |* }  s
    乡镇长 Chief Executive, Township Government 9 U( L" w. c7 y$ n
    秘书长 Secretary-General
" _: h! t. Y3 l5 ^; d    办公厅主任 Director, General Office
$ q1 ]  X* I, @* I% p( Z    (部委办)主任 Director
0 j+ @  c- m! W% m; n( J    处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief + c4 l% t6 U; [2 v! S1 O
    科长/股长 Section Chief ( [3 ^) B3 Q* [0 B; ?9 n
    科员 Clerk/Officer
, L& _  ^. V- t% \. r5 x- t6 [4 o+ @% w0 i    发言人 Spokesman
5 n% h4 C" y6 g. C/ v" @: n5 Y9 K    顾问 Adviser
9 c' t4 q( Y5 j8 f. r( A4 V) K    参事 Counselor
+ ?3 U$ c1 G7 |/ `+ |  B. I    巡视员 Inspector/Monitor
; W( i: `' L1 E# s2 |* r  |! g    特派员 Commissioner 0 \1 o$ I* l) H( ]( v) r" J
    外交官衔 DIPLOMATIC RANK
! V! r' [* R0 r    特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 9 `8 S( i* T, ?! b$ x
    公使 Minister
* g7 h! u; b4 O" s7 X0 x+ @5 w    代办 Charge d’Affaires
1 W: _6 `0 l7 G  d    临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
2 b; _; E3 m* y3 D5 _2 b2 Q- {    参赞 Counselor
! F3 O8 e3 ]/ ?3 `    政务参赞 Political Counselor : S1 K- F; a3 S; [
    商务参赞 Commercial Counselor
# Y3 H! \7 w' ]. E, k  R2 Y: ^    经济参赞 Economic Counselor 4 ?6 m4 P  |7 T' g
    新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor , [" z$ H7 b$ H- ?6 v. H/ q; U3 t
    公使衔参赞 Minister-Counselor
) W! ~+ ?7 R* S+ K    商务专员 Commercial Attaché
; w- Q0 N4 m1 K: d7 A    经济专员 Economic Attaché 0 L; S- D8 U1 d0 R4 U; Y
    文化专员 Cultural Attaché 2 V9 w( {' T- c+ ?& q4 r
    商务代表 Trade Representative ; H  i9 z$ K. y1 y" [8 Q' g& {
    一等秘书 First Secretary 7 k- Q3 Z3 h  |: B3 C& W) f" d
    武官 Military Attaché
% u+ _) U1 U" h  L$ L    档案秘书 Secretary-Archivist & q) I9 V1 G  e/ T5 m& W" X
    专员/随员 Attaché
2 p2 K! R5 Z8 h5 z) }    总领事 Consul General
, B9 p5 e: z# ?2 P" m5 y7 B    领事 Consul
6 f' O* B* w* M( K1 g    司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
- D% i/ ^4 I( {) {( y8 q    人民法院院长 President, People’s Courts
. F7 v9 ]/ U" ~3 R; {    人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
1 R  ^3 h1 `0 t6 F5 Y8 s    审判长 Chief Judge
% g" b4 K2 H! q9 `    审判员 Judge 1 r! i2 @" O/ `9 f6 c$ [/ z
    书记 Clerk of the Court / c6 [, ~8 E4 ^
    法医 Legal Medical Expert
" p. m5 s& G4 Z( ~! _    法警 Judicial Policeman
. r+ W# w6 v. Y  K
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
" U) w  e0 w8 t" B/ t" M    监狱长 Warden * X6 m! m- S2 J' E- f1 a
    律师 Lawyer 3 j+ L3 H- p, D# N4 [
    公证员 Notary Public
% c; g3 ?0 A& I  总警监 Commissioner General
3 ?5 u; s. l& r9 R2 S    警监 Commissioner
2 G$ v! f4 |/ l    警督 Supervisor : C' T, a' `2 C' j) b/ b8 X- o4 Q
    警司 Superintendent
& i. F7 H  r: ^$ `    警员 Constable # d& b4 d% D0 x- f
    政党 POLITICAL PARTY ( G. {1 C% Q- d, W% F4 }" z
    中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee + `, R! \5 l* L+ N! s
    政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
( Y) |* m: C/ e. x! `) F: G    政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
1 A$ j6 N5 w+ l( o; H    书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee $ U+ u6 D% [" A  _
    中央委员 Member, Central Committee
; [  B+ m2 e% N5 }! u  \    候补委员 Alternate Member …
' K2 Y& r$ O6 }; |  [2 |    省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC . a: v7 Z6 I6 M$ T* j) @
    党组书记 secretary, Party Leadership Group
' O; O) D& q: T$ y6 @    社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
+ D& C9 c6 E  O0 ?6 r    会长 President
: ?+ M9 _8 B: I2 b& y8 d+ F0 a: Q    主席 Chairman : i+ V/ n/ p/ l( Z
    名誉顾问 Honorary Adviser 7 }5 R2 m9 L, u+ R
    理事长 President 4 `, R4 x  O8 A! M
    理事 Trustee/Council Member
. R& X9 L' [7 ~7 F5 ^9 R    总干事 Director-General / _2 z6 w8 ]( Q
    总监 Director
4 v, A8 E5 J" M/ H5 }/ v* U6 `  N9 O    工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 2 V/ W, q: a, t6 e/ g$ e; S
    名誉董事长 Honorary Chairman * R& m& r: R5 t6 s! o4 n
    董事长 Chairman - d$ e. L) C$ \3 q8 c/ K; i" M6 J
    执行董事 Executive Director 总裁 President
/ [" X, ?0 c# H. a5 `    总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
! W& V% F/ q) k3 _6 }7 }    经理 Manager , T- T- x2 c" e8 K0 i- d- Z% `$ T
    财务主管 Controller " O( z2 p2 \2 `. D
    公关部经理 PR Manager
3 h5 T, j) @0 E    营业部经理 Business Manager
. r) R8 h) t4 R7 O; d0 W, W" U    销售部经理 Sales Manager
  d& g  \- P2 r. C. s    推销员 Salesman
9 `; a4 |% n; S7 S/ B6 }    采购员 Purchaser# |( L) C. E6 Y6 d, F& k
    导演Director- j) [' ]. [) \% q3 Y4 m4 H
    演员Actor
1 Z6 r# u; h( @: @6 t: t    画师Painter- T6 ?% }5 X' ~+ S
    指挥Conductor
6 q! T. Y6 Z& v+ c% o8 r    编导Scenarist% \9 s. X8 x! N" J+ g. y: ]+ l* f
    录音师Sound Engineer
% L. R' s1 {, y    舞蹈编剧Choreographer5 J) q( ]2 z, x. N
    美术师Artist
# C1 D* Z4 B+ P) S3 @8 `/ A    制片人Producer7 _6 q6 K# J4 H! q; x6 N) t
    剪辑导演Montage Director
. t: ]9 A1 ^6 H& p+ E  r    配音演员Dubber% N  j6 O# \7 c9 P; H5 }& [6 c  A
    摄影师Cameraman
$ F( f. A  c$ D# F    化装师Make-up Artist
* Q. K1 [- j. {0 r' f0 m' w. h4 g  }( d    舞台监督Stage Manager
+ `& f' Y5 w$ _0 Q. k( S' j    售货员Sales Clerk
$ g9 G& q" }5 i6 ?    领班Captain
: \( g1 u) s! Z    经纪人Broker
0 V  M0 z* ]6 ^1 n; p0 n( E5 d    高级经济师Senior Economist
8 j) x# u: X8 y    高级会计师Senior Accountant
& _4 N+ ]5 X9 w* Z. Q    注册会计师Certified Public Accountant
6 y) {% n* Z+ c0 U3 \# I    出纳员Cashier" c- {/ ^! m/ G8 Q+ P1 c" s2 L) C
    审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration
2 J# g& W4 D9 |2 u/ ~    审计师Senior Auditor
* k) k2 e1 N" c& J    审计员Auditing Clerk
9 R/ n* c4 T0 i# d    统计师Statistician
5 [5 _& V4 n/ K: l/ m) ]- b    统计员Statistical Clerk
; ]& N5 b! E. u% T    厂长factory Managing Director
, l' m6 [; d- a9 T5 f* Q. U& h9 D( s    车间主任Workshop Manager
/ A  q; f  H. r1 z: ]& a    工段长Section Chief" t% }) [, `4 C+ j& v
    作业班长Foreman
6 c' ^6 V5 Z  s+ h' ?" S0 Y3 N# {& {7 w    仓库管理员Storekeepe& c( L  K6 R  f! o  f# _
    r教授级高级工程师Professor of Engineering2 e( X, C$ n5 b% x
    高级工程师Senior Engineer
& H9 K/ r' p/ Q1 q    技师Technician
4 F& @0 M- T6 U: R1 Q& i    建筑师Architect
2 y% T  j# n; D( @! w7 A* D( O    设计师Designer
) D7 u" u) J: Z    机械师Mechanic
0 P. D4 T* |; N/ [. e% i# l    化验员Chemical Analyst4 |" R1 Q. q; c: A6 C
    质检员Quality Inspector
4 L) K2 l! X' @6 y# c2 ]    高级农业师Senior Agronomist  C. V* f. t5 ?' y3 t
    农业师Agronomist
& }+ R! x6 Z9 j8 S' u) |; f    助理农业师Assistant Agronomist2 g0 {, A. G6 J, C. N
    农业技术员Agricultural Technician' ?0 W) E$ ^6 @/ ~# h2 n0 L
    中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences
$ I% v7 j; `) v) i$ M0 r4 C% N' m    主席团执行主席Executive Chairman$ u. d7 g- k' ?
    科学院院长President(Academies)
3 A9 E1 E' p& H6 \1 @1 @1 n    学部主任Division Chairman
6 S% W6 y  g7 D2 ?* M+ h+ K2 V5 c    院士Academician" k  ^, N3 i; h$ x) }* S
    大学校长President, University! _  a( K# y8 J* w8 g# n
    中学校长Principal, Secondary School
& y) D+ w4 r" E: s    小学校长Headmaster, Primary School
) B, S$ E; D. B7 Z" O    学院院长Dean of College
' X2 ^5 Q0 b& F6 A    校董事会董事Trustee, Board of Trustees
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

教务主任Dean of Studies
. ?+ E+ c2 K' p6 Z2 X    总务长Dean of General Affairs9 X7 P* }6 K! v* V
    注册主管Registrar0 W4 @% r( n. f6 E$ n
    系主任Director of Department/Dean of the Faculty% V. }, O, f$ b$ q  W  L* q
    客座教授Visiting Professor# c7 K  U- ?  r& C
    交换教授Exchange Professor
. {* k4 u( z5 b    名誉教授Honorary Professor6 l) m( Q1 C2 U6 C$ u( k
    班主任Class Adviser
( Y. C* O# }# c8 U5 b0 s5 F    特级教师Teacher of Special Grade
0 J8 p* p5 V' K    研究所所长Director, Research Institute
  `$ s+ g) y0 @4 I1 F8 P. ^    研究员Professor副研究员Associate Professor
; I7 C1 [3 g1 `( Q' o. k% i; J    助理研究员Research Associate5 F+ Z4 m; M! H  ?
    研究实习员Research Assistant2 j0 H; Z: O' {' ^3 }, Q# k. \
    高级实验师Senior Experimentalist  k+ h  ?0 b4 D) T# p
    实验师Experimentalist0 k# a  r' }$ B1 t  P
    助理实验师Assistant Experimentalist
* C- E9 J4 y" m5 b1 {1 @    实验员Laboratory Technician# y$ I5 [$ \% W- s; Q" e8 d
    教授Professor
- H* w7 A6 ^. u( l, n4 r    副教授Associate Professor
; \- f- A* D2 R+ Y1 |2 O, p    讲师Instructor/Lecturer/ |% d. F- \1 C
    助教Assistant
- o  P1 u0 Z1 j- r8 D    高级讲师Senior Lecturer
2 \( r, Y3 J% v8 F6 p* `' w    讲师Lecturer$ O# U' P  }* L8 A0 @- A+ T
    助理讲师Assistant Lecturer
1 E- ]( y, L8 {    教员Teacher# e0 h. g. C" K$ N2 n* B
    指导教师Instructor
; b5 P# G4 s8 n& O& y+ v3 j    主任医师(讲课)Professor of Medicine7 I8 T5 {' f" P/ j
    主任医师(医疗)Professor of Treatment
+ ]# ?% e- a* L! s' G' a+ J    儿科主任医师Professor of Paediatrics( R9 B5 d% l0 T% V
    主治医师Doctor-in-charge
$ V( O2 i" U: b6 I    外科主治医师Surgeon-in-charge* N1 N# ]7 H* U! a( h2 s
    内科主治医师Physician-in-charge
) W* H4 l$ y0 t2 X1 ~    眼科主治医师Oculist-in-charge
8 \; A8 s/ N+ r* D# C$ z6 z0 N    妇科主治医师Gynaecologist-in-charge. O7 }9 w9 d7 `: h. z
    牙科主治医师Dentist-in-charge
6 p) F" \- \! G  B6 `    医师Doctor医士Assistant Doctor) [& ]5 L7 a2 H
    主任药师Professor of Pharmacy
3 r- h- Q/ J( Q) e1 k    主管药师Pharmacist-in-charge, u5 q* n6 g9 M9 a. `
    药师Pharmacist1 [1 G! P, L. p. `
    药士Assistant Pharmacist7 s5 }+ E3 E8 L/ g; R
    主任护师Professor of Nursing
! a) ^; P. u2 ^, k, G: T    主管护师Nurse-in-charge
! ?; m% A3 ?5 @7 W1 I' c, D    护师Nurse Practitioner0 D) f5 p7 ~# P+ \; y: @
    护士Nurse- Z9 ?! H) Z$ p$ j, e+ i) Y
    主任技师Senior Technologist
% b1 B% d1 D* c3 L, r  g, o: n    主管技师Technologist-in-charge- b% r+ W: X: I0 e
    技师Technologist
. e, d# N2 D4 V8 R* T- O    技士Technician
3 {: N' z& r. k    总编辑Editor-in-chief: T5 O3 Q* r( |7 V* ?( |7 R8 a" ^
    高级编辑Full Senior Editor
. }1 l4 R0 J2 W# f0 U    主任编辑Associate Senior Editor
3 d2 A, R. D6 I. h7 K! R    编辑Editor
: i/ o+ \7 \- Q, T9 B( B. {    助理编辑Assistant Editor
9 E# x7 P6 X* ~7 L. U    高级记者Full Senior Reporter0 L* q" E* l9 A* h
    主任记者Associate Senior Reporter" r. l/ N1 o2 {" s; P6 N6 b
    记者Reporter
( Q' M; s0 p+ S% Z    助理记者Assistant Reporter
, W: M5 a" X/ w7 e9 @2 W. W3 `    编审Professor of Editorship% i! U8 Z- K" l, E& C' k# J0 O
    编辑Editor
( N3 z- a  W! L2 g5 R    助理编辑Assistant Editor- `7 i8 H( n" P; M! ^; z  d  U
    技术编辑Technical Editor/ I' O. K& c, s4 ^5 W+ N
    技术设计员Technical Designer; W( n5 c( |1 w4 J* [0 f; X0 ]
    校对Proofreader/ V$ B& W. c# _+ e" d
    译审Professor of Translation. Q+ n/ H5 Y2 x6 H1 P
    翻译Translator/Interpreter
$ R* `5 p) G4 p8 M  A; m    助理翻译Assistant Translator/Interpreter
' M, B. ?" z; |1 h    广播电视RADIO AND TELEVISION" P% H" p# P+ u8 v! @( `. Z
    电台/电视台台长Radio/TV Station Controller
& ^6 h3 i( E: F& b% M' A8 j    播音指导Director of Announcing! k  A$ q9 l, u2 s; N, t
    主任播音员Chief Announcer8 c( Q  ]0 i# H+ x  k
    播音员Announcer
# R: r0 a8 h8 O3 C# }2 d8 M, Q    电视主持人TV Presenter$ ]5 g2 X- s5 s& J6 s
    电台节目主持人Disk Jockey
精诚所至 金石为开

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

thanks a lot!( x, B! e" t, w5 a5 P6 [& e: ]
i';ll sustain you and i want you will do the best!
beyondanno

TOP

[转帖][分享]练习口语十分有用的小提示

Actually we don';t have much chance to speak in English, we have to create chances by ourselves. I think reading and listening is also very important. Read as much as you can, and never hesitate to open your mouth. Don';t care about your face. It';s nothing. That';s my way of studying.& ~& b5 ]0 T( |+ B! S: g2 B
如果太多牛奶味朱古力味就无地企~等到朱古力味返反来~牛奶味又唔争气~~~~~:(

TOP

I agree upstains , we must care about our face , it is important. thanks. i belive we will do well.

TOP

好多啊!!!!!

TOP

学习一下经验先,

这么多的呢,!!!!!

TOP

thank   you   very   much .

TOP

我在练习听力,听广播很有效果果

TOP

感觉口语还是要有词汇的基础

TOP

返回列表

站长推荐 关闭


权威报关员考试免费辅导火热进行中,速进!

精英网2010年免费报关语音在线辅导已经开课,速来听课。本辅导采取实时互动式语音教学,弹性课制效果好。六年来有64万人次报关/报检考生选择参加我们的辅导,数千 ...


查看